ankoraŭ
Wygląd
- morfologia:
- ankoraŭ
- znaczenia:
partykuła
- (1.1) jeszcze, do danego momentu
- (1.2) jeszcze, znowu
- (1.3) jeszcze (przy podkreślaniu stopnia wyższego)
- przykłady:
- (1.1) Ni ankoraŭ ne tagmanĝis. → Jeszcze nie jedliśmy obiadu.
- (1.2) Mi diros ankoraŭ kelkajn vortojn. → Powiem jeszcze kilka słów.
- (1.3) La riĉeco de tiu ĉi homo estas granda, sed lia malsaĝeco estas ankoraŭ pli granda. [1] → Bogactwo tego człowieka jest duże, ale jego głupota jest jeszcze większa.
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) plue
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- ankoraŭ Dio ne dormas • ankoraŭ la ezoko ne estas sur la hoko • ankoraŭ la gajno ne estas en la mano • ankoraŭ multe vi kuros, ĝis vi alkuros • ankoraŭ neniu evitis la sorton • ankoraŭ neniu plaĉis al ĉiu • ĝi estas ankoraŭ birdo sur la tegmento • ĝi estas ankoraŭ malproksime en la kampo • ĝi estas ankoraŭ pasero en aero • ĝi estas ankoraŭ vortoj de orakolo • ĝi havas ankoraŭ signon de demando • ĝi ne eliris ankoraŭ el malproksima nebulo • ĝi staras ankoraŭ malproksime en la kampo • havi ankoraŭ la lakton sur la lipoj • havi ankoraŭ printempon en kapo • la manĝota fiŝo estas ankoraŭ en la rivero • la sigelo ankoraŭ ne estas metita • havi ankoraŭ la lakton sur la lipoj • havi ankoraŭ printempon en kapo • ne elrampi ankoraŭ el la vindo • ne frapi al si ankoraŭ la kornojn • ŝviti ankoraŭ super la alfabeto
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 35 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
ankoraŭ (esperanto (morfem))
[edytuj]- znaczenia:
- (1.1) jeszcze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- źródła: