Mont d’an endalc’had

Familh yezhoù

Eus Wikipedia
(Adkaset eus Familhoù yezh)

An darn vrasañ eus ar yezhoù komzet dre ar bed a c'hell bezañ rummataet e familhoù-yezhoù hervez ar perzhioù a zo boutin kenetreze. Pa ouzer ervat petra e oa kentyezh an holl yezhoù en ur familh-yezhoù bennaket e vez lavaret ez eus un unded fulogenetikel[1] anezhi. Alies avat n'eus ket ken eus ar gentyezh ha ne c'hell ket bezañ studiet war-eeun. Dre lakaat e pleustr teknikoù dibar anvet an hentenn geñveriañ ijinet gant August Schleicher en XIXvet kantved e c'heller dont a-benn da adkavout mui-pe-vui perzhioù ha frammoù pennañ kentyezhoù aet da get, dre lakaat keñver-ouzh-keñver perzhioù ha frammoù yezhoù ez eus anezho en hevelep kerentiad savet diwar ar gentyezh-se. Isrannet e c'hell bezañ ar familhoù e skourroù.

Graet e vez yezhoù digenvez eus ar re na zeuer ket a-benn da renkañ e-touez familh-yezh ebet.

Familhoù brasañ

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Setu amañ roll ar kerentiadoù brasañ, 5 599 yezh enno[2] :

1. Yezhoù kongoek-kordofanek (1489 yezh)
2. Yezhoù aostronezek (1262 yezh)
3. Yezhoù Treuzginea-nevezek (552 yezh) (damsur)
4. Yezhoù indezeuropek (443 yezh)
5. Yezhoù afrez-aziatek (372 yezh)
6. Yezhoù sinez-tibetek (365 yezh)
7. Yezhoù aborijened Aostralia (258 yezh) (damsur)

8. Yezhoù nilez-saharek (199 yezh)
9. Yezhoù otek-mangeek (172 yezh)
10. Yezhoù aostrez-aziatek (168 yezh)
11. Yezhoù sepikek-ramouek (104 yezh) (damsur)
12. Yezhoù dravidek (75 yezh)
13. Yezhoù taiek-kadaiek (70 yezh)
14. Yezhoù toupiek (70 yezh)

Dasparzh a-vremañ ar familhoù yezhoù er bed

Familhoù yezh pennañ hervez al lec'h ma vezont komzet

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
Gwelet ivez: Yezhoù Afrika
Gwelet ivez: Yezhoù Genedik Amerika
Dasparzh ar familhoù yezhoù hag ar yezhoù digenvez e norzh Mec'hiko da vare ar c'hengej kentañ gant Europiz
Gwelet ivez: Yezhoù pobloù-orin Amerika

Yezhoù kreolek, pidjinoù ha yezhoù konwerzh

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Yezhoù bislamaek
    • Bislameg
    • Broken (Yezh torr)
    • Pijin
    • Tok Pisin
  • Tchabakaneg - (savet diwar ar spagnoleg ha komzet er Filipinoù).
  • Tchinook Jargon
  • Kreoleg saoznek Hawaii
  • Kreoleg Haiti
  • Hiri Motu
  • Lingua franca
  • Yezhoù kreolek savet diwar ar portugaleg
  • Rusnorsk
  • Sangoeg

Kreiz ha Kreisteiz Amerika

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Aikanaeg (Brazil: Rondônia)
  • Alagwilakeg (Guatemala)
  • Andokeg (Kolombia, Perou)
  • Baenaneg (Brazil)
  • Betoieg (Kolombia)
  • Kamsaeg (Kolombia)
  • Kanitchaneg (Bolivia)
  • Cayubabeg (Bolivia)
  • Koahuilteco (SUA: Texas; biz Mec'hiko)
  • Kofaneg (Kolombia, Ecuador)
  • Kotonameg (biz Mec'hiko; SUA: Texas)
  • Kwitlatekeg (Mec'hiko: Guerrero)
  • Kulheeg (Perou)
  • Kunzeg (Chile, Bolivia, Arc'hantina)
  • Gameleg (Brazil: Maranhão)
  • Gorgotoqui (Bolivia)
  • Huamoeg (Brazil: Pernambuco)
  • Huaveg (Mec'hiko: Oaxaca)
  • Irantcheg (Brazil: Mato Grosso)
  • Itonameg (Bolivia)
  • C'hotieg (Venezuela)
  • Karirieg (Brazil: Paraíba, Pernambuco, Ceará)
  • Koayá (Brazil: Rondônia)
  • Kukurá (Brazil: Mato Grosso)
  • Mapudungeg (Chile, Arc'hentina)
  • Maratineg (biz Mec'hiko)
  • Movimeg (Bolivia)
  • Munitchieg (Perou)
  • Nambikwaraneg (Brazil: Mato Grosso)
  • Naolaneg (Mec'hiko: Tamaulipas)
  • Natoueg (Brazil: Pernambuco)
  • Omuranoeg (Perou)
  • Otieg (Brazil: São Paulo)
  • Pankararoueg (Brazil: Pernambuco)
  • Poueltcheg (Chile)
  • Pouinaveg (Kolombia)
  • Pukineg (Bolivia)
  • Kinigueg (biz Mec'hiko)
  • Sabeleg (Ecuador, Perou)
  • Serieg (Mec'hiko: Sonora)
  • Solaneg (biz Mec'hiko; SUA: Texas)
  • Tarairioueg (Brazil: Rio Grande do Norte)
  • Taraskeg (pe Purepecha) (Mec'hiko: Michoacán)
  • Taushiro (Perou)
  • Tequiraca (Perou)
  • Tikouneg (Kolombia, Perou, Brazil)
  • Tuchaeg (Brazil: Bahia, Pernambuco)
  • Waraweg (Guyana, Surinam, Venezuela)
  • Xokoeg(Brazil: Alagoas, Pernambuco)
  • Xukouroueg (Brazil: Pernambuco, Paraíba)
  • Yamaneg (pe Yaganeg) (Chile)
  • Yurakareg (Bolivia)
  • Yurieg (Kolombia, Brazil)
  • Yurumangwieg (Kolombia)

Hanternoz Amerika

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Adaieg (SUA: Louisiana, Texas)
  • Aranameg-Tamikeg (US: Texas)
  • Atakapeg (SUA: Louisiana, Texas)
  • Beothukeg (Kanada: Douar Nevez)
  • Kaluseg (SUA: Florida)
  • Kayuseg (SUA: Oregon, Washington)
  • Tchimarikeg (SUA: Kalifornia)
  • Tchitimatcheg (SUA: Lousiania)
  • Koahuiltekeg (SUA: Texas; biz Meksiko)
  • Kotonameg (biz Mec'hiko; US: Texas)
  • Eseleneg (SUA: Kalifornia)
  • Haidaeg (Kanada: British Columbia; SUA: Alaska)
  • Karankaweg (SUA: Texas)
  • Karokeg (SUA: Kalifornia)
  • Kereseg (SUA: Mec'hiko-Nevez)
  • Konomihueg (SUA: Kalifornia)
  • Kutenaieg (Kanada: British Columbia; SUA: Idaho, Montana)
  • Natchezeg (SUA: Mississippi, Louisiana)
  • Salinaneg (SUA: Kalifornia)
  • Siuslaweg (SUA: Oregon)
  • Solaneg (biz Mec'hiko; SUA: Texas)
  • Takelma (SUA: Oregon)
  • Timukueg (SUA: Florida, Georgia)
  • Tonkaweg (SUA: Texas)
  • Tunikeg (SUA: Mississippi, Louisiana, Arkansas)
  • Washoeg (SUA: Kalifornia, Nevada)
  • Yaneg (SUA: Kalifornia)
  • Youtchieg (SUA: Georgia, Oklahoma)
  • Zunieg (SUA: Mec'hiko-Nevez)

Yezhoù a-hiziv evit ar re vouzar

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Adamorobeg (ADS)
  • Amerikaneg (ASL)
  • Aostralianeg (Auslan)
  • Aostrieg "Österreichische Gebärdensprache" (ÖGS)
  • BANZSL - Yezh kar enni ar rannyezhoù BSL, Auslan ha NZSL
  • Brazileg "Língua Brasileira de Sinais" (LIBRAS)
  • Breizhveureg (BSL)
  • Sinaeg "中国手语" (CSL)
  • Izelvroeg "Nederlandse Gebarentaal" (NGT)
  • Finneg "Suomalainen viittomakieli" (SVK)
  • Flandrezeg "Vlaamse Gebarentaal" (VGT)
  • Galleg "Langue des Signes Française" (LSF)
  • Alamaneg "Deutsche Gebärdensprache" (DGS)
  • Hawaiieg
  • Indianeg
  • Italianeg "Lingua dei Segni Italiana"
  • Iwerzhoneg (ISL)
  • Japaneg "日本手話" (Nihon shuwa), (JSL)
  • Malayeg "Bahasa Isyarat Malaysia" (BIM)
  • Malteg "Lingwi tas-Sinjali Maltin" (LSM)
  • Meksikaneg "Lengua de Señas Mexicana"
  • Zelandnevezek (NZSL)
  • Nikaragweg "Idioma de Signos Nicaragüense" (ISN)
  • Penangeg (implijet e Malazia)
  • Poloneg "Polski Język Migowy" (PJM)
  • Portugaleg "Lingua Gestual Portuguesa" (LGP)
  • Kwebekek "Langue des Signes Québécois" (LSQ)
  • Selangoreg (implijet e Malazia)
  • Suafrikaneg (SASL)
  • Spagnoleg "Lenguaje de Signos Español" (LSE)
  • Svedeg "Tecknad svenska" (TS)
  • Suiseg evit gallaouegerion "Langage Gestuelle"
  • Suiseg evit alamanegerion "Deutschschweizer Gebärdensprache" (DSGS)
  • Taiwaneg (TSL)
  • Yukatekeg-Mayaeg

Liammoù diavaez

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]
  • Boas, Franz. (1911). Handbook of American Indian languages (Vol. 1). Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Washington: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology).
  • Boas, Franz. (1922). Handbook of American Indian languages (Vol. 2). Bureau of American Ethnology, Bulletin 40. Washington: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology).
  • Boas, Franz. (1933). Handbook of American Indian languages (Vol. 3). Native American legal materials collection, title 1227. Glückstadt: J.J. Augustin.
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and c7omparative assessment. Austin: University of Texas Press.
  • Goddard, Ives (Ed.). (1996). Languages. Handbook of North American Indians (W. C. Sturtevant, General Ed.) (Vol. 17). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-16-048774-9.
  • Goddard, Ives. (1999). Native languages and language families of North America (rev. and enlarged ed. with additions and corrections). [Map]. Lincoln, NE: University of Nebraska Press (Smithsonian Institute). (Updated version of the map in Goddard 1996). ISBN 0-8032-9271-6.
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Online version: http://www.ethnologue.com).
  • Greenberg, Joseph H. (1966). The Languages of Africa (2nd ed.). Bloomington: Indiana University.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Ross, Malcom. (2005). Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages. In: Andrew Pawley, Robert Attenborough, Robin Hide and Jack Golson, eds, Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples [1]
  • Ruhlen, Merritt. (1987). A guide to the world's languages. Stanford: Stanford University Press.
  • Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-present). Handbook of North American Indians (Vol. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).
  • Voegelin, C. F.; & Voegelin, F. M. (1977). Classification and index of the world's languages. New York: Elsevier.
  1. Henc'hresianeg phulon "gouenn" + latin genesis "geneliezh"
  2. Ethnologue (en)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy