Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+96CE, 雎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96CE

[U+96CD]
CJK Unified Ideographs
[U+96CF]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 172, +5, 13 strokes, cangjie input 月一人土 (BMOG), four-corner 70114, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1366, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 42001
  • Dae Jaweon: page 1871, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4096, character 15
  • Unihan data for U+96CE

Chinese

[edit]
simp. and trad.

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sʰa) : phonetic (OC *sʰjaːʔ, *ʔsa) + semantic (bird).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (22)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tshjo
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰɨʌ/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɔ/
Shao
Rongfen
/t͡sʰiɔ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰɨə̆/
Li
Rong
/t͡sʰiɔ/
Wang
Li
/t͡sʰĭo/
Bernhard
Karlgren
/t͡sʰi̯wo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ceoi1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tshjo ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]a/
English 雎鳩 tshjo.kjuw an aquatic bird

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10422
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰa/

Definitions

[edit]

  1. Used in 雎鳩雎鸠 (jūjiū).
  2. used in old names
    范雎Fan Ju, Grand Chancellor of Qin state
  3. (mythology) a river

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: (so)
  • Kan-on: しょ (sho)
  • Kun: みさご (misago, )

Etymology

[edit]
Kanji in this term
みさご
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
みさごH
[noun] an osprey (bird of prey)
Alternative spellings
, 雎鳩, ミサゴ
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(jeo) (hangeul , revised jeo, McCune–Reischauer chŏ, Yale ce)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy