Przejdź do zawartości

ro

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: RORoroorổ
Ρ ρ
wielka i mała litera ro (1.1)
wymowa:
IPA[rɔ], AS[ro]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nazwa siedemnastej litery alfabetu greckiego, ρ; zob. też ro (litera) w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) W statystyce mała litera ro często jest używana do oznaczania rozmaitych miar zależności statystycznej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rzad. rho
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) litera
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rho n, rotyczność ż, rotyzowanie n, rotyzacja ż, rotacyzm m
czas. rotyzować ndk.
przym. rotyczny, nierotyczny
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) gr. ῥῶ
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) rho
  • arabski: (1.1) رو
  • baskijski: (1.1) ro
  • białoruski: (1.1) ро
  • czeski: (1.1)
  • duński: (1.1) rho n
  • esperanto: (1.1) roto
  • francuski: (1.1) rhô
  • hebrajski: (1.1) רו
  • hiszpański: (1.1) ro ż
  • islandzki: (1.1) hró
  • kataloński: (1.1) ro
  • niemiecki: (1.1) Rho n
  • nowogrecki: (1.1) ρο n, ρω n
  • perski: (1.1) رو
  • rosyjski: (1.1) ро
  • starogrecki: (1.1) ῥῶ
  • ukraiński: (1.1) ро
  • włoski: (1.1) rho
źródła:
Ρ ρ
ro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ro, rho[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) zobacz też: alfabetagammadeltaepsilonzetaetatetaiotakappalambdamunuxiomikronpirosigmatauupsilonfikhipsiomega
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: ['roˀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) spokój

czasownik

(2.1) wiosłować
odmiana:
(1.1) en ro, roen, blm
(2.1) at ro, ror, roede, roet
przykłady:
(1.1) væk! Lad mig være i ro!Idź precz! Zostaw mnie w spokoju!
(2.1) De roede fra ø til ø.Wiosłowali od wyspy do wyspy.
(2.1) I fem år roede Abel som galejslave i Afrika.Przez pięć lat Abel wiosłował jako galernik w Afryce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) fred
antonimy:
(1.1) uro
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. roer
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2) st.nord. róa
uwagi:
źródła:
R r
ro (1.1)
morfologia:
ro
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) litera r, R
odmiana:
(1.1) nieodm. lub
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) W wariancie odmiany „z myślnikiem” wymawia się dwa razy „o” - raz jako część nazwy litery, a raz jako morfem rzeczownika[1]
(1.1) zobacz też: abocoĉodoefogoĝoĥoijoĵokomonoopokuorosoŝotouŭovovuoiksoipsilonozo
źródła:
Ρ ρ
ro (1.1)
wymowa:
IPA[ro]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ro, rho

wykrzyknik

(2.1) …używany do ukołysania dzieci[1]
odmiana:
(1.1) lp ro; lm ros
(2.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) gr. ῥῶ
uwagi:
(1.1) zobacz też: alfabetagammadeltaépsilondsetaetazetaiotakappalambdaminixiómicronpirosigmatauípsilonfijipsiomega
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz jawajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Ρ ρ
ro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ro, rho
odmiana:
(1.1) lp ro; lm ros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dar, podarunek, prezent
odmiana:
(1.1) lm rohow
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) spokój, odprężenie, rozluźnienie[1]

czasownik nieprzechodni

(2.1) wiosłować[1]
odmiana:
(1.1) en ro, ron; blm
(2.1) att ro, ror, rodde, rott, ro!, pres. part. roende, perf. part. rodd
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lugn, frid, vila, stillhet
(2.1) paddla
antonimy:
(1.1) oro
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. oro
(2.1) rzecz. rodd, roende, roddare
związki frazeologiczne:
fraza rzeczownikowa lugn och roingen rast och ingen ro
czasownik frazowy ro hemro uppro upp sig
fraza czasownikowa hopa och roro hit! • ro i hamnro i landinte ha någon ro i kroppen
fraza przysłówkowa i allsköns roi godan roför ros skullutan rast och ro
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 914.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) z góry na dół[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 318.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy