0% acharam este documento útil (0 voto)
83 visualizações72 páginas

Manual JT55C Compressed

Enviado por

PhysiCris
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
83 visualizações72 páginas

Manual JT55C Compressed

Enviado por

PhysiCris
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 72

Manual de Instruções

Manual de Instrucciones
Instructions Manual

Cortadores de Grama

Cortadoras de Césped

Lawn Mowers
www.trapp.com.br

Português 3
Español 25
PORTUGUÊS

English 47

2
www.trapp.com.br

Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta
tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos,
com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados.
As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de
Instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer. O operador
deve compreender que o bom senso, atenção e cuidados, não são fatores que
podem ser incorporados ao produto, mas que devem ser fornecidos pelas pessoas
que operam e fazem a devida manutenção.

Recomendações Importantes
 Mantenha todas as pessoas, especialmente
crianças e animais de estimação, afastadas da
Atenção! área de operação.
Leia todas as instruções contidas neste manual
antes de operar o equipamento, sempre  Nunca deixe o motor funcionando em
observando as indicações de segurança e ambientes fechados ou sem ventilação. O gás
seguindo as instruções para prevenir acidentes do escapamento contém monóxido de carbono, um
e/ou ferimentos. gás inodoro e letal.

 Nunca roce o gramado quando houver pessoas,


Leia e guarde estas instruções especialmente crianças ou animais por perto.

Quando usar o cortador de grama siga sempre


 Objetos lançados pelo cortador de grama -
as precauções básicas de segurança para reduzir
Podem causar graves lesões nas pessoas e animais.
os riscos de incêndio, acidentes, incluindo os
descritos a seguir: Inspecione a área onde o equipamento será utilizado
e remova todas as pedras, pedaços de madeira, fios,
ossos e outros objetos estranhos.
1 - Área de trabalho
 Este
 aparelho não se destina à utilização por  Se o cortador de grama lançar algum objeto
pessoas (inclusive crianças) com capacidades estranho - Siga estes passos:
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por
pessoas com falta de experiência e conhecimento,
a menos que tenham recebido instruções a. Desligue o cortador de grama imediatamente;
referentes à utilização do aparelho ou estejam sob b. Realize os reparos necessários antes de ligar e
a supervisão de uma pessoa responsável pela sua operar o cortador de grama.
segurança.
 Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para
assegurar que elas não estejam brincando com o
aparelho.
PORTUGUÊS

3
www.trapp.com.br

2 - Segurança pessoal  Se o cordão de alimentação estiver danificado,


ele deve ser substituído pelo fabricante, agente
 Vista-se de maneira adequada - Não use roupas autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar
soltas ou joias, pois podem se enganchar nas partes riscos.
móveis do equipamento.
 Antes do uso, verifique se a lâmina de corte
 Sempre que roçar o gramado, use calçado resistente está bem fixa. Inspecione visualmente a lâmina
e calças compridas. de corte, verificando se não está danificada ou sem
corte. Substitua a lâmina e os parafusos danificados
 Utilize equipamentos de segurança. Use ou gastos para preservar o balanceamento. Caso
sempre os óculos de segurança. Usando necessite afiar a lâmina, afie nos dois lados para
equipamentos de segurança como luvas, sapatos, evitar desequilíbrio ou desbalanceamento.
proteção para os ouvidos, você aumenta a sua
segurança e reduz o risco de acidentes.  Para segurança do operador e do equipamento,
substitua peças gastas ou danificadas.
 Não opere o aparelho quando estiver descalço ou
usando sandálias abertas.  Utilize o equipamento corretamente - Não utilize
o cortador de grama para nenhum outro trabalho, a
 Não seja autoconfiante - Mantenha os pés no solo
não ser o especificado para este equipamento.
para manter o equilíbrio.
 Mantenha-se alerta, fique atento com o que está  Cuide do seu cortador de grama - Conserve
acontecendo e use o bom senso quando estiver a lâmina afiada e limpa para obter um bom
operando. Não opere o equipamento quando estiver funcionamento com maior segurança.
cansado, distraído ou sob influência de drogas,
 Com cortadores rotativos, certifique-se de que sejam
bebidas alcoólicas ou medicação. Um momento de
usados somente meios de corte de reposição do tipo
desatenção pode resultar em sério risco de ferimento.
certo.
 Mantenha pés e mãos afastados da área de corte.
 Nunca guarde o equipamento com gasolina
 Não coloque mãos ou pés perto ou debaixo de no tanque, e se for necessário, mantenha o motor
peças giratórias. Com cortadores de grama rotativos, operando até ocorrer o desligamento pela falta de
mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga. combustível.

 Ande, nunca corra.  Mantenha os dispositivos de segurança


nos locais apropriados e em condições de
operação.
Nota: De acordo com a norma brasileira NBR
 Não ultrapasse a inclinação de 15° (quinze graus)
5410, tornou-se obrigatório a instalação de
para operação em uso contínuo e de no máximo 30°
um Dispositivo de Corrente Residual (RCD), (trinta graus) para eventuais manobras.
sendo o mesmo alimentado por uma corrente
de desarme não superior a 30 mA. A função  Não incline o aparelho ao ligar o motor, a não
do Dispositivo Diferencial Residual (DR) é ser que o aparelho deva ser inclinado para a
proteger o usuário contra os graves riscos de partida. Neste caso, não incline mais do que o
choque elétrico (consulte um eletricista). absolutamente necessário, e levante apenas a parte
afastada do operador. Certifique-se sempre de que
ambas as mãos estão na posição de operação antes
3 - Utilização e cuidados de recolocar o aparelho no chão.

 Verifique se a tensão da máquina é a mesma  Não vire a máquina de lado ou de cabeça para
da rede elétrica. baixo, evitando a entrada de óleo no filtro de ar e
carburador.
 Conserve o cortador de grama em boas
condições, não o exponha à chuva ou
PORTUGUÊS

umidade - Quando não estiver utilizando o  Não force o equipamento. Utilize-o de forma
equipamento mantenha-o em lugar seco, protegido correta e para as aplicações descritas neste manual,
das intempéries. Água e umidade podem danificar obtendo assim, maior desempenho e segurança no
os circuitos elétricos do motor. seu trabalho.

4
www.trapp.com.br

 Não permita que pessoas não familiarizadas  Recomendação sobre o uso, tipo e comprimento
utilizem o equipamento. O equipamento pode máximo de cabo de extensão a ser utilizado (ver
se tornar perigoso nas mãos de usuários não “Tabela para Uso Correto da Extensão Elétrica”)
familiarizados com o seu funcionamento. (cabos obedecem as normas ABNT NBR NM
60335-1, item 25.7).
 Use o equipamento apenas com a luz do dia ou
com boa iluminação artificial.

 Desloque-se transversalmente à inclinação em


encostas e pequenas elevações, nunca para cima e
para baixo.
4 - Serviços
 Conforme NR12, item 12.135,
 A lâmina de corte continua em movimento
“intervenções na máquina só devem ser
após o equipamento ser desligado. realizadas por profissionais habilitados,
Portanto, fique atento a isso quando fizer qualificados, capacitados ou autorizados
qualquer tipo de manutenção. para este fim”. Use sempre os serviços dos
Assistentes Técnicos Autorizados TRAPP.
 Nunca utilize jato de água para limpar o A TRAPP não se responsabiliza por eventuais
equipamento, pois pode danificar os circuitos acidentes ou danos ocorridos devido a
elétricos do motor. Use um pano umedecido e utilização de peças não originais.
detergente neutro.

Instruções Adicionais de Segurança e Operação


 Leia atentamente as instruções e procure se  Em terrenos inclinados utilize calçados
familiarizar com os controles e o uso adequado do antiderrapantes.
equipamento.
 Não roce ladeiras excessivamente íngremes.
 Lembre-se que o operador ou usuário é responsável
por qualquer acidente ou perigo envolvendo  Fique atento quando fizer meia-volta ou puxar o
terceiros ou suas propriedades. cortador para si.

 Para cortar a grama na altura desejada e obter pleno  Acione o motor com a lâmina de corte livre.
rendimento do cortador, utilize uma das 9 posições
de regulagem.  Jamais ligue o cortador diretamente na grama alta.

 Evite o acúmulo de grama embaixo da base do  Aguarde o motor atingir a rotação ideal.
cortador.  Desligue o motor através da liberação da alavanca
 Conserve seu equipamento. Verifique com da chave de comando, retire o plugue da tomada e
frequência se as partes móveis estão fixas, se algum espere a parada da lâmina para:
componente está danificado ou qualquer outra
OO Transportar ou deslocar a máquina;
condição que possa afetar o seu bom funcionamento.
Se houver algum problema, faça o reparo antes de OO Efetuar operações de assistência, limpeza e
usar o equipamento. Muitos acidentes são causados inspeção da lâmina de corte;
pela falta de manutenção adequada.
OO Desobstruir a saída da grama da base do
 Quando o gramado estiver muito alto, proceda o cortador para o cesto recolhedor;
corte em etapas utilizando o sistema de regulagem,
para não provocar sobrecarga e queima do motor. OO Quando bater em um objeto estranho, verifique
se houve danos, fazendo os reparos antes de
 Sempre cuide de seus passos em planos inclinados
PORTUGUÊS

ligar o cortador novamente;


(encostas e pequenas elevações).
OO Quando o cortador começar a vibrar
 Tenha muito cuidado quando mudar a direção em demasiadamente, provavelmente a lâmina está
terrenos inclinados (encostas e pequenas elevações). desbalanceada.

5
www.trapp.com.br

 Desligue o cortador de grama e espere a lâmina  Nunca opere o cortador sem os dispositivos de
parar, quando atravessar superfícies sem grama, proteção, por exemplo, defletor ou cesto recolhedor
obstáculos, quando ajustar a altura de corte e antes de grama.
de retirar o cesto recolhedor de grama.
 Quando estiver cortando a grama, mantenha o cabo
 Sempre mantenha desobstruída a saída de grama da de alimentação à retaguarda do cortador.
base do cortador para o cesto recolhedor.
 Nunca levante ou carregue o cortador enquanto o
motor estiver funcionando.
 Utilize o equipamento de acordo com as instruções Atenção!
contidas neste manual, levando em consideração as
condições de trabalho e o serviço a ser executado.  Sempre que realizar qualquer limpeza
ou operação de manutenção, assegure-
 A utilização do equipamento para atividades não
se primeiro que o motor esteja desligado
contidas neste manual pode resultar em situações
de perigo. e a lâmina parada. A lâmina de corte
continua a rodar durante alguns segundos
 O cortador de grama equipado com motor à após o motor ser desligado.
explosão 4 tempos não utiliza óleo na gasolina.
 Cuidado, não coloque as mãos ou pés
 O motor sai de fábrica sem óleo e sem próximos ou dentro da base do cortador.
combustível.

Duplo Isolamento
Os Cortadores de Grama TRAPP possuem Os equipamentos elétricos que são construídos
Grau de Proteção Classe II - Isolação Dupla ou com este sistema de isolamento não requerem a
Reforçada, onde sua fabricação atende a uma utilização de fio terra.
série de requisitos construtivos, tais como chaves
de acionamentos, cabos e motor normalizados, Aviso:
distâncias de escoamento e separação entre partes O duplo isolamento não substitui as
energizadas, materiais utilizados de maneira que precauções que devem ser tomadas quando
atendem aos requisitos de segurança de aparelhos operar o cortador/aparador de grama.
eletrodomésticos e similares do INMETRO O duplo isolamento é uma segurança
pela Portaria 371. Mesmo com esta garantia adicional contra acidentes que podem
de isolamento duplo, devem ser tomadas as ser causados por uma falha do sistema de
precauções de segurança que estão descritas neste isolamento do equipamento.
manual.
PORTUGUÊS

6
www.trapp.com.br

Principais Componentes Cortador a Gasolina


1. Base do cortador

14
2. Cabo dobrável
10 3. Motor
15
9
4. Cordão de partida
2
5. Alavanca de regulagem da altura
5
4 6. Roda traseira
3

8
7. Lâmina de corte
13 8. Cesto recolhedor

6 9. Acelerador
1 10. Alavanca retrátil do freio
12 11. Injetor de gasolina
11 7
12. Roda dianteira
13. Caixa de transmissão
14. Defletor da reciclagem (somente para máquinas
recicladoras)
15. Alavanca de acionamento da tração

Principais Componentes Cortador Elétrico


1. Base do cortador

10 2. Cabo dobrável

3. Motor
4
2
4. Chave liga/desliga

5. Alavanca de regulagem da altura

9 5 6. Roda traseira

3 7. Roda dianteira

6 8. Lâmina de corte
1 9. Cesto recolhedor
7
10. Defletor da reciclagem (somente para máquinas
8
recicladoras)
PORTUGUÊS

Nota: Nas máquinas modelo RC, o cesto recolhedor não acompanha o produto.

7
www.trapp.com.br

Dados Técnicos
Acessórios

Capacidade do tanque

Capacidade do cárter
Consumo médio
Faixa de corte

(litros/h)
Recolhedor

Reciclador

(litros)

(litros)
Tensão Tipo

(cm)

Tração
(litros)
Modelo Potência Motor rpm
(V) de óleo

MB 51E 2500 W Mon. 127 ou 220 51 44 - - 3600 - - - -


3,75 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0,9 1 0,44 20W-50
5 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0,9 1 0,44 20W-50
JT 55C
5W30
6 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0,9 1 0,44
Sintético
3,75 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
5 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
WT 65S
5W30
6 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
RC 51E 2500 W Mon. 127 ou 220 51 - � - 3600 - - - -
5W30
RC 55C 6 HP Gas. - 51 - � � 3000 0,9 1 0,44
Sintético
5W30
RC 65S 6 HP Gas. - 51 - � - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
MR 51E 2500 W Mon. 127 ou 220 51 44 - - 3600 - - - -
5W30
CR 55C 6 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0,9 1 0,44
Sintético
5W30
WR 65S 6 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
RM 70E 2500 W Mon. 127 ou 220 48 - - - 3600 - - - -
RM 80E 2500 W Mon. 127 ou 220 48 46 - - 3600 - - - -
RM 80G 3,75 HP Gas. - 48 - - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
RM 90G 3,75 HP Gas. - 48 46 - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
RM 500G 5 HP Gas. - 48 - - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
RM 550G 5 HP Gas. - 48 46 - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
5W30
RM 600G 6 HP Gas. - 48 - - - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
5W30
RM 650G 6 HP Gas. - 48 46 - - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
PORTUGUÊS

8
www.trapp.com.br

Manutenção e Armazenamento
 Para obter o máximo desempenho, lubrifique as
rodas e todos os pontos como pivô, com óleo do
motor, a cada 25 horas.
 Para lubrificar o motor, consulte o “Manual de
Instrução do Motor”.
 Mantenha todas as porcas e parafusos apertados
para certificar-se que o cortador esteja em condições
de uso.
 Após cada corte do gramado, retire toda a grama
acumulada na base, tanto na parte superior quanto
na inferior do cortador.

Para as lâminas de corte, verifique


 A utilização de lâmina original TRAPP.
 A correta afiação da área de corte e balanceamento
perfeito.
 Montagem correta.
Atenção!
Troca de óleo
Se você drenar o óleo pela parte superior do
 Para efetuar a troca de óleo, proceda conforme tubo de enchimento de óleo, o tanque de
descrito abaixo, de acordo com a potência de cada
motor.
combustível deve estar vazio, caso contrário
o combustível pode vazar e resultar em
 Os cortadores de grama com motores de 6 HP incêndio ou explosão. Para esvaziar o tanque
possuem a tecnologia EXI não sendo necessário de combustível, deixe o motor ligado até que
trocar o óleo do motor e sim somente manter o nível ele pare de funcionar por falta de combustível.
medindo-o pela vareta de nível de óleo. O óleo
recomendado para este motor é o 5W30-sintético.

 Nos cortadores de grama com motores de 3,5 HP,


3,75 HP e 5,00 HP a troca de óleo deverá ser realizada Serviços
pela parte superior do motor. Abra a tampa de óleo  Os reparos no equipamento só devem
do motor e incline a máquina. O óleo recomendado ser feitos por profissionais qualificados e
para estes motores é o 20W50. com peças originais TRAPP. Use sempre
os serviços dos Assistentes Técnicos
Autorizados TRAPP.

Atenção!  A TRAPP não se responsabiliza por


eventuais danos ocorridos devido a
Drene o óleo com o motor quente, em um utilização de peças não originais.
recipiente adequado.
PORTUGUÊS

9
www.trapp.com.br

Para Ligar e Desligar o Cortador a Gasolina


 Certifique-se de que há óleo no cárter e em nível  Para desligar o motor, basta soltar a alavanca retrátil
correto. do freio (10).

 Verifique se há gasolina no tanque de combustível.


Notas:
 O consumo médio poderá variar de
 Abasteça somente com gasolina comum sem
acordo com as exigências de trabalho e
chumbo (não aditivada).
do operador.
 Caso o motor tenha injetor de combustível,  Não utilize o injetor quando o motor
pressione 3 vezes o injetor (11) (não é necessário estiver quente, após um período de
caso o motor já esteja aquecido). desligamento.
 Esse motor possui um sistema de
 Segure firme a alavanca retrátil do freio (10) junto aceleração automático, que permite uma
ao cabo. maior economia de combustível.
 Puxe levemente o cordão da partida retrátil (4) até  O motor não responde ao acelerá-lo sem
encontrar resistência, então puxe-o bruscamente. carga (esforço de trabalho), só aumenta
Repita esta operação até que o motor funcione. a rotação quando a máquina é posta
em trabalho (não se deve, em hipótese
 Deixe o motor aquecer por alguns minutos. alguma, alterar a pressão da mola original
do acelerador).
 Acione a alavanca do acelerador (9) e inicie o corte.

Roda Dianteira com Sistema de Tração


Alguns modelos de cortador possuem sistema
de tração na roda dianteira. Opere o sistema de
acionamento conforme descrito a seguir:
 Mantenha a alavanca retrátil do freio do motor na
posição de operação (Fig. 1 e 2).

 Empurre a alavanca completamente para frente


até ouvir um clique, só então, solte a alavanca e o
sistema de tração estará acionado.

 Para desengatar apenas o sistema de tração, libere


a alavanca retrátil do freio aproximadamente 5 cm
(2 pol). O sistema de tração não estará acionado mas
o motor continuará funcionando.
Figura 1

Notas:
 Para parar o cortador, solte a alavanca
retrátil do freio aproximadamente 5 cm.
PORTUGUÊS

 Para parar o motor, solte a alavanca


retrátil do freio do motor totalmente.

10
www.trapp.com.br

Atenção!
Para a segurança da operação, o sistema de
tração deve ser imediatamente desengatado
quando a alavanca retrátil for liberada.
Se o sistema de tração não desengatar
corretamente, não opere o cortador até que
seja ajustado ou reparado por um Assistente
Técnico Autorizado TRAPP.

Figura 2

Como Remover a Correia da Tração

Atenção!
Antes de remover a correia, desconecte o
cabo da vela de ignição.

 Remova a proteção da correia (Fig. 3).

 Solte o parafuso de tensão da correia (Fig. 4).

 Remova a correia da polia frontal da unidade de Figura 3


transmissão.

 Para remover a correia da polia traseira, escorregue


a correia sobre a extremidade da lâmina (Fig. 5).

 Para montar a correia da tração, inverta as etapas


anteriores.

 Ajuste a tensão da correia apertando o parafuso de


esticamento.

 Coloque a proteção da correia (Fig. 3).

 Antes de você começar a cortar o gramado,


certifique-se que o sistema de tração irá parar
PORTUGUÊS

corretamente e que o cortador irá parar. Se o sistema


de tração não parar, leve o cortador até uma Rede
Figura 4
de Serviço Autorizado TRAPP.

11
www.trapp.com.br

Figura 5

Abastecimento
 Evite utilizar gasolina armazenada por mais de 7
dias, pois isto pode provocar mau funcionamento,
diminuindo a vida útil do motor. Atenção!

 Abasteça o tanque com cuidado para não derramar Cuidado: A gasolina é altamente inflamável.
combustível.  Feche o tanque, apertando bem a tampa
para evitar vazamentos.
 Abasteça somente com gasolina comum sem  Nunca abasteça o tanque com o motor
chumbo (não aditivada). funcionando.
 Desligue o motor antes de remover a
 Observe a capacidade do tanque de combustível,
tampa de combustível.
quantidade e tipo de óleo do cárter (ver “Dados
Técnicos”).  Não adicione gasolina enquanto o motor
estiver quente.

Filtro de Ar
Filtro de ar - espuma
Atenção!  Mergulhe e aperte (não torça) em solução de água e
detergente neutro, removendo toda a sujeira.
Toda manutenção ou limpeza deverá ser feita
com o equipamento desligado e com o cabo  Seque, enrolando e pressionando em pano limpo
de vela desconectado. (não torça).
 Umedeça levemente o filtro com óleo limpo
(20W-50), sempre pressionando, para distribuir o
óleo por igual, retirando o excesso.
O filtro de ar deve estar sempre limpo para o
perfeito funcionamento do motor.
A obstrução do filtro de ar por falta de limpeza, Filtro de ar - papel
traz sérios problemas de funcionamento ao motor,  Passe ar comprimido no sentido de dentro para fora
PORTUGUÊS

dentre eles a perda de potência e danos ao cilindro, do filtro ou batendo levemente sua base contra uma
pistão e anéis de segmento. superfície plana.

12
www.trapp.com.br

5,0 HP e 6,0 HP
2
Atenção!
3
 Sempre que realizar qualquer limpeza
ou operação de manutenção, assegure- 1
se primeiro que o motor esteja desligado
e a lâmina parada. A lâmina de corte
continua a rodar durante alguns segundos 4
após o motor ser desligado.
 Desconecte o cabo de vela.
 Cuidado, não coloque as mãos ou pés
próximos ou dentro da base do cortador.

2 1. Filtro de ar
2. Vareta medidora do nível de óleo e local do cárter
1
3 3. Tampa do tanque de combustível
4
4. Vela de ignição

1. Tampa do tanque de combustível


2. Vareta medidora do nível de óleo e local do cárter
3. Filtro de ar
4. Botão injetor de combustível
PORTUGUÊS

13
www.trapp.com.br

Tabela para Uso Correto da Extensão Elétrica


Metros 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m
Tensão 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V
Potência Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola Bitola
1800 W
2x2,5 2x2,5 2x2,5 2x2,5 2x4 2x2,5 2x6 2x2,5 2x6 2x2,5 2x8 2x2,5 2x8 2x2,5
Mon.
2500 W
2x2,5 2x2,5 2x4 2x2,5 2x6 2x2,5 2x8 2x2,5 2x8 2x2,5 2x8 2x2,5 2x10 2x4
Mon.
Obs.: Caso haja necessidade de metragem maior, favor consultar o assistente técnico mais próximo.

Para Ligar e Desligar o Cortador Elétrico


 Para evitar que o cortador seja ligado
acidentalmente, esta máquina está dotada de um
sistema de segurança que necessita o uso das duas
mãos.
 Para ligar, pressione o botão vermelho (1) e em
seguida puxe a alavanca de segurança (2) junto ao
cabo.
 O motor funciona somente enquanto a alavanca de
segurança (2) estiver encostada junto ao cabo do
cortador, desligando-se automaticamente quando
esta é solta.
2

Fixação do Cabo na Base


Para a fixação do cabo na base, proceda da
seguinte forma:
7  Pegue o cabo inferior (1), encaixe o furo (2) ao
5
pino (3) do suporte. Coloque o grampo trava (4).
Em seguida, pegue o cabo superior (5), coloque o
parafuso (6) e dê aperto com a porca borboleta (7).
6

2 1
PORTUGUÊS

14
www.trapp.com.br

Regulagem da Altura do Corte


A regulagem da altura do corte é feita da seguinte
forma:

 Flexione a haste de regulagem na direção da roda


(1), liberando assim seu travamento. Em seguida,
mova para a direita ou esquerda (2), de acordo com
a altura desejada.

 São 9 posições para cortar a grama na altura


desejada e o cortador deslizar sem esforço.
Máquinas com recolhedor - Sentido horário.

Máquinas sem recolhedor, com saída lateral - Sentido


anti-horário.

 Se o seu gramado estiver muito alto, evite


sobrecarregar o motor, utilizando somente a metade
Atenção! da faixa de corte do seu cortador, conforme mostra
a ilustração a seguir.
Quando for regular a altura de corte, desligue
o motor e verifique se a lâmina de corte não
está girando, antes de realizar a regulagem.

 Para não sobrecarregar o motor, selecione a altura


de corte do seu cortador de acordo com a altura em
que se encontra o seu gramado.

 Para os tipos de grama utilizados no Brasil, é


recomendável mantê-los com uma altura entre 2 e
3 cm do solo. Caso o gramado estiver
excessivamente alto, execute 2 ou mais cortes com
diferentes regulagens de altura. Este procedimento
garantirá maior vida útil ao seu equipamento.
PORTUGUÊS

 Dependendo do modelo do seu cortador (com


recolhedor, sem recolhedor e com saída lateral),
adote um sentido de corte, conforme ilustrações a
seguir.

15
www.trapp.com.br

Instalação do Recolhedor
Como montar o cesto recolhedor
 Para montar o cesto recolhedor, levante a porta
traseira, segure o pegador do recolhedor, coloque-o
na posição de operação (Fig. 6) e abaixe a tampa
traseira.

Importante:
Certifique-se que os ganchos em cada lado
da moldura do recolhedor estejam montados
sobre o eixo da tampa traseira.

Figura 6

Como Reciclar
Retire o cesto recolhedor e insira a tampa
recicladora conforme mostra a Figura 7.

Observação:
A tampa recicladora acompanha somente os
modelos RC 51E, RC 55Ce RC 65S.

Figura 7
PORTUGUÊS

16
www.trapp.com.br

Lâmina de Corte
 Caso não consiga, leve a um Assistente Técnico
Nota: Autorizado TRAPP ou troque a lâmina, que pode
 Para verificar o balanceamento da lâmina, estar muito desgastada.
coloque um tubo redondo no orifício da  Utilize somente lâminas com a marca TRAPP.
lâmina e verifique se a lâmina está em
 Recoloque a lâmina no flange, observando o
equilíbrio, conforme figura a seguir, caso
sentido de corte, com o sentido de giro do motor.
contrário, efetue o balanceamento através
da reafiação da região de corte, até que a  Inspecione a lâmina de corte frequentemente para
retirada do material equilibre novamente verificar desgaste ou danos como fissuras. Verifique
a lâmina. o parafuso que fixa a lâmina, mantendo-o sempre
apertado. Se a lâmina atingir algum objeto, pare
o cortador, desligue-o, desconecte o plugue da
 A lâmina de corte é fabricada em aço especial,
com têmpera por indução na região do corte, tomada ou a vela de ignição e verifique se a
proporcionando maior segurança e durabilidade. lâmina sofreu danos. Peças danificadas devem ser
substituídas. Procure sempre um Assistente Técnico
 Para conseguir um corte perfeito, conserve a lâmina Autorizado TRAPP.
do seu cortador sempre bem afiada e, por razões
de segurança, substitua a lâmina a cada 2 anos,
utilizando sempre luvas adequadas para a sua Como remover a lâmina de corte
montagem e desmontagem.
 Se o cortador de grama estiver vibrando, desligue-o,
retirando inclusive o plugue da tomada, só então Atenção!
desaperte o parafuso e remova a lâmina de corte.
 Inspecione a lâmina com frequência para verificar
Antes de remover a lâmina, desconecte o
desgaste ou danos como fissuras. Mantenha o plugue da tomada ou a vela de ignição.
parafuso que fixa a lâmina sempre bem apertado. A lâmina tem arestas vivas, use luvas ou um
pano para proteger as mãos.
 Para verificar se o balanceamento está correto,
coloque uma chave de fenda no orifício da lâmina
1. Drene o reservatório de combustível;
e observe se o equilíbrio está perfeito (Fig. 8-1),
caso contrário, efetue o balanceamento através da 2. Levante o lado direito da máquina;
afiação de corte até que a retirada de material deixe
3. Utilize um pedaço de madeira para manter a
a lâmina novamente equilibrada (Fig. 8-2).
lâmina presa;
4. Retire o parafuso que prende a lâmina;
5. Verifique a lâmina de acordo com o Manual
de Instruções. Lâminas muito desgastadas ou
danificadas devem ser substituídas;
6. Aperte a lâmina com parafusos originais;
7. Aperte os parafusos que prendem a lâmina de
corte com um torque de 3 kgf.m.

Atenção!
PORTUGUÊS

Mantenha sempre bem apertado o parafuso


que fixa a lâmina. Lâmina solta pode causar
sérios acidentes.
Figura 8

17
www.trapp.com.br

Como afiar a lâmina 4. Afie a lâmina com uma lima, certificando-se de


afiar os dois lados igualmente;
5. Certifique-se que a lâmina está balanceada.
Nota: A vibração é o resultado de uma Utilize uma chave de fenda e mantenha a lâmina
lâmina que não está corretamente equilibrada. paralela ao plano horizontal, como mostra a
Uma lâmina danificada pode causar sérios Figura 8. Uma lâmina que está balanceada vai
acidentes. ficar paralela ao chão, caso contrário, o lado
pesado irá girar em direção ao chão. Afie o lado
pesado até a lâmina ficar equilibrada.
1. Afie a lâmina 2 vezes por ano ou a cada 25 horas;
2. Não afie a lâmina enquanto ela está montada na
máquina. Retire-a de acordo com as instruções no
item “Como remover a lâmina de corte”;
3. Limpe a lâmina com uma escova, sabão e água.
Verifique a existência de rachaduras, amassados
ou outros danos. Faça a substituição se a lâmina
estiver gasta, empenada ou danificada;

Plano de Manutenção Periódica


Primeiras 5 horas
OO Trocar o óleo
Cada 8 horas ou diariamente
OO Verifique o nível de óleo do motor

OO Limpar a área em torno do silencioso e os controles

OO Limpar a tela protetora

Cada 25 horas ou anualmente


OO Limpar o filtro de ar*

OO Limpar o pré-purificador*

Cada 50 horas ou anualmente


OO Trocar o óleo do motor

OO Verificar o silencioso e retentor de faíscas

Anualmente
OO Substituir o filtro de ar

OO Substituir o pré-purificador

OO Substituir a vela de ignição

OO Substituir filtro de combustível

OO Limpar o sistema de arrefecimento do ar*

* Em locais de muita poeira ou quando partículas trazidas pelo ar estão presentes, limpe com maior frequência.
* Para os motores de 6,0 HP não há necessidade de realizar a troca de óleo, é somente completar.
PORTUGUÊS

18
www.trapp.com.br

Problemas e Soluções
O motor não pega: Vibrações excessivas:
1. Mova a alavanca do acelerador para a posição 1. Retire a lâmina. Verifique e faça o balanceamento
Fast ou Start. se necessário. Veja as instruções no manual.
2. Verifique a existência de fissuras ou amassamentos
2. Certifique-se que o reservatório de combustível está
na lâmina. Uma lâmina danificada é perigosa e
cheio com gasolina limpa. Não use gasolina velha. deve ser substituída.

3. Motor frio, pressione 3 vezes o botão “Primer” 3. Verifique o flange de fixação da lâmina. Troque-o
(opcional em alguns modelos). caso esteja danificado.
4. Se a vibração continuar, leve o cortador a um
4. Certifique-se que o cabo da vela de ignição está Assistente Técnico Autorizado TRAPP.
conectado.
A grama não é recolhida corretamente:
5. Existe demasiada gasolina nos cilindros do motor. 1. Limpe a parte inferior do cortador.
Remova e seque a vela de ignição. Coloque a
alavanca de controle na posição Slow. Puxe 2. Verifique se a lâmina está gasta. Retire e afie a
lâmina. Por razões de segurança, substitua a
o cordão de partida lentamente várias vezes.
lâmina a cada 2 anos.
Coloque a vela de ignição, conecte o cabo. Dê
partida no motor. 3. Mova a alavanca de controle do acelerador para a
posição Fast. Verifique se a velocidade do motor
6. Certifique-se que a alavanca retrátil do freio está está de acordo.
em posição de funcionamento.
A grama não está sendo cortada:
7. Em modelos elétricos, certifique-se que o plugue 1. Verifique o ajuste da altura em cada roda.
está ligado à rede elétrica. A regulagem de altura deve ser a mesma para
cada roda.
O desempenho do motor é ruim: 2. Certifique-se que a lâmina está afiada.
1. Verifique a altura do corte. Aumente a altura de 3. Verifique se a lâmina está amassada ou quebrada.
corte se a grama estiver alta. Uma lâmina danificada é perigosa e deve ser
substituída.
2. Verifique a parte inferior do cortador. Limpe a
grama e outros detritos no interior do cortador. Importante:
3. Verifique o cabo de vela. Certifique-se que o cabo  Revise frequentemente o aperto de porcas
está conectado. e parafusos.

4. Limpe a aleta de arrefecimento do motor.


 Evite o acúmulo de grama debaixo da
base do cortador.
5. Verifique a abertura da vela de ignição. Calibre  Não limpe a máquina com água corrente,
a abertura da vela de ignição com uma folga de pois pode danificar os circuitos elétricos
0,76 mm. do motor.
6. Verifique o filtro de ar do motor, mantenha-o  Verifique sempre a lâmina de corte,
limpo. certifique-se de que ela está bem
balanceada e firme ao eixo do motor.
PORTUGUÊS

7. A gasolina está ruim. Esvazie e limpe o reservatório  Quando necessário, procure a Assistência
de combustível. Encha o tanque com combustível Técnica TRAPP.
limpo.

19
www.trapp.com.br

Sugestões para seu Gramado Ficar Ainda mais Bonito


1.  etire pedaços de madeira, raízes, cacos de tijolos,
R Grama da Seda
vidros e pedras. Esses objetos além de danificar
seu cortador e dificultar o trabalho, causam Também conhecida como bermudas. É muito
sérios acidentes ao serem arremessados em alta resistente. Indicada para barrancos e locais
velocidade. pedregosos. Crescimento rápido. Folhas verde-
2.  rocure erradicar as ervas daninhas antes do corte
P
azuladas. Resiste à estiagem. Gosta de sol, mas
da grama, manualmente ou através do controle vai bem na sombra parcial. Ideal para campos de
químico com orientação técnica. Evite cortar futebol, pátios de escolas, áreas industriais, praças
ervas daninhas com o corte do gramado. Muitas públicas e campos de golfe.
plantas invasoras que infestam os jardins possuem
um grande potencial de regeneração e seu corte Zoysia
superficial não irá eliminá-las. Em alguns casos,
principalmente em épocas de florescimento Também conhecida como Grama Japonesa ou
dessas ervas, essa prática pode até provocar sua Coreana. Folhas bem estreitas. Verde-vivo para
disseminação. o acinzentado. Crescimento lento. Não é muito
exigente quanto a fertilidade do solo. Resiste ao
3. Conheça as espécies de grama que compõem seu pisoteio leve. Gosta muito de sol, mas vai bem em
gramado. Densidade, coloração e capacidade áreas de meia sombra. Boa para terrenos no litoral.
de regeneração variam de espécie para espécie.
Ideal para jardins residenciais, bordas de piscinas e
Assim você saberá se está dando o tratamento
áreas para banho de sol. Vai muito bem entre placas
correto para o gramado. Abaixo, você encontrará
algumas características das principais espécies de pedra.
utilizadas nos gramados brasileiros.
Grama Italiana
Batatais
Também conhecida como grama preta. Folhas finas
Também conhecida como forquilha ou Mato- verde-escuras. Embora não seja especificamente
Grosso. É bastante comum. Folhas verde-claras, um tipo de grama, já que pertence a família das
duras e ligeiramente pilosas. Resiste bem às secas, liláceas e não das gramíneas, ela é muito usada
pisoteios, pragas e doenças. Evita a erosão e filtra como forração em áreas de sombra total ou parcial.
bem a água. Ideal para parques, campos de futebol Muito usada para bordadura de canteiros, declives
e bordas de piscinas. ou áreas sombradas.
São Carlos
Poda
Também conhecida como Curitibana ou grama-
larga. Folhas largas, lisas sem pelos. Cor verde 4. Um corte cuidadoso é essencial. O primeiro deve
intensa. Esta grama se dá bem tanto no sol quanto ser feito tão logo a grama esteja enraizada, de
em lugares semissombreados, úmidos ou rochosos. modo a incentivar seu crescimento horizontal.
Depois, apare cada vez que ela ultrapassar cerca
Tem boa resistência ao pisoteio, pragas, doenças e
de 5 a 7 cm de altura. De qualquer modo, nos
geadas. Ideal para jardins públicos ou residenciais.
meses quentes, quanto mais alto você mantiver
St. Agostinho seu gramado, tanto mais forte ele fica, já que retém
melhor a umidade do solo. Mas não exagere, para
Também conhecida como inglesa, imperial ou da não perder em beleza e uniformidade.
costa. Nativa da flora litorânea brasileira. Folhas de
largura e comprimento médios. Lisas e sem pelos.
De um verde ligeiramente claro. Resiste às secas,
geadas, pragas e doenças. Ambienta-se bem sob o
sol ou meia sombra. Vai bem em terrenos salinos
PORTUGUÊS

e arenosos. Ideal para jardins residenciais, casas de


campo, praia e áreas industriais.

20
www.trapp.com.br

5. 
Não corte a grama com o gramado muito alto, a fim indispensáveis ao bom desenvolvimento do
de evitar pontos falhos e o aspecto de queimado. gramado. Além disso, com a palha recolhida,
Por outro lado, cortes muito frequentes tendem a a temperatura e a umidade junto a grama são
esgotar as reservas nutritivas da grama, deixando-a menores, reduzindo os riscos do aparecimento
fraca, suscetível ao ataque de pragas e doenças. de doenças, e inclusive, melhorando a aparência
6. 
Mantenha as lâminas de corte sempre afiadas do gramado. Com o sistema simplificado de
evitando assim que as folhas sejam “mastigadas” montagem do recolhedor de grama TRAPP, você
pela máquina, sem que haja o corte. O corte com poderá escolher a opção que mais lhe agradar.
as lâminas “cegas” favorece o aparecimento de 9. Procure evitar cortar a grama nas primeiras
doenças, às vezes de difícil controle, deixando horas da manhã, quando ainda há uma grande
o gramado irregular e com uma aparência quantidade de orvalho, depositada sobre o
amarronzada. gramado. Além de facilitar a ocorrência de
7. Outro cuidado que deve ser tomado durante o doenças, é desaconselhável também sob o ponto
corte é o sentido do trabalho. Procure alterar a de vista da segurança do operador.
direção dos cortes, evitando assim uma possível 10. C
 omo toque final, você pode embelezar ainda
compactação do solo. A compactação do terreno mais o seu jardim alterando a altura do corte da
reduz a quantidade de oxigênio disponível para as grama em determinadas faixas. O cortador de
raízes e dificulta seu crescimento normal. Em casos grama TRAPP tem um sistema simples e rápido de
mais graves pode até levar à morte das plantas. regulagem, que permite, sem usos de chaves ou
Por exemplo, se desta vez a grama for cortada no ferramentas, alterar a altura do corte. O efeito final
sentido Norte-Sul, na próxima prefira cortar na é o mesmo visto nos estádios de futebol, onde o
direção Leste-Oeste, e assim sucessivamente. campo de jogo aparece em faixas alternadas com
8. O que fazer com os restos do corte: deixar sobre diferentes tons de verde.
o gramado ou recolher? Os defensores da ideia
sobre o gramado justificam que a palha cortada
aos poucos vai se decompondo, devolvendo
ao solo alguns nutrientes extraídos por ela. Por
outro lado, o recolhimento da palha melhora a
aeração e luminosidade rente ao terreno, fatores

Recomendações para Obter Cuidados com a


uma Boa Reciclagem Máquina Recicladora
Para conseguir um melhor desempenho da  É importante que a faca esteja sempre bem afiada.
máquina recicladora, quando do corte da grama,
 Após o uso proceda a limpeza do cortador. Grama
recomendamos observar o seguinte:
e outros detritos acumulados no interior de máquina
 Procure fazer sempre o corte da grama, quando a
podem danificar o bom funcionamento da máquina
mesma estiver seca.
e fazer com que o corte seja feito incorretamente.
 O ideal é que a grama esteja com uma altura de
no máximo 11 cm, o que proporcionará um corte
correto e uma reciclagem perfeita.
 Se por ventura, a grama estiver com mais de 11 cm
de altura, o correto é que se faça dois cortes.
 Procure regular a altura, para que apenas 1/3 da
PORTUGUÊS

grama seja cortada e reciclada.

21
www.trapp.com.br

Símbolos Marcados no Cortador de Grama TRAPP

Desconecte o cabo de vela antes


Atenção.
de interferir na lâmina de corte.

Antes de utilizar o cortador, leia o


Esteja atento a lâminas afiadas.
manual de instruções.

Não coloque a mão na área de


Manter as pessoas fora da zona de corte.
perigo que é de aproximadamente
15 metros.

Duplo isolamento classe II.

Manter o cabo de alimentação


distante da ferramenta de corte. Não utilize o equipamento na
chuva.

Retire o plugue da tomada se o cabo


Use proteção para olhos. de alimentação estiver danificado ou
antes da manutenção.
PORTUGUÊS

22
www.trapp.com.br

Termo de Garantia
A Metalúrgica TRAPP Ltda.
garante este produto contra Nota:
defeitos de fabricação pelo prazo  Todas as peças
de 12 (doze) meses, a contar da comprovadamente defeituosas
data de emissão da Nota Fiscal serão substituídas, sem ônus,
de Compra. não havendo troca do aparelho
ou equipamento.
No prazo de garantia estabelecido
no parágrafo anterior, já está
 O
 comprador será responsável
incluída a garantia legal, estando
pelas despesas de embalagem
assim dividida:
e transporte até a Assistência
Técnica TRAPP mais próxima.
4 Os 3 (três) primeiros meses
- garantia legal;
 E sta garantia será válida somente
4 Os 9 (nove) meses seguintes mediante a apresentação da
- garantia especial, concedida Nota Fiscal de Compra deste
pela Metalúrgica TRAPP Ltda. produto.

Garantia da Caixa de redução:  Este produto está sujeito a


6 (seis) meses a contar da data modificações de especificações
de compra. técnicas sem aviso prévio do
fabricante.
A garantia legal e/ou especial
cobre:

4 Defeitos de fabricação como


erro de montagem, falha de
material e a respectiva mão
de obra para o conserto,
após a devida comprovação
pelos técnicos da Metalúrgica
TRAPP Ltda. ou assistentes
técnicos credenciados.
PORTUGUÊS

23
www.trapp.com.br

A garantia legal/especial não


cobre: Observações:
4 Use sempre peças originais
 D
 efeitos causados por uso indevido e procure a Assistência
como falta de lubrificação (falta Técnica Autorizada TRAPP.
de óleo), utilização de misturas
na gasolina ou no óleo, excesso 4 Para sua tranquilidade,
de óleo no cárter, eixo quebrado,
preserve e mantenha este
sobrecarga, falta de fases, tensão
fora do especificado, capacitores, Manual e a Nota Fiscal
rolamentos, perda de peças, peças de Compra do produto
quebradas ou amassadas ou sempre à mão.
aqueles ocasionados por descuidos
no transporte, armazenagem,
acoplamento ou energização
do motor, serviços normais de
manutenção preventiva como: Atenção!
regulagem do motor e ajustes de Utilize
acionamentos. Peças originais TRAPP

!
 Peças como velas de ignição, e os serviços de profissionais
lubrificantes, juntas em geral, da Assistência Técnica
virabrequim torto ou quebrado, Autorizada TRAPP.
filtro de combustível, filtro de ar e
retentores, são isentas de garantia. A TRAPP não se
responsabiliza por eventuais
 Se o produto sofrer danos resultantes danos causados ao
de acidentes, uso indevido,
descuido, desconhecimento ou equipamento ou acidentes
descumprimento das instruções que venham a ocorrer pela
contidas no Manual de Instruções, utilização de peças não
se apresentar sinais de ter sido originais.
ajustado ou consertado por pessoas
não autorizadas pela Metalúrgica
TRAPP Ltda., ou se o produto ficar
exposto à umidade, intempéries,
maresia, etc., bem como peças que
apresentarem desgaste normal pelo
uso.
PORTUGUÊS

24
www.trapp.com.br

Bienvenido!
Muchas gracias por adquirir otro producto de calidad, desarrollado con la más
alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus
trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales
deben ser observados. Las instrucciones de seguridad presentadas en este Manual
de Instrucciones son extremamente importantes, pero no comprenden todas las
posibles condiciones y situaciones que podrán ocurrir. El operador debe fijarse
que prudencia, atención y cuidado no son factores que puedan ser incorporados al
producto, pero son calidades que uno debe tener durante la manipulación y al hacer
el mantenimiento del equipo.

Recomendaciones Importantes
 Nunca corte el césped cuando hay personas,
especialmente niños, o animales a su alrededor.
Atención!
Lea todas las instrucciones contenidas en este Si necesita mantenimiento y piezas de reposición,
póngase en contacto con nuestro distribuidor local
manual antes de operar el equipo, siempre
o asistente técnico autorizado:
observando las indicaciones de seguridad
y siguiendo las instrucciones para prevenir
accidentes y/o heridas.

Lea y guarde estas instrucciones



Cuando use la cortadora de césped, siga siempre
las precauciones básicas de seguridad para reducir
los riesgos de incendio, accidentes, incluyendo los
descritos a continuación: En el caso de dificultades adicionales, llame al:
METALÚRGICA TRAPP LTDA.
Av. Pref. Waldemar Grubba, 4545 - Cx.P. 106
1 - Área de trabajo 89256-502 Jaraguá do Sul - SC - Brasil
 Este
 producto no está destinado para ser utilizado Teléfono: +55 47 3371-0088 /
por personas (incluidos niños) con capacidades
+55 47 2107-8800
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por
Telefax: +55 47 3371-1997
personas con falta de experiencia y conocimiento,
e-mail: trapp@trapp.com.br
a menos que hayan recibido instrucciones sobre el
uso del aparato o estén bajo la supervisión de una
persona responsable por su seguridad.  Objetos lanzados por la cortadora de césped-
Pueden causar graves lesiones en las personas y
 Se recomienda que los niños sean vigilados para animales. Inspeccione el área donde el equipo será
asegurarse de que ellos no estén jugando con el utilizado y remueva todas las piedras, pedazos de
aparato. madera, cables, huesos y otros objetos extraños.
 Mantenga todas las personas, especialmente  Si la cortadora de césped lanza algún objeto
niños y animales de estimación, alejadas del extraño - Siga estos pasos:
área de operación.
a. Desconecte la cortadora de césped
ESPAÑOL

 Nunca deje el motor funcionando en ambientes inmediatamente;


cerrados o sin ventilación. El gas del escape b. Realice las reparaciones necesarias antes de
contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y conectar y operar la cortadora de césped.
letal.

25
www.trapp.com.br

2 - Seguridad personal  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser


reemplazado por el fabricante, agente autorizado o
 Vístase de manera adecuada - No use ropas persona calificada, con el fin de evitar riesgos.
sueltas o alhajas, pues pueden enlazarse en las
partes móviles del equipo.  Antes del uso, verifique si la lámina de corte
está bien fija. Inspeccione visualmente la lámina
 Siempre que corte el césped, use calzado resistente de corte, verificando si no está dañada o sin corte.
y pantalones largos.
Sustituya la lámina y tornillos dañados o gastos, para
 Utilice equipos de seguridad. Use siempre las preservar el balanceo. En el caso de que necesite
gafas de seguridad. Usando equipos de seguridad afilar la lámina, afílela en los dos lados para evitar
como guantes, zapatos, protección para los oídos, desequilibrio o desbalanceo.
usted aumenta su seguridad y reduce el riesgo de
accidentes.  Para la seguridad del operador y del equipo,
 No opere el aparato cuando esté descalzo o con reemplace las piezas desgastadas o dañadas.
sandalias abiertas.  Utilice el equipo correctamente - No utilice
 No sea autoconfiante - Mantenga los pies en el la cortadora de césped para ningún otro trabajo,
suelo para mantener el equilibrio. sino el especificado para este equipo.
 Manténgase alerta, esté atento con lo que está
 Cuide de su cortadora de césped - Conserve
aconteciendo y use el buen sentido cuando
esté operando. No opere el equipo cuando la lámina afilada y limpia para obtener un buen
esté cansado, distraído o bajo la influencia de funcionamiento con mayor seguridad.
drogas, bebidas alcohólicas o medicamentos. Un  Con cortacéspedes rotativas, asegúrese de que sólo
momento de falta de atención puede resultar en se utilicen medios de corte de reposición del tipo
un serio riesgo de heridas.
correcto.
 Mantenga pies y manos alejados del área de
corte.  Nunca guarde el equipo con gasolina en el
 No coloque las manos o los pies cerca o debajo de depósito, y si es necesario, mantenga el motor
las piezas giratorias. Con cortacéspedes rotativas, operando hasta que ocurra la desconexión por la
manténgase siempre alejado de la abertura de falta de combustible.
descarga.
 Mantenga los dispositivos de seguridad en
 Camine, nunca corra. los lugares apropiados y en condiciones de
operación.
Nota: De acuerdo con la norma brasileña  No exceda la pendiente de 15° (quince grados) para
NBR 5410, es obligatoria la instalación de funcionamiento en uso continuo y un máximo de
Dispositivo Diferencial Residual (DDR), 30° (treinta grados) para posibles maniobras.
siendo el mismo alimentado por una corriente
de desarmado no superior a 30 mA. La función  No incline el aparato al encender el motor, al menos
del Dispositivo Diferencial Residual (DDR) es que el aparato deba ser inclinado para la partida. En
proteger al usuario contra los graves riesgos de este caso, no lo incline más que lo absolutamente
necesario, y levante sólo la parte alejada del
descarga eléctrica (consulte a un electricista).
operador. Asegúrese siempre de que las dos manos
estén en la posición de operación antes de recolocar
3 - Utilización y cuidados el aparato en el piso.

 Verifique si la tensión de la máquina es el  No coloque la máquina de lado o dada vuelta


mismo de la red eléctrica. (cabeza hacia abajo) para evitar la entrada de aceite
 Conserve la cortadora de césped en buenas en el filtro de aire y en el carburador.
condiciones. No la exponga a lluvia o humedad.
Cuando no esté utilizando el equipo, manténgalo  No fuerce el equipo. Utilícelo de forma correcta
y para las aplicaciones descritas en este manual,
ESPAÑOL

en lugar seco, protegido de la intemperie. Agua y


humedad pueden damnificar los circuitos eléctricos obteniendo así mayor desempeño y seguridad en
del motor. su trabajo.

26
www.trapp.com.br

 No permita que personas no familiarizadas  Recomendación sobre el uso, tipo y longitud


utilicen el equipo. El equipo puede volverse máxima del cable de extensión a ser utilizado (vea
peligroso en las manos de usuarios no familiarizados “Tabla para usar correctamente el Prolongador
con el funcionamiento. Eléctrico”) (cables obedecen a las normas ABNT
NBR NM 60335-1, ítem 25.7).
 Use el equipo solamente con la luz del día o con
buena iluminación artificial.
 Desplácese transversalmente a la inclinación de
cuestas y pequeñas elevaciones, nunca hacia arriba
o hacia abajo.

 La lámina de corte continúa en 4 - Serviço


movimiento después de que el equipo es  Conforme NR12, ítem 12.135,
desconectado. Por lo tanto, esté atento “intervenciones en la máquina sólo deben
a eso cuando haga cualquier tipo de ser realizadas por profisionales habilitados,
calificados, capacitados o autorizados
mantenimiento.
para este fin”. Use siempre los servicios de
los Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP.
 Nunca use chorros de agua para limpiar el equipo, TRAPP no se responsabiliza por eventuales
pues puede damnificar los circuitos eléctricos del accidentes o daños ocurridos debido a la
motor. Use un paño humedecido y detergente utilización de piezas no originales.
neutro.

Instrucciones Adicionales de Seguridad y Operación


 Lea atentamente las instrucciones y procure  En terrenos inclinados utilice zapatos antideslizantes.
familiarizarse con los controles y el uso adecuado
del equipo.  No roce laderas demasiado pendientes.

 Recuerde que el operador o usuario es responsable  Esté atento cuando haga media vuelta o aproxime la
por cualquier accidente o daño, involucrando cortadora para si.
terceros o sus propiedades.  Accione el motor con la lámina de corte libre.
 Para cortar el césped en la altura deseada y obtener  No conecte el cortacésped directamente en el
pleno rendimiento de la cortadora de césped, use césped.
una de las 9 posiciones de regulación.
 Aguarde hasta que el motor alcance la rotación
 Evite la acumulación de césped debajo de la base ideal.
de la cortadora de césped.
 Conserve su equipo. Verifique con frecuencia si  Apague el motor soltando la palanca de la llave
las partes móviles están fijas, si algún componente de comando, retire el enchufe del tomacorriente y
está dañado o cualquier otra condición que pueda espere la parada de la lámina para:
afectar su buen funcionamiento. Si hubiere algún
OO Transportar o desplazar la máquina;
problema, haga la reparación antes de usar el
equipo. Muchos accidentes son causados por la OO Efectuar operaciones de asistencia, limpieza e
falta de mantenimiento adecuado. inspección de la lámina de corte;
OO Desobstruir la salida del césped de la base de la
 Cuando el césped esté muy alto, realice el corte
cortadora para el cesto recolector;
en etapas usando el sistema de regulación, para no
provocar sobrecarga y graves averías en el motor. OO Cuando golpee en un objeto extraño, verifique
si hubo daños, haciendo las reparaciones antes
 Siempre cuide de sus pasos en planes inclinados de conectar la cortadora nuevamente;
ESPAÑOL

(cuestas y pequeñas elevaciones).


OO Cuando la cortadora comience a vibrar
 Tenga mucho cuidado cuando cambie la dirección en demasiado, probablemente la lámina está
terrenos inclinados (laderas y pequeñas elevaciones). desbalanceada.

27
www.trapp.com.br

 Desconecte el cortacésped y espere la lámina parar,  Nunca opere la cortadora sin los dispositivos de
cuando atraviese superficies sin césped, obstáculos, protección, por ejemplo, deflector o cesto recolector
cuando ajuste el alto de corte y antes de retirar el de césped.
cesto recolector de césped.
 Cuando esté cortando el césped, mantenga el cable
 Siempre mantenga desobstruida la salida de césped de alimentación a la retaguarda del cortacésped.
de la base del cortacésped para el cesto recolector.
 Nunca levante o cargue el cortacésped mientras el
motor esté funcionando. Atención!
 Utilice el equipo de acuerdo con las instrucciones  Siempre que realice cualquier limpieza
contenidas en este manual, considerando las
u operación de mantenimiento,
condiciones de trabajo y el servicio a ser ejecutado.
primero asegúrese de que el motor esté
 La utilización del equipo para servicios no desconectado y la lámina parada. La
contenidos en este manual puede resultar en lámina de corte sigue rodando durante
situaciones de peligro. algunos segundos después de que el
 Esta cortadora de césped está equipada con motor sea desconectado.
motor a explosión 4 tiempos - No utiliza aceite  Cuidado, no coloque las manos o pies en
en la gasolina. proximidades o dentro de la base de la
 El motor sale de fábrica sin aceite y sin cortadora de césped.
combustible.

Doble Aislamiento
Los Cortacéspedes Trapp poseen Grado de Los equipos eléctricos que son construidos con este
Protección Clase II - Aislamiento Doble o sistema de aislamiento no requieren utilización de
Reforzado, donde su fabricación atiende una serie tierra.
de requisitos constructivos, tales como llaves de
accionamientos, cables y motor normalizados, Aviso:
distancias de flujo, separación entre las partes
energizadas, y materiales utilizados de manera que El doble aislamiento no sustituye las
atiendan los requisitos de seguridad de aparatos precauciones que se deben tomar cuando
electrodomésticos y similares del INMETRO opere el cortacésped. El doble aislamiento
por la Portería 371. Mismo con esta garantía de es una seguridad adicional contra accidentes
aislamiento doble, se deben tomar las precauciones que pueden ser causados por una falla del
de seguridad que están descritas en este manual. sistema de aislamiento del cortacésped.
ESPAÑOL

28
www.trapp.com.br

Principales Componentes Cortacésped a Gasolina


1. Base del cortacésped

14
2. Cable doblegable
10 3. Motor
15
9
4. Cordón de arranque
2
5. Palanca de regulación del alto
5
4 6. Rueda trasera
3

8
7. Lámina de corte
13 8. Cesto recolector

6 9. Acelerador
1 10. Palanca retráctil del freno
12 11. Inyector de gasolina
11 7
12. Rueda delantera
13. Caja de transmisión
14. Deflector de reciclaje (solamente para las
máquinas recicladoras)
15. Palanca de accionamiento de tracción

Principales Componentes Cortacésped Eléctrico


1. Base del cortacésped

10 2. Cable doblegable

3. Motor
4
2 4. Llave enciende/apaga

5. Palanca de regulación del alto

9 5 6. Rueda trasera

3 7. Rueda delantera

6 8. Lámina de corte

1 9. Cesto recolector
7
10. Deflector de reciclaje (solamente para las
8 máquinas recicladoras)
ESPAÑOL

Nota: En las máquinas modelo RC, el cesto recolector no acompaña el producto.

29
www.trapp.com.br

Datos Técnicos
Accesorios

Capacidad del tanque

Capacidad del carter


Consumo medio
Faja de corte

(litros/h)
Recolector

Reciclador

(litros)

(litros)
Tensión Tipo de

Tracción
(cm)

(litros)
Modelo Potencia Motor rpm
(V) aceite

127 o
MB 51E 2500 W Mon. 51 44 - - 3600 - - - -
220
3,75 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0,9 1 0,44 20W-50
5 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0,9 1 0,44 20W-50
JT 55C
5W30
6 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0,9 1 0,44
Sintético
3,75 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
5 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
WT 65S
5W30
6 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
127 o
RC 51E 2500 W Mon. 51 - � - 3600 - - - -
220
5W30
RC 55C 6 HP Gas. - 51 - � � 3000 0,9 1 0,44
Sintético
5W30
RC 65S 6 HP Gas. - 51 - � - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
127 o
MR 51E 2500 W Mon. 51 44 - - 3600 - - - -
220
5W30
CR 55C 6 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0,9 1 0,44
Sintético
5W30
WR 65S 6 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
127 o
RM 70E 2500 W Mon. 48 - - - 3600 - - - -
220
127 o
RM 80E 2500 W Mon. 48 46 - - 3600 - - - -
220
RM 80G 3,75 HP Gas. - 48 - - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
RM 90G 3,75 HP Gas. - 48 46 - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
RM 500G 5 HP Gas. - 48 - - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
RM 550G 5 HP Gas. - 48 46 - - 3000 0,9 1 0,44 20W-50
5W30
RM 600G 6 HP Gas. - 48 - - - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
5W30
RM 650G 6 HP Gas. - 48 46 - - 3000 0,9 1 0,44
Sintético
ESPAÑOL

30
www.trapp.com.br

Mantenimiento y Almacenamiento
 Para obtener el máximo desempeño, lubrifique las
ruedas y todos los puntos como pivote, con aceite
del motor, cada 25 horas.
 Para lubrificar el motor, consulte el “Manual de
Instrucción del Motor”.
 Mantenga todas las tuercas y tornillos apretados para
asegurarse de que la cortadora esté en condiciones
de uso.
 Después de cada corte del césped, retire todo el
césped acumulado en la base, tanto en la parte
superior como en la inferior de la cortadora.

Para las láminas de corte, verifique


 La utilización de lámina original TRAPP.
 El correcto afilado del área de corte y balanceo
perfecto.
 Montaje correcto.

Cambio del aceite Atención!


 Para hacer el cambio de aceite, proceda como Si usted drena el aceite por la parte superior
se describe a la continuación, de acuerdo con la del tubo de llenado de aceite, el tanque de
potencia de cada motor.
combustible debe estar vacío, de lo contrario
 Las cortadoras de césped con motores de 6 HP el combustible puede derramarse y causar
poseen la tecnología EXI no siendo necesario incendio o explosión. Para desocupar
cambiar el aceite del motor, pero sólo mantener el tanque de combustible, deje el motor
el nivel midiendo el nivel por la varilla de nivel de encendido hasta que pare de funcionar por
aceite. El aceite recomendado para este motor es el
falta de combustible.
5W30-sintético.
 En las cortadoras de césped con motores de 3,5 HP,
3,75 HP y 5,00 HP el cambio de aceite debe ser Mantenimiento
realizado por la parte superior del motor. Abra la tapa
del aceite del motor y la incline la máquina. El aceite  Las reparaciones de la máquina sólo
recomendado para estos motores es el 20W50. deben ser realizadas por profesionales
cualificados y con piezas originales
TRAPP. Siempre use los servicios de los
Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP.
¡Atención!
 TRAPP no se hace responsable de los
Drenar el aceite mientras el motor esté daños causados por el uso de piezas no
caliente, en un recipiente adecuado. originales.
ESPAÑOL

31
www.trapp.com.br

Para Conectar y Desconectar la Cortadora de Césped


 Certifiquese que haya aceite en el carter y en el nivel  Para apagar el motor, basta soltar la palanca retráctil
adecuado. de freno (10).
 Verifique que haya combustible en el depósito.
Notas:
 Llene el depósito solamente con gasolina normal sin  El consumo medio puede variar de
plomo (sin aditivos). acuerdo con los requisitos de trabajo y
 Caso el motor tenga inyector de combustible, pulse del operador.
3 veces el inyector (11) (no es necesario si el motor  No utilice el inyector cuando el motor
ya está caliente).
está caliente, después de un período de
 Asegure firmemente la palanca retráctil de freno (10) parada.
junto al cable.  Este motor tiene un sistema de aceleración
 Estire levemente el cordón de arranque retráctil automática, lo que permite una mayor
(4) hasta encontrar resistencia, luego estírelo economía de combustible.
bruscamente. Repita esta operación hasta que el  El motor no responde al acelerarlo sin
motor arranque.
carga (esfuerzo de trabajo), sólo aumenta
 Deje que el motor caliente durante algunos minutos. la rotación cuando la máquina se pone
en trabajo (no se debe en ningún caso,
 Accione la palanca del acelerador (9) e inicie el
corte.
modificar la presión del resorte original
del acelerador).

Rueda Delantera con Sistema de Tracción


Algunos modelos de cortadora poseen sistema de
tracción en la rueda delantera. Opere el sistema
de accionamiento de acuerdo con la siguiente
descripción:
 Mantenga la palanca retráctil del freno del motor
en la posición de operación (Fig. 1 y 2).
 Empuje la palanca completamente para adelante
hasta oír un clic, solamente después, suelte la
palanca y el sistema de tracción estará accionado.
 Para desengranar apenas el sistema de tracción,
suelte la palanca retráctil del freno aproximadamente
5 cm (2 pul). El sistema de tracción no estará
activado pero el motor continuará funcionando.

Figura 1
Notas:
 Para parar la cortadora, suelte la palanca
retráctil del freno aproximadamente 5 cm.
 Para parar el motor, suelte la palanca
retráctil del freno del motor totalmente.
ESPAÑOL

32
www.trapp.com.br

Atención!
Para la seguridad de la operación, el sistema
de tracción debe ser inmediatamente
desengranado cuando la palanca retráctil esté
suelta. Si el sistema de tracción no desengrana
correctamente, no opere la cortadora hasta
que esté ajustada o reparada por un Asistente
Técnico Autorizado TRAPP.

Figura 2

Como Remover la Correa de Tracción

Atención!
Antes de remover la correa, desconecte el
cable de la bujía de ignición.

 Remueva la protección de la correa (Fig. 3).


 Suelte el tornillo de tensión de la correa (Fig. 4).
 Remueva la correa de la polea frontal de la unidad
de transmisión. Figura 3
 Para remover la correa de la polea trasera, deslice
la correa sobre la extremidad de la lámina (Fig. 5).
 Para montar la correa de tracción, invierta las etapas
anteriores.
 Ajuste la tensión de la correa apretando el tornillo
tensor.
 Coloque la protección de la correa (Fig. 3).
 Antes de que usted comience a cortar el césped,
asegúrese de que el sistema de tracción va a parar
correctamente y que la cortadora va a parar. Si el
sistema de tracción no para, lleve la cortadora hasta
una Red de Servicio Autorizado TRAPP.
ESPAÑOL

Figura 4

33
www.trapp.com.br

Figura 5

Abastecimiento
 Evite utilizar gasolina almacenada por más de 7 días,
pues esto causa mal funcionamiento, disminuyendo
la vida útil del motor. Atención!

 Abastezca el depósito con cuidado para no derramar


Cuidado: La gasolina es altamente inflamable.
combustible.  Cierre el depósito, apretando bien la tapa
para evitar pérdidas.
 Llene el depósito solamente con gasolina normal sin  Nunca abastezca el depósito con el motor
plomo (sin aditivos). en marcha.
 Apague el motor antes de retirar la tapa
 Observe la cantidad del tanque de combustible, del depósito de combustible.
cantidad y tipo de aceite del carter (Vea “Datos
Técnicos”).  No adicione gasolina mientras el motor
esté caliente.

Filtro de Aire
Filtro de aire - espuma
Atención!  Sumerja y apriete (no tuerza) en solución de agua y
detergente neutro retirando toda la suciedad.
Todo mantenimiento o limpieza deberá ser
hecho con el equipo apagado y con el cable  Seque, enrollando y presionando en paño limpio
de la bujía desconectado. (no tuerza).
 Humedezca levemente el filtro con aceite limpio
El filtro de aire debe esté siempre limpio para el (20W-50) siempre presionando para distribuir el
perfecto funcionamiento del motor. aceite de forma equitativa, retirando el exceso.
La obstrucción del filtro de aire por falta de
limpieza trae serios problemas de funcionamiento
al motor, entre ellos la pérdida de potencia y daños Filtro de aire - papel
al cilindro, pistón y anillos de segmento.
 Pase aire comprimido desde adentro hacia fuera
ESPAÑOL

del filtro o golpeando levemente su base contra una


superficie plana.

34
www.trapp.com.br

5,0 HP y 6,0 HP
2
Atención!
3
 Siempre que realice cualquier limpieza
u operación de mantenimiento, 1
primero asegúrese de que el motor esté
desconectado y la lámina parada. La
lámina de corte sigue rodando durante 4
algunos segundos después de que el
motor sea desconectado.
 Desconecte el cable de bujía.
 Cuidado, no coloque las manos o pies en
proximidades o dentro de la base de la
cortacésped.
.

1. Filtro de aire
2 2. Varilla de medición de nivel de aceite y local del
carter
1 3. Tapa del tanque de combustible
3
4 4. Bujía de ignición

1. Tapa del tanque de combustible


2. Varilla de medición de nivel de aceite y local del
carter
3. Filtro de aire
4. Botón inyector de combustible
ESPAÑOL

35
www.trapp.com.br

Tabla para usar Correctamente el Prolongador Eléctrico


Metros 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m
Tensión 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V
Potencia Vitola Vitola Vitola Vitola Vitola Vitola Vitola
1800 W
2x2,5 2x2,5 2x2,5 2x2,5 2x4 2x2,5 2x6 2x2,5 2x6 2x2,5 2x8 2x2,5 2x8 2x2,5
Mon.
2500 W
2x2,5 2x2,5 2x4 2x2,5 2x6 2x2,5 2x8 2x2,5 2x8 2x2,5 2x8 2x2,5 2x10 2x4
Mon.
Nota: Si necesita metraje más grande, consulte su servicio técnico más cercano.

Para Conectar y Desconectar el Cortacésped Eléctrico


 Para evitar que la cortadora se conecte
accidentalmente, las máquinas tienen un sistema de
seguridad que requiere que se usen ambas manos.
 Para conectar, presione el botón rojo (1) y en
seguida tire la palanca de seguridad (2) ubicada
junto al cable.
 El motor funcionará únicamente mientras la palanca
de seguridad (2) toque el cable de la cortadora,
desconectándose automáticamente al soltarse ésta.

Fijación del Cable en la Base


Para la fijación del cable en la base, proceda de la
siguiente forma:
7  Tome el cable inferior (1), encaje el agujero (2) a la
varilla (3) del soporte. Coloque el grapa traba (4).
5
Enseguida, tome el cable superior (5), coloque el
tornillo (6) y apriételo con la tuerca mariposa (7).
6

2 1
ESPAÑOL

36
www.trapp.com.br

Regulación de la Altura de Corte


La regulación de la altura de corte es hecha de la
siguiente forma:
 Flexione la varilla de regulación en la dirección de la
rueda (1), liberando así su traba. Enseguida, muévala
hacia la derecha o izquierda (2), de acuerdo con la
altura deseada.

 Son 9 posiciones para cortar el césped en la altura


deseada y la cortadora de césped deslizar sin
esfuerzo.
Máquinas con recolector - Sentido horario.

Máquinas sin recolector, con salida lateral -


Sentido anti-horario.

 Si su césped estuviere muy alto, evite sobrecargar el


motor, utilizando solamente la mitad de la faja de
Atención!
corte de su cortador, conforme muestra la ilustración
Cuando vaya a regular la altura de corte, a seguir.
apague el motor y verifique si la lámina de
corte no está girando, antes de realizar la
regulación.

 Para no sobrecargar el motor, seleccione la altura de


corte de su cortador de acuerdo con la altura en que
se encuentra su césped.

 Para los tipos de césped utilizados en Brasil, es


recomendable mantenerlos con una altura de entre
2 y 3 cm del suelo. En caso que el césped esté
excesivamente alto, ejecute 2 o más cortes con
diferentes regulaciones de altura. Este procedimiento
garantizará mayor vida útil a su equipo.

 Dependiendo del modelo de su cortador (con


ESPAÑOL

recolector, sin recolector y con salida lateral), adopte


un sentido de corte, de acuerdo a las ilustraciones
que siguen.

37
www.trapp.com.br

Instalación del Recolector


Como montar el cesto recolector
 Para montar el cesto recolector, levante la puerta
trasera, asegure por el asa del recolector, colóquelo
en la posición de operación (Fig. 6) y baje la tapa
trasera.

Importante:
Asegúrese de que los enganches en cada lado
de la estructura del recolector estén montados
sobre el eje de la tapa trasera.

Figura 6

Como Reciclar
Retire el cesto recolector e inserte la taparecicladora
así como muestra la Figura 7.

Observación:
La tapa recicladora acompaña el producto
solamente en los modelos RC 51E, RC 55C y
RC 65S.
Figura 7
ESPAÑOL

38
www.trapp.com.br

Lámina de Corte
 Caso no consiga, lleve a un Asistente Técnico
Nota: Autorizado TRAPP o cambie la lámina, que puede
 Para verificar el balanceo de la cuchilla, estar muy desgastada.
coloque un tubo redondo en el orificio  Utilice solamente láminas con la marca TRAPP.
de la cuchilla y asegúrese de que quede
 Vuelva a colocar la lámina en el disco,
balanceada, como se muestra a la observando el sentido de corte, con el mismo
continuación, caso contrario, realice el sentido de giro del motor.
balanceo mediante la rectificación región
de corte, hasta que la retirada del material  Inspeccione la lámina de corte frecuentemente para
verificar desgaste o daños como fisuras. Verifique el
equilibrar nuevamente la cuchilla.
tornillo que fija la lámina, manteniéndolo siempre
apretado. Si la lámina alcanza algún objeto, pare
 La lámina de corte es fabricada en acero especial,
la cortadora, apáguela, desconecte el cable del
con temple por inducción en la región del corte,
proporcionando mayor seguridad y durabilidad. tomacorriente o la bujía de ignición y verifique si
la lámina sufrió daños. Piezas dañadas deben ser
 Para conseguir un corte perfecto, conserve la sustituidas. Procure siempre un Asistente Técnico
lámina de su cortadora siempre bien afilada y, por Autorizado TRAPP.
razones de seguridad, sustituya la lámina a cada 2
años, utilizando siempre guantes adecuados para su
montaje y desmontaje. Como remover la lámina de corte
 Si la cortadora de césped está vibrando, apáguela,
retirando inclusive el enchufe del tomacorriente,
solamente después desapriete el tornillo y retire la Atención!
lámina de corte.
 Inspeccione la lámina con frecuencia para verificar Antes de remover la lámina, desconecte el
desgaste o daños como fisuras. Mantenga el tornillo cable del tomacorriente o la bujía de ignición.
que fija la lámina siempre bien apretado. La lámina tiene filos cortantes, use guantes o
 Para verificar si el balanceo esta correcto, coloque
un paño para proteger las manos.
un destornillador en el orificio de la lámina y
observe si el equilibrio está perfecto (Fig. 8-1), caso 1. Drene el tanque de combustible;
contrario, efectúe el balanceo a través del afilado de 2. Levante el lado derecho de la máquina;
corte hasta que la retirada de material deje la lámina
nuevamente equilibrada (Fig. 8-2) 3. Utilice un pedazo de madera para mantener la
lámina fija;
4. Retire el tornillo que sostiene la lámina;
5. Verifique la lámina de acuerdo con el Manual
de Instrucciones. Láminas muy desgastadas o
dañadas deben ser sustituidas;
6. Apriete la lámina con tornillos originales;
7. Apriete los tornillos que sostienen la lámina de
corte con un torque de 3 kgf.m.

Atención!
ESPAÑOL

Mantenga siempre bien apretado el tornillo


que fija la lámina. Lámina suelta puede causar
accidentes graves.
Figura 8

39
www.trapp.com.br

Como afilar la lámina 4. Afile la lámina con una lima, asegurándose de


afilar los dos lados igualmente;
5. Asegúrese de que la lámina esté balanceada.
Nota: La vibración es el resultado de una Utilice un destornillador y mantenga la lámina
lámina que no está correctamente equilibrada. paralela al plano horizontal, como muestra la
Figura 8. Una lámina que está balanceada va a
Una lámina dañada puede causar accidentes
quedar paralela al piso, caso contrario, el lado
graves. pesado va a girar en dirección al piso. Afile el lado
pesado hasta que la lámina quede equilibrada.
1. Afile la lámina 2 veces por año o cada 25 horas;
2. No afile la lámina montada en la máquina.
Retírela de acuerdo con las instrucciones en el
ítem “Como remover la lámina de corte”;
3. Limpie la lámina con un cepillo, jabón y agua.
Verifique la existencia de rajaduras, hundimientos
u otros daños. Haga la sustitución si la lámina está
desgastada, abarquillada o dañada;

Plan de Mantenimiento Periódico


En las primeras 5 horas
OO Cambiar el aceite del carter
Cada 8 horas o periódicamente
OO Verificar el nivel del aceite

OO Limpiar el área alrededor del silencioso y de los controles

OO Limpiar la pantalla protectora

Cada 25 horas o anualmente


OO Limpiar el filtro de aire*
OO Limpiar el pre purificador*

Cada 50 horas o anualmente


OO Cambiar el aceite del motor

OO Verificar el silencioso y retentor de chispas

Anualmente
OO Cambiar el filtro de aire

OO Cambiar el pre purificador

OO Cambiar la bujía

OO Cambiar el filtro de combustible

OO Limpiar el sistema de enfriamiento del aire*

* En locales con demasiada polvareda o cuando las partículas son traídas por el aire y están presentes, hacer la limpieza
con mayor frecuencia.
* Para los motores de 6,0 HP no es necesario cambiar el aceite, sólo se completa el nivel.
ESPAÑOL

40
www.trapp.com.br

Problemas y Soluciones
El motor no inicia: 3. Verifique la arandela de fijación de la lámina.
Cámbiela en el caso de que esté dañada.
1. Mueva la palanca del acelerador para la posición
Fast o Start. 4. Si la vibración continua, lleve la cortadora a un
Asistente Técnico Autorizado TRAPP.
2. Asegúrese de que el tanque de combustible está
lleno con gasolina limpia. No use gasolina vieja. El césped no está siendo recogido
3. Motor frío, presione 3 veces el botón “Primer” correctamente:
(opcional en algunos modelos).
1. Limpie la parte inferior de la cortadora.
4. Asegúrese de que el cable de la bujía de ignición
está conectado. 2. Verifique si la lámina está desgastada. Retire y
afile la lámina. Por razones de seguridad, sustituya
5. Existe demasiada gasolina en los cilindros del la lámina cada 2 años.
motor. Retire y seque la bujía de ignición.
Coloque la palanca de control en la posición 3. Mueva la palanca de control del acelerador para
Slow. Tire el cordón de partida lentamente varias la posición Fast. Verifique si la velocidad del
veces. Coloque la bujía de ignición, conecte el motor está de acuerdo.
cable. De partida en el motor.
El césped no esta siendo cortado:
6. Asegúrese de que la palanca retráctil del freno
esté en posición de funcionamiento. 1. Verifique el ajuste de la altura en cada rueda.
El ajuste de altura debe ser el mismo para cada
7. En modelos eléctricos, asegúrese de que el rueda.
enchufe esté conectado a la red eléctrica Em
modelos elétricos, certifique-se que o plugue está 2. Asegúrese de que la lámina esté afilada.
ligado à rede elétrica.
3. Verifique si la lámina está hundida o rota. Una
El desempeño del motor está mal: lámina dañada es peligrosa y debe ser sustituida.
1. Verifique la altura del corte. Aumente la altura de
corte si el césped estuviera alto.
Importante:
2. Verifique la parte inferior de la cortadora. Limpie
el césped y otros detritos en el interior de la  Revise frecuentemente el ajuste de tuercas
cortadora. y tornillos.
3. Verifique el cable de bujía. Asegúrese de que el  Evite la acumulación de césped debajo de
cable esté conectado. la base de la cortadora de césped.
4. Limpie la aleta de enfriamiento del motor.  No limpie la máquina con agua corriente,
5. Verifique la abertura de la bujía de ignición. pues puede damnificar los circuitos
Calibre la abertura de la bujía de ignición con una eléctricos del motor.
holgura de 0,76 mm.  Verifique siempre la lámina de corte,
6. Verifique el filtro de aire del motor, manténgalo certifíquese que la misma esté bien
limpio. balanceada y firme en el eje del motor.
7. La gasolina está mala. Desocupe y limpie el  Cuando fuere necesario, entre en contacto
tanque de combustible. Llene el tanque con con la Asistencia Técnica TRAPP.
combustible limpio.

Vibraciones excesivas:
1. Retire la lámina. Verifique y haga el balanceo si es
necesario. Vea las instrucciones en el manual.
ESPAÑOL

2. Verifique la existencia de fisuras o hundimientos


en la lámina. Una lámina dañada es peligrosa y
debe ser sustituida.

41
www.trapp.com.br

Sugerencias para que su Césped se Ponga Más y Más Bonito


1.  uite pedazos de madera, raíces, añicos de
Q Césped de la Seda
ladrillos, vidrios y piedras. Además de estropear su
cortador y dificultar el trabajo, esos objetos causan Conocido también como bermudas. Es muy
accidentes graves al ser tirados con gran velocidad. resistente. Indicado para barrancos y locales
pedregosos. Crecimiento rápido. Hojas
2.  rate de erradicar las hierbas dañinas antes del
T verdeazuladas. Resiste al estío. Le gusta el sol,
corte del césped, ya sea manualmente o a través sale bien también en la sombra parcial. Ideal
del control químico con orientación técnica. Evite para canchas de fútbol, patios de escuelas, áreas
cortar hierbas dañinas con el corte del césped.
industriales, plazas públicas y campos de golf.
Muchas plantas invasoras que infectan los jardines
poseen un gran potencial de regeneración que Zoysia
un simple corte superficial no las va a eliminar. Conocido también como Césped Japonés o
En ciertos casos, sobre todo en épocas de en que Coreano. Hojas bien estrechas. Verde vivo tirando a
florecen esas hierbas, práctica esa que hasta puede gris. Crecimiento lento. No es muy exigente cuanto
provocar su diseminación. a fertilidad del suelo. Resiste al pisoteo liviano. Le
3.  onozca las especies de pasto que componen
C gusta mucho el sol, aunque sale bien también en
su césped. Densidad, coloración y capacidad áreas de media sombra. Bueno para terrenos en el
de regeneración varían de especie a especie. Así litoral. Ideal para jardines residenciales, bordes de
usted sabrá si está dando el tratamiento correcto piscinas y áreas para baño de sol. Sale muy bien
al césped. A continuación se presentan algunas entre placas de piedra.
características de las principales especies de pastos Césped Italiano
de césped que se emplean en los pastos y jardines
brasileños. Conocido también como césped negro. Hojas finas
verdeoscuras. Aunque no es específicamente un
Batatais tipo de césped, por lo que pertenece a la familia de
Conocido también como horquilla o Mato- Groso. las liláceas y no de las gramíneas, sin embargo, es
Es bastante común. Hojas verde claras, duras y muy usado como forraje en áreas de sombra total
ligeramente pilosas. Muestran mucha resistencia a o parcial. Muy usado para bordadura de canteros,
la sequía, pisoteadas, plagas y enfermedades. Evita declives o áreas sombradas.
la erosión y filtra bien el agua. Ideal para parques, Poda
canchas de fútbol y bordes de piscinas. 4.  corte cuidadoso es esencial. El primero debe
Un
São Carlos efectuarse tan luego el césped esté enraizado, de
forma que incentive su crecimiento horizontal.
Conocido también como Curitibano o césped Después, recorte cada vez que exceda cerca del
ancho. Hojas anchas, lisas sin pelos. De color verde 5 a 7 cm de altura. De cualquier modo, durante
intenso. Este césped sale bien tanto al sol como los meses calorosos, cuanto más alto conserve su
en lugares semisombreados, húmedos o rocosos. césped, tanto más fuerte se pone, ya que retiene
Tienen mucha resistencia al pisoteo, plagas, mejor la humedad del suelo. Pero no hay que
enfermedades y escarchas. Ideal para jardines exagerar, para no perder en belleza y uniformidad.
públicos o residenciales. 5.  o corte el césped éste muy alto, al efecto de
N
Sto. Agostinho evitar puntos con fallas y el aspecto de quemado.
Por otro lado, cortes muy frecuentes tienden a
Conocido también como inglesa, imperial o de la
agotar las reservas nutritivas del césped, dejándolo
costa. Nativa de la flora litoraleña brasileña. Hojas
débil, susceptible al ataque de plagas y empleas.
de anchura y largo medianos. Lisas y sin pelos. De
un verde ligeramente claro. Resiste a las sequías, 6.  antenga las láminas de corte siempre filosas
M
escarchas, plagas y enfermedades. Se ambienta evitando así que las hojas sean “masticadas” por la
bien bajo sol o media sombra. Da buen resultado máquina, sin haber corte. El corte con las láminas
ESPAÑOL

“ciegas” favorece que surjan enfermedades,


en terrenos salinos y arenosos. Ideal para jardines
muchas veces difíciles de controlar, dejando
residenciales, casas de campo, playa y áreas
irregular el césped y con una apariencia medio
industriales.
marrón.

42
www.trapp.com.br

7.  tro cuidado que hay que tomar durante el


O 9. rocure evitar cortar el césped en las primeras
P
corte es el sentido del trabajo. Trate de alterar la horas de la mañana, cuando hay todavía una gran
dirección de los cortes, evitando así una posible cantidad de rocío depositada sobre el césped.
compactación del suelo. La compactación del Además de facilitar la presencia de enfermedades,
terreno reduce la cantidad de oxígeno disponible no es recomendable tampoco desde el punto de
para las raíces y dificulta su crecimiento normal. vista de la seguridad del operador.
En casos más graves hasta puede llevar las plantas
a la muerte. Por ejemplo, si esta vez el césped es 10. C
 omo toque final, usted puede hermosear mucho
cortado hacia Norte-Sur, la próxima vez deberá más su jardín alterando la altura del corte del
preferir cortar en la dirección Este-Oeste, y así césped en determinadas fajas. El cortador de
sucesivamente. césped TRAPP tiene un sistema simple y rápido
de ajuste, que permite, sin usos de llaves u
8. ¿ Qué hacer con los restos del corte: dejar sobre el herramientas, alterar la altura del corte. El efecto
césped o recoger? Los defensores de la idea sobre final es el mismo que se ve en las canchas de
el césped justifican que la paja cortada poco a fútbol, donde el campo de juego aparece en fajas
poco se va descomponiendo, devolviendo al suelo alternadas con diferentes tonos de verde.
algunos nutrientes extraídos por ella. Por otro lado,
recoger la paja mejora la aereación y luminosidad
al ras de terreno, factores indispensables para el
buen desarrollo del césped. Además, con la paja
recogida, la temperatura y la humedad junto al
césped son menos, reduciendo los riesgos de que
surjan enfermedades, e incluso, mejorando la
apariencia del césped. Con el sistema simplificado
de montaje del recogedor de césped TRAPP, usted
podrá elegir la opción que más le agrade.

Recomendaciones para Cuidados con la


Obtener un Buen Reciclaje Máquina Recicladora
Para conseguir un mejor desempeño de la  Es importante que la cuchilla esté siempre bien
máquina recicladora, cuando corte el césped, afilada.
recomendamos observar lo siguiente:
 Después del uso proceda a la limpieza del cortador.
 Procure hacer siempre el corte del césped, cuando
Césped y otros detritos acumulados en el interior de
el mismo esté seco.
la máquina pueden dañar el buen funcionamiento
 Lo ideal es que el césped esté con una altura de de la máquina y hacer con que el corte sea hecho
máximo 11 cm, lo que proporcionará un corte incorrectamente.
correcto y un reciclaje perfecto.
 Si por acaso, el césped estuviera con más de 11 cm
de altura, lo correcto es que se hagan dos cortes.
 Procure regular la altura, para que apenas 1/3 del
césped sea cortado y reciclado.
ESPAÑOL

43
www.trapp.com.br

Símbolos Señalados en el Cortacésped TRAPP

Desconecte el cable de la bujía


Atención. antes de interferir en la lámina de
corte.

Antes de utilizar el cortacésped, Ponga atención a las cuchillas


lea el manual de instrucciones. afiladas.

No meter la mano en el área de


Mantener las personas fuera de corte.
la zona de peligro, que es de
aproximadamente 15 metros.

Doble aislamiento clase II.

Mantener el cable de alimentación


distante de la herramienta de corte.
No utilice el equipo bajo lluvia.

Retire el enchufe del tomacorriente


Use protección para los ojos. si el cable de alimentación estuviera
dañado o antes del mantenimiento.
ESPAÑOL

44
www.trapp.com.br

Condiciones de Garantía
La Metalúrgica TRAPP Ltda.
garantiza este producto contra Nota:
defectos de fabricación por el  T
odas las piezas
plazo de 12 (doce) meses, comprobadamente defectuosas
contados a partir de la fecha de se sustituirán, sin cargo, no
emisión de la Factura de Compra. habiendo cambio del aparato
o equipo.
En el plazo de garantía establecido
en el párrafo anterior, ya está
incluida la garantía legal, estando
dividida así:
 El comprador será responsable
4 Los 3 (tres) primeros meses de los gastos de embalaje y
- garantía legal; transporte hasta la Asistencia
Técnica TRAPP más próxima.
Los 9 (nueve) meses
4 
siguientes - garantía
especial, concedida pela
Metalúrgica TRAPP Ltda.  Esta garantía será válida sólo
mediante la presentación de
Garantía de la Caja de Cambio: la Factura de Compra de este
6 (seis) meses a partir de la fecha producto.
de compra.

La garantía legal y/o especial


cubre:
 Este producto está sujeto a
4 Defectos de fabricación como cambios de especificaciones
error de montaje, falla de técnicas sin aviso previo del
material y la respectiva mano fabricante.
de obra para la reparación,
después de la debida
comprobación por parte de
los técnicos de la Metalúrgica
TRAPP Ltda. o asistentes
ESPAÑOL

técnicos autorizados.

45
www.trapp.com.br

La garantía legal/especial no
cubre: Observaciones
4 Utilice siempre piezas originales
 Defectos causados por uso y busque la Asistencia Técnica
inapropiado como falta de Autorizada TRAPP.
lubricación (falta de aceite), uso
de mezclas en la gasolina o en 4 Para su tranquilidad, preserve
el aceite, exceso de aceite en y mantenga este Manual y la
el cárter, eje roto, sobrecarga,
falta de fases, tensión fuera de Factura de Compra del producto
la especificada, condensadores, siempre a la mano.
rodamientos, pérdida de piezas,
piezas rotas o golpeadas o los
causados por descuidos en el
transporte, almacenamiento,
acoplamiento o arranque del
motor, servicios normales de ¡ATENCIÓN!
mantenimiento preventivo

!
Utilice
como: sincronización del motor
y ajustes de accionamientos. Piezas originales TRAPP
y los servicios de profesionales
 
Piezas como bujías, lubricantes, de la Asistencia Técnica
juntas en general, cigüeñal torcido
o roto, filtro de combustible, filtro Autorizada TRAPP.
de aire y retentores, están exentas TRAPP no se responsabiliza
de garantía. por eventuales daños
 Si el producto sufre daños causados al equipamiento
derivados de accidentes, o accidentes que vengan a
uso inadecuado, descuido, ocurrir por la utilización de
desconocimiento o incumplimiento piezas no originales.
de las instrucciones contenidas
en el Manual de Instrucciones, si
muestran signos de haber sido
ajustado o reparado por personas
no autorizadas por la Metalúrgica
TRAPP Ltda. o si el producto
queda expuesto a la humedad,
intemperie, ambiente marino, etc.,
así como piezas que presenten
desgaste normal por el uso.
ESPAÑOL

46
www.trapp.com.br

Congratulations!
You have just acquired a quality product developed with TRAPP's state-of-the-art
technology. This product was designed to work quickly and efficiently, providing
total safety at low cost. However, some care is necessary. The important safety
measures stated in this Instructions Manual do not cover all possible situations that
may occur during usage. The operator will understand that common sense, attention
and care are factors that can not be incorporated in the product, but that have to be
supplied by the people that handle the product and that maintain it.

Important Recommendations
If you need maintenance and spare parts, get in
touch with you local distributor or an authorized
Attention!
technical assistant:
Read all the instructions in this manual before
operating the equipment. Always observe
and follow the safety indications to prevent
accidents and/or injuries.

Read and keep these instructions


When using the grass mower always follow basic
safety precautions to reduce the risk of fire and
accidents, including those described below: In case of further difficulties, get in touch with:

METALÚRGICA TRAPP LTDA.


1 - Working area Av. Pref. Waldemar Grubba, 4545 - Cx.P. 106
89256-502 Jaraguá do Sul - SC - Brasil
 This product is not intended to be used by persons Phone: +55 47 3371-0088 / +55 47 2107-8800
(including children) with reduced physical, sensorial Fax: +55 47 3371-1997
or mental capacity or by those lacking experience e-mail: trapp@trapp.com.br
and knowledge unless they have been instructed in
how to use the product or they are supervised by
someone responsible for their safety.
 Objects thrown by the grass mower - May cause
 Children should be watched to make sure they do serious injuries to people and animals. Inspect the
not play with the product. area where the equipment will be used for debris
and remove all stones, pieces of wood, wires, bones
 Keep people, specially children and pets, away and other weird objects.
from the operation area.
 If the grass mower throws a weird object -
 Never leave the engine running in closed
rooms or non-ventilated places. The exhaust gas Follow these steps:
contains carbon monoxide, a lethal and inodorous
a. Immediately switch off the grass mower;
gas.
ENGLISH

b. Perform any repairs required before turning the


 Do not cut the grass when people, especially grass mower on and operating it.
children, or pets are around.

47
www.trapp.com.br

2 - Personal safety  If the power supply cord is damaged, it shall be


replaced by the manufacturer, authorized agent or
 Dress properly - Do not wear loose clothes or qualified technician to prevent risks.
jewelry as they may get stuck in the movable parts  Before using the lawn mower, check whether
of the equipment. the cutting blade is fixed. Visually inspect the
blade for damage or dullness. Replace the blade and
 Whenever cutting the grass, always wear pants and
damaged or worn out screws to maintain balance. In
resistant shoes.
case the blade needs sharpening, sharpen both sides
 Wear protection equipment. Always wear to avoid unbalance.
goggles. Wearing protection equipment like gloves,  For the safety of the operator and of the equipment,
shoes, and ear plugs increases your protection and replace worn/damaged parts.
reduces the risk of an accident.  Use the equipment correctly - Do not use
 Do not operate the equipment barefoot or with the grass mower for any purpose other than that
sandals. specified for it.
 Take care of your grass mower - Keep the cutting
 Do not be self-confident - Keep both feet on the blade sharp and clean to obtain good and safe
ground to keep balance. performance.
 Beware of what is going on and use common  With rotary grass mowers, make sure to use spare
sense when operating the equipment. Do not cutting means of the right type only.
use it when you are tired, distracted or under the  Never put the equipment away with gasoline in
influence of drugs, alcohol or medicine. A slight the tank. If necessary, keep the engine running until
distraction may result in a serious injury. it turns off due to lack of gasoline.
 Keep feet and hands away from the cutting  Keep safety devices in adequate places and in
area. usage conditions.
 Do not leave hands or feet near or under moving  Do not exceed 15° slope (fifteen degrees) for
parts. With rotary grass mowers, always keep operation in continuous use and maximum 30°
yourself away from discharge opening. (thirty degrees) for possible operations.
 Do not tilt the product when turning the motor on
 Walk; do not run. unless it has to be tilted to start. In that case, do not
tilt more than necessary and only lift the part that
is away from the operator. Make sure both hands
Note: According to the Brazilian standard are in operation position before placing the product
NBR 5410, is mandatory the installation of a back on the floor.
residual current device (RCD), when fed by a  Do not turn the machine on its side or upside down,
disarming current not exceeding 30 mA. The so as to avoid oil entering into the air filter and
function of the Residual Current Device (RCD) carburetor.
is to protect the user against the serious risks of
electric shock (consult an electrician).  Do not overuse the equipment. Use it in the right
way and for the purposes described in this manual
for better performance and safety while working.

 Do not allow people that are not familiarized


3 - Use and care with the equipment to use it. The equipment
may become dangerous on the hands of people not
 Check whether the lawn mower tension is the familiar with its operation.
same of the supply voltage.
 Maintain the grass mower in good condition,  Use the equipment during daylight or under good
never exposing it to rain or humidity - When you illumination only.
are not using the equipment, keep it in a dry place,
 Move transversely to slopes and small elevations;
ENGLISH

protected from bad weather. Water and humidity


can damage the electric circuits of the engine. never move up and down.

48
www.trapp.com.br

 The cutting blade keeps moving after the


equipment is switched off. Therefore be 4 - Service
aware of that when servicing.  According to NR12, item 12.135,
“maintenance must only be carried out
 Never use a water jet to clean the equipment, as it by qualified, skilled professionals or
can damage the electric circuits of the engine. Use a authorized to do so”. Use original parts
damp cloth and neutral detergent. only. Always call TRAPP Authorized Service
Technicians. TRAPP is not responsible for
 Recommendations on use, type and maximum possible accidents caused by the use of spare
length of extension cord to be used (see “Table for parts that are not original.
the Correct Use of the Extension Cord”) (cords follow
Standard ABNT NBR NM 60335-1, clause 25.7).

Additional Safety and Operation Instructions


 Carefully read instructions and get familiar with the  Wait for the motor to reach the ideal rotation.
controls and proper use of the equipment.
 Switch the motor off by releasing the command key
 Remember that the operator or user is responsible lever, unplug the machine, and wait for the blade to
for any accident or damage involving third parties come to a stop:
or their property.
OO To transport or move the machine;
 To mow the grass at the desired height and get OO To maintain, clean and inspect the cutting
optimum performance from the grass mower, use blade;
one of the 9 settings.
OO Clear the grass exit from the mower to the grass
 Do not allow grass to build up under the grass catcher;
mower base. OO To check for damages when a weird object hits
it, and to make repairs before switching it on
 Preserve your equipment. Frequently check if again;
the movable parts are fixed, if any component is
damaged or check for any other condition that may OO When the mower vibrates too much; blade
affect its optimum operation. Should any problem likely to be unbalanced.
arise, fix it before using the equipment. Many
 Switch the lawn mower off and wait for the blade to
accidents are caused by lack of proper maintenance.
come to a stop when going through a surface that
 When the grass is very high, cut it in stages using the has no grass, an obstacle, when adjusting the cutting
adjustment system, so as not to overload and burn height and before removing the grass catcher.
out the engine.
 Always keep the mower base grass exit to the grass
 Always be careful with your steps in inclined areas
catcher unobstructed.
(slopes and small elevations).
 Be really careful when changing direction on slopes  Neither lift nor carry the mower when the motor is
(mountain slopes and small hills). on.
 Wear non-skid footwear in inclined areas.  Use the equipment according to the instructions
in this manual. Take into account the working
 Do not mow extremely steep slopes.
conditions and the job to be done.
 Pay attention when you turn around and when you
 Using the equipment for activities not covered in this
pull the mower in your direction.
manual may result in dangerous situations.
ENGLISH

 Start the motor with the cutting blade free.


 This grass mower is equipped with a fourcycle
explosion motor - It does not use oil mixed with
 Do not start the mower directly on the grass. the gasoline.

49
www.trapp.com.br

 The engine leaves the factory without oil and


gasoline.
Attention!
 Never operate the mower without protection
devices like the deflector or grass catcher.  Whenever cleaning or maintaining the
 When mowing the grass, keep the power supply grass mower, make sure that the motor
cord behind the lawn mower. is off and that the blade is stopped. The
cutting blade keeps rotating for a while
after the motor is switched off.
 Watch out - do not put your hands or feet
near or inside the grass mower base.

Double Insulation
Trapp Lawn Mowers are classified as Protection
Class II - Double or Reinforced Insulation. Warning:
Manufacturing follows a series of constructive The double insulation does not substitute the
requirements such as standardized drive keys, precautions that have to be taken when using
cords and motors, flow distances and gap between the lawn mower. It is an additional safety
the energized parts. The materials used meet safety feature against accidents that can be caused
requirements of household appliances and similar by an insulation system failure of the lawn
products by INMETRO, Ordinance 371. Despite mower.
that double insulation, the safety precautions
described in this manual shall be followed.
Electric equipment constructed with this insulation
system do not require the use of a ground wire.
ENGLISH

50
www.trapp.com.br

Main Components Gasoline Lawn Mower


1. Lawn mower base

14
2. Bending handle
10 3. Motor
15
9
4. Start rope
2
5. Cutting height adjustment rod
5
4 6. Rear wheel
3

8
7. Cutting blade
13 8. Grass catcher

6 9. Accelerator
1 10. Retractable brake lever
12 11. Gasoline injector
11 7
12. Front wheel
13. Transmission box
14. Recycling deflector (for recycling
machines only)
15. Traction drive lever

Main Components Electric Lawn Mower


1. Lawn mower base

10 2. Bending handle

3. Motor
4
2 4. On/Off switch

5. Cutting height adjustment rod

9 5 6. Rear wheel

3 7. Front wheel

6 8. Cutting blade

1 9. Grass catcher
7
10. Recycling deflector (for recycling
8 machines only)

Note: Grass catcher not provided with RC models.


ENGLISH

51
www.trapp.com.br

Technical Data
Accessories

Average consumption

Crankcase capacity
Tank capacity
Cutting range

Grass catcher

(liters/h)
(liters)

(liters)
Voltage

Recycler

Traction
(cm)

(liters)
Model Power Motor rpm Type oil
(V)

MB 51E 2500 W Mon. 127 or 220 51 44 - - 3600 - - - -


3.75 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0.9 1 0.44 20W-50
5 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0.9 1 0.44 20W-50
JT 55C
5W30
6 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0.9 1 0.44
Synthetic
3.75 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0.9 1 0.44 20W-50
5 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0.9 1 0.44 20W-50
WT 65S
5W30
6 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0.9 1 0.44
Synthetic
RC 51E 2500 W Mon. 127 or 220 51 - � - 3600 - - - -
5W30
RC 55C 6 HP Gas. - 51 - � � 3000 0.9 1 0.44
Synthetic
5W30
RC 65S 6 HP Gas. - 51 - � - 3000 0.9 1 0.44
Synthetic
MR 51E 2500 W Mon. 127 or 220 51 44 - - 3600 - - - -
5W30
CR 55C 6 HP Gas. - 51 44 - � 3000 0.9 1 0.44
Synthetic
5W30
WR 65S 6 HP Gas. - 51 44 - - 3000 0.9 1 0.44
Synthetic
RM 70E 2500 W Mon. 127 or 220 48 - - - 3600 - - - -
RM 80E 2500 W Mon. 127 or 220 48 46 - - 3600 - - - -
RM 80G 3.75 HP Gas. - 48 - - - 3000 0.9 1 0.44 20W-50
RM 90G 3.75 HP Gas. - 48 46 - - 3000 0.9 1 0.44 20W-50
RM
5 HP Gas. - 48 - - - 3000 0.9 1 0.44 20W-50
500G
RM
5 HP Gas. - 48 46 - - 3000 0.9 1 0.44 20W-50
550G
RM 5W30
6 HP Gas. - 48 - - - 3000 0.9 1 0.44
600G Synthetic
RM 5W30
6 HP Gas. - 48 46 - - 3000 0.9 1 0.44
650G Synthetic
ENGLISH

52
www.trapp.com.br

Maintenance and Storage


 To get maximum performance, lubricate the wheels
and all points such as pivots with the motor oil every
25 hours.
 To lubricate the motor, refer to the “Motor
Instructions Manual”.
 Keep all nuts and screws tight to make sure the
mower is in usage conditions.
 Every time grass is mown, remove all the grass from
the base, both on the top as in bottom of the mower.

Check the cutting blades for


 The use of TRAPP original blades.
 The correct sharpening of the cutting area and for
optimum balance.
 Proper assembly.

Attention!
Oil change
When draining oil from the upper part of the
 To make the oil change, proceed as described as
oil filling tube, the fuel tank must by empty. If
follows, according to the output of each motor.
not, fuel may leak and cause fire or explosion.
 Lawn mowers with 6 HP motors have the EXI To empty the fuel tank, leave the motor
technology and is not necessary to change the running until it stops due to lack of fuel.
motor oil, but only to maintain the level measuring
the level by the oil dipstick. The recommended for
this motor is the 5W30 oil-synthetic.
 For the lawn mowers with 3.5 HP, 3.75 HP and
5.00 HP motors the oil change should be done by
the top of the motor. Open the motor oil cover and
Maintenance
tilt the machine. Recommended for these motors is  Repairs to the machine should only be
the 20W50 oil. carried out by qualified professional and
TRAPP original parts. Always use the
services of TRAPP Authorized Service
Centers.
Attention!
 TRAPP is not responsible for damages
Drain the oil during the motor is hot, in a caused by the use of non-original parts.
suitable container.
ENGLISH

53
www.trapp.com.br

To switch ON and OFF the Lawn Mower


 Ensure that there is oil in the crakcase and that it is at
the correct level. Notes:
 The average consumption may vary
 Check whether there is fuel in the tank.
according to the job requirements and
 Refuel only with regular unleaded gasoline (no operator.
additives).  Do not use the injector when the motor is
 If the motor has fuel injector, press 3 times the hot, after a stop period.
injector (11) (not necessary if the motor is already  This motor has an automatic acceleration,
warm). allowing greater fuel economy.
 Hold the retractable lever of the brake (10) firmly  The motor does not respond to speed it up
together with the cable. without load (work effort), only increases
 Carefully pull the retractable start rope (4) until you the rotation when the machine starts
find some resistance, then pull it all the way through. to work (you should never, in any case,
Repeat this operation until the motor starts. change the pressure of the original spring
throttle).
 Allow the motor to heat up for some minutes.
 Operate the accelerator lever (9) and start mowing.
 In order to turn the engine off, just release the
retractable brake handle (10).

Front Wheel with Traction System


Some mower models are provided with front wheel
drive. Operate the drive system as described below:
 Keep the motor brake retractable lever in
operation position (Fig. 1 and 2).
 Push the lever forwards until you hear a click.
Only then release the lever and the drive system
will be started.
 To disengage the drive system only, release the
brake retractable lever approximately 5 cm (2 in).
The drive system will not be engaged, but the
motor will still operate.

Notes:
 To stop the mower, release the brake Figure 1
retractable lever approximately 5 cm.
 To stop the motor, entirely release the
motor brake retractable lever.
ENGLISH

54
www.trapp.com.br

Hold the
brake retractable
lever in Attention!
operation
position For operation safety, the traction system
must be immediately disengaged when the
retractable lever is released. If the traction
system does not disengage properly, do not
operate the mower until it is either adjusted
To start traction,
move the or fixed by a TRAPP Authorized Technical
actuator Assistant.
forwards

Figure 2

How to Remove the Traction Belt


Brake
retractable
Attention!
lever

Before removing the belt, disconnect the spark


plug wire.
Traction
actuator
 Remove the belt protection (Fig. 3).
 Loosen the belt tension screw (Fig. 4).
 Remove the belt from the front pulley of the
transmission unit.
Figure 3
 To remove the belt from the rear pulley, slide the belt
over the blade end (Fig. 5).
 To assemble the traction belt, invert the previous
steps.
 Adjust the pulley tension by tightening the tension
screw.
 Replace the belt protection (Fig. 3).
 Before you start mowing the grass, make sure the
traction system and the mower will stop properly. If
the traction system will not stop, take it to a TRAPP
authorized service store.
ENGLISH

Figure 4

55
www.trapp.com.br

Figure 5

Filling the Tank


 Avoid using gasoline that has been stored for more
than seven days as it causes malfunctioning and
decreases the useful life of the engine. Attention!

 Fill the tank carefully not to spill the fuel. Be careful: Gasoline is highly flammable.
 Close the tank, thoroughly tightening the
 Refuel only with regular unleaded gasoline (no
cover to avoid leakage.
additives).  Never fill the tank with the motor on.
 Switch the motor off before removing the
 Note the capacity of the fuel tank, and the quantity fuel cover.
and type of oil of the crankcase (see “Technical
Data”).  Do not add gasoline while the motor is
hot.

Air Filter
Air filter - foam
Attention!  Dip and tighten (do not twist) it in a solution of
neutral detergent and water, removing all the dirt.
All maintenance and cleaning should be made  Dry it, rolling and pressing it in a dry cloth (do not
with the equipment switched off and the spark twist it).
plug wire disconnected.
 Moisten the filter slightly with clean oil (20W-
50), always pressing it to distribute the oil equally,
The air filter shall be always clean for the engine to removing the excess.
work perfectly.
Blocking of the air filter due to lack of cleaning Air filter - paper
causes serious operating problems for the engine,  Pass compressed air from inside to outside the filter
among them loss of power, and damage to the or knocking its base lightly against a flat surface.
cylinder, piston and piston rings.
ENGLISH

56
www.trapp.com.br

5.0 HP and 6.0 HP


2
Attention!
3
 Whenever cleaning or maintaining the
grass mower, make sure that the motor 1
is off and that the blade is stopped. The
cutting blade keeps rotating for a while
after the motor is switched off. 4
 Disconnect the spark plug wire.
 Watch out - do not put your hands or feet
near or inside the grass mower base.
.

1. Air filter
1
3 2. Oil gauge rod and location of the crankcase
4
3. Fuel tank cover
4. Spark plug

1. Fuel tank cover


2. Oil gauge rod and location of the crankcase
3. Air filter
4. Fuel injection button
ENGLISH

57
www.trapp.com.br

Table for the Correct Use of the Extension Cord


Meters 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m
Voltage 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V 127 V 220 V
Power Gage Gage Gage Gage Gage Gage Gage
1800 W
2x2.5 2x2.5 2x2.5 2x2.5 2x4 2x2.5 2x6 2x2.5 2x6 2x2.5 2x8 2x2.5 2x8 2x2.5
Mon.
2500 W
2x2.5 2x2.5 2x4 2x2.5 2x6 2x2.5 2x8 2x2.5 2x8 2x2.5 2x8 2x2.5 2x10 2x4
Mon.
Obs.: If greater length is needed, consult warranty dealer nearest you.

To Switch the Lawn Mower On and Off


 To prevent the lawn mower from being accidentally
started, this machine is provided with a safety system
that needs both hands.
 To switch it on, press the red button (1) and then pull
the safety lever (2) at the handle.
 The motor only works when the safety lever (2)
is close to the mower handle, and automatically
switches off when the lever is released.

Fixing the Handle to the Base


To fix the handle to the base, proceed as follows:
 Take the lower handle (1) and fit the hole (2) to the
7 support pin (3). Place the locking clamp (4). After
5
that, take the upper handle (5) and place the screw
(6). Tighten it with the butterfly nut (7).

2 1
ENGLISH

58
www.trapp.com.br

Cutting Height Adjustment


The cutting height is adjusted as follows:
 Bend the adjustment rod in the direction of the
wheel (1) to unlock it. After that, move it either to
the right or to the left (2), according to the height you
wish.

 There are 9 positions to mow the grass at the desired


height and for the grass mower to move freely.

Machines with grass-holder - Clockwise sense.

Machines with grass-holder and side outlet -


Anti-clockwise sense.

 If your lawn is very high, avoid overloading the


engine by using only half of cutter cutting range, as
shown below.
Attention!
When adjusting the cutting height, turn off the
motor and check whether the cutting blade is
still turning before carrying out the adjustment.

 To avoid engine overload, select the cutter edge


height according to yard condition.

 For the types of grass used in Brazil, it is


recommended to keep them 2 and 3 cm high
from soil. If lawn is excessively high, perform 2 or
more cutting with different height adjustments. This
procedure will help to improve equipment life.
ENGLISH

 According to cutter model (with or without grass-


holder, with side outlet), use a cutting sense as
shown in the illustrations below.

59
www.trapp.com.br

Installing the Grass Catcher


How to assemble the grass catcher
 To assemble the grass catcher, lift the rear door,
hold the grass catcher handle, place it to operation
position (Fig. 6) and lower the rear cover.

Important:
Make sure the hooks on each side of the grass
catcher frame are assembled on the rear cover
shaft.

Figure 6

How to Recycle
Remove the grass catcher and place the recycling
cover as shown in Figure 7.

Note:
The recycling cover is part only of the
RC 51E, RC 55C and RC 65S models.
Figure 7
ENGLISH

60
www.trapp.com.br

Cutting Blade
 If you can not do it, take it to TRAPP Authorized
Note: Technical Assistant or change the blade which
 To check the balancing of the blade, might be worn.
place a round tube into the hole in the  Use TRAPP blades only.
blade and make sure it is balanced,
as shown in the following, otherwise,  Re-install blade onto support disc, respecting
perform balancing by rectifying cutting cutting direction with motor direction.
region until withdrawal material balance
the blade again.  Frequently check the cutting blade for wear or
damage like fissures. Check the screw that secures
the blade, always keeping it tight. If the blade hits an
 The cutting blade is made of special steel, induction object, stop the mower, switch it off, either unplug
quenching at the cutting region, allowing greater it or disconnect the spark plug and check whether
safety and durability. the blade has been damaged. Damaged parts must
 To achieve a perfect cut, always keep the mower be replaced. Always look for TRAPP Authorized
blade sharp. For safety reasons, replace the blade Technical Assistance.
every 2 years, always wearing proper gloves to
assemble and disassemble it.
How to remove the cutting blade
 If the grass mower is vibrating, turn it off and unplug
it. Only then loosen the screw and remove the
cutting blade.
 Frequently inspect the blade for wear and possible
Attention!
damage like fissures. Always keep the screw that Before removing the blade, unplug the
secures the blade tight.
equipment or disconnect the spark plug. The
 To check whether the balance is right, place a screw blade has sharp edges; wear gloves or use a
driver in the blade hole and observe the balance cloth to protect your hands.
(Fig. 8-1). If it is not right, balance it by sharpening
the blade until the removal of material leaves it 1. Drain the fuel tank;
balanced again (Fig. 8-2).
2. Raise the right-hand-side of the machine;
3. Use a piece of wood to keep the blade secure;
4. Remove the screw that secures the blade;
5. Check the blade according to the Instructions
Manual. Replace worn or damaged blades;
6. Tighten the blade with the original screws;
7. Tighten the screws that secure the cutting blade
with a torque of 3 kgf.m.

Attention!
Always keep the screw that secures the
blade tight. Loose blade may cause serious
ENGLISH

Figura 8 accidents.

61
www.trapp.com.br

How to sharpen the blade 4. Use a file to Sharpen the blade; make sure to
equally sharpen both sides;
5. Make sure the blade is balanced. Use a screwdriver
and keep the blade parallel to a horizontal plane,
Note: Vibration is the result of an unbalanced as shown in Figure 8. A balanced blade will
blade. A damaged blade may cause serious remain parallel to the ground. If it is unbalanced,
accidents. the heavy side will turn to the ground. Sharpen the
heavy side until the blade is balanced.

1. Sharpen the blade 2 times a year or every 25 hours;


2. Do not sharpen the blade while assembled on the
machine. Remove it according to the instructions
under “How to remove the cutting blade”;
3. Clean the blade with a brush, soap and water.
Check for cracks, dents and other damages.
Replace the blade if it is worn, warped or
damaged;

Periodic Maintenance Plan


In the first 5 hours
OO Change the oil of the crankcase
Every 8 hours or daily
OO Check the oil level
OO Clean the area around the muffler and the controls
OO Clean the protective screen
Every 25 hours or annually
OO Clean the air filter*
OO Clean the pre-purifier*
Every 50 hours o annually
OO Change the engine oil
OO Check the muffler and spark arrester
Annually
OO Replace the oil filter

OO Replace the pre-purifier

OO Replace the spark plug

OO Replace the fuel filter

OO Clean the air cooling system*

* In very dusty places or when particles brought by the air are present, clean more frequently.
* For 6.0 HP motors there is no need for an oil change, just keep complete.
ENGLISH

62
www.trapp.com.br

Problems and Solutions


The motor will not start: Grass is not properly collected:
1. Move the accelerator lever to Fast or Start. 1. Clean the lower part of the mower.

2. Make sure the fuel tank is full with clean gasoline. 2. Check whether the blade is worn. Remove the
Do not use old gasoline. blade and sharpen it. For safety reasons, replace
the blade every 2 years.
3. For cold motor, press the “Primer” button 3 times
(optional in some models). 3. Move the accelerator control lever to Fast. Check
whether the motor speed is correct.
4. Make sure the spark plug wire is connected.
5. Too much gasoline in the motor cylinders.
Grass is not cut:
Remove and dry the spark plug. Place the control 1. Check height adjustment in each wheel. It must
lever to Slow. Slowly pull the start rope several be the same for all wheels.
times. Place the spark plug and connect the wire.
2. Make sure the blade is sharp.
Start the motor.
3. Check whether the blade is dented or broken.
6. Make sure the brake retractable lever is in
A damaged blade is dangerous and must be
operation position.
replaced.
7. For electric models, make sure they are plugged
in.

Poor motor performance:


1. Check the height of the cut. Increase the cut
height if the grass is high.
2. Check the lower part of the mower. Clean the
grass and debris from the inside of the mower.
3. Check the spark plug wire. Make sure the wire is Important:
connected.
 Frequently check that the nuts and bolts
4. Clean the motor cooling fin. are tightened.
5. Check the opening of the spark plug. Gauge the  Do not allow grass to build up under the
opening of the spark plug allowing a clearance of grass mower base.
0.76 mm.
 Do not clean the machine with running
6. Check the motor air filter; keep it clean. water, as this may damage the electric
circuits of the engine.
7. The gasoline is bad. Empty and clean the fuel
tank. Fill it up with clean fuel.  Always check the cutting blade, ensuring
that it is well balanced and firmly attached
Excessive vibration: to the engine shaft.
1. Remove the blade. Check and balance if  When required, seek TRAPP Technical
necessary. Refer to the instructions in the manual.
Assistance.
2. Check for fissures or dents on the blade.
A damaged blade is dangerous and must be
replaced.
3. Check the blade securing flange. Replace if
damaged.
ENGLISH

4. If vibration continues, take the mower to a TRAPP


Authorized Technical Assistance.

63
www.trapp.com.br

Tips to Maintain your Lawn Always Beautiful


1. P
 ick up all kinds of objects from the lawn, such sandy grounds. Ideal for home gardens, country or
as: stones, roots, pieces of wood, glass or bricks. seaside house gardens and industrial areas.
These objects, besides damaging your lawn
mower and making your work difficult, may also
cause serious accidents, when thrown in high Silky Grass
speed by the cutting blade.
Also known as Bermudas. It is highly resistant to
2. T
 ry to eradicate all noxious weeds before mowing drought, and is indicated for banks and rocky grounds.
the lawn, manually or with chemical products Rapid growth, blueish-green leaves. Perfect for sunny
under technical guidance. Avoid cutting them places, but may be also used in half-shadowed areas.
with the lawn mower. Most of these weeds Ideal for soccer and golf fields, school yards, industrial
regenerate easily and its superficial cut will not areas, public squares.
eliminate them. In some cases, mainly in their
flowering time, this procedure might even cause Zoysia
its dissemination.
Also known Japanese or Korean grass. Narrow
3. T
 ry to know the species of grass you have in your and grey-green leaves. Grows slowly. It is not too
lawn. Density, colour and regeneration capacity demanding for soil fertility. Resistant to light traffic.
are qualities that vary among the several species. Perfect for sunny places, but may be also used in half-
So, you may know if you are taking good care of shadowed areas. Good for seaside grounds. Ideal for
your lawn and in the correct way. Following you home gardens, swimming-pool surroundings and
will find some characteristics of the main species sun-bath areas, and also among stones.
of grass used in Brazil.

Batatais Italian Grass


Also known as Forquilha (pitchfork) or Mato-Grosso. Also known as black grass. It has fine and darkgreen
It is very commonly used. Light-green, strong and leaves. Although it is not a specific kind of grass
slightly piling leaves. It is resistant to drought, high (belonging to the lilacea and not to the grama grass
traffic, noxious weeds and diseases. It helps avoiding
family) it is much used as bedding in half or totally
erosion and filtering water. It is deal for parks, soccer
fields and swimming-pool surroundings. shadowed areas, and also for flower-bed borders and
declivities.
São Carlos Cut
Also know as Curitibana or wide grass. It has, smooth 4. A
 careful cut is essential. The first cut should be
pilelless leaves. Dark green colour. This grass is done as soon as the grass is rooted, in order to
good for either sunny or half-shadowed, humid or force its growth and horizontal expansion. After
rocky grounds. It has a good resistance to high traffic, that, cut it each time it surpasses 5 to 7 cm height.
noxious weeds, diseases and frosts. It is ideal for Anyway, in warmer seasons, the higher the grass
public or home gardens. is, the stronger it will be, once that it can better
keep the soil humidity. But do not exagerate, or it
St. Agostinho will loose its uniformity and beauty.
Also known as English, Imperial or Coastal grass. Its
origin is the brazilian coastland. Medium-sized width 5. D
 o not cut the grass when it is too wide, avoiding
and length, smooth and pileless, light green colour. gaps and burnt aspect. On the other hand,
It is resistant to drought, frosts, noxious weeds frequent cuts tend to weaken the nutritious
ENGLISH

and diseases. It may be used either in sunny or reserves of the grass, being more susceptible to
halfshadowed grounds. It is also suitable for salty and noxious weeds and diseases.

64
www.trapp.com.br

6. K
 eep the cutting blades always sharp, avoiding the soil (which are necessary for the development
the grass to be thrashed and not cut. Blunt blade of the lawn) and the temperature and humidity
cutting favours diseases attack, sometimes are lower, thus reducing the risks of diseases,
of difficult control, leaving the grass with an and even improving its aspect. With TRAPP grass
irregular and brown aspect.
catcher simplified installation system, you may
7. A
 nother care that should be taken during lawn choose the best option for you.
mowing is the cutting direction, that should be 9. A
 void mowing the lawn early in the morning,
alternated, avoiding soil compactation. Soil when there is still a lot of dew on it. Besides
compactation reduces the oxygen available facilitating the appearance of diseases, it is also
for the roots and hampers its normal growth. In for safety reasons.
some cases, it may ruin the grass. For instance,
if this time you mow the lawn in North-South 10. A
 s a final touch, you may also beautify your
direction, the next one should be East-West garden alternating the height of the grass in
direction, and so on. different strips. TRAPP lawn mower's easy and
quick regulating system allows you to change
8. W
 hat should be done with the straw: leave it on
the cutting height without the need of tools. The
the lawn or take it away? By one way, as it decays,
final visual effect is the same as we usually see in
it renders back to the soil the nutrients previously
soccer fields, i.e., stripes or checkered designs in
extracted from it. On the other hand, gathering the
different green tones.
straw provides more aeration and luminosity to

Recommendations Care to be Taken with


for Good Recycling the Recycling Machine
For optimal performance of the recycling machine  The cutting blade must always be sharp.
when cutting the grass, please observe the
 After use, clean the mower. Grass and other
following:
debris inside the machine can impair the good
 Always cut the grass when it is dry.
performance of the machine and incorrectly
 Ideally, the grass should be 11 cm high, allowing a cut the grass.
right cut and perfect recycling.
 If the grass is higher than 11 cm, cut it twice.
 Adjust the height so that just 1/3 of the grass is cut
and recycled.
ENGLISH

65
www.trapp.com.br

Symbols Marked on Trapp Lawn Mower

Disconnect spark plug wire before


Attention. handling the cutting blade.

Read instruction manual thoroughly


Beware of sharp blades.
before operating lawn mower.

Keep hands away from cutting


Keep a 15 meter distance from blade.
people and animals while
operating equipment.

Double isolation class ll.

Keep proper distance to avoid foot


contact with deck. Do not use the equipment in the
rain.

Unplug product if power supply cord


Wear eye protection. is damaged and before maintenance.
ENGLISH

66
www.trapp.com.br

Warranty Term
Metalúrgica TRAPP Ltda.
warrants this product to be free Notes:
from manufacturing defects for  All
 parts proven to be
12 (twelve) months from the defective will be replaced
purchase date on the Invoice. for free. The product,
however, will not the
exchanged.
The legal warranty is included
in the warranty term stated in
 T
he purchaser will be
the previous paragraph, which is
responsible for packaging
divided as follows:
and transportation expenses
to TRAPP nearest Assistance
4 The first 3 (three) months -
Shop.
legal warranty;

The following 9 (nine)


4   T
his warranty will only
months - special warranty apply if product invoice is
offered by Metalúrgica TRAPP presented.
Ltda.
 T
his product is subject to
4 Gearbox Warranty: technical specification
6 (six) month from the date of changes without previous
purchase. notice.
The legal and/or special
warranty covers:

4 Manufacturing defects such


as assembly error, material
failure and respective labor to
fix the problem, short circuit
on spiral or between phases,
rotor failure, after Metalúrgica
Trapp Ltda. technicians or
accredited technicians attest
ENGLISH

the condition.

67
www.trapp.com.br

The legal/special warranty does not


Notes:
cover:
4 Always use original parts
 Defects caused by improper use and look for TRAPP
such as lack of lubrication (lack of Authorized Technical
oil), addition of mixtures to gasoline Assistance.
or oil, excess of oil in crankcase,
broken shaft, overload, lack of 4 For your convenience,
phases, voltage out of specification, always keep the
capacitors, bearings, loss of parts, Instructions Manual and
broken or dented parts due to the Invoice at hand.
careless transportation, storage,
coupling or motor energization,
normal preventive maintenance
such as: motor and actuation device
adjustment. 

!
ATTENTION!
 Parts such as spark plugs, lubricants,
joints in general, broken or bent USE
crankshaft, fuel filter, air filter and TRAPP original parts
retainers are exempt from warranty. and professional services of
TRAPP Technical Authorized
 D
 amages due to accidents,
Assistance.
improver use, negligence,
TRAPP does not undertake
ignorance or noncompliance with
the instructions in the Instructions responsibility for eventual
Manual. Also, the warranty does damages caused to the
not apply if there are signs of equipment, neither for
product having been adjusted or accidents that may
fixed by people not authorized occur due to use of
by Metalúrgica TRAPP Ltda., if non-original parts.
the product has been exposed to
humidity, weather, saline air, etc.,
or if parts have naturally worn.
ENGLISH

68
www.trapp.com.br

Notas / Notas / Notes

ENGLISH

69
www.trapp.com.br

Notas / Notas / Notes


ENGLISH

70
METALÚRGICA TRAPP LTDA.
Av. Pref. Waldemar Grubba, 4545 - Cx.P. 106
89256-502 Jaraguá do Sul - SC - Brasil
Tel.: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800
Fax: +55 47 3371-1997
www.trapp.com.br - trapp@trapp.com.br

La empresa se resierva el derecho de proceder alteraciones de sus productos sin aviso prévio.
A empresa se reserva o direito de proceder alterações de seus produtos sem aviso prévio.
ã Copyright by Metalúrgica TRAPP Ltda.

Proibida a reprodução total ou parcial desde manual.


Os infratores serão processados na forma da lei. The company reserves the right to modify products without prior notice.

Prohibida la reproducción total o pacial de este manual.


Los infractores serán sometidos a proceso judicial bajo la ley.

Total or partial reproduction of this manual is forbidden.


Infringers will be prosecuted accordingly.

Serviço de Atendimento ao Consumidor


Servicio de Tratamiento al Cliente
Customer Service
Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800
Webmail: trapp@trapp.com.br
Website: www.trapp.com.br
(Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP)

1113-419 - Março/2018 - Rev. 04

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy