0% acharam este documento útil (0 voto)
7 visualizações12 páginas

PT

O documento contém uma lista de mensagens e erros relacionados a um jogo, incluindo notificações sobre partidas, status de contas e interações sociais. As mensagens abordam aspectos como falhas na correspondência, problemas de conexão, e limitações de espaço e recursos. Também inclui instruções e avisos sobre ações que os jogadores podem realizar dentro do jogo.

Enviado por

whitethinker3
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato TXT, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
7 visualizações12 páginas

PT

O documento contém uma lista de mensagens e erros relacionados a um jogo, incluindo notificações sobre partidas, status de contas e interações sociais. As mensagens abordam aspectos como falhas na correspondência, problemas de conexão, e limitações de espaço e recursos. Também inclui instruções e avisos sobre ações que os jogadores podem realizar dentro do jogo.

Enviado por

whitethinker3
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato TXT, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 12

Cant Go Back At This Stage = Não posso voltar nesta fase

Match Failed : Group Does Not Exist = Falha na correspondência: grupo não existe
Already Matching, Please Wait = Já correspondendo, aguarde
Only The Group Owner Can Start Match = Somente o proprietário do grupo pode iniciar
a partida
Failed To Start Match, Please Click On Ready = Falha ao iniciar a partida, clique
em Pronto
Failed To Start Match : = Falha ao iniciar a partida:
Player(s) Are In A Match = Jogador(es) estão em uma partida
Player(s) Are Not Ready = Jogador(es) não estão prontos
Weapons Are At Max Capacity = As armas estão na capacidade máxima
Picked Up = Pegou
Rounds Of = Rodadas de
Ammo Is At Max Capacity = A munição está na capacidade máxima
Not Enough Space Left On BackPack = Não há espaço suficiente na mochila
Error = Erro
Only The Group Owner Can Change Settings = Somente o proprietário do grupo pode
alterar as configurações
You Must Select At Least One Map = Você deve selecionar pelo menos um mapa
Data Not Found = Dados não encontrados
You Must Select At Least One Mode = Você deve selecionar pelo menos um modo
Back Pack Is Full = A mochila está cheia
Unsupported Scope = Escopo não suportado
Unsupported Muzzle = Focinho sem suporte
Unsupported Laser = Laser não suportado
Unsupported ForeGrip = ForeGrip não suportado
Unsupported Stock = Estoque não suportado
Unsupported Magazine = Revista não suportada
Cant Sell Last Weapon = Não consigo vender a última arma
Room Is Missing = Falta o quarto
Match Has Ended = A partida terminou
Cant Spectate This Match = Não posso assistir a esta partida
Gadget Limit Reached = Limite de gadgets atingido
Account Suspended = conta suspensa
Your Account Has Been Suspended For Suspicious Activity, Account Will Be Recovered
On ( = Sua conta foi suspensa por atividade suspeita, a conta será recuperada em (
Insuficient Coins = Moedas insuficientes
Invalid Username = Nome de usuário Inválido
Name Has Been Taken = O nome foi levado
Name Is Too Short = Nome muito curto
Name Change Notification = Notificação de mudança de nome
Your Friend = Seu amigo
Has Changed Username To = Mudou o nome de usuário para
Please Wait For = Por favor espere por
Seconds Before Sending Another Otp = Segundos antes de enviar outro Otp
Account Error, Please Try Again Later Or Try Another Login Method = Erro na conta,
tente novamente mais tarde ou tente outro método de login
Account Error = Erro na conta
Invalid UserName = Nome de usuário Inválido
Server Is Not Ready = O servidor não está pronto
Requesting Server Config = Solicitando configuração do servidor
Cant Quit A Tournament Match = Não consigo desistir de uma partida de torneio
Sent You A Friend Request = Enviou para você um pedido de amizade
Player Is In A Match = O jogador está em uma partida
You Friend List Is Full, Please Remove Some Friends = Sua lista de amigos está
cheia, remova alguns amigos
Users Friend List Is Full = A lista de amigos dos usuários está cheia
You And = Você e
Are Now Friends = Agora são amigos
Are No Longer Friends = Não são mais amigos
Group Does Not Exist = O grupo não existe
Join Group Failed : Players Are MatchMaking = Falha na adesão ao grupo: os
jogadores estão combinando
Join Group Failed : Group Is Full = Falha ao ingressar no grupo: o grupo está cheio
Join Group Failed : Players Are In A Match = Falha ao ingressar no grupo: os
jogadores estão em uma partida
Error : Group Does Not Exist = Erro: o grupo não existe
Something Went Wrong = Algo deu errado
Too Late To Go Back, Game Is Starting = Tarde demais para voltar, o jogo está
começando
Only The Group Owner Can Cancel Match = Somente o proprietário do grupo pode
cancelar a partida
Preset = Predefinido
Connection Error = Erro de conexão
Your Are Now Respawning At Base : = Agora você está reaparecendo na base:
Online = On-line
You Joined A Group = Você entrou em um grupo
Has Joined = Juntou se, se juntou
You Left The Group = Você saiu do grupo
Left The Group = Deixou o grupo
You Got = Você tem
XP = XP
Update Required = Atualização necessária
Your Game's Version = Versão do seu jogo
Is No Longer Supported, Please Go To Playstore To Update The Game Or Click The
Button Bellow = Não é mais compatível, acesse a Playstore para atualizar o jogo ou
clique no botão abaixo
Name Is Used By Someone Else = O nome é usado por outra pessoa
Your Account Is Already Logged In Or Had An Issue Causing You To Log Out Of The
Game = Sua conta já está conectada ou teve um problema que fez com que você saísse
do jogo
The Room Has Been Closed Or does Not Exist = A sala foi fechada ou não existe
The Match Has Ended Please Try Again In A Few Seconds = A partida terminou. Tente
novamente em alguns segundos
You Are Not Allowed To Join This Room = Você não tem permissão para entrar nesta
sala
Catasthropic Error : = Erro catastrópico:
The Room Is Filled Up = A sala está cheia
The Spectator Has Left The Game = O espectador saiu do jogo
You Were Removed From The Room Due To Lack Of Activity = Você foi retirado da sala
por falta de atividade
Gadget Spawn Error = Erro de geração de gadget
Account Creation Failed, Please Try Another Login Method = Falha na criação da
conta. Tente outro método de login
OTP Code Is Invalid = O código OTP é inválido
Report Is Too Short = O relatório é muito curto
Failed To Join Room = Falha ao entrar na sala
Has Left = Deixou
You Dont Have This Map = Você não tem este mapa
Cant Inspect At This Time = Não é possível inspecionar neste momento
FPS Mode = Modo FPS
TPS Mode = Modo TPS
Respawn In = Reaparecer em
You Will Respawn Next Round = Você reaparecerá na próxima rodada
Waiting For = Esperando por
More = Mais
Player = Jogador
Players = Jogadoras
To Join = Juntar-se
Round Starts In = A rodada começa em
Arming = Armando
Disarming = Desarmamento
Winning = Ganhando
Loosing = Perdendo
Drawing = Desenho
30 Seconds Left = 30 segundos restantes
VICTORY = VITÓRIA
DEFEAT = DERROTA
Supply Drop Is Coming! = A queda de suprimentos está chegando!
Has Picked Up The Bomb = Pegou a bomba
Has Dropped The Bomb = Soltou a bomba
Has Planted The Bomb = Plantou a bomba
Has Disarmed The Bomb = Desarmou a bomba
HAS FINAL WEAPON = TEM ARMA FINAL
Slot Unlocks At Level = Slot desbloqueia em nível
Now Spectating = Agora Espectando
Now Replaying = Agora reproduzindo
Final Kill Cam = Câmera de morte final
You Dont Have Any Friends, Please Add Some Friends First = Você não tem amigos,
adicione alguns amigos primeiro
Gadget Is Recharging = O gadget está recarregando
Cant Use Gadget At This Time = Não consigo usar o gadget neste momento
Insuficient Funds = Fundos insuficientes
Spawn Target Is Too Far = O alvo de geração está muito longe
Message Is Too Short = A mensagem é muito curta
Unlocks At Level = Desbloqueia no nível
Active = Ativo
Unlock Weapon First = Desbloqueie a arma primeiro
Unlock Vehichle First = Desbloqueie o veículo primeiro
Unlocks At Weapon Level = Desbloqueia no nível da arma
Unlock Character First = Desbloqueie o personagem primeiro
Activated = ativado
Activate = Ativar
GameMode = Modo de jogo
ScoreLimit = Limite de pontuação
TimeLeft = Tempo restante
Minutes = Minutos
RespawnTime = Tempo de respawn
Spectate = Olhar
SnipersOnly = Somente atiradores
Vehichles = Veículos
HeavyWeapons = Armas pesadas
AimAssist = AimAssist
FriendlyFire = Fogo amigo
Bots On Room = Bots na sala
Login = Conecte-se
Complete = Completo
Matches = Partidas
Deal A Total Of = Negocie um total de
Damage = Dano
Open = Abrir
Supply Crates = Caixas de suprimentos
Drive A Total Of = Dirija um total de
Meters = Metros
Destroy = Destruir
Kill = Matar
Enemies With = Inimigos com
Enemies With Vehichle = Inimigos com veículo
Spend A Total Of = Gaste um total de
Xp = XP
Get = Pegar
Headshots = Tiros na cabeça
Kill Streaks In A Match = Sequências de mortes em uma partida
Use A Total Of = Use um total de
Gadgets = Gadgets
HeadShots In A Single Match = Tiros na cabeça em uma única partida
Error Loading Items : = Erro ao carregar itens:
Random = Aleatório
Start = Começar
Cancel = Cancelar
Ready = Preparar
Create Game = Criar jogo
Size = Tamanho
Supplies = Suprimentos
You Dont Have Any Friends Yet = Você ainda não tem amigos
Friends Will Appear Here When You Add = Amigos aparecerão aqui quando você
adicionar
You Dont Have Any Friends, Please Add Some Friends = Você não tem amigos, adicione
alguns amigos
Friends = Amigos
Add Friends = Adicionar amigos
Friend Requests = Pedidos de amizade
Message Deleted Succesfully = Mensagem excluída com sucesso
You Dont Have Any Messages Yet = Você ainda não tem nenhuma mensagem
Messeges Will Appear Here When Available = Mensagens aparecerão aqui quando
disponíveis
You Have = Você tem
Unread Messages = Mensagens não lidas
Ranked Match = Partida ranqueada
Unraked Match = Partida sem rake
Custom = Personalizado
Joined A Tournament Lobby = Entrou no lobby de um torneio
Connecting to = Conectando à
Your Report Has Been Sent Succesfuly : Thank You = Seu relatório foi enviado com
sucesso: Obrigado
You Can Only Select Points That Belong To Your Team = Você só pode selecionar
pontos que pertencem à sua equipe
Google Play Games Failed To Authenticate = Falha na autenticação do Google Play
Games
This Field Cant Be Empty = Este campo não pode ficar vazio
Must Be 4 Digits = Deve ter 4 dígitos
Enter A Vaid Password = Digite uma senha válida
All Slots Are Occupied : Sell To Free Slot = Todos os slots estão ocupados: venda
para slot grátis
Failed To Purchase Weapon : Insuficient Coins = Falha ao comprar arma: moedas
insuficientes
Now Spectating = Agora Espectando
Cant Compress Values While Replaying: = Não é possível compactar valores durante a
reprodução:
Cant save While Replaying: = Não é possível salvar durante a reprodução:
Loading Archive = Carregando Arquivo
Failed To Load Archive : Please Only Select Valid Zip Archives = Falha ao carregar
o arquivo: selecione apenas arquivos Zip válidos
Mod Installed Successfully = Mod instalado com sucesso
FrameRate Is Too Low = A taxa de quadros está muito baixa
Effect Not Yet Qalified = Efeito ainda não qualificado
UNASSIGN = NÃO ATRIBUIR
ASSIGN = ATRIBUIR
BUY = COMPRAR
Assign = Atribuir
Duplicate = Duplicado
Invite = Convidar
Play = Jogar
Collected = Coletado
CLAIM = ALEGAR
Join = Juntar
How Would You Like To Connect To The Game?. = Como você gostaria de se conectar ao
jogo?
GADGETS = GADGETS
OPERATORS = OPERADORES
Accuracy = Precisão
Yes = Sim
You Do Not Have Enough Coins To Perform This Action, Would You Like To Get More?. =
Você não tem moedas suficientes para realizar esta ação. Gostaria de obter mais?
You Do Not Have Enough Funds To Complete This Action = Você não tem fundos
suficientes para concluir esta ação
ROCKETS = FOGUETES
Aim Time = Tempo de mira
WEAPONS = ARMAS
You Do Not Have Enough Tokens To Complete This Action, Would You Like To Get More?.
= Você não tem tokens suficientes para concluir esta ação. Gostaria de obter mais?
Reload Time = Tempo de recarregamento
Select Playback Mode = Selecione o modo de reprodução
Apply = Aplicar
Enter New Player Informations = Insira as informações do novo jogador
Ok = OK
Enter Suspension Time Is Minutes = Insira o tempo de suspensão em minutos
Controll = Controle
No = Não
The Current Room Is Filled Up, Would You Like To Spectate? = A sala atual está
lotada, você gostaria de assistir?
MELEE = CORPO A CORPO
OK = OK
No Videos At The Moment, Please Try Again After Some Time = Nenhum vídeo no
momento, tente novamente depois de algum tempo
LAND = TERRA
Translate = Traduzir
Send = Enviar
EMOTES = EMOTOS
Mobility = Mobilidade
CRATES = CAIXOTES
Submit = Enviar
Admins Will Review The Report And Take Necessary Actions = Os administradores
analisarão o relatório e tomarão as medidas necessárias
How Would You Rate This Game? = Como você avaliaria este jogo?
Error: = Erro:
Tournament Will Start In X Seconds = O torneio começará em X segundos
Changing Name Will Cost 500 Coins = Mudar o nome custará 500 moedas
Your Purchase Is Processing, This Could Take Hours In Some Rare Cases = Sua compra
está sendo processada, isso pode levar horas em alguns casos raros
Welcome To Carnage Wars (Alpha), This Game Is Still Actively Being Developed And A
Lot Will Be Changed In The Future. You Can Help In The Development By Clicking The
Discord Button Below And Joining The Server Or Subscribing To My Youtube Channel.
Thanks :). = Bem-vindo ao Carnage Wars (Alpha), este jogo ainda está sendo
desenvolvido ativamente e muita coisa será alterada no futuro. Você pode ajudar no
desenvolvimento clicando no botão Discord abaixo e entrando no servidor ou
inscrevendo-se no meu canal do Youtube. Obrigado :).
Add = Adicionar
TOKENS = FICHAS
ROF = ROF
VEHICHLES = VEÍCULOS
SEA = MAR
Distance = Distância
Will You Like To Automatically Adjust The Graphics For Best Performance On Your
Device, This Will Happen At GamePlay. = Você gostaria de ajustar automaticamente os
gráficos para melhor desempenho em seu dispositivo, isso acontecerá no jogo.
AIR = AR
Failed To Complete The Purchase : = Falha ao concluir a compra:
Match List = Lista de correspondências
MVP = MVP
=
SHOP = COMPRAR
Add Friend = Adicionar amigo
Enter Report... = Insira o relatório...
Mag = Mag
Hide Full Rooms = Ocultar salas completas
This User Does Not Have Any Data Yet. = Este usuário ainda não possui nenhum dado.
Enter Time... = Insira a hora...
New = Novo
You Dont Have Any Messages Yet Messeges Will Appear Here When Available = Você não
tem nenhuma mensagem, mas as mensagens aparecerão aqui quando disponíveis
Rank = Classificação
Enter Character Code = Insira o código do caractere
Charm = Charme
Rare = Cru
Enter Message = Digite a mensagem
Legendary = Lendário
Enter Message To Attach To Changes = Digite a mensagem para anexar às alterações
Respawn Time = Hora de respawn
Bot Difficulty = Dificuldade do bot
LEADERBOARD = ENTRE OS MELHORES
Friendly Fire = Fogo amigo
Laser = Laser
Back = Voltar
Match Time = Hora da partida
Infinite Mag = Mag Infinita
Muzzle = Focinho
Seperate Ammo = Munição separada
Tap To Open = Toque para abrir
Epic = Épico
Allow Spectate/r/n = Permitir espectador/r/n
Use Recomended Config = Usar configuração recomendada
Grenade = Granada
Manage = Gerenciar
Block = Bloquear
Friend List = Lista de amigos
Region = Região
Scope = Escopo
No Safe Zone = Nenhuma zona segura
Uncommon = Incomum
Best Win Streak = Melhor sequência de vitórias
Enter Headdings... = Insira títulos...
Enter Rank = Insira a classificação
MAPS = MAPAS
Level : = Nível :
Group Invite = Convite de grupo
Stock = Estoque
Would You Like To Reconnect To The Previous Unfinished Match? = Você gostaria de se
reconectar à partida inacabada anterior?
Room Name = Nome da sala
Search And Add Friends = Pesquise e adicione amigos
Enter Name... = Insira o nome...
Win Rate = Taxa de vitórias
Matches Played = Partidas disputadas
DAILY MISSIONS = MISSÕES DIÁRIAS
Level = Nível
Enter text... = Digite o texto...
Speaker = Palestrante
Edit = Editar
Global = Global
Message = Mensagem
Mode = Modo
Max Players = Máximo de jogadores
DAILY REWARDS = RECOMPENSAS DIÁRIAS
Logs = Histórico
EQUIP = EQUIPAR
Skins = Peles
Item = Item
Enter Weapon Lv = Entre no nível da arma
Allow Bots = Permitir bots
LOBBY = SALÃO
Basic = Básico
You Dont Have Any Friends/r/nFriends Will Appear Here When You Add Them = Você não
tem nenhum amigo/r/nAmigos aparecerão aqui quando você adicioná-los
Coming Soon = Em breve
Item Unlocked = Item desbloqueado
Offline = desligada
MENU = CARDÁPIO
Report User = Reportar usuário
Aim Assist = Assistência de mira
Infinite Ammo = Munição infinita
Enter Score Limit... = Insira o limite de pontuação...
Gadget = Dispositivo
LOADOUT = CARREGAMENTO
Free Coins = Moedas grátis
Tap To Continue = Clique para continuar
Server : Welcom To World Chat = Servidor: Bem-vindo ao World Chat
Min Players = Jogadores mínimos
TakeDown = Derrubar
Tournament = Torneio
Common = Comum
Damage Multiplier = Multiplicador de Dano
Menu = Cardápio
Custom Game = Jogo personalizado
FavouriteWeapon = Arma Favorita
Alliance = Aliança
Spawn Weapons = Gerar Armas
HighLights = Destaques
Enter Loadout Name...... = Digite o nome do carregamento......
Heavy Weapons = Armas pesadas
Messages = Mensagens
| LOADOUT = | CARREGAMENTO
Emote = Emote
Map = Mapa
ForGrip = ForGrip
Waiting For More Players To Join = Esperando a adesão de mais jogadores
Gallery = Galeria
Decline = Declínio
Score Limit = Limite de pontuação
Bond = Ligação
Flash = Clarão
ADD FRIENDS = ADICIONAR AMIGOS
SERVER = SERVIDOR
Matches Won = Partidas vencidas
Enter Vehichle Code = Digite o código do veículo
Unfriend = Cancelar amizade
Auto Teams = Equipes automáticas
Manual IP = IP manual
CLASS = AULA
FOR YOU = PARA VOCÊ
Enter Coins = Insira moedas
Camera Mode = Modo de câmera
Refresh List = Atualizar lista
Create Room = Criar quarto
Cool Room = Quarto legal
ALLIANCE = ALIANÇA
Suspend = Suspender
ACTIVATE = ATIVAR
Looking For Match... = Procurando correspondência...
Match Config = Configuração de correspondência
Accept = Aceitar
SELECTION = SELEÇÃO
RankScore = Pontuação de classificação
Name = Nome
Loadout = Carregamento
Thank You For Your FeedBack. = Obrigado pelo seu feedback.
Infinite XP = EXP infinita
Misc Configs = Configurações diversas
FRIENDS = AMIGOS
Achievements = Conquistas
Content = Contente
192.168.43.1 = 192.168.43.1
Kills = Mata
Microphone = Microfone
Kill Cams = Matar câmeras
Medic = Médico
Enter Room Name... = Digite o nome da sala...
SKINS = PELES
| SHOP = | COMPRAR
Infinite Sprint = Corrida Infinita
Input IP Adress : = Insira o endereço IP:
Are You Sure You Want To Complete This Action? = Tem certeza de que deseja concluir
esta ação?
You Got /r/n__________________________________________________________ = Você
tem /r/n__________________________________________________________
Stats = Estatísticas
Connect = Conectar
Failed To Login :-/r/nPlease Check The Email And Password Then Try Again Or Use The
Forgot Password Button To Change Your Password. = Falha ao fazer login: -/r/nPor
favor, verifique o e-mail e a senha e tente novamente ou use o botão Esqueci a
senha para alterar sua senha.
The Provided Email Is Not Registered In This Game, Please Verify The Email for
Errors Or Create A New Account. = O e-mail fornecido não está registrado neste
jogo. Verifique se há erros no e-mail ou crie uma nova conta.
An Account Already Exists With The Same Email, Please Try Logging In Or Use The
Forgot Password Button In Account Cration Pane. = Já existe uma conta com o mesmo
e-mail. Tente fazer login ou use o botão Esqueci a senha no painel de criação da
conta.
Please Select Suitable Language. = Selecione o idioma adequado.
Language = Linguagem
Microphone Permission Is Needed For Voice Chat = A permissão do microfone é
necessária para bate-papo por voz
Quater Finals = Quartas de final
Loading ... = Carregando ...
Loading... = Carregando...
Are You Sure? = Tem certeza?
This Will Reset All Your Controlls To Default, Are You Sure? = Isso redefinirá
todos os seus controles para o padrão, tem certeza?
Waiting For Input... = Aguardando entrada...
Button = Botão
Add New = Adicionar novo
Bindings : = Ligações:
Bind = Vincular
Done = Feito
2D Input Configuration = Configuração de entrada 2D
Right = Certo
Left = Esquerda
Down = Abaixo
UP = ACIMA
Preset = Predefinido
Key Map = Mapa-chave
Visible = Visível
Opacity = Opacidade
Reset = Reiniciar
Engine Power = Poder do motor
All = Todos
Team = Equipe
Squad = Esquadrão
Channel = Canal
Critical = Crítico
Install Mod (zip) = Instalar mod (zip)
Download = Download
Enter Direct Mod Link... = Entre no link direto do mod...
Current Mod = Mod atual
Enable Mods = Habilitar mods
Show MiniMap = Mostrar MiniMapa
ShowFPS = Mostrar FPS
Center Hit Marker = Marcador de acerto central
Auto Pickup = Retirada automática
Rotate MiniMap = Girar MiniMapa
Record Match = Gravar partida
Show Enemy Health = Mostrar saúde do inimigo
Show Damage = Mostrar dano
EnableMouse = HabilitarMouse
Key Setup (Beta) = Configuração de chave (beta)
Hold To Aim = Segure para mirar
Fixed Joystick = Joystick Fixo
Fixed Aim Button = Botão de mira fixa
Fixed Fire Button = Botão de disparo fixo
Customize = Customizar
TPP Vehichle View = Visualização do veículo TPP
LogErrors = Erros de registro
Disbale Frame Limiter = Desbalar limitador de quadros
Quotes(Beta) = Cotações (Beta)
Quotes To Show To People Who Spectate You. = Citações para mostrar às pessoas que
assistem a você.
Optimize Physics = Otimize a Física
No IP Scanner = Sem scanner IP
No Static Batch = Sem lote estático
Dummy Bots = Robôs fictícios
Disable Skins = Desativar skins
Force FPP Camera = Forçar câmera FPP
Show Connection Panel = Mostrar painel de conexão
Advertisements = Anúncios
Enable Gyro On Aim = Ativar giroscópio no objetivo
GRADUALLY SWITCH WHILE AIMING = MUDE GRADUALMENTE ENQUANTO MIRA
SWITCH AFTER AIM ANIMATION ENDS = ALTERAR APÓS O FINAL DA ANIMAÇÃO DE AIM
SWITCH IMIDIATELLY AIMING STARTS = ALTERAR IMEDIATAMENTE O PONTO DE INÍCIO
AIM SENSITIVITY SWITCH = INTERRUPTOR DE SENSIBILIDADE DE MIRA
Invert GyroY = Inverter giroscópioY
GyroY = Giroscópio
Invert GyroX = Inverter GyroX
GyroX = GiroX
Accelaration = Aceleração
Accelaration Value = Valor de aceleração
Aiming = Visando
FreeLook = Olhar Grátis
SFX Volume = Volume de efeitos sonoros
Music Volume = Volume da música
Auto Graphics = Gráficos Automáticos
HDR = HDR
Occlusion Culling = Abate de Oclusão
Reflection = Reflexão
FOV(FPP) = FOV(FPP)
FOV(TPP) = FOV(TPP)
Texture Res = Res. Textura
Shader Quality = Qualidade do sombreador
GTAO = GTAO
API(Requires Restart) = API (requer reinicialização)
FrameRate = Taxa de quadros
Ragdoll = Boneca de pano
Color Filter = Filtro de cor
FXAA = FXAA
Lights = Luzes
Motion Blur = Desfoque de movimento
Bloom = Florescer
Shadow = Sombra
Bloom Level = Nível de floração
Resolution = Resolução
QUIT = DESISTIR
BACK = VOLTAR
Mods = Modificações
Controls = Controles
Debug = Depurar
Sensitivity = Sensibilidade
Audio = Áudio
Graphics = Gráficos
Close = Fechar
Play Offline = Jogar offline
Update = Atualizar
Connecting To Server... = Conectando ao servidor...
Country = País
ENTER YOUR EMAIL = DIGITE SEU E-MAIL
A One Time Password Has Been Sent To The Email Address You Provided, please Input
The 4 Digit OTP On The Box Above To Proceed./r/n/r/nPASSWORD REQUIREMNTS:/r/n.
Minimum OF of 8 characters./r/n. At least 1 lower case letter./r/n. At least 1
upper case letter./r/n.At least 1 digit/number./r/n = Uma senha de uso único foi
enviada para o endereço de e-mail que você forneceu. Insira o OTP de 4 dígitos na
caixa acima para continuar./r/n/r/nREQUISITOS DE SENHA:/r/n. OF mínimo de 8
caracteres./r/n. Pelo menos 1 letra minúscula./r/n. Pelo menos 1 letra
maiúscula./r/n.Pelo menos 1 dígito/número./r/n
Change Picture = Alterar imagem
A One Time Password Has Been Sent To The Email Address You Provided, please Input
The 4 Digit OTP On The Box Above = Uma senha de uso único foi enviada para o
endereço de e-mail que você forneceu. Insira o OTP de 4 dígitos na caixa acima
Name = Nome
Password = Senha
ENTER YOUR OTP = INSIRA SEU OTP
Next = Próximo
Enter Password... = Digite a senha...
Create New = Crie um novo
Please Enter Your Email Address, A One Time Password(OTP) Will Be Sent To The Email
Account For Verification. = Digite seu endereço de e-mail, uma senha de uso único
(OTP) será enviada para a conta de e-mail para verificação.
Welcome Soldier, You Will Need Some Other Info To Finish Your Account Setup = Bem-
vindo, soldado, você precisará de algumas outras informações para concluir a
configuração da sua conta
PASSWORD REQUIREMNTS:/r/n. Minimum OF of 8 characters./r/n. At least 1 lower case
letter./r/n. At least 1 upper case letter./r/n.At least 1 digit/number./r/n =
REQUISITOS DE SENHA:/r/n. OF mínimo de 8 caracteres./r/n. Pelo menos 1 letra
minúscula./r/n. Pelo menos 1 letra maiúscula./r/n.Pelo menos 1 dígito/número./r/n
Auto Sign-In = Login automático
Carnage Wars Login = Login do Carnage Wars
Sign In With Google = Faça login no Google
Finish = Terminar
Enter Valid Email And Password = Digite e-mail e senha válidos
LOGIN = CONECTE-SE
Email = E-mail
ENTER NEW PASSWORD = INSIRA A NOVA SENHA
Forgot Password? = Esqueceu sua senha?
Sign In With CW Account = Faça login com uma conta CW
Confirm Password = Confirme sua senha
Create new Account = Criar nova conta
Enter Email... = Insira o e-mail...
A One Time Password Has Been Sent To The Email Address You Provided, please Input
The 4 Digit OTP On The Box Above To Proceede = Uma senha de uso único foi enviada
para o endereço de e-mail que você forneceu. Insira o OTP de 4 dígitos na caixa
acima para prosseguir
Register = Registro
Help = Ajuda
Logout = Sair
Sign In As Guest = Faça login como convidado
Sign In = Entrar
Sign in with Google = Faça login no Google
Sign In With Facebook = Faça login com o Facebook
Sign in with Facebook = Faça login com o Facebook
Victory! = Vitória!
To Team = Para a equipe
To All = Para todos
Enter Message... = Digite a mensagem...
Quit = Desistir
Restart = Reiniciar
The Match Has Ended. = A partida terminou.
| School Bag = | O saco da escola
Items = Unid
Continue = Continuar
Get Ready For The Next Round = Prepare-se para a próxima rodada
Server Message = Mensagem do servidor
Join Game = Entrar no jogo
Victory = Vitória
Score = Pontuação
Buy = Comprar
Drag And Drop Here To Discard = Arraste e solte aqui para descartar
Drop/r/n = Soltar/r/n
Nearby : = Próximo :
Skip = Pular
You = Você
Replaying = Repetindo
Arm Bomb = Bomba de braço
Reviving = Revivendo
Infected = Infetado
End = Fim
Match Result = Resultado da partida

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy