Левант

Лева́нт (от ср.-франц. Soleil levant «восход солнца»; по-арабски: الشام [ʔaʃ-ʃaːm]; на иврите: כְּנָעַן Kənáʿan, Кнаандр.-греч. Λεβάντες) — общее название территорий стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, частично признанная Палестина, Израиль, Иордания, Египет, Турция, Кипр[1] и др.), в более узком смысле — Сирии, Палестины, Израиля и Ливана.

Левант
регион
34° с. ш. 36° в. д.HGЯO
Население
Земля
Красная точка
Левант
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Определения слова Левант разнятся по странам и эпохам, а сам термин первоначально употреблялся в более широком, расплывчатом значении[2]. Левант описывали как «перекрёсток между Передней Азией, восточным Средиземноморьем и северо-восточной Африкой»[3].

Этимология

править

Термин «Левант», который впервые появился в английском языке в 1497 году, изначально обозначал весь Восток в целом или «средиземноморские земли к востоку от Италии»[4]. Слово заимствовано из французского, где слово levant переводится как «восходящий», так как оно обозначает регион, со стороны которого для Европы восходит солнце[5]. Это слово образовано от заимствованного из латинского глагола levare — вставать, восходить. Похожую этимологию можно обнаружить в греческом языке — Ἀνατολή (ср. Анатолия), в германских языках — Morgenland, которое буквально переводится как «утренняя страна», в итальянском (как например, Riviera di Levante, часть лигурийского побережья к востоку от Генуи), в венгерском — Kelet, испанском — Levante и каталанском — Llevant («место, где восходит солнце»). Примечательно, что латинское слово oriens («восток», буквально «восходящий»), от которого в русском языке произошли такие слова, как «ориентализм», «ориентальный», «ориентация» и т. д., образовано от глагола orior — «восходить».

Использование слова в Новое время

править

В XVI веке термин стал общеупотребительным в Англии, что было связано с активизацией деятельности купцов и авантюристов в регионе. Английские корабли появились в Средиземноморье в 1570-х годах, а английская торговая компания подписала соглашение («капитуляции») с Великим Султаном в 1579 году (Бродель). В 1581 году для торговли с Османской империей была основана английская Левантийская компания, а в 1670 году с той же целью была основана французская Compagnie du Levant. Дальний Восток в это время был известен как «Верхний Левант»[2].

В путевых очерках XIX века термин включал в себя также восточные земли, находившиеся в то время или чуть ранее под властью Османской империи, такие, как например, Греция. Археологическая наука XIX века использовала слово «Левант» во время обсуждения разнообразных культур этого региона, как древних, так и новых. Использовалось это слово для обозначения места, а не какой-либо отдельной культуры.

После Первой мировой войны

править

Французские мандаты в Сирии и Ливане с 1920 по 1946 год называли данные государства Левантийскими.

После Второй мировой войны

править

Сейчас слово «Левант» характерно для археологов и историков, которые используют его в отношении к первобытному обществу, древней и средневековой истории региона, как например, при обсуждении крестовых походов. Этот термин также иногда применяют по отношению к современным событиям, людям, государствам или частям государств, а именно: по отношению к Кипру, Ираку, Израилю, Палестинской национальной администрации, Иордании, Ливану и Сирии (сравним с Ближним Востоком, Средним Востоком, Восточным Средиземноморьем и Передней Азией). Некоторые исследователи включают остров Кипр в исследования Леванта, такие, например, как Совет британских исследований в Леванте[6], кафедра ближневосточных языков и культур Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе[7] и Институт археологии Университетского колледжа Лондона[3]; последний проследил связь между Кипром и материковым Левантом до раннего железного века. В настоящее время кипрско-арабский язык, диалект левантийско-арабского, — самый распространённый региональный язык на Кипре.

Археологи, желающие подобрать нейтральное название для места, которое не было бы ни библейским, ни национальным, используют такие термины, как Сиро-Палестинская археология и археология Южного Леванта[8][9].

Население

править
 

Самая большая религиозная группа в Леванте — мусульмане, а самая большая этническая группа — арабы, но существует также много других групп. До основания Израиля в 1948 году евреи проживали по всему Южному Леванту; однако, с тех пор, за исключением евреев, живущих в самом Израиле, в регионе их осталось только несколько сотен: остальные уехали в Израиль по собственному желанию, либо бежали от возникших погромов. В Леванте много разнообразных христианских религиозных групп, например христиане, относящиеся к Антиохийской православной церкви, марониты, принадлежащие Восточнокатолическим и Древневосточным православным церквям. Есть ассирийцы, принадлежащие Ассирийской церкви Востока (автономной) и Халдейской католической церкви. Есть мусульмане-сунниты и курды-езиды. Здесь также живут мусульмане-шииты (алавиты, двунадесятники, низариты и друзы-исмаилиты). В регионе есть также армяне, большинство из которых относится к Армянской апостольской церкви. Есть немногочисленные группы арабских и армянских протестантов. Есть католики, придерживающиеся латинского обряда, так называемые левантинцы, или франко-левантинцы. Живут здесь также турки, самаритяне и навары (подгруппа цыганской народности дом).

Культура

править

Для населения Леванта[10][11][12][13] общим является не только географическое положение, но также кухня, некоторые обычаи и очень долгая история. Левантийские мусульмане, христиане и кипрские марониты-христиане говорят на левантийско-арабском языке, также известным как средиземноморский язык. В Израиле иврит, английский и русский языки общеупотребительны среди евреев, которые также следуют законам, традициям и обычаям иудаизма. Греческие и армянские сообщества сохранили свои языки и обычаи, как правило, основанные на их религии. Греки составляют большинство населения на острове Кипр и образуют этнические группы в Сирии, Ливане и Израиле. Большинство греков на Кипре и в Израиле исповедуют христианство (Греческие православные церкви), тогда как в Ливане и Сирии есть определённая доля греков-мусульман.

См. также

править

Названия региона, используемые параллельно слову «Левант»:

Другое:

Примечания

править
  1. Where is the Levant? (англ.). WorldAtlas. Дата обращения: 3 июля 2021. Архивировано 9 июля 2021 года.
  2. 1 2 Оксфордская энциклопедия Древней Греции и Рима, Том 1, с. 247, «Левант». Дата обращения: 2 октября 2017. Архивировано 19 апреля 2016 года.
  3. 1 2 Древний Левант. www.ucl.ac.uk. Дата обращения: 2 ноября 2016. Архивировано из оригинала 2 ноября 2016 года., Институт археологии Университетского колледжа Лондона, май 2008
  4. Дуглас Харпер, Этимологический онлайн-словарь. "Левант". Dictionary.com. Дата обращения: 27 июля 2012. Архивировано 4 марта 2016 года.
  5. Оксфордский словарь английского языка, второе издание
  6. Сандра Розендаль. "Совет британских исследований в Леванте — главная страница". Cbrl.org.uk (28 ноября 2006). Дата обращения: 5 июля 2010. Архивировано 2 июня 2018 года.
  7. Библейские и левантийские исследования. www.nelc.ucla.edu. Дата обращения: 6 декабря 2013. Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года., Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
  8. Девер, Уильям Г. «Сиро-Палестинская и библейская археология», с. 1244—1253.
  9. Шарон, Илан «Библейская археология» в «Энциклопедии археологии Elsevier».
  10. Политическая карта Восточного Средиземноморья (англ.). Shop.nationalgeographic.com. Дата обращения: 17 октября 2011. Архивировано из оригинала 26 октября 2011 года.
  11. «Древний Аскалон». National Geographic (17 октября 2002). Дата обращения: 17 октября 2011. Архивировано 16 июля 2012 года.
  12. The state of Israel: Internal influence driving change (англ.). BBC News (6 ноября 2011). Дата обращения: 11 декабря 2013. Архивировано 18 ноября 2011 года.
  13. Орфалеа, Грегори «Арабо-американцы: история». Изд-во «Olive Branch». Нортхэмптон, Массачусетс, 2006. С. 249

Литература

править
  • Бродель, Фернан, Средиземное море и средиземноморский мир в эпоху Филиппа II
  • Julia Chatzipanagioti: Griechenland, Zypern, Balkan und Levante. Eine kommentierte Bibliographie der Reiseliteratur des 18. Jahrhunderts. 2 Vol. Eutin 2006. ISBN 3-9810674-2-8
  • Сайт Наследие Леванта. Содержит много рассказов, записанных и передававшихся из уст в уста, а также родословные некоторых семей левантийских турок.
  • Филипп Манзел, Левант: великолепие и катастрофы на Средиземном море, Лондон, Джон Марри, 11 ноября 2010, книга в твёрдой обложке, 480 страниц, ISBN 978-0-7195-6707-0, Нью Хейвен, изд-во Йельского университета, 24 мая 2011, книга в твёрдой обложке, 470 страниц, ISBN 978-0-300-17264-5
  • Коэльо, Пауло Алхимик («Левант» в значении ветра, происходящего из Леванта)

Ссылки

править
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy