0% found this document useful (1 vote)
187 views2 pages

Portal 2 Rat Lab Comic

etc

Uploaded by

guillote_666
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (1 vote)
187 views2 pages

Portal 2 Rat Lab Comic

etc

Uploaded by

guillote_666
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 2

1

On On

Getting started with


Logitech® Wireless Combo MK330

Getting started with


Logitech® Wireless Combo MK330

K330 M215
2
USB USB

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
3
English Italiano Español Português Ελληνικά
Keyboard features Caratteristiche della tastiera Características del teclado Funcionalidades do teclado Δυνατότητες πληκτρολογίου
Hot keys Tasti dedicati Botones de acceso rápido Teclas de atalho Πλήκτρα συντόμευσης
1. Switch applications 1. Cambia applicazione 1. Cambiar aplicaciones 1. Mudar de aplicação 1. Εναλλαγή εφαρμογών
2. Launch e-mail 2. Avvia posta elettronica 2. Iniciar correo electrónico 2. Iniciar correio electrónico 2. Εκκίνηση e-mail
3. Home 3. Pagina principale 3. Inicio 3. Início 3. Αρχική
4. Launch media player 4. Avvia lettore multimediale 4. Iniciar reproductor de medios 4. Iniciar leitor multimédia. 4. Εκκίνηση της εφαρμογής αναπαραγωγής πολυμέσων
5. Show Desktop 5. Mostra desktop 5. Mostrar escritorio 5. Mostrar ambiente de trabalho 5. Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας
6. Previous track 6. Brano precedente 6. Pista anterior 6. Faixa anterior 6. Προηγούμενο κομμάτι
7. Play/pause 7. Riproduzione/Pausa 7. Reproducir/pausa 7. Reproduzir/pausa 7. Αναπαραγωγή/Παύση
8. Next track 8. Brano successivo 8. Pista siguiente 8. Próxima faixa 8. Επόμενο κομμάτι
9. Mute 9. Disattivazione del volume 9. Silencio 9. Sem som 9. Σίγαση
10. Volume down 10. Riduzione del volume 10. Bajar volumen 10. Diminuir volume 10. Μείωση έντασης ήχου
11. Volume up 11. Aumento del volume 11. Subir volumen 11. Aumentar volume 11. Αύξηση έντασης ήχου
FN keys Tasti FN Teclas FN Teclas FN Πλήκτρα FN
To use the FN function, press and hold the FN key, Per utilizzare le opzioni accessibili mediante il tasto Para usar la función FN, con la tecla FN presionada, Para utilizar a função FN, mantenha premida Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία FN, πατήστε και
and then press the F-key you want to use. funzione FN, tenere premuto il tasto FN e premere pulse la tecla F que desee usar. a tecla FN e, em seguida, prima a tecla F que κρατήστε πατημένο το πλήκτρο FN και, στη συνέχεια,
12. Search il tasto funzione desiderato. 12. Búsqueda pretende utilizar. πατήστε το πλήκτρο F που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
13. Lock PC 12. Cerca 13. Bloquear PC 12. Pesquisar 12. Αναζήτηση English Español Ελληνικά
14. My computer 13. Blocca PC 14. Mi PC 13. Bloquear PC 13. Κλείδωμα υπολογιστή Your mouse and keyboard El ratón y el teclado están Το πληκτρολόγιο και
15. PC sleep 14. Computer 15. Modo de suspensión de PC 14. O meu computador 14. Ο Υπολογιστής μου are now ready for use. listos para su uso. το ποντίκι σας είναι πλέον
15. Sospensione PC 15. Suspensão do PC 15. Αναστολή λειτουργίας υπολογιστή έτοιμα για χρήση.
16. Contextual menu 16. Menú contextual
16. Menu di scelta rapida 16. Menu de contexto 16. Μενού περιβάλλοντος Italiano Português
17. Scroll lock 17. Bloqueo de desplazamiento
Il mouse e la tastiera sono O seu rato e teclado estão
17. Blocco scorrimento 17. Scroll lock 17. Κλείδωμα κύλισης
ora pronti per l’uso. agora prontos para utilizar.

2 3 4 5 6

1
www.logitech.com

English Italiano Español Português Ελληνικά


Mouse features Caratteristiche del mouse Características del ratón Características do rato Λειτουργίες ποντικιού
1. Left and right mouse buttons 1. Pulsanti sinistro e destro del mouse 1. Botones izquierdo y derecho 1. Botões esquerdo e direito do rato 1. Αριστερό και δεξιό κουμπί ποντικιού
2. Scroll wheel 2. Scroller 2. Botón rueda 2. Roda de deslocação 2. Τροχός κύλισης
• Press the wheel down for middle button • Premere lo scroller per le funzioni • Pulse el botón rueda para usarlo como botón • Prima a roda para utilizar o botão central • Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για τη λειτουργία του
(function can vary by software application) del pulsante centrale (la funzionalità può variare central (la función puede variar según la aplicación (as funções podem variar consoante a aplicação μεσαίου κουμπιού (η λειτουργία μπορεί να διαφέρει
3. Battery LED in base all’applicazione software) de software) de software). ανάλογα με την εφαρμογή λογισμικού)
• Flashes red when battery power is low 3. LED batteria 3. Diodo de estado de pilas 3. LED das pilhas 3. Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας
4. On/Off slider switch • Lampeggia di colore rosso quando il livello • Emite destellos rojos cuando la pila se está • Pisca a vermelho quando a energia das pilhas • Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν η ισχύς της
di carica è basso agotando está baixa μπαταρίας είναι χαμηλή
5. Battery door release button
4. Interruttore scorrevole di accensione/spegnimento 4. Conmutador de encendido/apagado 4. Interruptor Ligar/Desligar 4. Συρόμενος διακόπτης ενεργοποίησης/
6. Unifying receiver storage απενεργοποίησης
5. Pulsante di rilascio del coperchio del vano batterie 5. Botón de compartimento de pilas 5. Botão para desbloquear a porta do compartimento
6. Alloggiamento ricevitore Unifying 6. Almacenamiento de receptor Unifying das pilhas 5. Κουμπί απελευθέρωσης θήκης μπαταριών
6. Armazenamento do receptor Unifying 6. Χώρος αποθήκευσης δέκτη Unifying

© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may
be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

621-000229.002
English Português English Português
The Logitech® Unifying receiver Receptor Logitech® Unifying Help with setup Ajuda com a configuração
Plug it. Forget it. Add to it. Ligue. Esqueça. Adicione. • Are the mouse and keyboard powered on? • O rato e o teclado estão ligados?
Your new Logitech product ships with a Logitech Unifying receiver. Did you know you can add O seu novo produto Logitech inclui um receptor Logitech Unifying. Sabia que pode adicionar • Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Try changing USB ports. • O receptor Unifying está correctamente ligado a uma porta USB do computador?
a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech um dispositivo sem fios Logitech compatível que utiliza o mesmo receptor do actual produto • If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into a USB port on Experimente mudar de porta USB.
Unifying product? Logitech Unifying? your computer. • Se o receptor Unifying estiver ligado a um concentrador USB, tente ligá-lo directamente
Are you Unifying-ready? Está pronto para o Unifying? • Did you pull the battery tab on the mouse and keyboard? Check the orientation of a uma porta USB no seu computador.
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, you can pair it with additional Se tiver um dispositivo sem fios Logitech compatível com Unifying, pode emparelhá-lo the batteries inside the mouse and keyboard, or replace the batteries. The mouse uses • Retirou a película das pilhas no rato e teclado? Verifique a orientação das pilhas no interior
Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. com dispositivos Unifying adicionais. Basta procurar o logótipo cor-de-laranja Unifying no novo one AA alkaline battery and the keyboard uses two AAA alkaline batteries. do rato ou teclado ou substitua as pilhas. O rato utiliza uma pilha alcalina AA e o teclado
Build your ideal combo. Add something. Replace something. It’s easy, and you’ll use only dispositivo ou na respectiva embalagem. Construa a combinação ideal. Acrescente qualquer utiliza duas pilhas alcalinas AAA.
• Remove metallic objects between the mouse/keyboard and the Unifying receiver.
one USB port for up to six devices. coisa. Substitua qualquer coisa. É fácil, e necessitará de utilizar apenas uma porta USB para
• Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse and keyboard. • Retire objectos metálicos entre o rato/teclado e o receptor Unifying.
Getting started is easy um máximo de seis dispositivos.
• Try reconnecting the mouse/keyboard and Unifying receiver using the Logitech Unifying • Experimente mover o receptor Unifying para uma porta USB mais próxima do rato
If you’re ready to pair your device(s) via Unifying, here’s what you need to do: Começar é fácil
software. (Refer to the Unifying section in this guide.) e do teclado.
1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. Se está pronto para emparelhar o(s) dispositivo(s) através do Unifying, basta fazer o seguinte:
• Experimente ligar novamente o rato/teclado e o receptor Unifying utilizando o software
2. If you haven’t already, download the Logitech® Unifying software from 1. Certifique-se de que o receptor Unifying está ligado. What do you think? Logitech Unifying. (Consulte a secção Unifying neste manual.)
www.logitech.com/unifying. 2. Se ainda não o fez, transfira o software Logitech® Unifying em www.logitech.com/unifying Please take a minute to tell us.
3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless 3. Inicie o software Unifying* e siga as instruções no ecrã para emparelhar o novo dispositivo Thank you for purchasing our product. Qual a sua opinião?
device with your existing Unifying receiver. sem fios com o receptor Unifying existente. www.logitech.com/ithink Despenda um minuto para nos dar a sua opinião.
Obrigado por adquirir o nosso produto.
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software *Aceda a Iniciar / Todos os Programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
Italiano www.logitech.com/ithink
Italiano Ελληνικά Problemi di installazione
Ricevitore Logitech® Unifying Δέκτης Unifying της Logitech® Ελληνικά
• Verificare che mouse e tastiera siano accesi.
Collega. Dimentica. Aggiungi. Συνδέστε τον. Ξεχάστε τον. Προσθέστε συσκευές. Βοήθεια με την εγκατάσταση
• Verificare che il ricevitore Unifying sia saldamente collegato a una porta USB del computer.
Cambiare la porta USB. • Έχουν ενεργοποιηθεί το ποντίκι και το πληκτρολόγιο;
Il prodotto Logitech viene fornito con un ricevitore Logitech Unifying. È possibile aggiungere Το νέο σας προϊόν Logitech συνοδεύεται από ένα Δέκτη Unifying της Logitech. Γνωρίζετε ότι
un dispositivo wireless Logitech compatibile che utilizza lo stesso ricevitore del prodotto μπορείτε να προσθέσετε μια συμβατή ασύρματη συσκευή Logitech που θα χρησιμοποιεί τον ίδιο • Se il ricevitore Unifying è collegato a un hub USB, provare a collegarlo direttamente • Έχετε συνδέσει σωστά το δέκτη Unifying σε μια θύρα USB του υπολογιστή;
Logitech Unifying in uso. δέκτη με το παρόν προϊόν Unifying της Logitech; al computer. Δοκιμάστε να αλλάξετε θύρα USB.
Prodotti predisposti per Unifying Έχετε συσκευές που υποστηρίζουν Unifying; • La linguetta di protezione delle batterie è stata rimossa da mouse e tastiera? • Εάν ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος σε ένα διανομέα USB, δοκιμάστε να τον συνδέσετε
È possibile eseguire il pairing dei dispositivi wireless Logitech predisposti per Unifying Εάν έχετε μια ασύρματη συσκευή της Logitech που υποστηρίζει Unifying, μπορείτε να την Controllare l’orientamento delle batterie all’interno del mouse e della tastiera απευθείας σε μια θύρα USB στον υπολογιστή σας.
nuovi ed esistenti. È sufficiente controllare che sul nuovo dispositivo o sulla confezione αντιστοιχίσετε με πρόσθετες συσκευές Unifying. Απλώς αναζητήστε το πορτοκαλί λογότυπο oppure sostituirle. Il mouse funziona con una batteria alcalina di tipo AA e la tastiera • Τραβήξατε την ταινία της μπαταρίας στο ποντίκι και το πληκτρολόγιο; Ελέγξτε τον
sia impresso il logo Unifying arancione. Crea la tua combinazione ideale. Aggiungi e sostituisci. Unifying πάνω στη νέα συσκευή ή στη συσκευασία της. Δημιουργήστε τον ιδανικό για con due batterie alcaline di tipo AAA. προσανατολισμό των μπαταριών του πληκτρολογίου και του ποντικιού ή αντικαταστήστε
Nulla di più semplice! È inoltre possibile collegare fino a sei dispositivi utilizzando la stessa εσάς συνδυασμό. Προσθέστε μια συσκευή. Αντικαταστήστε μια συσκευή. Είναι εύκολο και θα • Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti nella traiettoria tra il mouse/la tastiera τις μπαταρίες. Το ποντίκι χρησιμοποιεί μία αλκαλική μπαταρία AA και το πληκτρολόγιο
porta USB. χρησιμοποιήσετε μόνο μία θύρα USB για έως και έξι συσκευές. e il ricevitore Unifying. χρησιμοποιεί δύο αλκαλικές μπαταρίες AAA.
Iniziare è semplice Η διαδικασία είναι πολύ εύκολη • Provare a inserire il ricevitore Unifying in una porta USB più vicina al mouse e alla tastiera. • Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα ανάμεσα στο ποντίκι/πληκτρολόγιο και το  δέκτη
Di seguito sono indicati i passaggi per eseguire il pairing dei dispositivi tramite Unifying: Εάν είστε έτοιμοι να αντιστοιχίσετε τις συσκευές σας μέσω Unifying, θα πρέπει να κάνετε τα εξής: Unifying.
• Riprovare a collegare il mouse/la tastiera e il ricevitore Unifying utilizzando il software
1. Verificare che il ricevitore Unifying sia collegato. 1. Βεβαιωθείτε ότι ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος. Logitech Unifying. (Fare riferimento alla sezione Unifying di questa guida). • Δοκιμάστε να μετακινήσετε το δέκτη Unifying σε μια θύρα USB που βρίσκεται πιο κοντά στο
ποντίκι και το πληκτρολόγιο.
2. Se necessario, scaricare il software Logitech® Unifying dal sito Web 2. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη, κάντε λήψη του λογισμικού Logitech® Unifying από τη διεύθυνση
www.logitech.com/unifying. www.logitech.com/unifying. Cosa ne pensi? • Δοκιμάστε να συνδέσετε ξανά το ποντίκι/πληκτρολόγιο και το δέκτη Unifying, χρησιμοποιώντας
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento. το λογισμικό Logitech Unifying. (Ανατρέξτε στην ενότητα Unifying σε αυτόν τον οδηγό.)
3. Avviare il software Unifying* e seguire le istruzioni visualizzate per effettuare il pairing 3. Ξεκινήστε το λογισμικό Unifying* και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη
del nuovo dispositivo wireless con il ricevitore Unifying esistente. για να αντιστοιχίσετε τη νέα ασύρματη συσκευή με τον υπάρχοντα δέκτη Unifying. Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Ποια είναι η γνώμη σας;
*Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying > Logitech Unifying Software *Μεταβείτε στο στοιχείο Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software www.logitech.com/ithink
Αφιερώστε λίγο χρόνο για να μας πείτε.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας.
Español Español
Receptor Logitech® Unifying Ayuda con la instalación
Conéctelo. Olvídese de él. Agregue más. • ¿Están encendidos el teclado y el ratón?
Su nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech Unifying. • ¿Está el receptor Unifying conectado correctamente a un puerto USB del ordenador?
¿Sabía que puede agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza Pruebe otros puertos USB.
el mismo receptor que su producto Logitech Unifying actual? • Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctelo directamente
¿Está listo para Unifying? a un puerto USB del ordenador.
Si tiene un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puede emparejarlo con otros • ¿Ha tirado de la lengüeta de las pilas del ratón y del teclado? Compruebe la orientación
dispositivos Unifying. Sólo debe buscar el logotipo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo de las pilas dentro del ratón y del teclado, o sustitúyalas. El ratón usa una pila alcalina AA
o en su embalaje. Cree la combinación ideal. Agregue un dispositivo. Sustituya otro. y el teclado usa dos pilas alcalinas AAA.
Es sencillo: sólo utilizará un puerto USB para hasta seis dispositivos. • Retire cualquier objeto metálico situado entre el ratón/teclado y el receptor Unifying.
Es muy sencillo • Lleve el receptor Unifying a un puerto USB más cercano al ratón y al teclado.
Si está listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, siga estos pasos: • Vuelva a conectar el ratón/teclado y el receptor Unifying mediante el software
1. Compruebe que el receptor Unifying esté conectado. Logitech Unifying. (Consulte la sección Unifying de esta guía.)
2. Si no lo ha hecho aún, descargue el software Logitech® Unifying desde
www.logitech.com/unifying. ¿Cuál es su opinión?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
3. Inicie el software* Unifying y siga las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente.
*Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying www.logitech.com/ithink

www.logitech.com/support

België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; South Africa 0800 981 089
French: +32-(0)2 200 64 40
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Česká Republika +420 239 000 335
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Danmark +45-38 32 31 20
Türkiye 00800 44 882 5862
Deutschland +49-(0)69-51 709 427 M/N:C-U0007 M/N:C-U0008
United Arab 8000 441-4294
España +34-91-275 45 88 Emirates 5 5
Approval No.: ETA-418/2010/WRLO Approval No.: ETA-1115/2011/WRLO
France +33-(0)1-57 32 32 71 United Kingdom +44-(0)203-024-81 59 CMIIT ID: 2010DJ0355 CMIIT ID: 2011DJ1853
Ireland +353-(0)1 524 50 80 European, English: +41-(0)22 761 40 25 14418/POSTEL/2010 19088/SDPPΙ/2011
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02 2100 2100
Italia +39-02-91 48 30 31 DZL-C-U0007 KCC-CRM-DZL-C-U0008
African Hq.
Magyarország +36 (1) 777-4853 Lausanne, CCAI10LP0020T1 CCAI11LP0640T0

Nederland +31-(0)-20-200 84 33 Switzerland Z855 Z855

Norge +47-(0)24 159 579 Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25

Österreich +43-(0)1 206 091 026 Argentina +0800 555 3284

Polska 00800 441 17 19 Brasil +0800 891 4173

Portugal +351-21-415 90 16 Canada +1-866-934-5644

Россия +7(495) 641 34 60 Chile +1230 020 5484

Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12 Colombia 01-800-913-6668


Svizzera F +41-(0)22 761 40 16 Mexico 01.800.800.4500
I +41-(0)22 761 40 20
United States +1 646-454-3200
E +41-(0)22 761 40 25

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy