Logitech K520 Wireless Keyboard User Manual
Logitech K520 Wireless Keyboard User Manual
-PHJUFDI8JSFMFTT$PNCP.,
Logitech® Wireless Combo MK520
Contents
www.logitech.com/support, 57
3
Logitech® Wireless Combo MK520
4
Logitech® Wireless Combo MK520
5
Logitech® Wireless Combo MK520
2 Deutsch ZIEHEN
Français TIRER
Italiano TIRARE
Español TIRAR
Nederlands TREKKEN
Pull
6
Logitech® Wireless Combo MK520
Deutsch ZIEHEN
Français TIRER
Italiano TIRARE
Español TIRAR
Nederlands TREKKEN 7
Logitech® Wireless Combo MK520
English Italiano
Your Keyboard and mouse are now ready La tastiera e il mouse sono pronti per
for use. You can download the Logitech® essere utilizzati. Per personalizzare i tasti
SetPoint™ Software if you want to customize della tastiera, è possibile scaricare il software
your keyboard keys. Logitech® SetPoint™.
www.logitech.com/downloads www.logitech.com/downloads
Deutsch Español
Die Tastatur und Maus sind jetzt betriebsbereit. Ya puede usar el teclado y ratón.
Sie können die Logitech®-Software SetPoint™ Puede descargar el software ® SetPoint™
herunterladen, wenn Sie die Tasten der Tastatur si desea personalizar el teclado.
anpassen möchten. www.logitech.com/downloads
www.logitech.com/downloads
Nederlands
Français
Uw toetsenbord en muis zijn nu klaar voor
Votre ensemble clavier et souris est maintenant gebruik. U kunt de Logitech® SetPoint™-software
prêt à l’emploi. Vous pouvez télécharger downloaden als u de toetsen wilt aanpassen.
le logiciel Logitech® SetPoint™ si vous souhaitez
personnaliser les touches de votre clavier. www.logitech.com/downloads
www.logitech.com/downloads
8
Logitech® Wireless Combo MK520
Tip In the software settings, you can invert the FN mode if you prefer to access directly
the enhanced functions without having to press the FN key.
English 9
Getting started with
Keyboard features
10 English
Logitech® Wireless Combo MK520
Keyboard features
1. Multimedia navigation 5. Convenience zone
2. Volume adjustment '/ + F9 My Computer
'/ + F10 Locks PC
3. Application zone
'/ + F11 Puts PC in standby mode
'/ + F1 Launches Internet browser
'/ + F12 Keyboard battery status check
'/ + F2 Launches e-mail application
'/ + F3 Launches Windows Search* 6. Battery status indicator
'/ + F4 Launches media player 7. Keyboard power switch
4. Windows view controls 8. Internet navigation
'/ + F5 Flip† • Internet back & forward navigation
'/ + F6 Shows Desktop • Internet favorites
'/ + F7 Minimizes window • Launches calculator
'/ + F8 Restores minimized windows
English 11
Getting started with
Mouse features
2 1. Battery LED
2. Vertical scrolling
3. On/Off slider
4
1 4. Battery-door release
5. Unifying receiver storage
12 English
Logitech® Wireless Combo MK520
Battery management
Your keyboard has up to three years of battery life and your mouse has up to one.*
power left. You can also turn the keyboard off then back on using
the On/Off switch on top of the keyboard.
Battery status indicator
How to check the battery level for the mouse Mouse bottom
Turn the mouse off then back on using the On/Off switch on the mouse
bottom. If the LED on top of the mouse glows green for 10 seconds,
the batteries are good. If the LED blinks red, the battery level has On/Off switch
dropped to 10% and you have only a few days of battery power left.
Mouse top
LED
* Battery life varies with usage and computing conditions. Heavy usage usually results in shorter battery life.
English 13
Getting started with
14 English
Logitech® Wireless Combo MK520
Troubleshooting
Keyboard and mouse are not working
Check battery installation. Also check the battery power of each device.
(See Battery management for more information.)
Mouse bottom
On the mouse bottom, slide the On/Off switch right to turn on
the mouse. The Battery LED on the mouse top case should light green
for 10 seconds. (See Battery management for more information.)
On/Off switch
English 15
Getting started with
Troubleshooting
Are you experiencing slow or jerky cursor movement? Try the mouse on a different
surface (e.g., deep, dark surfaces may affect how the cursor moves on the computer screen).
Is the keyboard turned on? Slide the keyboard Off/On switch to the On position, as shown
in the image below. The keyboard Status icons should light up.
OFF ON
Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between
the keyboard/mouse and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more
information (p. 15).
For additional help, refer to the Customer Support telephone numbers on page 58. Also visit www.logitech.com/comfort
for more information about using your product, and for ergonomics.
16 English
Logitech® Wireless Combo MK520
Tastaturfunktionen: F-Tasten
Mit den erweiterten F-Tasten können Sie Anwendungen ganz einfach per Tastendruck
starten. Um die erweiterte Funktion einer F-Taste (gelbes Symbol) zu aktivieren,
halten Sie zuerst die '/ -Taste gedrückt und drücken Sie dann die gewünschte F-Taste.
Tipp Sie können den FN-Modus in der Software umkehren, wenn Sie es vorziehen, direkt auf
die erweiterten Funktionen zuzugreifen, ohne die FN-Taste drücken zu müssen.
Deutsch 17
Erste Schritte
Tastaturfunktionen
18 Deutsch
Logitech® Wireless Combo MK520
Tastaturfunktionen
1. Multimedia-Navigation 5. Komfortfunktionen
2. Lautstärkeeinstellung '/ + F9: Arbeitsplatz
'/ + F10: Sperrt PC
3. Programme
'/ + F11: Versetzt PC in den Standby-Modus
'/ + F1: Startet den Internet-Browser
'/ + F12: Prüft den Ladezustand
'/ + F2: Startet die E-Mail-Anwendung der Tastaturbatterien
'/ + F3: Startet die Windows-Suche*
6. Batteriestandsanzeige
'/ + F4: Startet den Multimedia-Player
7. Ein-/Ausschalter der Tastatur
4. Fensteransicht
8. Internet-Tasten
'/ + F5: Wechselt zwischen Fenstern†
• Internet-Vor- und Zurück-Tasten
'/ + F6: Zeigt Desktop an
• Internetfavoriten
'/ + F7: Minimiert Fenster
• Startet den Rechner
'/ + F8: Stellt minimierte Fenster wieder her
Deutsch 19
Erste Schritte
Mausfunktionen
2 1. Batterie-LED
2. Vertikaler Bildlauf
3. Ein-/Ausschalter
4
1 4. Batteriefachdeckel-Entriegelung
5. Unifying-Empfängerfach
20 Deutsch
Logitech® Wireless Combo MK520
Batterie
Die Batterielebensdauer beträgt bei der Tastatur bis zu drei Jahre und bei der Maus bis zu ein Jahr.*
10% gesunken. Die Batterien reichen nur noch für wenige Tage.
Sie können auch die Tastatur mithilfe des Ein-/Ausschalters oben
auf der Tastatur aus- und wieder einschalten. Batteriestandsanzeige
Schalten Sie die Maus aus und wieder ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter
an der Unterseite der Maus bewegen. Wenn die LED auf der Oberseite
der Maus 10 Sekunden lang grün leuchtet, ist die Batterie funktionstüchtig. Ein-/Ausschalter
Wenn die LED rot blinkt, ist der Ladezustand der Batterie auf 10%
gesunken. Die Batterie reicht nur noch für wenige Tage.
Oberseite der Maus
LED
* Die Batterielebensdauer ist von Nutzungs- und Umgebungsbedingungen abhängig. Kontinuierlicher Einsatz verkürzt
die Lebensdauer.
Deutsch 21
Erste Schritte
Fehlerbehebung
Tastatur und Maus funktionieren nicht
Prüfen Sie die USB-Verbindung. Schließen Sie die Geräte an einem anderen USB-Port an.
Verringern Sie den Abstand. Rücken Sie Ihre Geräte näher an den
Unifying-Empfänger heran. Ist dies nicht möglich, bringen Sie den
Unifying-Empfänger mithilfe des Verlängerungskabels in die Nähe
von Maus und Tastatur.
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Prüfen Sie außerdem
den Ladezustand der Batterien. (Weitere Informationen finden Sie unter Batterie.)
Deutsch 23
Erste Schritte
Fehlerbehebung
Der Mauszeiger bewegt sich langsam oder ruckartig? Verwenden Sie eine andere
Unterlage (z. B. können dunkle Oberflächen die Abtastung beeinträchtigen).
Ist die Tastatur eingeschaltet? Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf On (Ein),
um die Tastatur einzuschalten (siehe Abbildung unten). Die Symbole für die Statusanzeige
sollten aufleuchten.
OFF ON
Stellen Sie die Verbindung wieder her. Verwenden Sie die Unifying-Software,
um die Verbindung zwischen Tastatur/Maus und Unifying-Empfänger wiederherzustellen.
Weitere Informationen dazu finden Sie in diesem Handbuch im Abschnitt zum Unifying-
Empfänger (S. 23).
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, erreichen Sie unseren Kundendienst unter der auf Seite 58 angegebenen Telefonnummer.
Auf der Logitech-Website finden Sie unter www.logitech.com/comfort Informationen zur körpergerechten Nutzung der Produkte.
24 Deutsch
Logitech® Wireless Combo MK520
Conseil: pour accéder aux fonctions avancées sans avoir à appuyer sur la touche FN, vous pouvez
inverser le mode FN dans les paramètres du logiciel.
Français 25
Première utilisation
Fonctions du clavier
26 Français
Logitech® Wireless Combo MK520
Fonctions du clavier
1. Navigation multimédia 5. Zone Fonctions pratiques
2. Réglage du volume '/ + F9 Poste de travail
'/ + F10 Verrouillage de l'ordinateur
3. Zone d'applications
'/ + F11 Mise en veille de l'ordinateur
'/ + F1 Lance le navigateur Internet
'/ + F12 Vérification du niveau de charge
'/ + F2 Lance l'application de courrier des piles du clavier
électronique
'/ + F3 Lance le service Recherche Windows* 6. Témoin de charge des piles
'/ + F4 Lance le lecteur multimédia 7. Bouton d'alimentation du clavier
4. Contrôles d'affichage Windows 8. Navigation Internet
'/ + F5 Basculer† • Pages Précédente & Suivante sur Internet
'/ + F6 Affiche le Bureau • Favoris Internet
'/ + F7 Réduit la fenêtre • Lance la calculatrice
'/ + F8 Restaure les fenêtres réduites
Français 27
Première utilisation
Fonctions de la souris
28 Français
Logitech® Wireless Combo MK520
Gestion de l'alimentation
La longévité des piles du clavier est de trois ans, celle des piles de la souris est d'un an maximum.*
Mode de veille
Saviez-vous que le clavier et la souris se mettent en mode veille après quelques minutes
d'inactivité ? Cette fonctionnalité a pour but d'économiser les piles sans que vous ayez à éteindre
et rallumer sans cesse vos périphériques. Le mode veille des deux périphériques est désactivé dès
que vous recommencez à les utiliser.
Comment vérifier le niveau de charge des piles du clavier?
Appuyez sur la touche FN et maintenez-la enfoncée et appuyez sur
la touche F12 : si le témoin lumineux s'allume en vert, le niveau de
charge des piles est satisfaisant. S'il s'allume en rouge, le niveau de OFF ON
charge des piles a atteint 10% et il ne vous reste plus que quelques
jours de charge. Vous pouvez également mettre le clavier hors
tension, puis à nouveau sous tension, au moyen du commutateur Témoin de charge des piles
Marche/Arrêt situé sur le clavier.
Témoin
lumineux
* La durée de vie des piles est susceptible de varier en fonction de l'environnement et du mode d'utilisation. Une utilisation
quotidienne prolongée a pour effet d'écourter la durée de vie des piles.
Français 29
Première utilisation
30 Français
Logitech® Wireless Combo MK520
Dépannage
Le clavier et la souris ne fonctionnent pas
Vérifiez que les piles sont bien installées. Vérifiez également le niveau de charge
de chaque périphérique (voir Gestion de l'alimentation pour plus d'informations).
Dessous de la souris
Sous la souris, déplacez le commutateur Marche/Arrêt vers la droite
pour mettre la souris sous tension. Le témoin lumineux situé sur la
souris doit s'allumer en vert pendant 10 secondes (voir Gestion de
Commutateur
l'alimentation pour plus d'informations). Marche/Arrêt
Français 31
Première utilisation
Dépannage
Le mouvement du curseur est lent ou irrégulier. Essayez la souris sur une surface
différente (les surfaces très foncées ne sont pas les plus adaptées).
OFF ON
Pour obtenir une aide supplémentaire, reportez-vous aux numéros de téléphone du service clientèle à la page 58.
Visitez également le site Web www.logitech.com/comfort pour en savoir plus sur l'utilisation des produits et leur confort.
32 Français
Logitech® Wireless Combo MK520
Italiano 33
Introduzione
34 Italiano
Logitech® Wireless Combo MK520
Italiano 35
Introduzione
36 Italiano
Logitech® Wireless Combo MK520
Verifica del livello di carica delle batterie del mouse Parte inferiore del mouse
LED luminoso
* La durata delle batterie varia a seconda della frequenza e del tipo di utilizzo. Un utilizzo intenso riduce di norma la durata.
Italiano 37
Introduzione
*Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying > Logitech Unifying Software
38 Italiano
Logitech® Wireless Combo MK520
Verificare che la batteria sia stata inserita correttamente. Controllare inoltre il livello
di carica delle batterie di ciascun dispositivo (per ulteriori informazioni, vedere Gestione
della batteria).
Per ulteriore assistenza, vedere i numeri di telefono del Servizio di assistenza a pagina 58. Per ulteriori informazioni relative
al comfort e all'utilizzo del prodotto, visitare il sito www.logitech.com/comfort.
40 Italiano
Logitech® Wireless Combo MK520
Español 41
Utilización
42 Español
Logitech® Wireless Combo MK520
Español 43
Utilización
44 Español
Logitech® Wireless Combo MK520
Diodo
* La duración de las pilas depende del uso y del equipo utilizado. Cuanto más intenso sea el uso, más rápidamente se agotarán
las pilas.
Español 45
Utilización
*Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying
46 Español
Logitech® Wireless Combo MK520
Resolución de problemas
El teclado y el ratón no funcionan
Resolución de problemas
¿Movimiento lento o irregular del cursor? Pruebe el ratón en otra superficie (téngase en
cuenta que las superficies oscuras pueden tener un efecto negativo en el movimiento del cursor
en la pantalla del ordenador).
OFF ON
Si necesita más información o asistencia, encontrará los números de teléfono del servicio de atención al cliente en la página 58.
En www.logitech.com/comfort encontrará más información sanitaria y sobre el uso de los productos.
48 Español
Logitech® Wireless Combo MK520
Nederlands 49
Aan de slag met
Toetsenbordeigenschappen
50 Nederlands
Logitech® Wireless Combo MK520
Toetsenbordeigenschappen
1. Multimedianavigatie 5. Gemakszone
2. Volume aanpassen '/ + F9 Deze computer
'/ + F10 Hiermee wordt uw PC vergrendeld
3. Toepassingszone
'/ + F11 Hiermee wordt de computer in stand-
'/ + F1 Hiermee wordt de internetbrowser bymodus gezet
gestart
'/ + F12 Hiermee wordt de batterijstatus van het
'/ + F2 Hiermee wordt de e-mailtoepassing toetsenbord gecontroleerd
gestart
'/ + F3 Hiermee wordt Windows Search* gestart 6. Indicator voor batterijstatus
'/ + F4 Hiermee wordt de mediaspeler gestart 7. Stroomschakelaar van het toetsenbord
4. Weergave van Windows-besturingselementen 8. Internetnavigatie
'/ + F5 Schakelen† • Internetknoppen Vorige en Volgende
'/ + F6 Hiermee wordt het bureaublad • Internetfavorieten
weergegeven • Hiermee wordt de rekenmachine gestart
'/ + F7 Hiermee wordt het venster
geminimaliseerd
'/ + F8 Hiermee worden geminimaliseerde
vensters hersteld
Nederlands 51
Aan de slag met
Muisfuncties
2 1. Batterij-led
2. Verticaal scrollen
3. Aan/uit-schakelaar
4
1 4. Vrijgaveknop voor batterijklepje
5. Opbergruimte voor Unifying-ontvanger
52 Nederlands
Logitech® Wireless Combo MK520
Batterijbeheer
De batterij van uw toetsenbord gaat tot 3 jaar mee en die van uw muis tot 1 jaar.*
Led
* De batterlijlevensduur varieert afhankelijk van gebruiks- en computeromstandigheden. Intensief gebruik resulteert veelal in
een kortere batterijlevensduur.
Nederlands 53
Aan de slag met
54 Nederlands
Logitech® Wireless Combo MK520
Probleemoplossing
Toetsenbord en muis werken niet
Nederlands 55
Aan de slag met
Probleemoplossing
Is de cursorbeweging langzaam of haperig? Probeer de muis op een ander oppervlak
(erg donkere oppervlakken kunnen de cursorbeweging op het computerscherm bijvoorbeeld
beïnvloeden).
Staat het toetsenbord aan? Schuif de aan/uit-schakelaar van het toetsenbord naar
de Aan-positie, zoals hieronder te zien is. De statuspictogrammen van het toetsenbord moeten
nu oplichten.
OFF ON
Raadpleeg voor meer hulp de telefoonnummers van de klantenondersteuning op bladzijde 58. Ga ook naar www.logitech.com/
comfort voor meer informatie over het gebruik van uw product en voor informatie over ergonomie.
56 Nederlands
Logitech® Wireless Combo MK520
XXXMPHJUFDIDPNTVQQPSU
57
Logitech® Wireless Combo MK520
58
www.logitech.com
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
620-002463.004