Phantom 4 RTK (SDK)
Phantom 4 RTK (SDK)
v2.2
Contents
CHT 快速入門指南 8
JP クイックスタートガイド 14
KR 퀵 스타트 가이드 20
DE Kurzanleitung 26
NL Snelstartgids 50
gimbal. When it comes to mapping, the high-performance mechanical shutter eliminates rolling shutter
distortion when capturing images at speed. Image data can be used to generate maps for field planning
when operating a DJI AGRASTM aircraft. Users can also import photos to the DJI TERRATM application or
third-party mapping software to composite highly accurate maps for different applications.
The Phantom 4 RTK uses 9455S low-noise propellers to reduce noise and improve efficiency.
10
9
8
13
7
6
5 11
4
3
2
12
1
* This should be used with Network RTK service, a DJI D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station (purchased
additionally) or post-processed kinematic (PPK) data (recommended when RTK signal is weak during operation).
The Vision and Infrared Sensing Systems are affected by surrounding conditions. Read the User Manual to learn more.
2
Remote Controller
The remote controller features DJI’s long-range transmission technology OcuSync that is capable of
controlling the aircraft and the gimbal camera at a maximum transmission range of 4.3 mi (7 km)*. A mobile
device can be connected to the remote controller via the USB port to use the DJI Pilot app (for Android), GS
Pro (for iOS), or a third-party app developed using the DJI Mobile SDK*. The maximum remote controller
EN
battery life is approximately 6 hours*.
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
Folded
The figure below shows the function that each control stick movement performs, using Mode 2 as an
example. The left stick controls the aircraft’s altitude and heading, while the right stick controls its forward,
backward, left and right movements. The gimbal dial controls the camera’s tilt.
Forward
Left Stick Right Stick Gimbal Dial
Up
Down
Backward
* The remote controller is able to reach its maximum transmission distance (FCC) in a wide open area with no Electro-
Magnetic Interference, and at an altitude of about 400 feet (120 meters).
Visit the DJI Developer website for more information about the DJI Mobile SDK. https://developer.dji.com/mobile-sdk
The maximum runtime is tested under laboratory environment, only for your reference.
Pictures will only be taken when the shutter button is fully pressed.
3
1. Download DJI Mobile Apps or DJI Assistant 2
When using your Phantom 4 RTK for the first time, activate it using the DJI Pilot app, DJI GS Pro or
DJI ASSISTANTTM 2. Ensure that your mobile device or computer has access to the Internet.
If using a third-party app, download DJI Assistant 2 from the official DJI website on your computer, and
then connect the aircraft to the computer to activate.
https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads
* Visit the official DJI website for more information about DJI GS Pro. https://www.dji.com/ground-station-pro
Press once to check the battery level. Press once, then again and hold to turn on/off.
B B
A A
4
4. Prepare the Remote Controller 2
EN
3
Strong Weak Unfold
App
Remove the gimbal clamp from Power on the remote controller Launch the app.
the camera. and the aircraft.
5
6. Flight
For a safe take-off, make sure that the Aircraft Status Indicators blink green slowly (using RTK* or
GNSS for positioning).
Takeoff Landing
EN
● Spinning propellers can be dangerous. Stay away from spinning propellers and motors. DO NOT start the
motors in confined spaces or when there are people nearby.
● Always keep your hands on the remote controller when the motors are spinning.
● Stopping motors mid-flight: Perform the CSC to stop the motors. It can be enabled in a DJI app or
through DJI Mobile SDK (support coming soon, requires a selection in the third-party app). Only stop
motors mid-flight in emergency situations when doing so can reduce the risk of damage or injury.
* RTK positioning is recommended. If using the DJI Pilot app, go to Camera View > > RTK to enable Aircraft RTK and
select a method for receiving RTK signals. If using the Mobile SDK, refer to SDK documents on RTK configuration.
Specifications
● Aircraft
Weight (Battery & Propellers Included) 1391 g
Max Service Ceiling Above Sea Level 19685 ft (6000 m)
Max Ascent Speed 6 m/s (automatic flight); 5 m/s (manual control)
Max Descent Speed 3 m/s 213 mm
Max Speed 31 mph (50 kph) (P-mode); 36 mph (58 kph) (A-mode)
Max Flight Time Approx. 30 minutes
Operating Temperature 32° to 104° F (0° to 40° C) 28
9. 5
mm .5 mm
Operating Frequency 2.400 GHz to 2.483 GHz (Europe, Japan, Korea) 289
5.725 GHz to 5.850 GHz (Other countries/regions)
Transmitter Power (EIRP) 2.4 GHz: < 20 dBm (CE / MIC / KCC) Y
5.8 GHz: < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
Hover Accuracy Range RTK enabled and functioning properly:
Vertical: ±0.1 m; Horizontal: ±0.1 m X
RTK disabled: Z
Vertical: ±0.1 m (with vision positioning); ±0.5 m (with GNSS positioning)
Horizontal: ±0.3 m (with vision positioning); ±1.5 m (with GNSS positioning)
Image Position Offset The position of the camera center is relative to the phase center of the onboard D-RTK antenna
under the aircraft body’s axis: (36, 0, and 192 mm) already applied to the image coordinates in
Exif data. The positive x, y, and z axes of the aircraft body point to the forward, rightward, and
downward of the aircraft, respectively.
● GNSS
Single-Frequency High-Sensitivity GNSS GPS+GLONASS
Multi-Frequency Multi-System High- Frequency Used
Precision RTK GNSS GPS: L1/L2; GLONASS: L1/L2; BeiDou: B1/B2; Galileo: E1/E5
First-Fixed Time: < 50 s
Positioning Accuracy: Vertical 1.5 cm + 1 ppm (RMS); Horizontal 1 cm + 1 ppm (RMS).
1 ppm indicates error with a 1 mm increase over 1 km of movement.
Velocity Accuracy: 0.03 m/s
6
● Mapping Functions
Mapping Accuracy* Mapping accuracy meets the requirements of the ASPRS Accuracy Standards for Digital
Orthophotos Class III.
Ground Sample Distance (GSD) (H/36.5) cm/pixel, H indicates the aircraft altitude relative to the shooting scene (unit: m)
Acquisition Efficiency Max operating area of approx. 1 km2 for a single flight (at an altitude of 182 m, i.e., GSD is approx.
5 cm/pixel, meeting the requirements of the ASPRS Accuracy Standards for Digital Orthophotos
Class III).
● Gimbal
EN
Controllable Range Pitch: -90° to +30°
● Vision System
Velocity Range ≤ 31 mph (50 kph) at 6.6 ft (2 m) above ground with adequate lighting
Altitude Range 0 - 33 ft (0 - 10 m)
Operating Range 0 - 33 ft (0 - 10 m)
Obstacle Sensory Range 2 - 98 ft (0.7 - 30 m)
Operating Environment Surfaces with clear patterns and adequate lighting (> 15 lux)
● Infrared Sensing System
Obstacle Sensory Range 0.6 - 23 ft (0.2 - 7 m)
Operating Environment Surface with diffuse reflection material, and reflectivity > 8% (such as wall, trees, humans, etc.)
● Camera
Sensor 1’’ CMOS; Effective pixels: 20M
Lens FOV (Field of View) 84°, 8.8 mm (35 mm format equivalent: 24 mm), f/2.8 - f/11, auto focus
at 1 m - ∞
ISO Range Video: 100 - 3200 (Auto), 100 - 6400 (Manual); Photo: 100 - 3200 (Auto), 100 - 12800 (Manual)
Mechanical Shutter 8 - 1/2000 s
Electronic Shutter 8 - 1/8000 s
Max Image Size 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2)
Video Recording Modes H.264, 4K: 3840×2160 30p
Photo JPEG
Video MOV
Supported File Systems FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Supported SD Cards microSD, Max Capacity: 128 GB. Class 10 or UHS-1 rating required
Operating Temperature 32° to 104° F (0° to 40° C)
● Remote Controller
Operating Frequency 2.400 GHz to 2.483 GHz (Europe, Japan, Korea)
5.725 GHz to 5.850 GHz (Other countries/regions)
Transmitter Power (EIRP) 2.4 GHz: < 20 dBm (CE / MIC / KCC); 5.8 GHz: < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
Max Transmission Distance FCC / NCC: 4.3 mi (7 km); CE / MIC / KCC / SRRC: 3.1 mi (5 km)
(Unobstructed, free of interference)
Built-in Battery 6000 mAh LiPo 2S
Operating Voltage 1.2 A @ 7.4 V
Mobile Device Holder Tablets and smartphones
Operating Temperature 32° to 104° F ( 0° to 40° C)
● Intelligent Flight Battery (PH4-5870mAh-15.2V)
Capacity 5870 mAh m
m
2
Voltage 15.2 V 18
Battery Type LiPo 4S
Energy 89.2 Wh
Net Weight 468 g 136 mm
Operating Temperature 14° to 104° F (-10° to 40° C)
17
Max Charging Power 160 W 2m
m
● AC Power Adapter 71 mm
Voltage 17.4 V
* The actual accuracy depends on surrounding lighting and patterns, aircraft DJI is a trademark of DJI.
altitude, mapping software used, and other factors when shooting. Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved.
7
認識您的 PHANTOM 4 RTK
Phantom 4 RTK 是一款具備高精準度測繪功能的航拍機。機身預先裝設機載 D-RTKTM,可提供公分級高精
準度準確定位*,以進行更精準的測繪作業。航拍機於機身前部、後部及底部均配備視覺系統,兩側則配備
紅外線感知系統*,可提供多方位的視覺定位及障礙物感知功能。相機使用 1 英吋 CMOS 影像感測器,搭
配高精準度防抖動雲台,可穩定拍攝高達 2000 萬像素照片,機械快門進一步確保測繪航拍的成像效果。
測繪所得的影像資料產生的地圖,可為 DJITM 農業植保機的作業規劃提供參考。使用者亦可將航拍影像原
CHT
片導入大疆智圖(DJI TERRATM)或第三方出圖軟體進行高精準度地圖的合成,以更好地應用於其他各類
場景。
Phantom 4 RTK 使用 9455S 降噪槳,進一步降低噪聲功率,提升工作效率。
10
9
8
13
7
6
5 11
4
3
2
12
1
CHT
1. 電源按鈕 11. 雲台俯仰控制轉盤
2. 智能返航按鈕 12. 預留轉盤
3. 搖桿 13. 錄影按鈕
4. 遙控器狀態指示燈 14. 緊急停止開關
5. 電池電量指示燈 7 15. 拍照按鈕*
6. 充電連接埠 8 16. 預留按鈕
7. 行動裝置支架
9 17. 自訂按鈕(C1、C2)
8. 手機卡扣 18. USB 連接埠
9. 天線 (用於連接行動裝置)
10. 把手 19. Micro USB 連接埠
3
1
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
摺疊狀態
遙控器操控方式以「美國手」為例:左搖桿控制飛行高度與方向,右搖桿控制航拍機的前進、後退以及左
右飛行。雲台俯仰控制轉盤可控制相機的俯仰拍攝角度。
下降
後
左轉 右轉 左 右
2. 檢查電量
低 高 低 高
短按一次可檢查電量。短按一次再長按 2 秒,可開啟或關閉智能飛行電池或遙控器。
3. 充 電
交流電源
100~240 V
B B
A A
● 首次使用時,務必將電池充飽電。
10
4. 準備遙控器 2
CHT
3
強 弱 展開
操控航拍機時,務必使航拍機處於最佳通訊範圍內。
適時調整操控者與航拍機之間的方位與距離,或是天
線位置,以確保航拍機始終處於最佳通訊範圍內。
最佳通訊範圍
5. 準備飛行
將槳帽嵌入馬達槳座並按壓到
底,沿鎖緊方向 旋轉螺旋槳,
直到完全無法旋轉為止,鬆手後
螺旋槳會彈起鎖緊。
將槳帽有黑圈的螺 將槳帽有銀圈的螺
旋槳安裝到有黑點 旋槳安裝到沒有黑
的馬達槳座上。 點的馬達槳座上。
● 確定螺旋槳安裝正確且緊固。
應用程式
11
6. 飛行
起飛 降落
緩慢向下拉動油門桿,
或 直到航拍機降落為止。
CHT
使油門桿保持在最低位
置 3 秒,馬達即停止。
綜合控制桿指令: 緩慢向上推動油門桿
馬達啟動/停止 (美國手為左搖桿)
啟動馬達 航拍機起飛
● 高速旋轉的螺旋槳具有危險性,使用時應與航拍機保持安全距離,並讓航拍機遠離人群、建築物、樹木或其他
遮擋物。
● 在航拍機馬達完全停止前,請勿放下手中的遙控器,並請確保航拍機完全在掌控之中。
● 空中停止馬達方式:透過執行綜合控制桿指令可以停止馬達,此功能可透過 DJI App 或 Mobile SDK(即將支
援,且需第三方 App 具備此開關)開啓。空中停止馬達會導致航拍機墜毀,因此僅限用於發生特殊情況(例如
航拍機可能衝向人群) 時需要緊急停止馬達以將傷害降至最低。
* 建議使用 RTK 定位。對於 DJI Pilot App 使用者,進入 App 手動飛行界面 > > RTK,開啓航拍機 RTK,並選擇
RTK 服務類型。若選擇網路 RTK,確保遙控器已連接航拍機,行動裝置可連線網際網路,然後點擊購買網路 RTK 套
組 > 購買套組,根據提示操作即可獲取贈送的網路 RTK 套組。對於 Mobile SDK 使用者,參考 SDK 相關說明設定此
功能。
DJI Pilot功能
技術規格
● 航拍機
起飛重量 1391 g
最大起飛海拔高度 6000 公尺
最大上升速度 6 m/s(自動飛行);5 m/s(手動操控航拍機) 213 mm
最大下降速度 3 m/s
最大水平飛行速度 50 km/h(定位模式);58 km/h(姿態模式)
飛行時間 約 30 分鐘 28
9. 5
操作溫度 0℃ 至 40℃ mm .5 mm
289
運轉頻率 2.400 GHz 至 2.483 GHz(歐洲、日本、韓國)
5.725 GHz 至 5.850 GHz(其他國家和地區)
Y
等效全向輻射功率(EIRP) 2.4 GHz:< 20 dBm(CE / MIC / KCC)
5.8 GHz:< 26 dBm(FCC / SRRC / NCC)
X
懸停準確度 啟用 RTK 且 RTK 正常運作時:
垂直:±0.1 m;水平:±0.1 m Z
未啟用 RTK:
垂直:0.1 m(視覺定位正常運作時);± 0.5 m(GNSS 定位正常運作時)
水平:±0.3 m(視覺定位正常運作時);±1.5 m(GNSS 定位正常運作時)
影像位置補償 相機中心相對於機載 D-RTK 天線相位中心的位置,體軸座標系下:(36,0,192) mm,照片 EXIF 座標
已補償。體軸座標系的 XYZ 軸正向分別指向航拍機的前、右及下方
● GNSS
單頻高靈敏度 GNSS GPS+GLONASS
多頻多系統高精準度 RTK GNSS 使用頻率
GPS:L1/L2;GLONASS:L1/L2;BeiDou:B1/B2;Galileo:E1/E5
首次定位時間:< 50 s
定位精準度:垂直 1.5 cm + 1 ppm(RMS);水平 1 cm + 1 ppm(RMS)。1 ppm 是指航拍機每移動
1 km 誤差增加 1 mm
速度精準度:0.03 m/s
12
● 出圖功能
出圖精準度* 符合 GB/T 7930-2008 1:500 地形圖航空攝影測量內業規範(簡稱「1:500 規範」) 的精準度要求
地面採樣距離(GSD) (H/36.5) cm/pixel,H 為航拍機相對於拍攝場景的飛行高度(單位:公尺)
擷取效率 單次飛行最大作業面積約 1 km2(飛行高度 182 m,即 GSD 約 5 cm/pixel,符合 1:500 規範要求)
● 雲台
可操控範圍 俯仰:-90°至 +30°
● 視覺系統
速度測量範圍 飛行速度 ≤ 14 m/s(高度 2 公尺,光照充足)
CHT
高度測量範圍 0 - 10 m
精確懸停範圍 0 - 10 m
障礙物感知範圍 0.7 - 30 公尺
使用環境 表面有豐富紋理,光照條件充足(>15 lux,室內日光燈正常照射環境)
● 紅外線感知系統
障礙物感知範圍 0.2 - 7 公尺
使用環境 表面為漫反射材質,且反射率 > 8%(例如牆面、樹木、人等)
● 相機
影像感應器 1 英吋 CMOS;有效像素 2000 萬(總像素 2048 萬)
鏡頭 FOV 84°;8.8 mm / 24 mm(35 mm 格式等效);光圈 f/2.8 - f/11;
附自動對焦(對焦距離1 m - ∞)
ISO 範圍 影片:100 - 3200(自動),100 - 6400(手動);照片:100 - 3200(自動),100 - 12800(手動)
機械快門 8 - 1/2000 秒
電子快門 8 - 1/8000 秒
照片最大解析度 4864×3648(4:3);5472×3648(3:2)
錄影解析度 H.264,4K:3840×2160 30p
照片格式 JPEG
影片格式 MOV
支援檔案系統 FAT32(≤ 32 GB);exFAT(> 32 GB)
支援的記憶卡類型 傳送速度為 Class 10 及更高或達到 UHS-1 等級的 microSD 卡,最大支援 128 GB 容量
操作溫度 0℃ 至 40℃
● 遙控器
運轉頻率 2.400 GHz 至 2.483 GHz(歐洲、日本、韓國)
5.725 GHz 至 5.850 GHz(其他國家和地區)
等效全向輻射功率(EIRP) 2.4 GHz:< 20 dBm(CE / MIC / KCC)
5.8 GHz:< 26 dBm(FCC / SRRC / NCC)
訊號最大有效距離 NCC / FCC:7 km;SRRC / CE / MIC / KCC:5 km(無干擾、無遮擋)
內建電池 6000 mAh 2S 充電式鋰電池
運作電流 / 電壓 1.2 A @ 7.4 V
行動裝置支架 適用於平板電腦或手機
操作溫度 0℃ 至 40℃
● 智能飛行電池(PH4-5870mAh-15.2V) m
m
容量 5870 mAh 2
18
電壓 15.2 V
電池類型 LiPo 4S
能量 89.2 Wh
136 mm
電池整體重量 468 g
操作溫度 -10℃ 至 40℃ 17
2m
最大充電功率 160 W m
71 mm
● 電源適配器
電壓 17.4 V
要瞭解產品詳細資訊,請造訪以下網址下載《使用者手冊》
http://www.dji.com/phantom-4-rtk
※內容如有更新,恕不另行通知。
DJI 是大疆創新的商標
* 實際精準度與影像擷取的環境光照、場景紋理、飛行高
Copyright © 2022 大疆創新 版權所有
度及使用的出圖軟體等多方面因素有關。
13
Phantom 4 RTK
Phantom 4 RTKは、非常に正確な地図作成機能が搭載されたスマートなマッピングおよびイメージング
ドローンです。機体には内蔵型DJITM オンボードD-RTK*が搭載されており、cmレベルでの測位精度のた
めの正確なデータが提供されます。多方向障害物検知は、前方、後方、および下方ビジョンと赤外線
センサー*によって可能になります。このカメラは、高い安定性を備えるジンバル内に収納された、1
インチ20MP CMOSセンサーを装備しています。マッピングに関しては、高性能メカニカルシャッター
が、高速で画像を取り込む際のローリングシャッター現象による歪みを排除します。画像データは、
DJI AGRAS TMの機体を操作する際、フィールド計画の地図を生成するために使用できます。また、DJI
TERRATM アプリケーションまたはサードパーティ製の地図作成ソフトウェアに写真をインポートして、
JP
様々なアプリケーションで作成した高精度の地図を合成することもできます。
Phantom 4 RTKは、9455S 低ノイズプロペラを使用してノイズを低減し、効率を向上させます。
10
9
8
13
7
6
5 11
4
3
2
12
1
● 9455Sプロペラと9450Sプロペラを、混同して使用しないでください。
JP
2. Return-to-Home(RTH) 11. ジンバルダイヤル
ボタン 12. 予備ダイヤル
3. コントロールスティック 13. ビデオ録画ボタン
4. ステータスLED 7 14. 一時停止スイッチ
5. バッテリー残量LED 15. シャッターボタン*
6. 電源ポート 8 9 16. 予備のブランクボタン
7. モバイル端末ホルダー 17. C1とC2ボタン(カスタム
8. 小型機器位置調整タブ 可能)
(モバイルデバイス用) 18. USBポート(モバイル端末
9. アンテナ 接続用)
3 19. Micro USBポート
1
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
折りたたんだ状態
下図では「モード2」を例にして、各コントロールスティックの動きで実行される機能を説明していま
す。左スティックで機体の高度と進行方向を、右スティックで前進、後退、左進、右進を制御します。
ジンバルダイヤルでカメラのチルト操作をコントロールします。
前方
左スティック 右スティック ジンバルダイヤル
上昇
下降
後方
左旋回 右旋回 左 右
* 電波干渉のない広い開かれた場所で高度約120mを飛行時、送信機は最大伝送距離(FCC)に達します。
DJI Mobile SDKの詳細については、DJI DeveloperのWebサイトをご覧ください。https://developer.dji.com/mobile-sdk
最大稼働時間はラボ環境下で測定されたもので、参考値です。
シャッターボタンを全押ししたときにのみ撮影されます。
15
1. DJIモバイルアプリやDJI Assistant 2のダウンロード
使用してアクティベーションしてください。モバイルデバイスまたはパソコンがインターネットに
アクセスできることを確認してください。
QRコードをスキャンしてお手持ちのモバイルデバイスにアプリをダウンロードします。
JP
2. バッテリー残量を確認
低 高 低 高
ボタンを1回押すと、バッテリー残量を確認できます。ボタンを1回押し、次に長押しすると、
オン/オフが切り替わります。
3. バッテリーの充電
電源コンセント
100 - 240 V
B B
A A
• 初回使用時にはバッテリーを完全に充電してください。
16
4. 送信機の準備 2
3
強い 弱い 広げる
JP
機体が最適な伝送区域から出ないようにしてくださ
い。信号が弱い場合は、アンテナを調整するか、機
体をもっと近くで飛ばしてください。
最適な伝送区域
5. 離陸の準備
プロペラを取り付けプレート
に押し付け、固定されるまで
ロック方向 に回転させてく
ださい。
黒色のプロペラリン 銀色のプロペラリン
グは黒いドットのあ グは黒いドットのな
るモーターに取り付 いモーターに取り付
けます。 けます。
• フライト前に、プロペラが取
り付けられていることを必ず
確認してください。
アプリ
17
6. 飛行
安全に離陸するために、機体ステータスインジケーターがゆっくり緑色に点滅することを確認して
ください(測位にRTK*またはGNSSを使用)。
離陸 着陸
または 着地するまで、左ステ
ィックをゆっくりと下
げる
3秒間そのまま保持す
JP
仕様
• 機体
ー ロ を 1391 g
( 6,000 m
6 m/s 、5 m/s
3 m/s 213 mm
50 km/h P ード 、58 km/h A ード
30
0 40 C 28
9. 5
mm
2.400 GHz 2.483 GHz ーロ 、 、 mm
289
.5
5.725 GHz 5.850 GHz
ン ー EIRP 2.4 GHz < 20 dBm CE / MIC / KCC Y
5.8 GHz < 26 dBm FCC / SRRC / NCC
ン RTK さ 、 に
X
0.1 m、 0.1 m
RTK Z
0.1 m ン ニン 、 0.5 m GNSS ニン
0.3 m ン ニン 、 1.5 m GNSS ニン
は、Exif ー に 36、0、192 mm
D-RTKアン を にしてい 。 x、y、z は、
、 、 に いてい 。
• GNSS
ン ル GNSS GPS+GLONASS
マル マル RTK
GNSS GPS L1/L2、GLONASS L1/L2、BeiDou B1/B2、Galileo E1/E5
< 50 s
1.5 cm + 1 ppm RMS 、 1 cm + 1 ppm RMS 。
1 ppmは、1 km 1 mm を ーを し 。
0.03 m/s
18
• 地図作成機能
* は、 ル ル III ASPRS に してい 。
GSD (H/36.5 cm/ 。H は、 ーン m を 。
1 アは 1 km2 182 m 。GSDは 5 cm/ 、
ル ル III ASPRS に 。
• ジンバル
-90 +30
• ビジョンシステム
2 m 50 km/h を し
0 10 m
JP
0 10 m
0.7 30 m
さ 15ル
• 赤外線検知システム
0.2 7 m
、 8% 、 、
• カメラ
ン ー 1 ン CMOS、 20MP
ン FOV 84 、8.8 mm 35 mm 24 mm 、F2.8 F11、 ー ー
1m
ISO ン 100 3,200 ー 、100 6,400 マニュアル 、 100 3,200 ー 、
100 12,800 マニュアル
ニ ル ー 8 1 2,000
ー 8 1 8,000
4864 3648 4:3 、5472 3648 3:2
ード H.264、4K 3840 2160 30p
JPEG
MOV
ル FAT 32 (32GB 、exFAT 32GB
SD ード microSD、 128 GB 10 はUHS-1
0 40 C
• 送信機
2.400 GHz 2.483 GHz ーロ 、 、
5.725 GHz 5.850 GHz
ン ー EIRP 2.4 GHz < 20 dBm CE / MIC / KCC 、5.8 GHz < 26 dBm FCC / SRRC / NCC
FCC / NCC 7 km、CE / MIC / KCC / SRRC 5 km
( 、 い
ー 6000 mAh LiPo 2S
1.2 A @ 7.4 V
ル ルダー マー ン
0 40 C
• インテリジェント フライト バッテリー PH4-5870mAh-15.2V
5870 mAh m
m
2
15.2 V 18
ー LiPo 4S
89.2 Wh
468 g 136 mm
-10 40 C
160 W 17
2m
• AC電源アダプター m
71 mm
17.4 V
詳細については、ユーザーマニュアルをダウンロードしてください。
http://www.dji.com/phantom-4-rtk
※ このクイックスタートガイドは予告なく変更される場合があります。
* 実際の精度は、周囲の照明とパターン、機体高度、使用する地図作成ソ DJIはDJIの商標です。
フトウェア、および撮影時のその他の要因により異なります。 Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved.
19
Phantom 4 RTK
Phantom 4 RTK는 매우 정확한 매핑 기능을 갖춘 스마트 매핑 및 이미징 드론입니다. 기체에는 센티미터급 포지셔닝
정확도를 위한 정밀 데이터가 제공되는 DJITM Onboard D-RTK*가 내장되어 있습니다. 다방향 장애물 감지는 전방,
후방 및 하향 비전 및 적외선 센서*에 의해 활성화됩니다. 안정성이 높은 짐벌에 장착된 카메라에는 1인치 20MP
CMOS 센서가 있습니다. 매핑 시 고성능 기계식 셔터는 고속으로 이미지를 촬영할 때 롤링 셔터 왜곡을 제거합니다.
이미지 데이터는 DJI AGRASTM 기체를 작동할 때 필드 계획을 위한 지도를 생성하는 데 사용할 수 있습니다. 또한
사진을 DJI TERRATM 애플리케이션이나 타사 매핑 소프트웨어로 가져와서 다양한 용도의 고정밀 지도를 합성할 수
있습니다.
Phantom 4 RTK는 소음은 줄이고 효율성은 높여주는 9455S 저소음 프로펠러를 사용합니다.
KR
10
9
8
13
7
6
5 11
4
3
2
12
1
* 네트워크 RTK 서비스, DJI D-RTK 2 고정밀 GNSS 모바일 스테이션(별도 구매) 또는 후처리 동적 측량(PPK) 데이터(작동 중에 RTK
신호가 약한 경우에 권장)와 함께 사용해야 합니다.
비전 및 적외선 감지 시스템은 주변 환경의 영향을 받습니다. 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
20
조종기
조종기에는 DJI의 장거리 전송 기술 OcuSync가 탑재되어 있으므로 최대 전송 범위 7km*에서 기체 및 짐벌
카메라를 제어할 수 있습니다. 조종기를 모바일 기기에 USB 포트를 통해 연결하여 DJI Pilot 앱(안드로이드용), GS
Pro(iOS용) 또는 DJI 모바일 SDK*를 사용하여 개발한 타사 앱에 연결할 수 있습니다. 조종기의 최대 배터리 수명은 약
6시간*입니다.
1. 전원 버튼 10. 핸들 바
2. 리턴 투 홈(RTH) 버튼 11. 짐벌 다이얼
KR
3. 조종 스틱 12. 예비 다이얼
4. 상태 LED 13. 동영상 녹화 버튼
5. 배터리 잔량 LED 7 14. 일시 정지 스위치
6. 전원 포트 8 15. 셔터 버튼*
7. 모바일 기기 홀더
9 16. 예비용 빈 버튼
8. 소형 기기 위치 조정 17. C1 및 C2 버튼(사용자 정의
탭(휴대폰용) 가능)
9. 안테나 18. USB 포트(모바일 기기 연결용)
3
19. Micro USB 포트
1
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
접은 상태
아래
후진
Phantom 4 RTK를 처음 사용하는 경우 DJI Pilot 앱, DJI GS Pro 또는 DJI ASSISTANTTM 2를 사용하여
활성화합니다. 모바일 기기 또는 컴퓨터가 인터넷에 액세스되어 있어야 합니다.
타사 앱을 사용하는 경우, 컴퓨터에서 공식 DJI 웹사이트에 접속하여 DJI Assistant 2를 다운로드한 후 컴퓨터를
기체에 연결하여 활성화합니다.
https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads
* DJI GS Pro에 대한 자세한 내용을 보려면 DJI 공식 웹사이트를 방문하시기 바랍니다. https://www.dji.com/ground-station-pro
2. 배터리 잔량 확인
낮음 높음 낮음 높음
3. 배터리 충전
전원 콘센트
100~240V
B B
A A
22
4. 조종기 준비 2
3
강함 약함 펼침
KR
기체를 최적의 전송 구역 안에서 비행하도록 노력하십시오.
신호가 약하면 안테나를 조정하거나 더 가까운 곳에서
비행하십시오.
최적 전송 구역
5. 이륙 준비
• 각 비행 전에 프로펠러가 단단히
고정되어 있는지 확인하십시오.
23
6. 비행
안전한 이륙을 위해 기체 상태 표시등이 녹색으로 천천히 깜박이는지 확인하십시오(포지셔닝을 위해 RTK* 또는
GNSS를 사용).
이륙 착륙
또는 지면에 닿을 때까지 왼쪽
스틱을 천천히 아래로
내립니다
3초 동안 누르고 있으면
스틱 조합 명령으로 모터를 왼쪽 스틱(모드 2)을
모터가 정지합니다
시동/중지합니다 천천히 위로 올려 이륙합니다.
KR
• 회전하는 프로펠러는 위험할 수 있습니다. 회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 계십시오. 협소한 공간에서나 사람이
근처에 있을 때는 모터를 작동시키지 마십시오.
• 모터가 돌아가는 동안에는 조종기를 항상 손에 잡고 있으십시오.
• 비행 중 모터 정지: CSC를 수행하여 모터를 정지합니다. DJI 앱 또는 DJI 모바일 SDK를 통해 활성화할 수 있습니다(곧
지원이 제공되며 타사 앱에서 선택해야 함). 손상 또는 부상의 위험을 줄일 수 있도록 긴급 상황에서만 비행 중에 모터를
중지하십시오.
* RTK 포지셔닝을 권장합니다. DJI Pilot 앱을 사용하는 경우, 카메라 뷰 > > RTK로 이동하여 기체 RTK를 활성화한 후 RTK
신호를 수신하는 방법을 선택합니다. 모바일 SDK를 사용하는 경우 RTK 구성에 있는 SDK 문서를 참조하십시오.
수동 비행 웨이포인트 매핑 경사
사양
• 기체
무게(배터리 및 프로펠러 포함) 1391 g
최대 실용 상승 한계 고도(해발) 6000 m
최대 상승 속도 6 m/s(자동 비행), 5 m/s(수동 제어)
최대 하강 속도 3 m/s 213 mm
최대 속도 50 km/h(P 모드), 58 km/h(A 모드)
최대 비행 시간 약 30분
작동 온도 0~40°C 28
9. 5
mm .5 mm
작동 주파수 2.400 GHz ~ 2.483 GHz(유럽, 일본, 한국) 289
5.725 GHz ~ 5.850 GHz(기타 국가/지역)
송신기 출력(EIRP) 2.4 GHz: < 20 dBm(CE / MIC / KCC) Y
5.8 GHz: < 26 dBm(FCC / SRRC / NCC)
호버링 정확도 범위 RTK 활성화 및 올바른 작동:
X
수직: ±0.1 m, 수평: ±0.1 m
RTK 비활성화: Z
수직: ±0.1 m(비전 포지셔닝 사용 시), ±0.5 m(GNSS 포지셔닝 사용 시)
수평: ±0.3 m(비전 포지셔닝 사용 시), ±1.5 m(GNSS 포지셔닝 사용 시)
이미지 위치 오프셋 카메라 중심의 위치는 기체 본체 축 아래에 위치한 내장 D-RTK 안테나의 위상 중심에 비례합니다:(36, 0, 192
mm) 이미 Exif 데이터의 이미지 좌표에 적용되어 있습니다. 기체 본체의 양의 x, y 및 z 축은 각각 기체의 전방,
오른쪽, 아래쪽을 가리킵니다.
• GNSS
싱글 주파수 고감도 GNSS GPS+GLONASS
멀티 주파수 다중 시스템 고정밀 RTK GNSS 사용 주파수
GPS: L1/L2, GLONASS: L1/L2, BeiDou: B1/B2, Galileo: E1/E5
최초 고정 시간: < 50초
포지셔닝 정확도: 수직 1.5 cm + 1 ppm(RMS), 수평 1 cm + 1 ppm(RMS).
1ppm은 1km 움직일 때 1mm 증가하는 오류를 나타냅니다.
속도 정확도: 0.03 m/s
24
• 매핑 기능
매핑 정확도* 매핑 정확도는 디지털 정사사진 Class III에 대한 ASPRS 정확도 표준 요구 사항을 충족합니다.
지상 표본 거리(GSD) (H/36.5)cm/픽셀, H는 촬영 장면에 따른 기체 고도(단위: m)를 의미합니다.
수집 효율 단일 비행 시 최대 작동 영역은 약 1km2입니다. 즉, 182m 고도에서 GSD가 약 5cm/픽셀로 디지털 정사사진
Class III에 대한 ASPRS 정확도 표준 요구 사항을 충족합니다.
• 짐벌
제어 가능 범위 피치: -90° ~ +30°
• 비전 시스템
속도 범위 적당한 조명의 지상 2m 높이에서 50km/h 이하
고도 범위 0~10 m
작동 범위 0~10 m
장애물 감지 범위 0.7~30 m
KR
작동 환경 선명한 패턴이 있는 표면 및 적당한 조명(15룩스 초과)
• 적외선 감지 시스템
장애물 감지 범위 0.2~7 m
작동 환경 확산 반사가 일어나며 반사율 8%를 초과하는 표면 (벽, 나무, 사람 등)
• 카메라
센서 1” CMOS, 유효 픽셀: 20M
렌즈 FOV(화각) 84°, 8.8 mm(35 mm 환산 기준: 24 mm) f/2.8 ~ f/11, 1 m ~ ∞ 오토 포커스
ISO 범위 동영상: 100~3200(자동), 100~6400(수동), 사진: 100~3200(자동), 100~12800(수동)
기계식 셔터 1/2,000~8초
전자 셔터 1/8000~8초
최대 이미지 크기 4864×3648 (4:3), 5472×3648 (3:2)
동영상 녹화 모드 H.264, 4K: 3840×2160 30p
사진 JPEG
동영상 MOV
지원되는 파일 시스템 FAT32 (≤32 GB) / exFAT (>32 GB)
지원 SD 카드 microSD, 최대 용량: 128 GB Class 10 또는 UHS-1 등급 필요
작동 온도 0~40°C
• 조종기
작동 주파수 2.400 GHz ~ 2.483 GHz(유럽, 일본, 한국)
5.725 GHz ~ 5.850 GHz(기타 국가/지역)
송신기 출력(EIRP) 2.4 GHz: < 20 dBm (CE / MIC / KCC), 5.8 GHz: < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
최대 전송 거리 FCC/NCC: 7 km, CE/MIC/KCC/SRRC: 5 km
(장애물과 간섭이 없을 시)
내장 배터리 6000 mAh LiPo 2S
작동 전압 1.2 A @ 7.4 V
모바일 기기 홀더 태블릿 및 스마트폰
작동 온도 0~40°C
• 인텔리전트 플라이트 배터리(PH4-5870mAh-15.2V)
용량 5870 mAh
전압 15.2 V
m
배터리 유형 LiPo 4S m
2
18
에너지 89.2 Wh
순 중량 468 g
작동 온도 -10~40°C
최대 충전 전력 160 W 136 mm
• AC 전원 어댑터 17
2m
전압 17.4 V m
71 mm
* 실제 정확도는 촬영 시점의 주변 조명과 패턴, 기체 고도, 사용된 매핑 소프트웨어, DJI은 DJI의 상표입니다.
기타 요소에 따라 달라집니다. Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved.
25
Phantom 4 RTK
Die Phantom 4 RTK ist eine intelligente Kartierungs- und Bilderfassungsdrohne, die hochgenaue Kartierungs-
Funktionen ermöglicht. Im Fluggerät ist ein DJITM Onboard D-RTK* verbaut. Dieses liefert die hochpräzisen
Daten zur zentimetergenauen Ortung. Die Erkennung von Hindernissen in mehreren Richtungen wird durch
Sicht- und Infrarotsensoren* nach vorne, hinten und unten ermöglicht. Die Kamera verfügt über einen
1-Zoll-CMOS-Sensor mit 20-Megapixel und einem hochstabilen Gimbal. Wenn es um die Kartierungen
geht, verhindert der mechanische Hochleistungsverschluss, dass bei der Aufnahme von Bildern mit kurzer
Belichtungszeit Rolling-Shutter-Effekte auftreten. Mit Bilddaten können beim Betrieb eines DJI AGRAS TM
Fluggerätes Karten für die Feldplanung erstellt werden. Anwender können darüber hinaus die erfassten
Bilddaten in DJI TERRATM oder einer anderen Kartierungs-Software importieren und darin präzise Karten für
unterschiedliche Anwendungen erstellen.
Die Phantom 4 RTK verwendet geräuscharme 9455S-Propeller - für einen leiseren und effizienteren Flug.
DE
10
9
8
13
7
6
5 11
4
3
2
12
1
* Sollte mit dem Network RTK-Service, einer hochpräzisen DJI D-RTK 2 GNSS Mobile Station (separat erhältlich) oder
mit PPK-Daten (nachbearbeitete Bewegungsdaten, empfohlen bei schwachem RTK-Signal während des Betriebs)
verwendet werden.
Die Sicht- und Infrarotsensoren reagieren empfindlich auf Umgebungsbedingungen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
um mehr zu erfahren.
26
Fernsteuerung
Die Fernsteuerung verfügt über die Fernübertragungstechnologie OcuSync von DJI, welche in der Lage ist,
das Fluggerät und die Gimbal-Kamera auf einer maximalen Übertragungsreichweite von 7 km zu steuern.*
Ein Mobilgerät kann über den USB-Anschluss an die Fernbedienung angeschlossen werden, um die DJI
Pilot-App (für Android), GS Pro (für iOS) oder eine mit dem DJI Mobile SDK* entwickelte Drittanbieter-App zu
verwenden. Die maximale Akkulaufzeit der Fernsteuerung beträgt ca. 6 Stunden*.
DE
4. Status-LED 7 14. Pausenschalter
5. Akkuladestands-LED 15. Fototaste*
6. Netzanschluss 8 9 16. Reservierte Leertaste
7. Mobilgerätehalter 17. C1- und C2-Tasten
8. Haltelaschen für (individualisierbar)
kleinere Geräte 18. USB-Anschluss (für
(Smartphones) den Anschluss von
9. Antennen 3 Mobilgeräten)
19. Micro-USB-Anschluss
1
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
Zusammengeklappt
In der Abbildung unten sind die Bewegungen dargestellt, die mit den beiden Steuerknüppeln ausgeführt
werden können, wobei Modus 2 als Beispiel dient. Mit dem linken Steuerknüppel steuern Sie Höhe und
Flugrichtung des Fluggeräts, und mit dem rechten Steuerknüppel steuern Sie die Vorwärts-, Rückwärts-,
Links- oder Rechtsbewegung. Mit dem Gimbalrädchen wird die Neigung der Kamera verstellt.
Vorwärts
Linker Knüppel Rechter Knüppel Gimbalrädchen
Steigflug
Sinkflug
Rückwärts
* Die Fernsteuerung kann ihre maximale Übertragungsreichweite (FCC) in offenem Gelände ohne elektromagnetische
Störquellen bei einer Flughöhe von ca. 120 Metern erreichen.
Weitere Informationen zum DJI Mobile SDK finden Sie auf der DJI Entwickler-Website. https://developer.dji.com/mobile-sdk
Die maximale Betriebszeit wurde unter Laborbedingungen getestet und dient nur zur Referenz.
Bilder werden nur aufgenommen, wenn die Fototaste vollständig nach unten gedrückt wird.
27
1. Die entsprechende DJI Mobilgeräte-App oder den DJI Assistant 2
herunterladen
Wenn Sie Ihre Phantom 4 RTK zum ersten Mal verwenden, aktivieren Sie diese mit der DJI Pilot-App,
DJI GS Pro oder dem DJI ASSISTANTTM 2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät oder Ihr Computer
Zugang zum Internet hat.
Scannen Sie den QR-Code, um die App auf Ihr Mobilgerät herunterzuladen.
Wenn Sie eine App eines Drittanbieters verwenden, laden Sie DJI Assistant 2 von der offiziellen DJI-
Website auf Ihrem Computer herunter und verbinden Sie das Fluggerät mit dem Computer, um es
zu aktivieren.
https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads
* Besuchen Sie die offizielle DJI-Website, um weitere Informationen zu DJI GS Pro zu erhalten.
https://www.dji.com/ground-station-pro
Drücken Sie die Taste einmal, um den Akkuladestand zu überprüfen. Drücken Sie die Taste
einmal, dann noch einmal und halten sie diese gedrückt, um ein- oder auszuschalten.
3. Akkus aufladen
Steckdose
100 - 240 V
B B
A A
• Laden Sie die Akkus vor dem erstmaligen Gebrauch vollständig auf.
28
4. Fernsteuerung vorbereiten 2
3
Stark Schwach Ausklappen
DE
Das Fluggerät sollte sich immer innerhalb des
optimalen Sendebereichs befinden. Stellen Sie
bei schwachem Signal die Antennen ein, oder
verringern Sie die Entfernung.
Optimale Übertragungsreichweite
App
Entfernen Sie die Gimbal- Schalten Sie die Fernsteuerung Starten Sie
Klammer von der Kamera. und das Fluggerät ein. die App.
29
6. Flug
Stellen Sie für einen sicheren Start sicher, dass die Statusindikatoren des Fluggerätes langsam grün
blinken (mit RTK* oder GNSS zum Positionieren).
Abheben Landung
Linken Steuerknüppel
langsam nach unten
ODER drücken, bis Sie den
Boden berühren
Halten Sie ihn drei
Knüppelkombination (CSC) zum Zum Abheben (im Modus 2) Sekunden lang fest,
Ein-/Ausschalten der Motoren den linken Steuerknüppel um die Motoren
langsam nach oben schieben auszuschalten
DE
• Laufende Propeller stellen eine Gefahr dar. Halten Sie ausreichend Abstand zu sich drehenden Propellern und
Motoren. Starten Sie die Motoren NICHT unter beengten Platzverhältnissen oder in der Nähe von Personen.
• Legen Sie die Fernsteuerung nicht aus der Hand, wenn sich die Motoren drehen.
• Die Motoren im Flug ausschalten: Führen Sie beide Steuerknüppel gleichzeitig nach unten, um die
Motoren auszuschalten. Sie kann in einer DJI-App oder über das DJI Mobile SDK aktiviert werden
(Unterstützung ist in Kürze erhältlich, erfordert eine Auswahl in der Drittanbieter-App). Schalten Sie
die Motoren während des Fluges nur ab, wenn dadurch in einem Notfall Verletzungen oder Schäden
vermieden werden können.
* Die RTK-Positionierung wird empfohlen. Wenn Sie die DJI Pilot-App verwenden, gehen Sie zu Kameraansicht > >
RTK um die Fluggerät-RTK einzuschalten und wählen Sie eine Methode zum Empfang der RTK-Signale. Wenn Sie
das Mobile SDK verwenden, lesen Sie die SDK-Dokumente zur RTK-Konfiguration.
Manueller Schräg-
Wegpunkte Kartierung
Flug aufnahme
Technische Daten
• Fluggerät
Gewicht (mit Akku und Propellern) 1391 g
Max. Flughöhe über dem Meeresspiegel 6.000 m
Max. Steiggeschwindigkeit 6 m/s (Automatischer Flug); 5 m/s (Manuelle Steuerung)
Max. Sinkgeschwindigkeit 3 m/s
213 mm
Max. Fluggeschwindigkeit 50 km/h (P-Modus); 58 km/h (A-Modus)
Max. Flugzeit etwa 30 Minuten
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C 28
9. 5
mm .5 mm
Betriebsfrequenz 2,400 GHz bis 2,483 GHz (Europa, Japan, Korea) 289
5,725 GHz bis 5,850 GHz (andere Länder / Regionen)
Sendeleistung (EIRP) 2,4 GHz: < 20 dBm (CE / MIC / KCC) Y
5,8 GHz: < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
Schwebegenauigkeit RTK ist aktiviert und funktioniert ordnungsgemäß:
Vertikal: ± 0,1 m; Horizontal: ± 0,1 m X
RTK ist deaktiviert: Z
Vertikal: ±0,1 m (mit optischer Positionsbestimmung); ±0,5 m (mit GNSS-Positionsbestimmung)
Horizontal: ±0,3 m (mit optischer Positionsbestimmung); ±1,5 m (mit GNSS-Positionsbestimmung)
Bildpositionsversatz Die relative Abweichung der Kameraposition zur Phasenmitte der eingebauten D-RTK-Antenne:
(36 mm nach vorn, 0 mm seitlich und 192 mm nach unten) wurden bereits auf die in den EXIF-
Metadaten abgelegten Bildkoordinaten angewandt. Die positiven x-, y- und z-Achsen des
Fluggeräts zeigen jeweils nach vorn, rechts und nach unten.
• GNSS
Hochempfindliches GNSS mit einer GPS+GLONASS
Frequenz
Multifrequenz, Multisystem, Verwendete Frequenz
hochpräzises RTK GNSS GPS: L1/L2; GLONASS: L1/L2; BeiDou: B1/B2; Galileo: E1/E5
Erste feste Zeit: < 50 s
Positioniergenauigkeit: Vertikal 1,5 cm + 1 ppm (RMS); Horizontal 1 cm + 1 ppm (RMS).
1 ppm deutet auf einen Fehler mit einer Zunahme von 1 mm über 1 km hin.
Geschwindigkeitsgenauigkeit: 0,03 m/s
30
• Kartierungsfunktionen
Kartierungsgenauigkeit* Die Kartierungsgenauigkeit erfüllt die Anforderungen der ASPRS-Genauigkeitsstandards für digitale
Orthophotos Klasse III.
Bodenauflösung (GSD) (H/36,5) cm/Pixel, H steht für die Fluggeräthöhe in Bezug auf den Aufnahmebereich (Einheit: m)
Erfassungseffizienz Max. Betriebsbereich von ca. 1 km2 für einen einzelnen Flug (in einer Flughöhe von 182 m, d. h.
GSD ist ca. 5 cm/Pixel, erfüllt die Anforderungen der ASPRS-Genauigkeitsstandards für digitale
Orthophotos Klasse III).
• Gimbal
Kontrollierbarer Bereich Neigungswinkel: -90° bis +30°
• Sichtsystem
Geschwindigkeitsbereich ≤ 50 km/h bei 2 m über dem Boden mit angemessener Beleuchtung
Höhenbereich 0 bis 10 m
Betriebsbereich 0 bis 10 m
Hinderniserkennungsbereich 0,7 bis 30 m
Betriebsbedingungen Oberflächen mit deutlichen Konturen und ausreichender Beleuchtung (> 15 lux)
DE
• Infrarotsensoren
Hinderniserkennungsbereich 0,2 bis 7 m
Betriebsbedingungen Diffus reflektierende Oberflächen mit > 8 % Reflexionsgrad (Mauern, Bäume, Menschen usw.)
• Kamera
Sensor 1 Zoll CMOS; effektive Pixel: 20 MP
Objektiv Sichtfeld (FOV) 84°, 8,8 mm (entspricht im 35-mm-Format: 24 mm), F2.8 bis F11, Autofokus auf
1 m bis ∞
ISO-Bereich Video: 100 – 3200 (Auto); 100 – 6400 (Manuell); Fotos: 100 – 3200 (Auto); 100 – 12800 (Manuell)
Mechanischer Verschluss 8 - 1/2000 s
Elektronischer Verschluss 8 - 1/8000 s
Max. Bildgröße 4864 × 3648 (4:3); 5472 × 3648 (3:2)
Videoaufnahmemodi H.264, 4K: 3840 × 2160 30p
Foto JPEG
Video MOV
Unterstützte Dateisysteme FAT32 (≤32 GB); exFAT (> 32 GB)
Unterstützte SD-Speicherkarten microSD, Max. Kapazität: 128 GB Klasse 10 oder UHS-1 erforderlich
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
• Fernsteuerung
Betriebsfrequenz 2,400 GHz bis 2,483 GHz (Europa, Japan, Korea)
5,725 GHz bis 5,850 GHz (andere Länder / Regionen)
Sendeleistung (EIRP) 2,4 GHz: < 20 dBm (CE / MIC / KCC); 5,8 GHz: < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
Max. Übertragungsreichweite FCC/NCC: 7 km; CE / MIC / KCC / SRRC: 5 km
(ohne Hindernisse und Interferenzen)
Integrierter Akku 6000 mAh LiPo 2S
Betriebsspannung 1,2 A bei 7,4 V
Mobilgerätehalter Tablet-PCs und Smartphones
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
• Intelligent Flight Battery (PH4-5870mAh-15.2V)
Kapazität 5870 mAh m
m
2
Spannung 15,2 V 18
Akkutyp LiPo 4S
Energie 89,2 Wh
Nettogewicht 468 g 136 mm
Betriebstemperatur -10 °C bis +40 °C
Max. Ladeleistung 160 W 17
2m
• Wechselstromadapter m
71 mm
Spannung 17,4 V
31
Phantom 4 RTK
El Phantom 4 RTK es un dron de cartografía y captura de imágenes inteligente capaz de realizar
cartografía de alta precisión. La aeronave cuenta con un sistema D-RTK* de DJITM integrado, que
proporciona los datos necesarios para alcanzar un nivel de precisión centimétrico. La detección de
obstáculos multidireccional se habilita mediante los sensores visuales delanteros, traseros e inferiores,
además de los sensores infrarrojos*. La cámara cuenta con un sensor CMOS de 20 megapíxeles
y 1 pulgada y un excelente estabilizador. A la hora de realizar trabajos de cartografía, el obturador
mecánico de alto rendimiento elimina la distorsión del obturador que se produce al capturar imágenes
a alta velocidad. Los datos de imagen se pueden usar para generar mapas para la planificación
de campos cuando se utiliza una aeronave DJI AGRASTM. Los usuarios también pueden importar
fotografías a la aplicación DJI TERRATM o a un software de cartografía de terceros a fin de componer
mapas de gran precisión para diferentes aplicaciones.
El Phantom 4 RTK utiliza hélices 9455S para reducir el ruido y mejorar la eficiencia.
ES
10
9
8
13
7
6
5 11
4
3
2
12
1
* Se debe utilizar con un servicio de red RTK, una estación móvil GNSS D-RTK 2 de alta precisión de DJI (se adquiere
por separado) o datos cinemáticos posprocesados (PPK) (recomendados cuando la señal de RTK es débil durante el
funcionamiento).
Los sistemas de detección por visión y por infrarrojos se ven afectados por las condiciones del entorno. Lea el manual
del usuario para obtener más información.
32
Control remoto
El control remoto cuenta con la tecnología de transmisión de largo alcance OcuSync de DJI, que permite
controlar la aeronave y la cámara con estabilizador a una distancia máxima de 7 km (4.3 mi)*. Se puede
conectar un dispositivo móvil al control remoto a través del puerto USB para usar la aplicación DJI Pilot
(para Android), GS Pro (para iOS) o una aplicación de terceros desarrollada con el DJI Mobile SDK*. La
vida máxima de la batería del control remoto es de aproximadamente 6 horas*.
ES
batería 9 16. Botón para futuro uso
6. Puerto de alimentación 17. Botones C1 y C2
7. Soporte para (personalizables)
dispositivos móviles 18. Puerto USB (para conexión
8. Pestañas para 3 de dispositivos móviles)
fijación de pequeños 19. Puerto Micro USB
dispositivos (para 1
teléfonos móviles)
9. Antenas
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
Plegado
La siguiente imagen muestra la función de cada movimiento de las palancas de control, utilizando el
Modo 2 como ejemplo. La palanca izquierda controla la altitud y la dirección de la aeronave, mientras
que la derecha controla los movimientos hacia adelante, atrás, izquierda y derecha. El dial del
estabilizador controla la inclinación de la cámara.
Abajo
Atrás
* El control remoto es capaz de alcanzar su distancia máxima de transmisión (FCC) en una amplia área abierta sin
interferencias electromagnéticas, y a una altitud de unos 120 metros (400 pies).
Visite el sitio web de DJI Developer para obtener más información sobre DJI Mobile SDK:
https://developer.dji.com/mobile-sdk
El tiempo máximo de funcionamiento se prueba en un entorno controlado y se proporciona únicamente a título de
referencia.
Solo se tomarán imágenes cuando se presione totalmente a fondo el botón del obturador.
33
1. Descarga las aplicaciones móviles de DJI o DJI Assistant 2
Cuando utilice su Phantom 4 RTK por primera vez, actívelo con la aplicación DJI Pilot, DJI GS Pro
o DJI ASSISTANTTM 2. Asegúrese de que su dispositivo móvil u ordenador tenga acceso a Internet.
Escanee el código QR para descargar la aplicación en su dispositivo móvil.
Si usa una aplicación de terceros, descargue DJI Assistant 2 desde el sitio web oficial de DJI en su
ES
* Visite el sitio web oficial de DJI para obtener más información acerca de DJI GS Pro:
https://www.dji.com/ground-station-pro
Pulse una vez para comprobar el nivel de batería. Pulse una vez, después otra y mantenga
pulsado para encender o apagar.
B B
A A
34
4. Prepare el control remoto 2
3
Fuerte Débil Desplegar
ES
óptima de transmisión. Si la señal es débil, ajuste
las antenas o vuele la aeronave más cerca.
Aplicación
35
6. Vuelo
Para un despegue seguro, asegúrese de que los indicadores de estado de la aeronave parpadeen
en verde lentamente (usando RTK* o GNSS para posicionarse).
Despegue Aterrizaje
O Empuje lentamente
la palanca izquierda
hacia abajo hasta
tocar suelo
Comando de combinación Empuje lentamente la palanca Manténgala así por
de palancas para arrancar/ izquierda (en el Modo 2) tres segundos para
detener los motores hacia arriba para despegar detener los motores
• Las hélices en rotación pueden ser peligrosas. Manténgase alejado de las hélices y motores en rotación. NO
arranque los motores en espacios cerrados o cuando haya personas cerca.
• Mantenga siempre las manos en el control remoto cuando los motores estén girando.
ES
• Detención de los motores en pleno vuelo: Ejecute el comando CSC para detener los motores. Se puede
habilitar en una aplicación DJI o mediante DJI Mobile SDK (próximamente compatible, requiere una selección
en la aplicación de terceros). Sólo detenga los motores en pleno vuelo si se produce una situación de
emergencia en la que esta maniobra pueda reducir el riesgo de daños o lesiones.
* Se recomienda utilizar el posicionamiento RTK. Si utiliza la aplicación DJI Pilot, vaya a Vista de cámara > > RTK
para habilitarRTK de la aeronave y seleccione un método para recibir señales RTK. Si usa Mobile SDK, consulte
los documentos de SDK sobre la configuración de RTK.
Especificaciones
• Aeronave
Peso (batería y hélices incluidas) 1391 g
Altura máx. de servicio sobre el nivel 6000 m (19685 ft)
del mar
Velocidad de ascenso máx. 6 m/s (vuelo automático); 5 m/s (control manual)
Velocidad de descenso máx. 3 m/s 213 mm
Velocidad máx. 50 km/h (31 mph) (modo P); 58 km/h (36 mph) (modo A)
Tiempo de vuelo máx. 30 minutos aprox. 28
9. 5
Temperatura de funcionamiento De 0° a 40 °C (de 32° a 104 °F) mm .5 mm
289
Frecuencia de funcionamiento De 2.400 GHz a 2.483 GHz (Europa, Japón, Corea)
De 5.725 GHz a 5.850 GHz (otros países/regiones)
Y
Potencia del transmisor (PIRE) 2.4 GHz: < 20 dBm (CE / MIC / KCC)
5.8 GHz: < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
Rango de precisión del vuelo estacionario RTK activado y funcionando correctamente: X
Vertical: ± 0.1 m; Horizontal: ± 0.1 m Z
RTK desactivado:
Vertical: ±0.1 m (Con posicionamiento visual); ±0.5 m (Con posicionamiento GNSS)
Horizontal: ±0.3 m (Con posicionamiento visual); ±1.5 m (Con posicionamiento GNSS)
Desviación de la posición de la imagen Para compensar la diferencia entre el centro de la cámara y el centro de fase de la antena D-RTK,
se ha realizado un ajuste (36, 0 y 192 mm) a las coordenadas de la imagen en formato Exif.
Los valores positivos de "x", "y" y "z" del cuerpo de la aeronave apuntan hacia las partes frontal,
derecha e inferior de la aeronave, respectivamente.
• GNSS
GNSS de alta sensibilidad y frecuencia GPS+GLONASS
individual
RTK GNSS de alta precisión para varios Frecuencia empleada
sistemas y frecuencias GPS: L1/L2; GLONASS: L1/L2; BeiDou: B1/B2; Galileo: E1/E5
Primera hora fija: < 50 s
Precisión de posicionamiento: 1,5 cm vertical + 1 ppm (RMS); 1 cm horizontal + 1 ppm (RMS).
1 ppm indica un error con un aumento de 1 mm en más de 1 km de movimiento.
36 Precisión de velocidad: 0.03 m/s
• Funciones de cartografía
Precisión de la cartografía* La precisión de la cartografía cumple los requisitos de los estándares de precisión de ASPRS para
ortofotografías digitales de clase III.
Distancia de muestreo de suelos (GSD) (H/36.5) cm/píxel, H indica la altitud de la aeronave en relación con la escena de captura (unidad: m)
Eficiencia de la adquisición Área de funcionamiento máxima de aproximadamente 1 km2 para un único vuelo (a una altitud de
182 m, es decir, la GSD es de aproximadamente 5 cm/píxel, por lo que cumple los requisitos de
los estándares de precisión de ASPRS para ortofotografías digitales de clase III).
• Estabilizador
Intervalo controlable Inclinación: -90º a +30º
• Sistema de visión
Rango de velocidad ≤50 km/h (31 mph) a 2 m (6.6 pies) sobre el suelo con iluminación adecuada
Rango de altitud 0 - 10 m (0 - 33 pies)
Rango de operación 0 - 10 m (0 - 33 pies)
Rango de detección de obstáculos 0.7 - 30 m (2 - 98 pies)
Entorno operativo Superficies con patrones definidos y una iluminación adecuada (> 15 lux)
• Sistema de detección por infrarrojos
ES
Rango de detección de obstáculos 0.2 - 7 m (0.6 - 23 pies)
Entorno operativo Superficie con reflexión difusa y reflectividad > 8% (como paredes, árboles, personas, etc)
• Cámara
Sensor CMOS de 1"; píxeles efectivos: 20 MP
Objetivo FOV (campo de visión) 84°, 8.8 mm [24 mm (equivalente a formato de 35 mm)] f/2.8 - f/11;
enfoque a 1 m - ∞
Rango ISO Vídeo 100 - 3200 (automático), 100 - 6400 (manual); foto: 100 - 3200 (automático), 100 - 12800
(manual)
Obturador mecánico 8 - 1/2000 s
Obturador electrónico 8 - 1/8000 s
Tamaño máx. de imagen 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2)
Modos de vídeo H.264, 4K: 3840×2160 30p
Foto JPEG
Vídeo MOV
Sistemas de archivo compatibles FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Tarjetas SD compatibles microSD; capacidad máxima: 128 GB. Se necesita clasificación clase 10 o UHS-1
Temperatura de funcionamiento De 0° a 40 °C (de 32° a 104 °F)
• Control remoto
Frecuencia de funcionamiento De 2.400 GHz a 2.483 GHz (Europa, Japón, Corea)
De 5.725 GHz a 5.850 GHz (otros países/regiones)
Potencia del transmisor (PIRE) 2.4 GHz: < 20 dBm (CE / MIC / KCC); 5.8 GHz: < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
Distancia de transmisión máx. FCC/NCC: 7 km; CE/MIC/KCC/SRRC: 5 km
(Sin obstrucciones, libre de interferencias)
Batería integrada 6000 mAh, 2S LiPo
Voltaje de funcionamiento 1.2 A a 7.4 V
Soporte para dispositivos móviles Tabletas y teléfonos
Temperatura de funcionamiento De 0° a 40 °C (de 32° a 104 °F)
• Batería de Vuelo Inteligente (PH4-5870mAh-15.2V) m
m
Capacidad 5870 mAh 2
18
Voltaje 15.2 V
Tipo de batería LiPo 4S
Energía 89.2 Wh 136 mm
Peso neto 468 g
Temperatura de funcionamiento de -10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F) 17
2m
Potencia de carga máx. 160 W m
71 mm
• Adaptador de alimentación de CA
Voltaje 17.4 V
10
FR
8
13
7
6
5 11
4
3
2
12
1
* Cette fonction doit être utilisée avec le service Network RTK, une station mobile GNSS haute précision DJI D-RTK 2
(à acheter séparément) ou des données cinématiques post-traitées (PPK) (recommandé lorsque le signal RTK est faible
pendant le fonctionnement).
Les systèmes de détection infrarouge et optique sont influencés par les conditions environnantes. Lisez le Guide
d'utilisateur pour en savoir plus.
38
Radiocommande
La radiocommande est dotée de la technologie de transmission à longue portée OcuSync capable
de contrôler l’appareil, ainsi que la caméra à nacelle jusqu’à une portée de transmission maximale de
7 km (4,3 mi)*. Un appareil mobile peut être connecté à la radiocommande via le port USB pour utiliser
l'application DJI Pilot (pour Android), GS Pro (pour iOS) ou une application tierce développée à l'aide du kit
de développement de logiciel DJI Mobile SDK*. L’autonomie maximale de la batterie de la radiocommande
est de 6 heures* approximativement.
FR
16. Bouton libre réservé
6. Port d'alimentation 17. Boutons C1 et C2
7. Support pour appareil (personnalisables)
mobile 3 18. Port USB (pour connexion
8. Crochets de fixation pour d'appareils mobiles)
petits appareils (pour 1 19. Port Micro USB
téléphones mobiles)
9. Antennes
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
Replié
Le schéma ci-dessous illustre la fonction commandée par chaque joystick de contrôle, en utilisant le Mode 2
comme exemple. Le joystick gauche agit sur l’altitude et l’orientation de l’appareil, tandis que le joystick
droit contrôle ses mouvements vers l’avant, l’arrière, la gauche et la droite. La molette pour nacelle contrôle
l’inclinaison de la caméra.
Avancer
Joystick gauche Joystick droit Molette pour nacelle
Monter
Descendre
Reculer
* La radiocommande peut atteindre sa distance de transmission maximale (FCC) dans un espace dégagé et sans
interférences électromagnétiques, et à une altitude d'environ 120 mètres (400 pieds).
Visitez le site Web DJI Developer pour plus d’informations sur le SDK DJI Mobile. https://developer.dji.com/mobile-sdk
Le temps de fonctionnement maximal est testé en laboratoire, et vous est fourni uniquement à titre indicatif.
Les photos ne seront prises que lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à fond.
39
1. Téléchargement des applications mobiles DJI ou DJI Assistant 2
Lorsque vous utilisez votre Phantom 4 RTK pour la première fois, activez-le à l'aide de l'application
DJI Pilot, de DJI GS Pro ou de DJI ASSISTANTTM 2. Assurez-vous que votre appareil mobile ou votre
ordinateur a accès à Internet.
Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application sur votre appareil mobile.
Si vous utilisez une application tierce, téléchargez DJI Assistant 2 depuis le site Web officiel de DJI sur
votre ordinateur, puis connectez l'appareil à l'ordinateur pour l'activer.
https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads
FR
* Visitez le site officiel DJI pour plus d'informations sur DJI GS Pro. https://www.dji.com/ground-station-pro
Appuyez une fois pour vérifier le niveau de batterie. Appuyez une fois de plus et maintenez le
bouton enfoncé pour éteindre/allumer.
B B
A A
• Chargez entièrement les batteries avant de les utiliser pour la première fois.
40
4. Préparation de la radiocommande 2
3
Fort Faible Déplié
FR
Zone de transmission optimale
5. Préparation au décollage
Application
41
6. Vol
Pour un décollage en toute sécurité, assurez-vous que les indicateurs du statut de l’appareil clignotent
lentement en vert (utilisez RTK* ou GNSS pour le positionnement).
Décollage Atterrissage
Abaissez lentement le
joystick gauche jusqu'à
OU ce que l'appareil
touche le sol.
Maintenez la position
Poussez lentement pendant trois secondes
Commande de joystick le joystick gauche (en
combinée pour démarrer/ pour couper les
Mode 2) vers le haut pour moteurs.
couper les moteurs faire décoller l’appareil
• Les hélices en rotation peuvent être dangereuses. Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en
rotation. NE DÉMARREZ PAS les moteurs dans des espaces confinés ou lorsque des personnes se trouvent
à proximité.
• Gardez toujours les deux mains sur la radiocommande tant que les moteurs tournent.
FR
• Coupure des moteurs en plein vol : Exécutez la CSC pour couper les moteurs. Elle peut être activée dans
une application DJI ou via le kit de développement logiciel DJI Mobile SDK (support bientôt disponible,
requiert une sélection dans l’application tierce). Coupez les moteurs en plein vol uniquement s'il s'agit d'un
cas d'urgence dans lequel cette action peut réduire le risque de dommage ou de blessure.
* Le positionnement RTK est recommandé. Si vous utilisez l'application DJI Pilot, accédez à Camera View >
> RTK pour activer Aircraft RTK et sélectionnez une méthode de réception des signaux RTK. Si vous utilisez Mobile
SDK, reportez-vous aux documents sur la configuration de RTK.
Point de
Vol manuel Cartographie Oblique
passage
Caractéristiques techniques
• Appareil
Poids (batterie et hélices incluses) 1 391 g
Plafond pratique max. au-dessus
6 000 m (19 685 pieds)
du niveau de la mer
Vitesse ascensionnelle max. 6 m/s (vol automatique) ; 5 m/s (commande manuelle)
Vitesse de descente max. 3 m/s 213 mm
Vitesse max. 50 km/h (31 mph) (Mode P) ; 58 km/h (36 mph) (Mode A)
Temps de vol max. Environ 30 minutes 28
9. 5
Température de fonctionnement de 0 à 40 °C (32 à 104 °F) mm .5 mm
289
Fréquence de fonctionnement 2,400 GHz à 2,483 GHz (Europe, Japon, Corée)
5,725 GHz à 5,850 GHz (Autres pays / régions) Y
Puissance de l’émetteur (EIRP) 2,4 GHz : < 20 dBm (CE / MIC / KCC)
5,8 GHz : < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
X
Plage de précision du vol stationnaire RTK activé et fonctionnant correctement :
Vertical : ± 0,1 m ; horizontal : ± 0,1 m Z
RTK désactivé :
Verticale : ± 0,1 m (avec positionnement visuel) ; ± 0,5 m (avec positionnement GNSS)
Horizontal : ± 0,3 m (avec positionnement visuel) ; ± 1,5 m (avec positionnement GNSS)
Décalage de la position de l'image La position du centre de la caméra est relative au centre de phase de l'antenne D-RTK
embarquée, sous l'axe du corps de l’appareil (36, 0 et 192 mm) déjà appliqué aux coordonnées
de l'image en données Exif. Les axes positifs x, y et z du corps de l'appareil pointent vers l'avant,
vers la droite et vers le bas, respectivement.
• GNSS
GNSS haute sensibilité à fréquence GPS+GLONASS
unique
RTK GNSS haute précision, multisystème, Fréquence utilisée
multifréquence GPS : L1/L2 ; GLONASS : L1/L2 ; BeiDou : B1/B2 ; Galileo : E1/E5
Obtention de la première position : < 50 s
Précision de positionnement : Verticale 1,5 cm + 1 ppm (RMS) ; horizontale 1 cm + 1 ppm (RMS).
1 ppm indique une erreur avec une augmentation de 1 mm sur 1 km de déplacement.
42 Précision de vitesse : 0,03 m/s
• Fonctions de cartographie
Précision cartographique* La précision de la cartographie répond aux exigences des normes de précision ASPRS pour
les orthophotographies numériques de classe III.
Résolution au sol (GSD) (H/36,5) cm/pixel, H étant l'altitude de l'appareil par rapport à la scène de tournage (unité : m)
Efficacité de l'acquisition Zone maximale de fonctionnement : environ 1 km2 pour un seul vol (à une altitude de 182 m,
c'est-à-dire avec une GSD d'environ 5 cm/pixel, répondant aux exigences des normes de
précision ASPRS pour les orthophotographies numériques de classe III).
• Nacelle
Plage réglable Inclinaison verticale : -90° à +30°
• Système optique
Plage de vitesse ≤ 50 km/h (31 mph) à 2 m (6,6 pieds) au-dessus du sol avec un éclairage adéquat
Plage d'altitude 0 - 10 m (0 - 33 pieds)
Portée de fonctionnement 0 - 10 m (0 - 33 pieds)
Portée de détection d'obstacles 0,7 - 30 m (2 - 98 pieds)
Conditions d'utilisation Surfaces régulières et bien éclairées (> 15 lux)
• Système de détection infrarouge
Portée de détection d'obstacles 0,2 - 7 m (0,6 - 23 pieds)
Conditions d'utilisation Surface avec matériau à réflexion diffuse, et réflectivité > 8 % (comme les murs, les arbres,
FR
les humains, etc.)
• Caméra
Capteur CMOS 1", Pixels effectifs : 20M
Objectif Champ de vision 84°, 8,8 mm (équivalent 35 mm : 24 mm) f/2,8 - f/11, mise au point automatique
à1m-∞
Gamme ISO Vidéo : 100 - 3200 (Auto), 100 - 6400 (Manuel) ; Photo : 100 - 3200 (Auto), 100 - 12800 (Manuel)
Obturateur mécanique 8 - 1/2 000 s
Obturateur électronique 8 - 1/8 000 s
Taille d’image maximale 4 864×3 648 (4:3) ; 5 472×3 648 (3:2)
Modes d’enregistrement vidéo H.264, 4K : 3 840×2 160 30p
Photo JPEG
Vidéo MOV
Fichiers système pris en charge FAT32 (≤ 32 Go) ; exFAT (> 32 Go)
Cartes SD prises en charge microSD, capacité max : 128 Go Classe 10 ou type UHS-1 minimum
Température de fonctionnement de 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
• Radiocommande
Fréquence de fonctionnement 2,400 GHz à 2,483 GHz (Europe, Japon, Corée)
5,725 GHz à 5,850 GHz (Autres pays / régions)
Puissance de l’émetteur (EIRP) 2,4 GHz : < 20 dBm (CE / MIC / KCC) ; 5,8 GHz : < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
Distance de transmission max. NCC / FCC : 7 km (4,3 mi) ; CE / MIC / KCC / SRRC : 5 km (3,1 mi)
(sans obstacle ni interférence)
Batterie intégrée 6 000 mAh, 2S LiPo
Tension de fonctionnement 1,2 A à 7,4 V
Support pour appareil mobile Tablettes et smartphones
Température de fonctionnement de 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
• Batterie de Vol Intelligente (PH4-5870mAh-15.2V) m
m
Capacité max. 5 870 mAh 2
18
Tension 15,2 V
Type de batterie LiPo 4S
Énergie 89,2 Wh 136 mm
Poids net 468 g
Température de fonctionnement de -10 à 40 °C (14 à 104 °F) 17
2m
Puissance de charge max. 160 W m
71 mm
• Adaptateur secteur CA
Tension 17,4 V
10
9
IT
8
13
7
6
5 11
4
3
2
12
1
* Dovrebbe essere utilizzato con servizio Network RTK, con stazione mobile GNSS ad alta precisione DJI D-RTK 2 (da
acquistare separatamente) o con dati cinematici di post-produzione PPK (Post-Processed Kinematic) (soluzione consigliata in
caso di segnale RTK debole).
Le prestazioni del sistema di visione e del sistema di rilevamento a infrarossi sono soggette alle condizioni dell’ambiente
circostante. Consultare il manuale d’uso per ulteriori informazioni.
44
Radiocomando
Il radiocomando è dotato della tecnologia di trasmissione a lungo raggio OcuSync di DJI, che consente
di controllare il velivolo e la fotocamera stabilizzata fino a una distanza di 7 km*. È possibile collegare un
dispositivo mobile al radiocomando, tramite porta USB, per l’utilizzo delle app DJI Pilot (per Android) e GS
Pro (per iOS), o altre app sviluppate mediante DJI Mobile SDK*. L’autonomia della batteria del radiocomando
è di circa 6 ore*.
IT
mobili 17. Pulsanti C1 e C2
8. Linguette di fissaggio per 3 (personalizzabili)
piccoli dispositivi (per 18. Porta USB (per il
telefoni cellulari) 1 collegamento con dispositivo
9. Antenne mobile)
4 19. Porta Micro USB
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
Chiuso
La figura riportata di seguito illustra il funzionamento di ciascuna levetta di comando, utilizzando come
esempio la modalità di comando 2 (Mode 2). La levetta sinistra controlla l’altitudine e la direzione del velivolo,
mentre la levetta destra controlla i movimenti in avanti, all’indietro, a sinistra e a destra dello stesso. La rotella
per la regolazione della fotocamera controlla l’inclinazione dell’inquadratura.
Giù
Indietro
* Il radiocomando è in grado di raggiungere la massima distanza di trasmissione (FCC) in aree aperte, prive di
interferenze elettromagnetiche e a una quota di circa 400 piedi (120 metri).
Per ulteriori informazioni su DJI Mobile SDK, visitare la pagina https://developer.dji.com/mobile-sdk.
La massima durata operativa è stata testata in laboratorio e ha soltanto valore indicativo.
Le foto verranno scattate solo quando il pulsante di scatto/ripresa sarà stato premuto a fondo.
45
1. Scarica le app DJI per dispositivi mobili o DJI Assistant 2
Quando si utilizza Phantom 4 RTK per la prima volta, attivarlo tramite le app DJI Pilot, DJI GS Pro o DJI
ASSISTANTTM 2. Assicurarsi che il dispositivo mobile o il computer abbiano accesso alla rete internet.
Effettuare la scansione del codice QR per scaricare l’app sul proprio dispositivo mobile.
Se si utilizza un’app di terze parti, scaricare DJI Assistant 2 dal sito web ufficiale DJI sul computer, quindi
collegare il velivolo al computer per attivarlo.
https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads
IT
*Per ulteriori informazioni su DJI GS Pro, visitare la pagina web ufficiale https://www.dji.com/ground-station-pro
Premere una volta per verificare il livello di carica della batteria. Premere una volta, quindi ripremere
a lungo per accendere/spegnere.
B B
A A
46
4. Preparazione del radiocomando 2
3
Forte Debole Aperto
IT
Zona di trasmissione ottimale
5. Preparazione al decollo
App
47
6. Volo
Per un decollo sicuro, assicurarsi che la luce lampeggiante degli indicatori di stato del velivolo sia verde
(utilizzando RTK* o GNSS per il posizionamento).
Decollo Atterraggio
Tirare lentamente a sé
OPPURE la levetta sinistra finché
non si tocca
il suolo.
Tenere premuto per tre
Comando a stick Levetta sinistra secondi per fermare
combinati per avviare/ (in Mode 2) lentamente i motori.
arrestare i motori verso l’alto per decollare
• Le eliche rotanti possono essere pericolose. Tenersi a distanza dalle eliche rotanti e dai motori. NON avviare
i motori in spazi ristretti e in presenza di persone nelle vicinanze.
• Tenere sempre le mani sul radiocomando quando i motori sono in funzione.
• Spegnimento dei motori durante il volo: eseguire il CSC (comando a stick combinati) per arrestare i motori.
Può essere attivata con app DJI o con DJI Mobile SDK (presto compatibile, è selezionabile tramite altre
applicazioni). Arrestare i motori durante il volo solo in situazioni di emergenza e allo scopo di ridurre il rischio
IT
di danni o lesioni.
* Si consiglia di eseguire il posizionamento RTK. Se si utilizza l’app DJI Pilot, accedere al menù Camera View > > RTK per
attivare Aircraft RTK e iniziare a ricevere segnali RTK. Se si utilizza Mobile SDK, fare riferimento alle informazioni SDK nella
configurazione RTK.
Caratteristiche tecniche
• Velivolo
Peso (batteria ed eliche incluse) 1391 g
Quota massima di tangenza sopra 6000 metri (19685 piedi)
il livello del mare
Massima velocità ascensionale 6 m/s (volo automatico); 5 m/s (controllo manuale)
213 mm
Velocità massima di discesa 3 m/s
Velocità massima 50 km/h (modalità P); 58 km/h (modalità A)
Autonomia di volo Circa 30 minuti 28
9. 5
Temperatura operativa Da 0 a 40 °C mm .5 mm
289
Frequenza operativa 2.400 GHz - 2.483 GHz (Europa, Giappone, Corea)
5.725 GHz - 5.850 GHz (altri Paesi/regioni)
Y
Potenza del trasmettitore (EIRP) 2.4 GHz: < 20 dBm (CE/MIC/KCC)
5.8 GHz: < 26 dBm (FCC/SRRC/NCC)
Accuratezza del volo stazionario RTK attivato e correttamente funzionante: X
verticale: ±0,1 m; orizzontale: ±0,1 m Z
RTK disattivato:
verticale: ±0,1 m (con posizionamento visivo); ±0,5 m (con posizionamento GNSS)
orizzontale: ±0,3 m (con posizionamento visivo); ±1,5 m (con posizionamento GNSS)
Slittamento della posizione dell’immagine La posizione del centro della fotocamera è relativa al centro di fase dell’antenna D-RTK integrata
sotto l’asse del corpo del velivolo: (36, 0 e 192 mm) già applicato alle coordinate di immagine nei
dati Exif. Gli assi positivi x, y e z del corpo del velivolo puntano, rispettivamente, in avanti, a destra
e verso il basso del velivolo.
• GNSS
GNSS a elevata sensibilità e frequenza GPS+GLONASS
singola
GNSS RTK multi-frequenza, multi-sistema Frequenza utilizzata
ad alta precisione GPS: L1/L2; GLONASS: L1/L2; BeiDou: B1/B2; Galileo: E1/E5
TTFF: < 50 s
Accuratezza di posizionamento: verticale 1,5 cm + 1 ppm (RMS); orizzontale 1 cm + 1 ppm (RMS).
1 ppm indica un errore con un aumento di 1 mm su 1 km di movimento.
48 Accuratezza di velocità: 0,03 m/s
• Funzioni di mappatura
Accuratezza di mappatura* L’accuratezza di mappatura soddisfa i requisiti dello standard di precisione ASPRS per le ortofoto
digitali di classe III.
Distanza di campionamento (H/36,5) cm/pixel, H indica l’altitudine del velivolo rispetto alla scena di ripresa (unità: m)
del terreno (GSD)
Efficienza di acquisizione Area operativa massima di circa 1 km2 per un singolo volo (a un’altitudine di 182 m, vale a dire con
una GSD di circa 5 cm/pixel, che soddisfa i requisiti degli standard di precisione ASPRS per le
ortofoto digitali di classe III).
• Sospensione cardanica
Intervallo controllabile Beccheggio: da - 90° a + 30°
• Sistemi di visione
Intervallo di velocità ≤ 50 km/h a 2 m (6,6 piedi) dal suolo, in presenza di illuminazione adeguata
Intervallo di quota 0 - 10 m (0 - 33 piedi)
Intervallo di funzionamento 0 - 10 m (0 - 33 piedi)
Intervallo di rilevamento degli ostacoli 0,7 - 30 m (2 - 98 piedi)
Ambiente operativo Superfici a trama definita e con illuminazione adeguata (lux > 15)
• Sistema di rilevamento a infrarossi
Intervallo di rilevamento degli ostacoli 0,6 - 23 piedi (0,2 - 7 m)
Ambiente operativo Superficie con materiale a riflessione diffusa e riflettività > 8% (come pareti, alberi, esseri
umani, ecc.)
• Fotocamera
IT
Sensore CMOS da 1”; pixel effettivi: 20M
Obiettivo Campo visivo (FOV) 84° con 8,8 mm (formato 35 mm equivalente: 24 mm) f/2.8 - f/11 messa
a fuoco automatica 1 m - ∞
Intervallo ISO Video: 100 - 3.200 (automatica), 100 - 6.400 (manuale);
foto: 100 - 3.200 (automatica), 100 - 12.800 (manuale)
Otturatore meccanico 8 - 1/2000 s
Otturatore elettronico 8 - 1/8000 s
Dimensioni massime dell’immagine 4864 × 3648 (4:3); 5472 × 3648 (3:2)
Modalità di registrazione video H.264, 4K: 3840 × 2160 30p
Foto JPEG
Video MOV
File system supportati FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Schede SD supportate microSD, capacità massima: 128 GB. Caratteristiche richieste Classe 10 o UHS-1
Temperatura operativa Da 0 a 40 °C
• Radiocomando
Frequenza operativa Da 2.400 GHz a 2.483 GHz (Europa, Giappone, Corea)
Da 5.725 GHz a 5.850 GHz (altri Paesi/regioni)
Potenza del trasmettitore (EIRP) 2.4 GHz: < 20 dBm (CE/MIC/KCC); 5.8 GHz: < 26 dBm (FCC/SRRC/NCC)
Distanza massima di trasmissione FCC/NCC: 7 km; CE/MIC/KCC/SRRC: 5 km
(senza ostacoli né interferenze)
Batteria integrata LiPo 2S 6000 mAh
Tensione operativa 1,2 A a 7,4 V
Supporto per dispositivi mobili Tablet e smartphone
m
Temperatura operativa Da 0 a 40 °C m
2
• Batteria di volo intelligente (PH4-5870mAh-15.2V) 18
10
9
8
NL
13
7
6
5 11
4
3
2
12
1
* Dit moet gebruikt worden in combinatie met Network RTK Service, een DJI D-RTK 2 GNSS mobiel station met hoge
precisie (apart verkocht) of PPK-gegevens (Post-Processed Kinematic) (aanbevolen wanneer het RTK-signaal zwak is
tijdens bedrijf).
Het zichtsysteem en infraroodsensorsysteem worden beïnvloed door omgevingsomstandigheden. Lees de
gebruikershandleiding voor meer informatie.
50
Afstandsbediening
De afstandsbediening is voorzien van DJI’s transmissietechnologie voor lange afstand, OcuSync, die in staat
is de drone en de cardanische camera te besturen met een maximaal zendbereik van 7 km*. Een mobiel
apparaat kan via de USB-poort op de afstandsbediening worden aangesloten om de DJI Pilot-app (voor
Android), GS Pro (voor iOS) of een app van derden die is ontwikkeld met behulp van de DJI Mobile SDK* te
gebruiken. De maximale accuduur van de afstandsbediening is ca. 6 uur*.
NL
telefoons) 19. Micro USB-poort
9. Antennes 1
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
Ingeklapt
De onderstaande afbeelding toont de functie die met elke beweging van de joystick wordt uitgevoerd.
Modus 2 wordt als voorbeeld gebruikt. Met de linkerjoystick regel je de hoogte en koers, terwijl je met
de rechterjoystick vooruit, achteruit, naar links en rechts kunt bewegen. Met de gimbal regel je de
kanteling van de camera.
Omlaag
Achteruit
* De afstandsbediening kan de maximale overdrachtsafstand (FCC) bereiken in een groot open gebied zonder
elektromagnetische interferentie, en tot een hoogte van circa 120 meter.
Bezoek de DJI Developer-website voor meer informatie over de DJI Mobile SDK. https://developer.dji.com/mobile-sdk
De maximale bedrijfstijd is getest in een laboratoriumomgeving en is alleen ter indicatie.
Er worden alleen foto’s gemaakt als de sluiterknop volledig is ingedrukt.
51
1.DJI Mobile Apps of DJI Assistant 2 downloaden
Als je je Phantom 4 RTK voor de eerste keer gebruikt, activeer je hem met de DJI Pilot-app, DJI
GS Pro of DJI ASSISTANTTM 2. Zorg ervoor dat je mobiele apparaat of computer toegang heeft tot
internet.
*Bezoek de officiële DJI-website voor meer informatie over DJI GS Pro. https://www.dji.com/ground-station-pro
NL
2. Accuniveaus controleren
Druk eenmaal op de knop om het accuniveau te controleren. Druk eenmaal en druk vervolgens
opnieuw en houd vast om aan/uit te zetten.
3. Laad de accu’s op
Stopcontact
100 - 240 V
B B
A A
52
4. Voorbereiden van de afstandsbediening 2
3
Sterk Zwak Uitklappen
Optimaal zendbereik
NL
5. Voorbereiding voor opstijgen
Druk de propellers op de
montageplaat en draai ze in de
vergrendelstand totdat ze
vastzitten.
Zwarte Zilveren
propellerringen gaan propellerringen gaan
op motoren met op motoren zonder
zwarte stippen. zwarte stippen.
App
53
6. Vlucht
Zorg er voor een veilige start voor dat de statusindicators van de drone langzaam groen knipperen
(met RTK* of GNSS voor positionering).
Opstijgen Landing
Linkerjoystick
langzaam omlaag
OF totdat de drone
de grond raakt
Houd drie seconden
Combination Stick Command voor Linkerjoystick (in ingedrukt om de
het starten/stoppen van de motoren Modus 2) langzaam motoren te stoppen
omhoog voor opstijgen
• Roterende propellers kunnen gevaarlijk zijn. Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren. Start
de motoren NIET in krappe ruimten of wanneer er mensen in de buurt zijn.
• Houd je handen altijd op de afstandsbediening wanneer de motoren draaien.
• De motoren tijdens het vliegen stoppen: Voer de gecombineerde joystickopdracht (CSC) uit om de
motoren te stoppen. Het kan worden ingeschakeld in een DJI-app of via DJI Mobile SDK (ondersteuning
binnenkort verkrijgbaar, vereist een selectie in de app van derden). Schakel de motoren alleen tijdens de
vlucht uit in noodsituaties wanneer dit de kans op schade of letsel verkleint.
NL
* RTK-positionering wordt aanbevolen. Als je de DJI Pilot-app gebruikt, ga je naar Cameraweergave > > RTK
om drone RTK in te schakelen en selecteer een methode voor het ontvangen van RTK-signalen. Raadpleeg SDK-
documenten op RTK-configuratie als je de mobiele SDK gebruikt.
In de DJI Pilot-app
Technische gegevens
• Drone
Gewicht (accu en propellers inbegrepen) 1391 g
Max. servicehoogte boven zeeniveau 6000 m
Max. stijgsnelheid 6 m/s (automatische vlucht); 5 m/s (handmatige bediening)
213 mm
Max. daalsnelheid 3 m/s
Max. snelheid 50 km/u (P-modus); 58 km/u (A-modus)
Max. vliegtijd Circa 30 minuten 28
9. 5
mm .5 mm
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C 289
Gebruiksfrequentie 2,400 GHz tot 2,483 GHz (Europa, Japan, Korea)
5,725 GHz tot 5,850 GHz (andere landen/regio’s) Y
Zendervermogen (EIRP) 2,4 GHz: < 20 dBm (CE / MIC / KCC)
5,8 GHz: < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC) X
Nauwkeurigheidsbereik bij zweven RTK is ingeschakeld en werkt goed: Z
Verticaal: ± 0,1 m; Horizontaal: ± 0,1 m
RTK is uitgeschakeld:
Verticaal: ± 0,1 m (met zichtpositionering); ± 0,5 m (met GNSS-positionering)
Horizontaal: ± 0,3 m (met zichtpositionering); ± 1,5 m (met GNSS-positionering)
Offset beeldpositie De positie van het middelpunt van de camera is in verhouding tot het fasemiddelpunt van de on-
board D-RTK-antenne onder de as van het dronechassis: (36, 0, en 192 mm) reeds toegepast voor
de beeldcoördinaten in Exif-gegevens. De positieve x-, y- en z-assen van het dronechassis wijzen
respectievelijk naar de voorkant, rechterkant en onderkant van de drone.
• GNSS
GNSS met enkele frequentie en hoge GPS+GLONASS
gevoeligheid
RTK GNSS met hoge precisie, meerdere Gebruikte frequentie
frequenties en multisysteem GPS: L1/L2; GLONASS: L1/L2; BeiDou: B1/B2; Galileo: E1/E5
TTFF-tijd: < 50 s
Nauwkeurigheid positionering: Verticaal 1,5 cm + 1 ppm (RMS); horizontaal 1 cm + 1 ppm (RMS).
1 ppm duidt een fout aan met een toename van 1 mm over 1 km beweging.
Snelheidsnauwkeurigheid: 0,03 m/s
54
• Mappingfuncties
Nauwkeurigheid mapping* De nauwkeurigheid van mapping voldoet aan de eisen van de ASPRS-nauwkeurigheidsnormen
voor digitale orthofoto’s klasse III.
Ground Sample Distance (GSD) (H/36,5) cm/pixel, H geeft de hoogte van de drone aan ten opzichte van de scène (eenheid: m)
Mappingefficiëntie Max. werkgebied van ca. 1 km2 voor een enkele vlucht (op een hoogte van 182 m, d.w.z. GSD
is ca. 5 cm/pixel en voldoet aan de eisen van de ASPRS-nauwkeurigheidsnormen voor digitale
orthofoto's klasse III).
• Gimbal
Regelbaar bereik Toonhoogte: -90 ° tot +30 °
• Zichtsysteem
Snelheidsbereik ≤ 50 km/u bij 2 meter boven de grond met voldoende verlichting
Hoogtebereik 0 - 10 meter
Werkingsbereik 0 - 10 meter
Bereik obstakeldetectie 0,7 - 30 meter
Werkingsomgeving Oppervlakken met een duidelijke structuur en voldoende verlichting (> 15 lux)
• Infraroodsensorsysteem
Bereik obstakeldetectie 0,2 - 7 meter
Werkingsomgeving Oppervlak met diffuus reflectiemateriaal en reflectie > 8% (zoals muur, bomen, mensen enz.)
• Camera
Sensor 1 inch CMOS, effectieve pixels: 20M
Lens FOV (gezichtsveld) 84 °, 8,8 mm (35 mm formaat equivalent: 24 mm), f/2,8 - f/11. autofocus
bij 1 m - ∞
NL
ISO-bereik Video: 100 - 3200 (automatisch), 100 - 6400 (handmatig); foto: 100 - 3200 (automatisch),
100 - 12800 (handmatig)
Mechanische sluiter 8 - 1/2000 s
Elektronische sluitertijd 8 - 1/8000 s
Maximale beeldgrootte 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2)
Video-opnamemodi H.264, 4K: 3840×2160 30 p
Photo JPEG
Video MOV
Ondersteunde bestandssystemen FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Ondersteunde SD-kaarten microSD, max. capaciteit: 128 GB. Klasse 10- of UHS-1-rating vereist
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C
• Afstandsbediening
Gebruiksfrequentie 2,400 GHz tot 2,483 GHz (Europa, Japan, Korea)
5,725 GHz tot 5,850 GHz (andere landen/regio’s)
Zendervermogen (EIRP) 2,4 GHz: < 20 dBm (CE / MIC / KCC); 5,8 GHz: < 26 dBm (FCC / SRRC / NCC)
Max. zendafstand FCC / NCC: 7 km; CE / MIC / KCC / SRRC: 5 km
(Vrij van obstakels en interferentie)
Ingebouwde accu 6000 mAh LiPo 2S
Bedrijfsspanning 1,2 A bij 7,4 V
Houder mobiel apparaat Tablets en smartphones
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C
• Intelligent Flight Battery (PH4-5870mAh-15.2V) m
m
Capaciteit 5870 mAh 2
18
Spanning 15,2 V
Accutype LiPo 4S
Vermogen 89,2 Wh 136 mm
Nettogewicht 468 g
Bedrijfstemperatuur -10 °C tot 40 °C 17
2m
Max. oplaadvermogen 160 W m
71 mm
• AC-voedingsadapter
Spanning 17,4 V
10
9
8
13
PT
7
6
5 11
4
3
2
12
1
* Deve ser utilizado com serviço de rede RTK, uma estação móvel GNSS de elevada precisão DJI D-RTK 2 (adquirido
em separado) ou dados cinemáticos pós-processados (PPK) (recomendado quando o sinal RTK está fraco durante
o funcionamento).
Os sistemas de visão e deteção de infravermelhos são afetados pelas condições circundantes. Leia o Manual do
Utilizador para saber mais.
56
Telecomando
O telecomando inclui a tecnologia de transmissão de longo alcance OcuSync da DJI com capacidade
para controlar a aeronave e a câmara com suspensão cardã a uma distância de transmissão
máxima de 7 km (4,3 milhas)*. Pode ligar um dispositivo móvel ao telecomando através da porta USB
para utilizar a aplicação DJI Pilot (para Android), GS Pro (para Ios) ou uma aplicação de terceiros
desenvolvida utilizando o DJI Mobile SDK*. A duração máxima da bateria do telecomando é de,
aproximadamente, 6 horas*.
PT
9. Antenas
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
Dobrado
A figura abaixo apresenta a função que cada movimento do manípulo de controlo executa, utilizando
o Modo 2 como exemplo. O seletor esquerdo controla a altitude e o rumo da aeronave e o seletor
direito controla os movimentos para a frente, para trás, para a esquerda e para a direita. O botão da
suspensão cardã controla a inclinação da câmara.
Para baixo
Para trás
* O telecomando pode alcançar a sua distância máxima de transmissão (FCC) numa área ampla e aberta, sem
interferências eletromagnéticas e a uma altitude de cerca de 120 metros (400 pés).
Visite o site do DJI Developer para obter mais informações sobre o DJI Mobile SDK. https://developer.dji.com/mobile-sdk
O tempo de funcionamento máximo testado em laboratório é fornecido a título indicativo.
As fotografias só serão tiradas quando o botão do obturador estiver totalmente pressionado.
57
1. Transferir Apps Móveis DJI ou DJI Assistant 2
Quando utilizar o seu Phantom 4 RTK pela primeira vez, ative-o utilizando a aplicação DJI Pilot, DJI GS
Pro ou DJI ASSISTANTTM 2. Certifique-se de que o seu dispositivo móvel ou computador tem acesso
à Internet.
Se estiver a utilizar uma aplicação de terceiros, descarregue o DJI Assistant 2 do site oficial DJI no
seu computador e, em seguida, ligue a aeronave ao computador para ativar.
https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads
* Visite o site oficial DJI para obter mais informações sobre o DJI GS Pro. https://www.dji.com/ground-station-pro
PT
Prima uma vez para verificar o nível da bateria. Prima uma vez e, em seguida, prima
novamente de forma contínua para ligar/desligar.
3. Carregar as baterias
Tomada elétrica
100 - 240 V
B B
A A
58
4. Preparar o telecomando 2
3
Forte Fraco Abra
PT
5. Preparar para a descolagem
Aplicação
59
6. Voo
Para uma descolagem segura, certifique-se de que os Indicadores de Estado da Aeronave piscam
lentamente a verde (utilizando RTK* ou GNSS para posicionamento).
Descolagem Aterragem
Desloque lentamente
OU o manípulo esquerdo
para baixo até que
a aeronave toque
no solo
Comando de manípulos Desloque lentamente Mantenha premido
combinados para ligar/ o manípulo esquerdo (no Modo durante três segundos
desligar os motores 2) para cima para descolar para parar os motores
• As hélices em rotação podem ser perigosas. Mantenha-se afastado das hélices e dos motores em rotação.
NÃO ligue os motores em espaços confinados ou sempre que existam pessoas nas proximidades.
• Mantenha sempre as mãos no telecomando quando os motores estiverem em rotação.
• Parar os motores a meio do voo: execute o CSC para parar os motores. Pode ser ativado numa aplicação
DJI ou através do DJI Mobile SDK (suporte disponível em breve, requer uma seleção na aplicação
de terceiros). Pare os motores durante o voo apenas em situações de emergência, sempre que seja
necessário fazê-lo para minimizar os riscos de danos ou ferimentos.
* O posicionamento RTK é recomendado. Se estiver a utilizar a aplicação DJI Pilot, aceda a Vista de Câmara > >
RTK para ativar Aeronave RTK e selecione um método para receber sinais RTK. Se utilizar o SDK Móvel, consulte
PT
Ponto de
Voo manual Mapeamento Oblíquo
passagem
Especificações
• Aeronave
Peso (incluindo bateria e hélices) 1391 g
Limite de funcionamento máximo 6000 m (19 685 pés)
acima do nível do mar
Velocidade máx. de subida 6 m/s (voo automático); 5 m/s (controlo manual)
Velocidade máx. de descida 3 m/s 213 mm
Velocidade máxima 31 mph (50 kph) (modo P); 36 mph (58 km/h) (modo A)
Tempo máximo de voo Aprox. 30 minutos 28
9. 5
Temperatura de funcionamento 0° a 40° C (32° a 104° F) mm .5 mm
289
Frequência de funcionamento 2,400 GHz a 2,483 GHz (Europa, Japão, Coreia)
5,725 GHz a 5,850 GHz (Outros países/regiões) Y
Alimentação do transmissor (EIRP) 2,4 Ghz: < 20 Dbm (CE/MIC/KCC)
5,8 Ghz: < 26 Dbm (FCC/SRRC/NCC)
X
Intervalo de precisão de voo RTK ativado e a funcionar corretamente:
Vertical: ± 0,1 m; Horizontal: ± 0,1 m Z
RTK desativado:
Vertical: ± 0,1 m (com posicionamento por visão); ± 0,5 m (com posicionamento GNSS)
Horizontal: ± 0,3 m (com posicionamento por visão); ± 1,5 m (com posicionamento GNSS)
Desvio de posição da imagem A posição do centro da câmara é relativa ao centro da fase da antena Onboard D-RTK, que
se encontra por baixo do eixo da estrutura da aeronave: (36, 0 e 192 mm) já aplicada às
coordenadas da imagem em dados Exif. Os eixos positivos x, y e z da estrutura da aeronave
apontam para a frente, direita e para baixo da aeronave, respetivamente.
• GNSS
GNSS de elevada sensibilidade de GPS+GLONASS
frequência única
RTK GNSS de elevada precisão para Frequência utilizada
vários sistemas multifrequência GPS: L1/L2; GLONASS: L1/L2; BeiDou: B1/B2; Galileo: E1/E5
Tempo de fixação inicial: < 50 s
Precisão de posicionamento: vertical de 1,5 cm + 1 ppm (RMS); horizontal de 1 cm + 1 ppm (RMS).
1 ppm indica um erro com um aumento de 1 mm superior a 1 km de movimento.
60 Precisão da velocidade: 0,03 m/s
• Funções de mapeamento
Precisão de mapeamento* A precisão de mapeamento cumpre os requisitos das normas de precisão ASPRS para
ortofotografias digitais de classe III.
Distância de amostra de solo (GSD) (A/36,5) cm/píxel, A indica a altitude da aeronave relativa à cena fotográfica (unidade: m)
Eficiência de aquisição Área operacional de aproximadamente 1 km2 para um único voo (a uma altitude de 182 m,
ou seja, a GSD é de aproximadamente 5 cm/píxel, o que cumpre os requisitos das normas
de precisão ASPRS para ortofotografias digitais de classe III).
• Suspensão cardã
Amplitude controlável Movimento: -90° a +30°
• Sistema de visão
Intervalo de velocidade ≤ 50 km/h (31 mi/h) a 2 m (6,6 pés) acima do solo com luz adequada
Intervalo de altitude 0 - 10 m (0 - 33 pés)
Intervalo de funcionamento 0 - 10 m (0 - 33 pés)
Intervalo de deteção de obstáculos 0,7 - 30 m (2 - 98 pés)
Ambiente de funcionamento Superfícies com padrões claros e iluminação adequada (> 15 lux)
• Sistema de deteção de infravermelhos
Intervalo de deteção de obstáculos 0,2 - 7 m (0,6 - 23 pés)
Ambiente de funcionamento Superfície com material refletor difuso e refletividade > 8% (tal como paredes, árvores, seres
humanos, etc.)
• Câmara
Sensor CMOS de 1"; píxeis reais: 20M
Lente FOV (Campo de visão) 84°, 8,8 mm (formato equivalente a 35 mm: 24 mm), f/2,8 - f/11, focagem
automática em 1 m - ∞
Gama ISO Vídeo: 100 - 3200 (Auto), 100 - 6400 (Manual); Fotografia: 100 - 3200 (Auto), 100 - 12800 (Manual)
PT
Obturador mecânico 8 - 1/2000 s
Obturador eletrónico 8 - 1/8000 s
Tamanho máximo da imagem 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2)
Modos de gravação de vídeo H.264, 4K: 3840×2160 30p
Fotografia JPEG
Vídeo MOV
Sistemas de ficheiros suportados FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Cartões SD compatíveis microSD, capacidade máxima: 128 GB Classificação necessária de Classe 10 ou UHS-1
Temperatura de funcionamento 0° a 40° C (32° a 104° F)
• Telecomando
Frequência de funcionamento 2,400 GHz a 2,483 GHz (Europa, Japão, Coreia)
5,725 GHz a 5,850 GHz (Outros países/regiões)
Alimentação do transmissor (EIRP) 2,4 GHz: < 20 dBm (CE/MIC/KCC); 5,8 GHz: < 26 dBm (FCC/SRRC/NCC)
Distância máxima de transmissão FCC/NCC: 7 km (4,3 milhas); CE/MIC/KCC/SRRC: 5 km (3,1 milhas)
(desobstruída, sem interferências)
Bateria incorporada 6000 mAh LiPo 2S
Tensão de funcionamento 1,2 A a 7,4 V
Suporte para dispositivo móvel Tablets e smartphones
Temperatura de funcionamento 32° a 104° F (0° a 40° C)
• Bateria de voo inteligente (PH4-5870mAh-15.2V) m
m
2
Capacidade 5870 mAh 18
Tensão 15,2 V
Tipo de bateria LiPo 4S
Energia 89,2 Wh 136 mm
Peso líquido 468 g
Temperatura de funcionamento 14° a 104° F (-10° a 40° C) 17
2m
Potência máx. de carregamento 160 W m
71 mm
• Transformador CA
Tensão 17,4 V
※ Este guia de início rápido está sujeito a alterações sem aviso prévio.
* A precisão real depende da iluminação e padrões circundantes,
da altitude da aeronave, do software de mapeamento utilizado e de outros DJI é uma marca comercial da DJI.
fatores ao fotografar. Copyright © 2022 DJI Todos os direitos reservados.
61
Phantom 4 RTK
O Phantom 4 RTK é um drone de mapeamento e geração de imagens inteligente, capaz de executar
operações de mapeamento altamente precisas. A aeronave possui um D-RTK* da DJITM integrado
a bordo, que fornece dados de precisão para exatidão do posicionamento em nível de centímetros.
O sensor de obstáculo multidirecional é habilitado por sensores* infravermelhos e visuais frontal,
traseiro e inferior. A câmera possui um sensor CMOS de 20 megapíxeis de 1 polegada dentro de um
estabilizador de alta estabilidade. Quando se trata de mapeamento, o obturador mecânico de alto
desempenho elimina a distorção do obturador durante a captura de imagens em alta velocidade. Os
dados das imagens podem ser usados para gerar mapas para planejamento de campo ao operar uma
aeronave AGRASTM da DJI. Os usuários também podem importar fotos para o aplicativo DJI TERRATM
ou para um software de mapeamento terceirizado para gerar mapas altamente precisos para diversos
usos.
O Phantom 4 RTK usa hélices 9455S com design silencioso para reduzir ruídos e aumentar a eficiência.
10
9
8
13
PT-BR
7
6
5 11
4
3
2
12
1
* Isso deve ser usado com o serviço de rede RTK, uma estação móvel GNSS de alta precisão DJI D-RTK 2 (adquirida
separadamente) ou dados cinemáticos pós-processados (PPK) (recomendado quando o sinal RTK estiver fraco
durante a operação).
Os sistemas visual e de detecção por infravermelho são afetados pelas condições adjacentes. Leia o Manual do
Usuário para obter mais informações.
62
Controle remoto
O controle remoto possui a tecnologia de transmissão de longo alcance OcuSync da DJI, capaz de
controlar a aeronave e a câmera do estabilizador com alcance máximo de transmissão de 7 km*. Um
dispositivo móvel pode ser conectado ao controle remoto através da entrada USB para usar os aplicativos
DJI Pilot (para Android), GS Pro (para iOS), ou um aplicativo de terceiros, desenvolvido usando o DJI
Mobile SDK*. A duração máxima da bateria do controle remoto é de aproximadamente 6 horas*.
PT-BR
4
2 10
5
17 17
6 19 18
11 12
13 14 15 16
Dobrado
A figura abaixo mostra a função que cada movimento dos pinos de controle executa, usando o Modo 2 como
exemplo. O pino esquerdo controla a altitude e a direção da aeronave, enquanto o pino direito controla
os movimentos para frente, para trás, para a esquerda e para a direita. O botão do estabilizador controla
a inclinação da câmera.
Para frente Botão do
Pino esquerdo Pino direito estabilizador
Para cima
Para baixo
Para trás
* O controle remoto é capaz de atingir sua distância máxima de transmissão (FCC) em uma área sem obstruções e sem
interferência eletromagnética a uma altitude de aproximadamente 120 metros.
Visite o site do desenvolvedor DJI para obter mais informações sobre o DJI Mobile SDK.
https://developer.dji.com/mobile-sdk
O tempo máximo de funcionamento é testado em ambiente de laboratório, apenas para sua referência.
Imagens só serão capturadas quando o botão do obturador estiver totalmente pressionado.
63
1. Baixe os aplicativos móveis da DJI ou o DJI Assistant 2
Ao usar o Phantom 4 RTK pela primeira vez, ative-o usando os aplicativos DJI Pilot, DJI GS Pro ou
DJI ASSISTANTTM 2. Certifique-se de que seu dispositivo móvel ou computador tenham acesso
à internet.
Se estiver usando um aplicativo de terceiros, baixe o DJI Assistant 2 do site oficial da DJI no seu
computador e conecte a aeronave ao computador para ativação.
https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads
* Visite o site oficial da DJI para obter mais informações sobre o DJI GS Pro. https://www.dji.com/ground-station-pro
Pressione uma vez para verificar o nível da bateria. Pressione uma vez; em seguida, pressione
novamente e segure para ligar/desligar.
3. Carregue as baterias
Tomada elétrica
100 a 240 V
B B
A A
64
4. Prepare o controle remoto 2
3
Forte Fraco Desdobrar
PT-BR
Pressione a hélice para baixo
na placa de montagem e gire
na direção da trava até ficar
firme.
Aplicativo
65
6. Voo
Para uma decolagem segura, certifique-se de que os indicadores de status da aeronave pisquem
em verde lentamente (usando o RTK* ou o GNSS para posicionamento).
Decolagem Aterrissagem
Mova lentamente
OU o pino esquerdo para
baixo até tocar o solo
Segure por três
Use a combinação do comando dos Mova lentamente o pino segundos para parar
pinos para ligar/desligar os motores esquerdo para cima (no os motores
Modo 2) para decolar
• Hélices em movimento podem ser perigosas. Fique longe dos motores e das hélices enquanto estiverem
girando. NÃO ligue os motores em áreas confinadas ou quando houver pessoas próximas.
• Mantenha sempre as mãos no controle remoto enquanto os motores estiverem girando.
• Parada dos motores em pleno voo: Execute o CSC para parar os motores. Ele pode ser habilitado em
um aplicativo DJI ou por meio do DJI Mobile SDK (suporte disponível em breve, requer uma seleção no
aplicativo terceirizado). Para diminuir o risco de danos ou ferimentos, só faça a parada dos motores em
pleno voo em caso de emergência.
* O posicionamento RTK é recomendado. Se estiver usando o aplicativo DJI Pilot, vá até Visualização da câmera >
> RTK para habilitar o RTK para aeronaves e selecionar um método para receber sinais RTK. Se estiver usando
o Mobile SDK, consulte os documentos do SDK na configuração do RTK.
PT-BR
Ponto de
Voo Manual Mapeamento Oblíquo
referência
Especificações
• Aeronave (Modelo: WM334R)
Peso (incluindo bateria e hélices) 1391 g
Teto máximo de serviço acima do 6.000 metros (19685 pés)
nível do mar
Velocidade máx. de ascensão 6 m/s (voo automático); 5 m/s (controle manual)
Velocidade máx. de descensão 3 m/s 213 mm
Velocidade máx. 50 km/h (Modo P); 58 km/h (Modo A)
Tempo de voo máximo Aprox. 30 minutos 28
9. 5
Temperatura de funcionamento 0 a 40 °C mm .5 mm
289
Frequência de funcionamento 5,725 GHz a 5,850 GHz
Potência do transmissor (EIRP) 5,8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC/NCC) Y
Faixa de precisão em voo estacionário Com RTK habilitado e funcionando corretamente:
Vertical: ±0,1 m; Horizontal: ±0,1 m
X
Com RTK desabilitado:
Vertical: ±0,1 m (com posicionamento visual); ±0,5 m (com posicionamento GNSS) Z
Horizontal: ±0,3 m (com posicionamento visual); ±1,5 m (com posicionamento GNSS)
Deslocamento da posição de imagem A posição do centro da câmera é relativa ao centro de fase da antena D-RTK embutida sob o eixo
do corpo da aeronave: (36, 0 e 192 mm) já aplicada às coordenadas da imagem em dados no
formato Exif. Os eixos x, y e z positivos do corpo da aeronave apontam para a frente, para a direita
e para baixo da aeronave, respectivamente.
• GNSS
GNSS de alta sensibilidade e frequência GPS+GLONASS
única
RTK GNSS de Alta Precisão, Frequência utilizada
Multissistema e Multi-Frequência GPS: L1/L2; GLONASS: L1/L2; BeiDou: B1/B2; Galileo: E1/E5
Primeiro horário fixo: <50 s
Precisão de posicionamento: Vertical 1,5 cm + 1 ppm (RMS); Horizontal 1 cm + 1 ppm (RMS).
1 ppm indica erro com um aumento de 1 mm em mais de 1 km de movimento.
Precisão da velocidade: 0,03 m/s
66
• Funções de mapeamento
Precisão de mapeamento* A precisão do mapeamento atende aos requisitos dos Padrões de Precisão ASPRS para Ortofotos
Digitais Classe III.
Distância de amostragem do solo (GSD) (H/36,5) cm/pixel, H indica a altitude da aeronave em relação à cena de disparo (unidade: m)
Eficiência de aquisição Área de operação máxima de aprox. 1 km2 para um único voo (a uma altitude de 182 m, ou seja,
o GSD é de aproximadamente 5 cm/pixel, atendendo aos requisitos dos Padrões de Precisão
ASPRS para Ortofotos Digitais Classe III).
• Estabilizador
Faixa controlável Inclinação: -90° a +30°
• Sistema visual
Faixa de velocidade ≤50 km/h a 2 metros acima do solo com iluminação adequada
Faixa de altitude 0 a 10 m
Faixa de funcionamento 0 a 10 m
Faixa de detecção de obstáculos 0,7 a 30 m
Ambiente de funcionamento Superfícies com padrões claros e iluminação adequada (>15 lux)
• Sistema de detecção infravermelho
Faixa de detecção de obstáculos 0,2 a 7 m
Ambiente de funcionamento Superfície com um material de reflexão difusa e refletividade >8% (tais como paredes, árvores,
humanos, etc.)
• Câmera
Sensor CMOS de 1 polegada; pixeis efetivos: 20M
Lentes FOV (campo de visão) 84°, 8,8 mm (formato equivalente a 35 mm: 24 mm) f/2.8 a f/11. Foco
automático a 1 m - ∞
Faixa ISO Vídeo: 100 a 3.200 (Auto), 100 a 6.400 (Manual); Foto: 100 a 3.200 (Auto), 100 a 12.800 (Manual)
Obturador mecânico 8 - 1/2000 s
Obturador eletrônico 8 - 1/8000 s
PT-BR
Dimensões máximas da imagem 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2)
Modos de gravação de vídeo H.264, 4K: 3840×2160 30p
Foto JPEG
Vídeo MOV
Sistemas de arquivo suportados FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (>32 GB)
Cartões SD compatíveis microSD, Capacidade máx: 128 GB. Necessário classificação classe 10 ou UHS-1
Temperatura de funcionamento 0 a 40 °C
• Controle remoto
Frequência de funcionamento 5,725 GHz a 5,850 GHz
Potência do transmissor (EIRP) 5,8 GHz: <26 dBm (FCC/SRRC/NCC)
Distância máxima de transmissão FCC/NCC: 7 km; SRRC: 5 km
(sem obstruções, livre de interferência)
Bateria integrada 6000 mAh LiPo 2S
Tensão de funcionamento 1,2 A a 7,4 V
Suporte do dispositivo móvel Tablets e smartphones
Temperatura de funcionamento 0 a 40 °C
• Bateria de voo inteligente (PH4-5870mAh-15.2V)
Capacidade 5.870 mAh m
m
Tensão 15,2 V 2
18
Tipo de bateria LiPo 4S
Energia 89,2 Wh
Peso líquido 468 g
136 mm
Temperatura de funcionamento -10 a 40 °C
Potência máx. de carregamento 160 W 17
2m
• Adaptador de energia CA m
71 mm
Tensão 17,4 V
※ Este guia de início rápido está sujeito a alterações sem aviso prévio.
* A precisão real depende da iluminação e dos padrões ao redor, da
altitude da aeronave, do software de mapeamento usado e de outros DJI é uma marca comercial registrada da DJI.
fatores ao fotografar. Copyright © 2022 DJI Todos os direitos reservados.
67
Phantom 4 RTK
Phantom 4 RTK – это высокоточный дрон для картографии и аэрофотосъемки. Он оснащен
встроенной бортовой системой D-RTK* от DJI TM, которая предоставляет высокоточные данные
c сантиметровой точностью позиционирования. Для распознавания препятствий в нескольких
направлениях используются датчики прямого, заднего и нижнего обзора а также инфракрасные
датчики*. Камера оснащена 1-дюймовой матрицей CMOS с разрешением в 20 Мп, размещенной
в стабилизаторе с высокой степенью устойчивости. В процессе картографирования
высокопроизводительный механический затвор устраняет искажения с «эффектом желе» при
съемке на скорости. Данные такой съемки могут быть использованы для создания карт полевого
планирования при работе с летательным аппаратом системы DJI AGRASTM. Также пользователи
могут импортировать фотографии в приложение DJI TERRATM или в стороннюю программу для
составления карт высокой точности для различных сфер применения.
Phantom 4 RTK оснащен малошумными пропеллерами 9455S, которые снижают уровень шума и
улучшают эффективность работы.
10
9
8
13
7
6
RU
5 11
4
3
2
12
1
* Следует использовать с сетью RTK, мобильной станцией для высокоточной спутниковой системы позиционирования
DJI D-RTK 2 (приобретается отдельно) или кинематическими данными с последующей обработкой (PPK)
(рекомендуется при ослаблении сигнала RTK во время работы).
Работа систем обзора и инфракрасных датчиков зависит от условий окружающей среды. Более подробная
информация представлена в руководстве пользователя.
68
Пульт дистанционного управления
Пульт управления оснащен технологией передачи данных на большие расстояния DJI OcuSync,
позволяющей управлять летательным аппаратом и камерой со стабилизатором при максимальной
дальности передачи сигнала 7 км*. Через порт USB к пульту управления может быть подключено
мобильное устройство для использования приложения DJI Pilot (для Android), GS Pro (для iOS) или
стороннего приложения, разработанного с помощью DJI Mobile SDK*. Максимальный срок службы
аккумулятора пульта управления составляет примерно 6 часов*.
RU
6 19 18
11 12
13 14 15 16
В сложенном состоянии
На рисунке ниже показана функция каждого движения джойстика (на примере режима 2). Левый
джойстик используется для управления высотой и поворотом летательного аппарата, правый
джойстик – для управления движением вперед, назад, влево и вправо. Колесико стабилизатора
управляет наклоном камеры.
Вперед
Левый джойстик Правый джойстик Колесико наклона камеры
Вверх
Вниз
Назад
* Пульт управления может обеспечить максимальную дальность передачи сигнала (FCC) при работе на открытом
пространстве без электромагнитных помех при высоте полета около 120 м.
На веб-сайте DJI Developer представлена дополнительная информация о пакете DJI Mobile SDK.
https://developer.dji.com/mobile-sdk
Максимальное время работы измерялось в лабораторных условиях и приводится исключительно в справочных
целях.
Снимки будут сделаны только после полного нажатия кнопки спуска затвора.
69
1. Скачайте мобильные приложения DJI или DJI Assistant 2
При первом использовании Phantom 4 RTK необходимо активировать его с помощью приложения
DJI Pilot, DJI GS Pro или DJI ASSISTANTTM 2. Убедитесь, что ваше мобильное устройство или
компьютер подключены к интернету.
Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить приложение на свое мобильное устройство.
При использовании стороннего приложения загрузите DJI Assistant 2 с официального сайта DJI
на свой компьютер, а затем подключите летательный аппарат к компьютеру для активации.
https://www.dji.com/phantom-4-rtk/info#downloads
Нажмите один раз для проверки уровня заряда аккумулятора. Для включения/выключения
нажмите кнопку один раз, а затем нажмите и удерживайте ее.
3. Зарядите аккумуляторы
Розетка
100–240 В
B B
A A
70
4. Подготовьте пульт управления к работе 2
3
Сильный сигнал Слабый сигнал Разложите
Прижмите пропеллер
RU
к монтажной пластине
и поверните его в направлении
блокировки до фиксации.
Пропеллеры Пропеллеры
с черными с серебристыми кольцами
кольцами следует следует устанавливать на
устанавливать на моторы, не отмеченные
моторы, отмеченные черными точками.
черными точками.
Приложение
71
6. Полет
Для безопасного взлета убедитесь, что индикаторы состояния дрона медленно мигают
зеленым цветом (для позиционирования используются системы RTK* или спутниковые системы
позиционирования).
Взлет Посадка
Плавно направьте
левый джойстик вниз,
ИЛИ пока дрон не коснется
поверхности
Для выключения
моторов наклоните
Комбинированное положение Плавно переведите левый джойстик вниз
джойстиков для включения/ джойстик вверх для и удерживайте в этом
выключения моторов взлета (в режиме 2) положении в течение
трех секунд
• Вращающиеся пропеллеры могут представлять опасность. Не приближайтесь к вращающимся
пропеллерам и моторам. ЗАПРЕЩЕНО включать моторы в ограниченном пространстве или
в непосредственной близости от людей.
• Не выпускайте пульт управления из рук во время работы моторов.
• Выключение моторов во время полета: установите джойстики в комбинированное положение, чтобы
остановить моторы. Ее можно включить в приложении DJI Pilot, DJI GS Pro или с помощью DJI Mobile
SDK (поддержка будет доступна в будущем, в настоящий момент необходимо приложение сторонних
производителей). Выключайте моторы во время полета только в экстренных ситуациях, в которых это
может быть необходимо для предотвращения травм и опасных ситуаций.
* Рекомендуется позиционирование с помощью RTK. В случае использования приложения DJI Pilot, в меню
«Camera View» (предпросмотр с камеры) > > RTK включите Aircraft RTK (Система RTK) и выберите способ
приема сигналов RTK. В случае использования Mobile SDK обратитесь к документации SDK по настройке RTK.
Технические характеристики
• Летательный аппарат
Масса (с аккумулятором 1391 г
и пропеллерами)
Макс. высота полета над уровнем моря 6000 м
Макс. скорость набора высоты 6 м/с (автоматический полет); 5 м/с (ручное управление)
Макс. скорость снижения 3 м/с 213 mm
Макс. скорость 50 км/ч (режим P); 58 км/ч (режим A)
Макс. время полета Около 30 минут 28
9. 5
Диапазон рабочих температур 0...+40°C mm .5 mm
289
Диапазон рабочих частот 2,400–2,483 ГГц
Мощность передатчика (ЭИИМ) 20 дБм (CE/MIC/KCC) Y
Точность позиционирования Система RTK включена и работает должным образом:
По вертикали: ±0,1 м; По горизонтали: ±0,1 м
X
Система RTK отключена:
По вертикали: ±0,1 м (визуальное позиционирования); ±0,5 м (спутниковая система Z
позиционирования)
По горизонтали: ±0,3 м (визуальное позиционирование); ±1,5 м (позиционирование
по глобальной навигационной спутниковой системе)
Смещение положения изображения Положение центра камеры связано с фазовым центром бортовой антенны D-RTK под осью
корпуса дрона: (36, 0 и 192 мм) и уже применено к координатам изображения в данных Exif.
Положительные оси x, y и z корпуса дрона направлены соответственно вперед, вправо и вниз
относительно дрона.
• Спутниковые системы позиционирования
Одночастотная высокочувствительная GPS+ГЛОНАСС
спутниковая система позиционирования
Многочастотная многосистемная Используемая частота
высокоточная спутниковая система GPS: L1/L2; ГЛОНАСС: L1/L2; BeiDou: B1/B2; Галилео: E1/E5
позиционирования RTK Начальное зафиксированное время: < 50 c
Точность позиционирования: 1,5 см +1 мд по вертикали (среднеквадратичное значение);
1 см + 1 мд по горизонтали (среднеквадратичное значение).
1 мд означает, что погрешность увеличивается на 1 мм за каждый 1 км движения.
Точность скорости: 0,03 м/с
72
• Функции картографирования
Точность картографирования* Точность картографирования соответствует требованиям стандартов точности для
соответствии со стандартами точности Американского общества фотограмметрии
и дистанционного зондирования для цифровых ортофотопланов класса III.
Размер пикселя по земной (H/36,5) см/пиксель, где H – высота летательного аппарата по отношению к снимаемому
поверхности (GSD) объекту (единица измерения: м)
Эффективность сбора данных Макс. рабочая площадь в приблизительно 1 км2 для одного полета (на высоте 182 м, т. е. GSD
равен приблизительно 5 см/пиксель, что соответствует требованиям стандартов точности для
цифровых ортофотоснимков ASPRS класса III).
• Стабилизатор
Дальность передачи сигнала Наклон: -90°...+30°
• Система обзора
Макс. скорость ≤ 50 км/ч на высоте 2 м над землей при достаточном освещении
Макс. высота 0–10 м
Рабочий диапазон 0–10 м
Диапазон обнаружения препятствий 0,7–30 м
Условия функционирования Поверхность с видимой текстурой, достаточный уровень освещенности (> 15 лк)
• Система инфракрасных датчиков
Диапазон обнаружения препятствий 0,2–7 м
Условия функционирования Диффузно-отражающая поверхность, коэффициент отражения > 8% (например, стена,
деревья, люди и т. д.)
• Камера
Матрица 1-дюймовая CMOS, число эффективных пикселей: 20 млн.
Объектив Угол обзора 84°, 8,8 мм (35 мм эквивалент формата: 24 мм), диафрагма f/2.8–f/11,
автофокус 1 м–∞
Диапазон ISO Видео: 100–3200 (режим авто), 100–6400 (ручной режим); Фото: 100–3200 (режим авто),
100–12 800 (ручной режим)
Механический затвор 8–1/2000 с
Электронный затвор 8-1/8000 с
Макс. размер изображения
RU
4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2)
Режимы видеосъемки H.264, 4K: 3840×2160 30p
Фото JPEG
Видео MOV
Поддерживаемые файловые системы FAT32 (≤32 Гбайт); exFAT (>32 Гбайт)
Совместимые карты памяти microSD, максимальная емкость: 128 Гбайт. Класс скорости: Class 10, поддержка UHS-1
Диапазон рабочих температур 0...+40°C
• Пульт управления
Диапазон рабочих частот 2,400–2,483 ГГц (Европа, Япония, Корея)
Мощность передатчика (ЭИИМ) < 20 дБм (CE/MIC/KCC);
Макс. дальность передачи сигнала FCC/NCC: 7 км; CE/MIC/KCC/SRRC: 5 км
(при отсутствии препятствий и помех)
Встроенный аккумулятор 6000 мАч, литий-полимерный 2S
Рабочее напряжение 1,2 А при напряжении 7,4 В
Держатель для мобильного устройства Планшеты и смартфоны
Диапазон рабочих температур 0...+40°C m
m
• Аккумулятор Intelligent Flight Battery (PH4-5870mAh-15.2V) 2
18
Емкость 5870 мАч
Напряжение 15,2 В
Тип аккумулятора Литий-полимерный 4S
136 mm
Энергия 89,2 Вт•ч
Масса нетто 468 г 17
2m
Диапазон рабочих температур -10…+40°C m
71 mm
Макс. мощность зарядки 160 Вт
• Адаптер питания переменного тока
Напряжение 17,4 В
www.dji.com