0% found this document useful (0 votes)
28 views174 pages

3200 Ha028582efg 6

This document provides instructions for installing, wiring, configuring, and using 3200 series PID temperature controllers. It describes the controller dimensions, installation procedure, wiring terminal layouts, safety information, initial configuration, front panel layout and functions, operator level parameters, and timer operations.

Uploaded by

Bo Zhou
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
28 views174 pages

3200 Ha028582efg 6

This document provides instructions for installing, wiring, configuring, and using 3200 series PID temperature controllers. It describes the controller dimensions, installation procedure, wiring terminal layouts, safety information, initial configuration, front panel layout and functions, operator level parameters, and timer operations.

Uploaded by

Bo Zhou
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 174

3200 PID Temperature

controllers

ENG User Guide

FRA Manuel Utilisateur

GER Bedienungsanleitung
This booklet includes:
User Guide (HA028582 Issue 6)
Manuel Utilisateur (HA028582FRA Indice 6)
Bedienungsanleitung (HA028582GER Ausgabe 5)
3200 Series PID Temperature Controllers
Applies to Model numbers 3216, 3208, 32h8 and 3204

Contents
1. What Instrument Do I Have?......................................................................................4
1.1 Unpacking Your Controller .............................................................................................................. 4
1.2 Dimensions....................................................................................................................................... 5
1.3 Step 1: Installation .......................................................................................................................... 7
1.3.1 Panel Mounting the Controller..............................................................................................................................................7
1.3.2 Panel Cut-out Sizes....................................................................................................................................................................7
1.3.3 Recommended minimum spacing of controllers. Applies to all Model sizes ........................................................8
1.3.4 To Remove the Controller from its Sleeve ........................................................................................................................8
1.4 Ordering Code.................................................................................................................................. 9
2. Step 2: Wiring ......................................................................................................... 10
2.1 Terminal Layout 3216 Controller.................................................................................................... 10
2.2 Terminal Layout 3208 and 3204 Controllers ................................................................................... 11
2.3 Terminal Layout 32h8 Controller ................................................................................................... 12
2.4 Wire Sizes....................................................................................................................................... 13
2.5 Sensor Input (Measuring Input) ..................................................................................................... 13
2.6 Input/Output 1 & Output 2 ............................................................................................................ 14
2.7 Remote Setpoint Input................................................................................................................... 15

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 1


2.8 Output 3 .........................................................................................................................................15
2.9 Output 4 (AA Relay) .......................................................................................................................16
2.10 Digital Inputs A & B ........................................................................................................................17
2.11 Transmitter Power Supply ..............................................................................................................17
2.12 Current Transformer ......................................................................................................................18
2.13 Digital Communications .................................................................................................................19
2.14 Controller Power Supply.................................................................................................................21
2.15 Example Wiring Diagram ................................................................................................................21
3. Safety and EMC Information .................................................................................... 22
3.1 Installation Safety Requirements....................................................................................................23
4. Switch On ................................................................................................................ 27
4.1 Initial Configuration .......................................................................................................................27
4.2 To Re-Enter Quick Code configuration mode .................................................................................30
4.3 Pre-Configured Controller or Subsequent Starts............................................................................30
4.4 Front panel layout ..........................................................................................................................31
4.4.1 To Set The Target Temperature (setpoint)......................................................................................................................32
4.4.2 Alarm Indication ......................................................................................................................................................................32
4.4.3 Auto, Manual and Off Mode................................................................................................................................................32
4.4.4 To Select Auto, Manual or OFF Mode ..............................................................................................................................33
4.4.5 Operator Parameters in Level 1 ..........................................................................................................................................34
5. Operator Level 2 ...................................................................................................... 35
5.1 To Enter Level 2 ..............................................................................................................................35
5.2 To Return to Level 1 .......................................................................................................................35
5.3 Level 2 Parameters .........................................................................................................................35

2 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


5.4 Timer Operation............................................................................................................................. 44
5.5 Dwell Timer.................................................................................................................................... 45
5.6 Delayed Timer ................................................................................................................................ 46
5.7 Soft Start Timer ............................................................................................................................. 47
5.8 Programmer ................................................................................................................................... 48
5.8.1 Programmer Servo Mode and Power Cycling .................................................................................................................49
5.8.2 To Operate the Programmer................................................................................................................................................50
5.8.3 To Configure the Programmer ............................................................................................................................................51

Restriction of Harzardous Substances Statement(RoHS)……………………………………………………..54

Issue 5 of this User Guide applies to software versions 2.09 and above for PID controller and 2.29 and above for
Valve Position controllers.

Issue 5 of this User Guide includes:-


• Remote Setpoint Input Option RCL
• Programmer Cycles
• EIA422 4-wire Digital Communications, Option 6XX available in 3216 only

Issue 6 of this User Guide applies to firmware versions 2.11 and above for PID controller and 2.21 and above for
Valve Position controllers.
Issue 6 includes additional parameters.

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 3


Installation and Basic Operation
1. What Instrument Do I Have?

Thank you for choosing this 3200 series Temperature the controller will need to be configured when it is
Controller/Programmer. first switched on.
The 3200 series provide precise temperature control This User Guide takes you through step by step
of industrial processes and is available in three instructions to help you to install, wire, configure and
standard DIN sizes:- use the controller. For features not covered in this
• 1/16 DIN Model Number 3216 User Guide, a detailed Engineering Manual, Part No
• 1/8 DIN Model Number 3208 HA027986, and other related handbooks can be
• 1/8 DIN Horizontal Model Number 32h8 downloaded from www.eurotherm.co.uk.
• 1/4 DIN Model Number 3204 1.1 Unpacking Your Controller
A universal input accepts various thermocouples,
The following items are included in the box:
RTDs or process inputs. Up to three (3216) or four
(3208, 32h8 and 3204) outputs can be configured for • Controller mounted in its sleeve
control, alarm or re-transmission purposes. Digital • Two panel retaining clips
communications and a current transformer input are
available as options. • AN IP65 sealing gasket mounted on the sleeve
The controller may have been ordered to a hardware • Component packet containing a snubber for
code only or pre-configured using an optional ‘Quick each relay output and a 2.49Ω resistor for
Start’ code. The label fitted to the side of the sleeve current inputs (see section 2)
shows the ordering code that the controller was
• This User Guide
supplied to. The last two sets of five digits show the
Quick Code. If the Quick Code shows *****/*****

4 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


1.2 Dimensions
The following two pages show general views of the controllers together with overall dimensions.

3216 Top View 3216 Front View 3216 Side View


1.25mm (0.5in)
90mm (3.54in)

48mm
(1.89in)

Latching ears

48mm
Panel retaining clip (1.89in) IP65 Sealing Gasket Panel retaining clips

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 5


3208 Front 32h8 Front 3204 Front

48mm
(1.89in)

96mm 96mm
1 96mm (3.78in)
1 (3.78in)
(3.78in)

1
48mm 96mm (3.78in)
(1.89in)

32h8 Side
with Panel Retaining Clips

90mm
90mm 1 Latching ears (3.54in)
(3.54in) 2 2 Panel Retaining Clip
3 IP65 Sealing Gasket

3 1.25mm
3 1.25mm (0.5in)
(0.5in)
3208 Top 32h8 and 3204 Top
with Panel Retaining Clip without Panel Retaining Clip

6 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


1.3 Step 1: Installation 4. Spring the panel retaining clips into place.
This controller is intended for permanent Secure the controller in position by holding it
installation, for indoor use only, and enclosed in an level and pushing both retaining clips forward.
electrical panel 5. Peel off the protective cover from the display
Select a location which is subject to minimum
vibrations, the ambient temperature is within 0 and 1.3.2 Panel Cut-out Sizes
55oC (32 - 131oF) and humidity 5 to 95% RH non
condensing.
45 mm
The controller can be mounted on a panel up to
- 0.0 + 0.6
15mm thick 1/16 DIN Cut Out
1.77 inch
To ensure IP65 and NEMA 4 front sealing against -0.00, +0.02
dust and water, mount on a non-textured surface.
Please read the safety information in section 3
45 mm - 0.0 + 0.6 92 mm - 0.0 + 0.8
before proceeding. The EMC Booklet part number
HA025464 gives further installation information. 1.77 inch -0.00, +0.02 3.62 inch -0.00, +0.03

1.3.1 Panel Mounting the Controller


1. Prepare a cut-out in the mounting panel to the
size shown. If a number of controllers are to be 92 mm 92 mm
mounted in the same panel observe the - 0.0 + 0.8 - 0.0 + 0.8
minimum spacing shown.
3.62 inch 3.62 inch
2. Fit the IP65 sealing gasket behind the front
-0.00, +0.03 -0.00, +0.03
bezel of the controller
3. Insert the controller through the cut-out

. 1/8 DIN Cut Out 1/4 DIN Cut Out

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 7


Recommended minimum spacing of
1

1.3.3 1.3.4 To Remove the Controller from its


controllers. Sleeve
Applies to all Model sizes The controller can be unplugged from its sleeve by
easing the latching ears outwards and pulling it
10mm (0.4 inch) forward out of the sleeve. When plugging it back
into its sleeve, ensure that the latching ears click
back into place to maintain the IP65 sealing.

38mm (1.5 inch)

(Not to scale)

8 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


1.4 Ordering Code
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Quick Start Code – section 4
1. Model No. 4. Outputs 1, 2 and 3 3208/H8/04 7. Fascia colour/type
1/16 DIN size 3216 OP1 OP2 OP3 Green G
1/8 DIN size 3208 X X X X Silver S
1/8 DIN horizontal 32h8 L R R X Wash down fascia W
1/4 DIN size 3204 R R R X 8/9 Product/Manual Language
L L R X English ENG
2. Function L R D X
French FRA
Controller CC R R D X
German GER
Programmer CP D D D X
L L D X Italian ITA
valve controller VC Spanish SPA
Valve programmer VP D R D X
L T R X 10. Extended Warranty
3. Power Supply T T R X Standard XXXXX
24Vac/dc VL L T D X Extended WL005
100–240Vac VH T T D X
11. Certificates
4. Outputs 1 and 2 3216 5. AA Relay (OP4) None XXXXX
OP1 OP2 Disabled X CERT1 Cert of conformity
X X X X Relay (Form C) R CERT2 Factory calibration
L X X X 6. Options 12. Custom Label
L R X X Not fitted XXX XXXXX None
R R X X EIA 485 & Digital input A 4XL
L L X X EIA232 & Digital input A 2XL 13. Specials Number
L D X X EIA485, CT & Dig in A 4CL XXXXXX None
D D X X EIA232, CT & Dig in A 2CL RES250 250Ω ; 0-5Vdc OP
D R X X Digital input A XXL RES500 500Ω ; 0-10Vdc OP
L T X X CT & Digital input A XCL
T T X X Triac not available with low voltage supply
Remote SP, CT and Logic IP RCL option.
4-wire EIA485 Comms (3216 only) 6XX L = Logic; R = Relay; D = DC; T = Triac

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 9


2. Step 2: Wiring
2.1 Terminal Layout 3216 Controller
CT input & Digital input A (1)

+ + 1A CT AA
Input/Output 1
- - 1B C AB AA relay (OP4)
+ + 2A LA AC
Output 2
- - 2B COM HD VI
L A(+) HE V+ + + +
Line Supply 100 to 240Vac 50/60Hz Sensor
2.49Ω mV
OR Low Voltage Supply 24Vac/dc N B(-) HF V- Input
- - -
T/C Pt100 mA
Digital
Ensure that you have the correct
! supply for your indicator
Communications
+
EIA232 or EIA485 or EIA422 (1) 10V
Check order code of the indicator supplied Or 10V Input Potential divider
Remote Setpoint IP module
(1) Option 6XX - EIA422 digital communications Part No SUB21/IV10
See section 2.7 -
uses terminals CT to HF.
CT/LA inputs are not available see section 2.10
Key to symbols used in this and following wiring diagrams
Logic (SSR drive) output Relay output Contact input

mA analogue output Triac output Current transformer input

10 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


2.2 Terminal Layout 3208 and 3204 Controllers

+ + 1A AA
Input/Output 1
- - 1B AB AA Relay (OP4)
+ + 2A AC
Output 2
- - 2B HD COM Digital Communications
EIA232 or EIA485
Digital Input B LB HE A(+)
Or
LC HF B(-) Remote Setpoint IP See section 2.7
+ NO 3A CT
Output 3 CT input
- C 3B C
Digital input A
+ 3C LA
24V Transmitter Supply 24V
- 3D VI
+ + +
Line Supply 100 to 240Vac 50/60Hz L V+ Sensor
2.49Ω
OR Low Voltage Supply 24Vac/dc
Input
N V- - - -
T/C Pt100 mA mV

Ensure that you have the correct


! supply for your indicator
+
10V
10V Input Potential divider
Check order code of the indicator supplied module
Part No SUB21/IV10
-

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 11


2.3 Terminal Layout 32h8 Controller Input/
Output Output1
Ensure that you have the correct
! supply for your indicator
2

Check order code of the indicator supplied


+
Output Dig
24V Transmitter Supply + - + -
3 in B
- + - + - + -
Line Supply
C NO C NO C NO
100 to 240Vac 50/60Hz
OR
Low Voltage Supply N L 3D 3C 3B 3A LC LB 2B 2A 1B 1A
24Vac/dc

32h8 Controller

Sensor Input
10V
Potential divider V- V+ VI LA C CT HF HE HD AC AB AA
module
Part No SUB21/IV10 T/C - +
B(-) A(+) COM AA Relay
Pt100 Digital Comms (OP4)

CT input
Dig in A
Or
- + Remote Setpoint IP
- + mA/mV 2.49Ω
10V Input See section 2.7

12 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


2.4 Wire Sizes RTD Input
The screw terminals accept wire sizes from 0.5 to 1.5 VI PRT
mm (16 to 22AWG). Hinged covers prevent hands or
metal making accidental contact with live wires. The V+ PRT
rear terminal screws should be tightened to 0.4Nm V- Lead compensation
(3.5lb in).
• The resistance of the three wires must be the same.
2.5 Sensor Input (Measuring Input) The line resistance may cause errors if it exceeds
• Do not run input wires with power cables 22Ω.
• When shielded cable is used, it should be grounded
at one point only Linear mA, mV or Voltage Inputs
• Any external components (such as zener barriers) +
V+ Positive
connected between sensor and input terminals may 2.49Ω
cause errors in measurement due to excessive and/or V- Negative
-
un-balanced line resistance, or leakage currents.
• For a mA input connect the 2.49Ω burden resistor
• Not isolated from the logic outputs & digital inputs supplied between the V+ and V- terminals as shown
Thermocouple Input • For a 0-10Vdc input an external input adapter is
required (not supplied). Part number: SUB21/IV10.
V+ + Positive
V- With this adaptor fitted
- Negative 100KΩ +
sensor break alarm does not
V+ 0-10V
• Use the correct compensating cable preferably 806Ω -
operate.
shielded. V-

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 13


2.6 Input/Output 1 & Output 2 DC Output
May be configured as input or output.
Outputs can be logic (SSR drive), or relay, or mA dc. OP1/2 • Not isolated from the sensor input
Input is contact closure. • Software configurable: 0-20mA or 4-
1(2) A + 20mA.
Relay Output (Form A, normally open) -
1(2)B
• Max load resistance: 500Ω
OP1/2 • Isolated output 240Vac CATII • Calibration accuracy: +(<1% of
1(2) A
• Contact rating: 2A 264Vac resistive reading + <100μA)
• Output functions: Heating, or cooling, • Output functions: Heating, or cooling, or
1(2)B
or alarm or motorised valve open or retransmission.
closed
Triac Output
Logic (SSR drive) Output
• Isolated output 240Vac CATII
• Not isolated from the sensor input 1(2) A
Rating: 0.75A rms, 30 to 264Vac
OP1/2
• Output ON state: 12Vdc at 40mA 1(2)B resistive
1(2) A + max
1(2)B - • Output OFF state: <300mV, Logic Contact Closure Input (OP1 only)
<100μA
• Output functions: Heating, or • Not isolated from the sensor input
cooling, or alarm or motorised OP1 • Switching: 12Vdc at 40mA max
valve open or closed 1A • Contact open > 500Ω. Contact closed
• The output switching rate must be set to prevent 1B < 150Ω
damage to the output device in use. See • Input functions: Please refer to the list
parameter 1.PLS or 2.PLS in section 5.3 in the Quick Start codes.

14 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


2.7 Remote Setpoint Input 2.8 Output 3
• There are two inputs; 4- Output 3 is not available in model 3216. In 1/8 and
HD Volts 20mA and Volts which 1/4 DIN controllers it is either a relay or a mA output.
can be fitted in place of
HE 4-20 mA Relay Output (Form A, normally open)
digital communications
HF Common • It is not necessary to fit • Isolated output 240Vac CATII
an external burden OP3
• Contact rating: 2A 264Vac resistive
resistor to the 4-20mA input
3A • Output functions: Heating, or cooling,
• If the 4-20mA remote setpoint input is connected or alarm or motorised valve open or
3B
and valid (>3.5mA; < 22mA) it will be used as the closed
main setpoint. If it is not valid or not connected the
controller will try to use the Volts input. Volts
sensor break occurs at <-1; >+11V. The two inputs DC Output
are not isolated from each other
• If neither remote input is valid the controller will • Isolated output 240Vac CATII
fall back to the internal setpoint, SP1 or SP2 and OP3 • Software configurable: 0-20mA or 4-
flash the alarm beacon. The alarm can also activate 20mA
3A +
a relay if configured or read over digital • Max load resistance: 500Ω
communications. See Engineering Handbook 3B - • Calibration accuracy: +(<0.25% of
HA027986
reading + <50μA
• To calibrate the remote setpoint, if required, see the
Engineering Handbook HA027986
• Output functions: Heating, or cooling, or
retransmission.
• A local SP trim value is available in a deeper level
of access. See Engineering Handbook HA027986

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 15


2.9 Output 4 (AA Relay) * General Notes about Relays and Inductive
Output 4 is always a relay. Loads
High voltage transients may occur when switching
Relay Output (Form C)
inductive loads such as some contactors or solenoid
valves. Through the internal contacts, these transients
OP4 • Isolated output 240Vac CATII may introduce disturbances which could affect the
AA • Contact rating: 2A 264Vac resistive performance of the instrument.
• Output functions: Heating, or cooling, For this type of load it is recommended that a
AB ‘snubber’ is connected across the normally open
or alarm or motorised valve open or
AC closed contact of the relay switching the load. The snubber
recommended consists of a series connected
resistor/capacitor (typically 15nF/100Ω). A snubber
will also prolong the life of the relay contacts.
A snubber should also be connected across the output
terminal of a triac output to prevent false triggering
under line transient conditions.
WARNING
When the relay contact is open, or it is connected
to a high impedance load, it passes a current
(typically 0.6mA at 110Vac and 1.2mA at 240Vac).
You must ensure that this current will not hold on
low power electrical loads. If the load is of this
type the snubber should not be connected.

16 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


2.10 Digital Inputs A & B 2.11 Transmitter Power Supply
Digital input A is an optional input in all Model sizes. The Transmitter Supply is not available in the Model
Digital input B is always fitted in the Models 3208, 3216. It is fitted as standard in the Models 3208 and
32h8 and 3204. 3204.

Dig in A Dig in B Transmitter Supply

C LB 3C
24Vdc
LA LC 3D

• Isolated output 240Vac CATII


• Not isolated from the current transformer input
or the sensor input • Output: 24Vdc, +/- 10%. 28mA max.
• Switching: 12Vdc at 40mA max
• Contact open > 500Ω. Contact closed < 200Ω
• Input functions: Please refer to the list in the
quick codes.

☺ If EIA422 digital communications is fitted,


Digital Input A is not available.

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 17


2.12 Current Transformer CT Input
The current transformer input is an optional input in Note: Terminal C is common to both
all model sizes. CT the CT input and Digital input A.
C They are, therefore, not isolated from
It can be connected to monitor the rms current in an each other or the PV input.
electrical load and to provide load diagnostics. The
following fault conditions can be detected: SSR (solid • CT input current: 0-50mA rms (sine wave,
state relay) short circuit, heater open circuit and partial calibrated) 50/60Hz
load failure. These faults are displayed as alarm • A burden resistor, value 10Ω, is fitted inside the
messages on the controller front panel. controller.
☺ If EIA422 digital communications is fitted,
• It is recommended that the current
Current Transformer Input is not available.
transformer is fitted with a voltage
limiting device to prevent high voltage
transients if the controller is
unplugged. For example, two back to
back zener diodes. The zener voltage should be
between 3 and 10V, rated at 50mA.
• CT input resolution: 0.1A for scale up to 10A, 1A
for scale 11 to 100A
• CT input accuracy: +4% of reading.

18 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


2.13 Digital Communications 2.13.2 EIA 485 Connections
Optional
Digital communications uses the Modbus protocol.
The interface may be ordered as EIA232 or EIA485
(2-wire). * EIA232/EIA485 2-wire
communications converter
☺ Digital communications is not available if Remote eg Type KD485
Setpoint is fitted Rx Tx Com
• Isolated 240Vac CATII.
220Ω termination
2.13.1 EIA232 Connections Screen resistor on last
controller in the line

Daisy Chain to
Tx Rx Com further
Com
HD Common controllers
Tx *
HE Rx A(+) RxB/ RxA/
Rx
HF Tx B(-) TxB TxA Com
HD Common
Screen
HE Rx A(+)
Local Ground HF Tx B(-)
220Ω termination
resistor Twisted pairs

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 19


2.13.3 EIA422 Connections (3216 only)
Daisy Chain to further
220Ω termination
controllers
resistor on last
controller in the line
CT no connection
Screen
HE Tx+
Com TxA
Com TxB HF Tx-
Tx C Common
Tx Com
Rx Rx RxA LA Rx+
RxB HD Rx-

EIA232 to EIA422/485 220Ω Twisted


4-wire communications termination pairs
converter resistor

☺ If EIA422 serial communications is fitted, the CT and LA digital input option is not possible since EIA422
shares the same terminals as the CT and LA.

☺ The KD485 communications converter is recommended for:


• Interfacing 4-wire to 2-wire connections.
• To buffer an EIA422/485 network when more than 32 instruments on the same bus are required
• To bridge 2-wire EIA485 to 4-wire EIA422.

20 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


2.14 Controller Power Supply 2.15 Example Wiring Diagram
1. Before connecting the controller to the power This example shows a heat/cool temperature controller
line, make sure that the line voltage corresponds where the heater control uses a SSR and the cooling
to the description on the identification label. control uses a relay.
L Relay
2. Use copper conductors only. Heater
Controller fuse output
3. The power supply input is not fuse protected. fuse fuse
This should be provided externally. Solid State 1A CT
J AA
Snubber
1B C AB
4. For 24V the polarity is not important. Relay
(e.g. TE10) 2A LA AC
Cooling
Power Supply 2B HD VI
+ relay
L HE V+
L Line Heater
N HF V-
J - T/C
N Neutral
N
Safety requirements for permanently connected
• High voltage supply: 100 to 240Vac, -15%, +10%, equipment state:
50/60 Hz • A switch or circuit breaker shall be included in the
• Low voltage supply: 24Vac/dc, -15%, +10% building installation
• Recommended external fuse ratings are as follows:- • It shall be in close proximity to the equipment and
For 24 V ac/dc, fuse type: T rated 2A 250V within easy reach of the operator
For 100-240Vac, fuse type: T rated 2A 250V. • It shall be marked as the disconnecting device for
the equipment.
Note: a single switch or circuit breaker can drive more
than one instrument.

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 21


3. Safety and EMC Information GENERAL
This controller is intended for industrial temperature The information contained in this manual is subject to
and process control applications when it will meet the change without notice. While every effort has been
requirements of the European Directives on Safety and made to ensure the accuracy of the information, your
EMC. Use in other applications, or failure to observe supplier shall not be held liable for errors contained
the installation instructions of this handbook may herein.
impair safety or EMC. The installer must ensure the
safety and EMC of any particular installation. Unpacking and storage
The packaging should contain an instrument mounted
Safety in its sleeve, two mounting brackets for panel
This controller complies with the European Low installation and an Installation & Operating guide.
Voltage Directive 73/23/EEC, by the application of Certain ranges are supplied with an input adapter.
the safety standard EN 61010. If on receipt, the packaging or the instrument is
damaged, do not install the product but contact your
Electromagnetic compatibility supplier. If the instrument is to be stored before use,
This controller conforms with the essential protection protect from humidity and dust in an ambient
requirements of the EMC Directive 89/336/EEC, by temperature range of -30oC to +75oC.
the application of a Technical Construction File. This
instrument satisfies the general requirements of the Service and repair
industrial environment defined in EN 61326. For
more information on product compliance refer to the This controller has no user serviceable parts. Contact
Technical Construction File. your supplier for repair.

22 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


Caution: Charged capacitors 3.1 Installation Safety Requirements
Before removing an instrument from its sleeve,
disconnect the supply and wait at least two minutes to Safety Symbols
allow capacitors to discharge. It may be convenient to Various symbols may be used on the controller. They
partially withdraw the instrument from the sleeve, have the following meaning:
then pause before completing the removal. In any
Caution, (refer to accompanying documents)
case, avoid touching the exposed electronics of an !
instrument when withdrawing it from the sleeve.
Failure to observe these precautions may cause Equipment protected throughout by DOUBLE
damage to components of the instrument or some INSULATION
discomfort to the user.

Electrostatic discharge precautions ☺ Helpful hints


When the controller is removed from its sleeve, some Personnel
of the exposed electronic components are vulnerable
Installation must only be carried out by suitably
to damage by electrostatic discharge from someone
handling the controller. To avoid this, before handling qualified personnel
the unplugged controller discharge yourself to ground. Enclosure of Live Parts
Cleaning To prevent hands or metal tools touching parts that
may be electrically live, the controller must be
Do not use water or water based products to clean
enclosed in an enclosure.
labels or they will become illegible. Isopropyl alcohol
may be used to clean labels. A mild soap solution
may be used to clean other exterior surfaces of the
product.

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 23


Caution: Live sensors Overcurrent protection
The controller is designed to operate if the The power supply to the system should be fused
temperature sensor is connected directly to an appropriately to protect the cabling to the units.
electrical heating element. However, you must ensure
that service personnel do not touch connections to
Voltage rating
these inputs while they are live. With a live sensor, all The maximum continuous voltage applied between
cables, connectors and switches for connecting the any of the following terminals must not exceed
sensor must be mains rated for use in 240Vac CATII. 240Vac:
• relay output to logic, dc or sensor connections;
Wiring
It is important to connect the controller in accordance • any connection to ground.
The controller must not be wired to a three phase
with the wiring data given in this guide. Take
particular care not to connect AC supplies to the low supply with an unearthed star connection. Under fault
voltage sensor input or other low level inputs and conditions such a supply could rise above 240Vac
with respect to ground and the product would not be
outputs. Only use copper conductors for connections
(except thermocouple inputs) and ensure that the safe.
wiring of installations comply with all local wiring Conductive pollution
regulations. For example in the UK use the latest Electrically conductive pollution must be excluded
version of the IEE wiring regulations, (BS7671). In from the cabinet in which the controller is mounted.
the USA use NEC Class 1 wiring methods. For example, carbon dust is a form of electrically
Power Isolation conductive pollution. To secure a suitable atmosphere
in conditions of conductive pollution, fit an air filter to
The installation must include a power isolating switch
the air intake of the cabinet. Where condensation is
or circuit breaker. This device should be in close
likely, for example at low temperatures, include a
proximity to the controller, within easy reach of the
thermostatically controlled heater in the cabinet.
operator and marked as the disconnecting device for
the instrument.
24 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07
This product has been designed to conform to constantly on. Apart from spoiling the product, this
BSEN61010 installation category II, pollution degree 2. could damage any process machinery being
These are defined as follows:- controlled, or even cause a fire.
Installation Category II (CAT II) Reasons why the heating might remain constantly on
The rated impulse voltage for equipment on nominal include:
230V supply is 2500V. • the temperature sensor becoming detached from the
Pollution Degree 2 process
Normally only non conductive pollution occurs. • thermocouple wiring becoming short circuit;
Occasionally, however, a temporary conductivity caused • the controller failing with its heating output
by condensation shall be expected. constantly on
Grounding of the temperature sensor • an external valve or contactor sticking in the
shield heating condition
In some installations it is common practice to replace • the controller setpoint set too high.
the temperature sensor while the controller is still Where damage or injury is possible, we recommend
powered up. Under these conditions, as additional fitting a separate over-temperature protection unit,
protection against electric shock, we recommend that with an independent temperature sensor, which will
the shield of the temperature sensor is grounded. Do isolate the heating circuit.
not rely on grounding through the framework of the Please note that the alarm relays within the controller
machine. will not give protection under all failure conditions.

Over-temperature protection Installation requirements for EMC


When designing any control system it is essential to To ensure compliance with the European EMC
consider what will happen if any part of the system directive certain installation precautions are necessary
should fail. In temperature control applications the as follows:
primary danger is that the heating will remain

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 25


• For general guidance refer to Eurotherm Controls
EMC Installation Guide, HA025464.
• When using relay outputs it may be necessary to fit
a filter suitable for suppressing the emissions. The
filter requirements will depend on the type of load.
For typical applications we recommend Schaffner
FN321 or FN612.
• If the unit is used in table top equipment which is
plugged into a standard power socket, then it is
likely that compliance to the commercial and light
industrial emissions standard is required. In this
case to meet the conducted emissions requirement, a
suitable mains filter should be installed. We
recommend Schaffner types FN321 and FN612.

Routing of wires
To minimise the pick-up of electrical noise, the low
voltage DC connections and the sensor input wiring
should be routed away from high-current power
cables. Where it is impractical to do this, use shielded
cables with the shield grounded at both ends. In
general keep cable lengths to a minimum.

26 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


4. Switch On The quick code consists of two ‘SETS’
of five characters. The upper section
A brief start up sequence consists of a self test in of the display shows the set selected,
which all elements of the display are illuminated and the lower section shows the five digits
the software version number is shown. What happens which make up the set.
next depends on one of two conditions:- Adjust these as follows:-.
1. The controller is new and has been supplied un-
1. Press any button. The first character will change
configured (go to section 4.1)
to a flashing ‘-‘.
2. The controller has been supplied configured in
accordance with the Quick Start code (go to 2. Press V or W to change the flashing
sectio 4.3). character to the required code shown in the quick
4.1 Initial Configuration code tables –see next page. Note: An x
If the controller has not previously been configured it indicates that the option is not fitted.
will start up showing the ‘Quick Configuration’ codes. 3. Press  to scroll to the next character. If you
This is a built in tool which enables you to configure
need to return to the first character press .
the input type and range, the output functions and the
When all five characters have been configured
display format.
the display will go to Set 2.

When the last digit has been entered press again,
!
Incorrect configuration can result in
damage to the process and/or personal injury and the display will show
must be carried out by a competent person V
Press or W to .
authorised to do so. It is the responsibility of the
person commissioning the controller to ensure the The controller will then automatically go to the
configuration is correct operator level.

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 27


SET 1 KC H C 0

Input type Range Input/Output 1 Output 2 Output 4


Thermocouple Full range X Unconfigured Note (1) O/P 4 Relay only
B Type B C oC H PID Heating (logic, relay(1), triac or 4-20mA or motor valve open VP, VC only)
J Type J F oF C PID Cooling (logic, relay(1), triac or 4-20mA or motor valve close VP, VC only)
K Type K Centigrade J ON/OFF Heating (logic, triac or relay(1)), or PID 0-20mA heating
L Type L 0 0-100 K ON/OFF Cooling (logic, triac or relay(1)), or PID 0-20mA cooling
N Type N 1 0-200 Alarm(2): energised in alarm Alarm(2): de-energised in alarm
R Type R 2 0-400 0 High alarm 5 High alarm Note (2)
S Type S 3 0-600 1 Low alarm 6 Low alarm OP1 = alarm 1
T Type T 4 0-800 2 Deviation high 7 Deviation high OP2 = alarm 2
OP3 = alarm 3
C Custom 5 0-1000 3 Deviation low 8 Deviation low
OP4 = alarm 4
RTD 6 0-1200 4 Deviation band 9 Deviation band
p Pt100 7 0-1400 DC Retransmission (not O/P4)
Linear 8 0-1600 D 4-20mA Setpoint N 0-20mA Setpoint
M 0-80mV 9 0-1800 E 4-20mA Temperature Y 0-20mA Temperature
2 0-20mA Fahrenheit F 4-20mA output Z 0-20mA output
4 4-20mA G 32-212 Logic input functions (Input/Output 1 only)
H 32-392 W Alarm acknowledge V Recipe 2/1 select
J 32-752 M Manual select A Remote UP button
K 32-1112 R Timer/program run B Remote DOWN button
L 32-1472 L Keylock G Timer/Prog Run/Reset
M 32-1832 P Setpoint 2 select I Timer/Program Hold
R 32-2912 N 32-2192 T Timer/program Reset Q Standby select
T 32-3272 P 32-2552 U Remote SP enable

28 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


SET 2
1W R D T

Input CT Scaling Digital Input A Digital Input B Output 3 (3) Lower Display
(3)

X Unconfigured X Unconfigured X Unconfigured T Setpoint (std)


1 10 Amps W Alarm acknowledge H PID heating or motor valve open (4)
2 25 Amps M Manual select C PID cooling or motor valve close (4) P Output
5 50 Amps R Timer/Program Run J ON/OFF heating R Time remaining
6 100 Amps L Keylock K ON/OFF cooling E Elapsed time
P Setpoint 2 select Alarm Outputs(2) 1 Alarm setpoint
Note (2) T Timer/Program reset Energised in alarm De-energised in A Load Amps
OP1 = alarm 1 U Remote SP enable alarm D Dwell/Ramp
OP2 = alarm 2 V Recipe 2/1 select 0 High alarm 5 High alarm Time/Target
OP3 = alarm 3 A Remote UP button 1 Low alarm 6 Low alarm N None
OP4 = alarm 4 B Remote DOWN button 2 Dev High 7 Dev High C Setpoint with
Note (3) G Timer/Prog Run/Reset 3 Dev Low 8 Dev Low Output meter (4)
Not 3216 I Timer/Program Hold 4 Dev Band 9 Dev Band M Setpoint with
Note (4) Q Standby select Ammeter (4)
VP, VC only
DC outputs
Retransmission Control
D 4-20 Setpoint H 4-20mA heating
E 4-20 Measured Temperature C 4-20mA cooling
F 4-20mA output J 0-20mA heating
N 0-20 Setpoint K 0-20mA cooling
Y 0-20 Measured Temperature
Z 0-20mA output

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 29


4.2 To Re-Enter Quick Code 4.3 Pre-Configured Controller or
configuration mode Subsequent Starts
If you need to re-enter the ‘Quick Configuration’ The controller will briefly display the quick codes
mode this can always be done by powering down the during start up and then proceed to operator level 1.
controller, holding down the button, and You will see the display shown below. It is called
powering up the controller again. the HOME disp
You must then enter a passcode using the V or
3208 example
W buttons. In a new controller the passcode
defaults to 4. If an incorrect passcode is entered you The ALM beacon
must repeat the whole procedure. will show red if Measured
an alarm is Temperature
Note- Parameters may also be configured using a present.
deeper level of access. This is described in the 3200 Target
Engineering Handbook Part No. HA028651. This Temperature
The OP4 beacon
may be downloaded from www.eurotherm.co.uk. (Setpoint)
will be on if
output 4 is active

Note:- If the Quick Codes do not appear during start


up, this means that the controller has been
configured in a deeper level of access, as stated
opposite. The quick codes may then not be valid
and are therefore not shown.

30 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


4.4 Front panel layout

Beacons:-
ALM Alarm active (Red) Measured Temperature
OP1 Lit when output 1 is ON (normally heating)
OP2 Lit when output 2 is ON (normally cooling
) Target Temperature
OP3 Lit when output 3 is ON (Setpoint )
OP4 Lit when output 4 is ON (normally alarm)
SPX Alternative setpoint in use (SP2)
REM Remote setpoint or communications active Meter (3208 and 3204
RUN Timer/programmer running only) –configurable as:
RUN (flashing) Timer/programmer in hold - Off
MAN Manual mode selected - Heat or cool output
- Output (Centre zero)
Operator Buttons:- - Load Amps from CT
- Error signal
From any display - press to return to the
HOME display.

Press to select a new parameter. If held
down it will continuously scroll through parameters.
W
Press to change or decrease a value.
V
Press to change or increase a value.
Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 31
4.4.1 To Set The Target Temperature 4.4.3 Auto, Manual and Off Mode
(setpoint)
The controller can be put into Auto, Manual or Off
In the HOME display:- mode – see next section.
V
Press to raise the setpoint Auto mode is the normal operation where the output
is adjusted automatically by the controller in response
W to changes in the measured temperature.
Press to lower the setpoint
Manual mode means that the controller output power
The new setpoint is entered when the button is is manually set by the operator. The input sensor is
released and is indicated by a brief flash of the still connected and reading the temperature but the
display. control loop is ‘open’. In manual mode the MAN
beacon will be lit. The power output can be increased
4.4.2 Alarm Indication or decreased using the W or V buttons.
If an alarm occurs, the red ALM beacon will flash. A
scrolling text message will describe the source of the
!
alarm. Any output attached to the alarm will operate. Manual mode must be used with care. The
power level must not be set and left at a value that can
Press and  (ACK) together to damage the process or cause over-heating. The use of
acknowledge the alarm a separate ‘over-temperature’ controller is
recommended.
If the alarm is still present the ALM beacon will light
continuously. Off mode means that the heating and cooling outputs
By default alarms are configured as non-latching, de- are turned off. The alarm outputs will, however, still
energised in alarm. If you require latched alarms, be active.
please refer to the engineering handbook.

32 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


4.4.4 To Select Auto, Manual or OFF Mode 5. If manual mode has been selected, the MAN
beacon will light. The upper display shows the
W V measured temperature and the lower display the
Press and hold and (Mode) demanded output power.
together for more than 1 second.
This must be done in the HOME display. 6. The transfer from Auto to manual mode is
‘bumpless’. This means the output will remain
at the same value at transfer. Similarly when
1. ‘Auto’ is shown in the upper transferring from Manual to auto mode the
t+u
display. After 5 seconds the initial output value will be the same.
lower display will scroll the
longer description of this 7. In manual mode the Man beacon will be lit and
parameter. ie ’ lo o p m od e – the output power shown in the lower display.
a u to m an u a l o ff’ t Press W or V to lower or raise the output.
2. Press V to select ‘mAn’. The output power is continuously updated when
Press again to select ‘OFF’. these buttons are pressed
This is shown in the upper
display. 8. To return to Auto mode, press W and V
t+u
together. Then press W to select ‘Auto’.
3. After 2 seconds the controller
will return to the HOME
display.

4. If OFF has been selected, OFF will be shown in


the lower display and the heating and cooling
outputs will be off

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 33


4.4.5 Operator Parameters in Level 1 The value of the parameter is shown in the upper
Operator level 1 is designed for day to day operation display. Press V or W to adjust this value. If no
of the controller and access to these parameters is not key is pressed for 30 seconds the controller returns to
protected by a pass code. the HOME display
Press  to step through the list of parameters. The The parameters that appear depend upon the functions
mnemonic of the parameter is shown in the lower configured. They are:-
display. After five seconds a scrolling text
description of the parameter appears.
Parameter Scrolling text and Availability
Mnemonic Description
WRK.OP WORKING OUTPUT Read only. Shown when the controller is in AUTO or OFF mode.
The active output value In a motorised valve controller (option VC or VP) this is the
‘inferred’ position of the valve.
WKG.SP WORKING SETPOINT Read only.
The active setpoint value. Only shown when the controller is in MAN or OFF mode.
SP1 SETPOINT 1 Alterable
SP2 SETPOINT 2 Alterable
T.REMN TIME REMAINING Read only 0:00 to 99.59 hh:mm or mm:ss
DWELL DWELL TIME Set time Alterable. Only shown if timer (not programmer) configured.
A1.xxx ALARM 1 SETPOINT Read only. Only shown if the alarm is configured.
A2.xxx ALARM 2 SETPOINT Where: xxx = alarm type. HI = High alarm; LO = Low alarm
A3.xxx ALARM 3 SETPOINT d.HI = Deviation high; d.LO = Deviation low; d.HI = Deviation high
A4.xxx ALARM 3 SETPOINT rrc = Rising rate of change; Frc = Falling rate of change; (units/min)
LD.AMP LOAD CURRENT Load Amps Read only. Only shown if CT is configured

34 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


5. Operator Level 2 5.2 To Return to Level 1
Level 2 provides access to additional parameters. It is 1. Press and hold
protected by a security code.
2. Press W to select LEv 1
5.1 To Enter Level 2
The controller will return to the level 1 HOME
1. From any display press and hold . display. Note: A pass code is not required when
2. After a few seconds the going from a higher level to a lower level.
display will show:-
5.3 Level 2 Parameters

3. Release . Press  to step through the list of parameters. The


(If no button is pressed for 45 seconds the mnemonic of the parameter is shown in the lower
display returns to the HOME display) display. After five seconds a scrolling text
description of the parameter appears.
4. Press V or W to The value of the parameter is shown in the upper
choose Lev 2 (Level 2)
display. Press V or W to adjust this value. If no
key is pressed for 30 seconds the controller returns to
5. After 2 seconds the
the HOME display
display will show:-
Backscroll is achieved when you are in this list by
6. Press V or W to enter the pressing V while holding down  .
pass code. Default = ‘2’
The following table shows a list of parameters
available in Level 2.
7. If an incorrect code is entered the controller
reverts to Level 1.

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 35


Mnemonic Scrolling Display and description Range
WKG.SP WORKING SETPOINT is the active setpoint value. It appears when Read only value
the controller is in Manual mode. It may come from SP1 or SP2, or, if SP.HI to SP.LO
the controller is ramping (see SP.RAT), it is the present ramp value.
WRK.OP WORKING OUTPUT is the output from the controller. It appears Read only value
when the controller is in Auto mode. In a motorised valve controller 0 to 100% for heating
(option VC or VP) this is the ‘inferred’ position of the valve
0 to –100% for cooling.
For On/Off control: OFF = <1%. ON = >1%
T.STAT TIMER STATUS is the current state of the timer: Run, Hold, Reset or Alterable value
End rES Reset
It is only appears when a timer is configured. run Running
hoLd In hold
End Timed out
O
UNITS DISPLAY UNITS Temperature display units. The percentage units C o C
O
is provided for linear inputs F o F
O
k Kelvin
nonE o C (beacon off)
PErc Percentage
SP.HI SETPOINT HIGH High setpoint limit applied to SP1 and SP2. Alterable between range
SP.LO SETPOINT LOW Low setpoint limit applied to SP1 and SP2 limits

By default the remote setpoint is scaled between SP.HI and SP.LO. Two further parameters (REM.HI and
REM.LO) are available in a deeper level of access to limit the Remote SP range if required. See
Engineering Handbook HA027986 which can be downloaded from www.eurotherm.co.uk.

36 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


Mnemonic Scrolling Display and description Range
SP1 SETPOINT 1 Setpoint 1 value Alterable SP.HI to SP.LO
SP2 SETPOINT 2 Setpoint 2 value Alterable SP.HI to SP.LO
SP.RAT SETPOINT RATE LIMIT Rate of change of setpoint value. Alterable: OFF to 3000 display
units per minute
The following section applies to the Timer only – see also section 5.4
TM.CFG TIMER CONFIGURATION Configures the timer type:- Dwell, Delay, none None
Soft Start or none. The timer type can only be changed when the Dwel Dwell
timer is reset.
DeLy Delayed switch on
The Programmer option only appears if the programmer has been
sfst Soft start
ordered.
Prog Programmer
TM.RES TIMER RESOLUTION Selects the resolution of the timer. This can Hour Hours
only be changed when the timer is reset. min Minutes
THRES TIMER START THRESHOLD The timer starts timing when the OFF or 1 to 3000
temperature is within this threshold of the setpoint. This provides a units/minute
guaranteed soak temperature. The threshold can be set to OFF in
which case it is ignored and the timing starts immediately.
If a setpoint ramping is set, then the ramp completes before the timer
starts.

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 37


Mnemonic Scrolling Display and description Range
END.T TIMER END TYPE This determines the behaviour of the timer when it OFF Control OP goes
has timed out. This value can be changed while the timer is running. to zero
Dwel Control continues
at SP1
SP2 Go to SP2
res Reset
programmer
SS.PWR SOFT START POWER LIMIT This parameter only appears if the timer -100 to 100%
configuration is set to sfst (Softstart). It sets a power limit which is
applied until the measured temperature reaches a threshold value
(SS.SP) or the set time (DWELL) has elapsed. The timer starts
automatically on power up.
SS.SP SOFT START SETPOINT This parameter only appears if the timer Between SP.HI and SP.LO
configuration is set to sfst (Softstart). It sets the threshold value
below which the power is limited
DWELL SET TIME DURATION – Sets the dwell timing period. It can be 0:00 to 99.59 hh:mm: or
adjusted while the timer is running. mm:ss
T.REMN TIME REMAINING Timer time remaining. This value can be increased 0:00 to 99.59 hh:mm: or
or decreased while the timer is running mm:ss

38 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


Mnemonic Scrolling Display and description Range
The following parameters are available when the timer is configured as a programmer – see also section 5.8

SERVO SERVO MODE. Sets the starting point for the ramp/dwell programmer SP Setpoint
and the action on recovery from power failure. PV Temperature
See also section 5.8.1
SP.rb Ramp back to SP
PV.rb Ramp back to PV
TSP.1 TARGET SETPOINT 1. Sets the value of target setpoint 1
RMP.1 RAMP RATE 1. Sets ramp rate 1 OFF, 0:01 to 3000 units per
min or hour as set by TM.RES
DWEL.1 DWELL 1. Sets dwell time 1 OFF, 0:01 to 99:59 hh:mm or
mm:ss as set by TM.RES
The above three parameters are repeated for the next three program segments, i. e. TSP.2 (3 & 4), RMP.2 (3 & 4),
DWEL.2 (3 & 4)
This section applies to Alarms only If an alarm is not configured the parameters do not appear

A1xxx ALARM 1 (2, 3 or 4) SETPOINT Sets the threshold value at which an SP.HI to SP.LO
A2.xxx alarm occurs. Up to four alarms are available.
The last three characters in the mnemonic specify the alarm type:
A3.xxx
HI = High alarm, LO = Low alarm
A4.xxx
DHI = Deviation high, DLO = Deviation low
BND = Deviation band alarm
rrc = Rising rate of change; Frc = Falling rate of change; (units/min)

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 39


Mnemonic Scrolling Display and description Range

The following parameter is present if a motorised valve controller has been ordered

MTR.T MOTOR TRAVEL TIME. Set this value to the time that it takes for the 0.0 to 999.9 seconds
motor to travel from its fully closed to its fully open position.
Note: In motorised valve control only the PB and TI parameters are
active – see below. The TD parameter has no effect on the control.
This section applies to control the parameters. A further description of theses parameters is given in section
11 of the Engineering Handbook part no. HA028651.
A.TUNE AUTOTUNE Automatically sets the control parameters to match the Off Disable
process characteristics. On Enable
PB PROPORTIONAL BAND Sets an output which is proportional to the 1 to 9999 display units
amplitude of the error signal. Units may be in % or display units. Default 20
TI INTEGRAL TIME Removes steady state control offsets by ramping the Off to 9999 seconds
output up or down in proportion to the amplitude and duration of the Default 360
error signal.
TD DERIVATIVE TIME Determines how strongly the controller will react to Off to 9999 seconds
the rate of change temperature. It is used to prevent overshoot and Default 60 for PID control
undershoot, and to restore the PV rapidly if there is a sudden change in
Default 0 for valve position
demand.
control

40 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


Mnemonic Scrolling Display and description Range
MR MANUAL RESET applies to a PD only controller i.e. the integral term is -100 to 100%
turned off. Set this to a value of power output (from +100% heat, to - Default 0
100% cool which removes any steady state error between SP and PV.
R2G RELATIVE COOL GAIN adjusts the cooling proportional band relative to 0.1 to 10.0
the heating proportional band. Particularly necessary if the rate of Default 1.0
heating and rate of cooling are very different. (Heat/Cool only)
HYST.H HEATING HYSTERESIS Sets the difference in temperature units 0.1 to 200.0 display units
between heating turning off and turning on when ON’OFF control is Default 1.0
used. Only appears if channel 1(heating) control action is On/Off.

HYST.C COOLING HYSTERESIS Sets the difference in tempertaure units 0.1 to 200.0 display units
between cooling turning off and turning on when ON/OFF control is Default 1.0
used. Only appears if channel 2(cooling) control action is On/Off.

D.BAND CHANNEL 2 DEADBAND Sets a zone between heating and cooling OFF or 0.1 to 100.0% of
outputs when neither output is on. the cooling proportional
Off = no deadband. 100 = heating and cooling off. band
Only appears if On/Off control configured.
OP.HI OUTPUT HIGH Sets the maximum heating power applied to the process +100% to OP.LO
or the minimum cooling output.

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 41


Mnemonic Scrolling Display and description Range
1. (2, 3 or OUTPUT 1 (2, 3 or 4) MINIMUM PULSE TIME Sets the minimum on Relay outputs 0.1 to 150.0
4) PLS. and off time for the control output. seconds – default 5.0.
Logic outputs Auto to 150.0
! Ensure this parameter is set to a value that is suitable for -Default Auto = 55ms
the output switching device in use. For example, if a logic output
is used to switch a small relay, set the value to 5.0 seconds or
greater to prevent damage to the device due to rapid switching.
This section applies to current transformer input. If the CT option is not configured the parameters do not appear
LD.AMP LOAD CURRENT Is the measured load current when the output is on CT Range
LK.AMP LEAK CURRENT Is the measured leakage current when output is off. CT Range
LD.ALM LOAD CURRENT THRESHOLD Sets a low alarm on the load current CT Range
measured by the CT. Used to detect partial load failure.
LK.ALM LEAK CURRENT THRESHOLD Sets a high alarm on the leakage current CT Range
measured by the CT.
HC.ALM OVERCURRENT THRESHOLD Sets a high alarm on the load current CT Range
measured by the CT
ADDR ADDRESS - communications address of the controller. 1 to 254 1 to 254

42 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


Mnemonic Scrolling Display and description Range
HOME HOME DISPLAY Defines the parameter which appears in the lower STD Standard
section of the HOME display OP Output power
Tr Time remaining
ELAP Time elapsed
AL First alarm
setpoint
CT Load current
CLr Clear (blank)
TMr Combined SP and
time display
ID CUSTOMER ID Sets a number from 0 to 9999 used as a custom 0 to 9999
defined identification number for the controller

REC.NO CURRENT RECIPE NUMBER Displays the current recipe number. If none or 1 to 5 or
this number is changed, the parameter values stored under the FaiL if no recipe stored
selected recipe number will be loaded. See the engineering manual
for more information about recipes.

STORE RECIPE TO SAVE Saves the current parameter values into a selected none or 1 to 5
recipe number. Up to 5 recipes can be saved. done when stored

☺ Press at any time to return immediately to the HOME screen at the top of the list.

☺ Hold down to continuously scroll through the above list
Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 43
5.4 Timer Operation
An internal timer can be configured to operate in one of four different modes. The mode is configured in Level 2
by the ‘TM.CFG’ (timer configuration) parameter. Each Timing Mode is described in the pages that follow.

Operation Action Indication

To Run the timer Press and quickly release Beacon -- RUN = On


W
+ V
Scrolling text display:- TIMER RUNNING

To Hold the timer Press and quickly release Beacon -- RUN = Flashing
W
+ V
Scrolling text display:- TIMER HOLD

To Reset the timer Press and hold


W
+ V Beacon -- RUN = Off
for more than 1 second If the timer is a Dwell Type and configured to turn power
off at the end of the timing period OFF will be displayed

Timer has timed out (END Beacon -- RUN = Off SPX = On if End Type = SP2
state)
Scrolling display:- TIMER END.
Note:- The timer can be re-run from the end state without
the need to reset it.

The timer can also be RUN, HELD or RESET by the parameter ‘T.STAT’ (Timer status). It can also be controlled
via digital inputs (if configured).

44 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


5.5 Dwell Timer If setpoint ramping is enabled, then the ramp
A dwell timer (‘TI.CFG’ = ‘DwEl’) is used to completes before the timer starts.
control a process at a fixed temperature for a defined In the END state the behaviour is determined by the
period. parameter ‘END.T’ (End type):
In reset the controller behaviour depends on the OFF: The heating and cooling is turned OFF
configuration of the END state parameter. See (resets to Off)
opposite. Dwell: Controls at setpoint1 (resets to Setpoint 1)
In run the heating or cooling will come on. Timing SP2 Controls at setpoint 2 (resets to Setpoint 1)
starts when the temperature is within the threshold Note: The dwell period can be reduced or increased
‘THRES’ of the setpoint. If the threshold is set to while the timer is running.
OFF the timing starts immediately.
Temp End State e n d. t =
OFF SP2 dwel
SP1 THRES = + n

Counting SP2
down

Time
OFF TIMER RUNNING TIMER END OFF
Scrolling message
OFF

RESET Digital Input


RUN

END

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 45


5.6 Delayed Timer cooling off, until the time has elapsed. After the
‘TI.CFG’ = ‘DELY’. The timer is used to switch time has elapsed, the instrument controls at the
on the output power after a set time. The timer starts target setpoint.
immediately on power-up, or when run. The
controller remains in standby with heating and
Temperature

Setpoint

Time

Scrolling Message TIMER RUNNING TIMER END

Run Reset

RESET Digital input

RUN

END

46 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


5.7 Soft Start Timer after the dwell period (‘DwEll’). It is typically use
to dry-out heaters in Hot Runner control systems
‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. A Soft Start timer starts
automatically on power up. It applies a power limit
(‘SS.PWR’) until the temperature reaches a
threshold value (‘SS.SP’) or the timer times-out

Temp

Setpoint

Soft start setpoint SS.SP

Time

Soft Start power limit SS.PWR

Time
Scrolling Message TIMER RUNNING TIMER END

RESET Digital input

RUN

END

Run Reset

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 47


5.8 Programmer followed by a dwell at that setpoint. These values are
‘TI.CFG’ = ‘ProG’. Function code CP contains a set by the user. The program profile is shown in the
four segment programmer where each segment diagram
consists of a controlled ramp rate to a target setpoint
below. End Type
Temperature
SP2 (servo from PV)
SP2
DWEL 1 DWEL.2 DWEL 3 DWEL4 Dwell

Starts at Off
Ramp to Ramp to
Current TSP1 at TSP2 at Ramp to TSP3 Ramp to TSP4
WSP RMP1 RMP2 at RMP3 at RMP4 Reset
SP1
Time
OFF Program RUNNING
RESET

RUN
END
Notes:-
1. When a step change is required, set ramp rate to 3. TIMER END - when the end type is SP2, Timer
‘OFF’. END does not occur until the ramp is complete
or SP2 is achieved. It is more usual to use a
2. Where ramp/dwell pairs are not required, set the DWELL (default) or RESET end type
ramp rate to ‘OFF’ and the TSP the same as the 4. A single program event output is also available.
preceding segment To use this refer to the engineering manual.

48 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


5.8.1 Programmer Servo Mode and Power Cycling
The way in which the program starts when ‘Run’ is selected or after the power is turned off and on again, is
determined by the SERVO MODE parameter, as follows:-
SP The program will start from the current setpoint value.
On recovery from power failure, the program will reset. It will require to be run again manually. The working
setpoint will revert to SP1 or SP2 (depending on which was selected) and the whole program is repeated.
PV The program will start from the measured temperature.
On recovery from power failure, the program will reset. It will require to be run again manually, but it will start
at the value of the PV at the point when the programmer is run again.
SP.rb The program will start from the current setpoint value.
On recovery from power failure, the program will automatically run at the last ramp rate from the original
setpoint value (SP1 or SP2), see the sketches below.
PV.rb The program will start from the measured temperature.
On recovery from power failure, the program will automatically run at the last ramp rate from the current
measured temperature, see the sketches below.

The behavior of the programmer following a power failure is shown graphically below for SERVO = SP.rb and
PV.rb:-
PV Power The SP (and PV) PV Power Power
Power
off on resumes at the off on
previously set
ramp rate The SP (and PV) returns at the
PV previously set ramp rate and the
SP complete Dwell period is repeated
RMP.1 RMP.2 RMP.2

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 49


5.8.2 To Operate the Programmer
Operation of the programmer is the same as the timer.
Operation Action Indication

To Run a program Press and quickly Beacon -- RUN = On


release
W
+ V
Scrolling display - TIMER RUNNING

To Hold a program Press and quickly Beacon -- RUN = Flashing


release
W
+ V
Scrolling display - TIMER HOLD

To Reset a program Press and hold Beacon -- RUN = Off


W
+ V
for more If End Type = Off then OFF will be displayed at the end of
the program
than 1 second

Program ended Beacon -- RUN = Off SPX = On if End Type = SP2


Scrolling display - TIMER END

Repeat the above to Run the programmer again (Note: it is not essential to reset it after the End state is reached)

Programs can also be operated from the ‘T.STAT’ parameter found in the level 2 parameter list.

50 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


5.8.3 To Configure the Programmer
Select Access Level 2 – see section 5.1.
Operation Action Indication Notes

Configure the Press  to select ‘TM.CFG’


Timer as a
W V
Programmer Press or to ‘ProG’

Set the Press  to select ‘TM.RES’ In this example Dwell is set


Resolution in hours and Rate in
W V units/hour
Press or to ‘Hour or ‘min’’

Set the Press  to select ‘THRES’ In this example the dwell


Threshold periods will not start until
W V the PV is within 5 units of
Press or to adjust
the setpoint

Set the action Press  to select ‘END.T’ In this example the


when the controller will continue to
programmer W V
Press or to ‘Off’ or ‘SP2‘ or control indefinitely at the
times out ‘Dwel’ last setpoint.
OFF will turn the output
power off and SP2 will
control at setpoint 2

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 51


Set the Servo Press  to select ‘SERVO’ In this example the program
Mode will start from the current
W V
Press or to ‘PV’, ‘SP‘, value of the process variable.
‘SP.rb’, or ‘PV.rb’ See also section 5.8.1

Set the first Press  to select ‘TSP.1’ In this example the setpoint
Target will ramp from the current
W V
Setpoint Press or to adjust value of the PV to the first
target - 100

Set the first Press  to select ‘RMP.1’ In this example the setpoint
Ramp Rate will ramp to 100 at 8.0 units
W V
Press or to adjust per hour

Set the first Press  to select ‘DWEL.1’ In this example the setpoint
Dwell will remain at the start value
W V
Press or to adjust for 2 hours 11 minutes

Repeat the above three steps for all segments

52 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


Notes:-
• It is possible to set, in a deeper level of access, Event Outputs and Programmer Cycles.
• ‘Event Outputs’ is available in software version 2 and above. A digital event may be configured to operate
in any segment of the program. This event may be configured to operate a digital output.
• ‘Programmer Cycles’ is available from software versions 2.09 (PID controllers) and 2.29 (Valve Position
controllers). This allows the programmer to repeat the set program up to 100 times.

• An explanation of how to set up these parameters is given in the Engineering Handbook part number
HA028651 which may be downloaded from www.eurotherm.co.uk.

Part number HA028582. Issue 6.0 May-07 53


Restriction of Hazardous Substances (RoHS)

Product group 3200

Table listing restricted substances

Chinese
限制使用材料一览表
产品 有毒有害物质或元素
3200 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
印刷线路板组件 X O X O O O
附属物 O O O O O O
显示器 O O O O O O
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006
O
标准规定的限量要求以下。
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006
X
标准规定的限量要求。

English
Restricted Materials Table
Product Toxic and hazardous substances and elements
3200 Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
PCBA X O X O O O
Enclosure O O O O O O
Display O O O O O O
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for
O
this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006.
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
X
materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.

Approval

Name: Position: Signature: Date:

Martin Greenhalgh Quality Manager

IA029470U600 (CN23172) Issue 1 Feb 07

54 Part number HA028582. Issue 6.0 May-07


FRA
3200
PID Temperature
controllers

Manuel Utilisateur
Régulateurs de température PID Série 3200
Modèles No 3216, 3208, 32h8 et 3204

Table des matières


1 Présentation générale de l'instrument ......................................................................... 4
1.1 Déballer le régulateur.....................................................................................................................4
1.2 Dimensions .....................................................................................................................................5
1.3 Etape 1 : Installation .......................................................................................................................7
1.3.1 Montage du régulateur sur le panneau.................................................................................................................................7
1.3.2 Dimensions des découpes de panneau .................................................................................................................................7
1.3.3 Espacements minimum entre régulateurs. ...........................................................................................................................8
1.3.4 Pour retirer le régulateur de son boîtier............................................................................................................................... 8
1.4 Code de commande ........................................................................................................................9
2 Etape 2 : CABLAGE..................................................................................................... 10
2.1 Bornier de raccordement - Régulateur 3216 .................................................................................. 10
2.2 Bornier de raccordement - Régulateurs 3208 et 3204 .................................................................... 11
2.3 Bornier de raccordement Régulateurs 32h8 .................................................................................. 12
2.4 Diamètres de fil ............................................................................................................................ 13
2.5 Entrée PV (entrée de mesure) ....................................................................................................... 13
2.6 Entrée/Sortie 1 & Sortie 2 ............................................................................................................. 14
2.7 Entrée Consigne Externe ............................................................................................................... 15

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 1


2.8 Sortie 3 .........................................................................................................................................16
2.9 Sortie 4 (Relais AA) .......................................................................................................................16
2.10 Entrées logiques A et B..................................................................................................................18
2.11 Alimentation capteur ....................................................................................................................18
2.12 Transformateur de courant ...........................................................................................................19
2.13 Communications numériques (option) ..............................................................................................20
2.13.1 Connexions EIA232 .............................................................................................................................................................20
2.13.2 Connexions EIA485 .............................................................................................................................................................20
2.13.3 Connexions EIA422 (3216 uniquement).......................................................................................................................21
2.14 Alimentation électrique du régulateur ........................................................................................22
2.15 Exemple de connexions .................................................................................................................22
3 Sécurité et compatibilité électromagnétique (CEM)................................................... 23
3.1 Consignes de sécurité à l'installation ..................................................................................................24
4 Mise sous tension ...................................................................................................... 28
4.1 Configuration initiale ....................................................................................................................28
4.2 Pour rappeler le mode de configuration rapide .............................................................................31
4.3 Régulateur pré configuré ou démarrages usuels ............................................................................31
4.4 Disposition de la face avant ..........................................................................................................32
4.4.1 Réglage de la consigne souhaitée (consigne SP) ..............................................................................................................33
4.4.2 Indication d'alarme....................................................................................................................................................................33
4.4.3 Mode Auto/Manuel/Off ...........................................................................................................................................................33
4.4.4 Sélection du Mode Auto, Manuel ou OFF ..........................................................................................................................34
4.4.5 Paramètres opérateur de niveau 1 .......................................................................................................................................35

2 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


5 Opérateur Niveau 2 ................................................................................................... 36
5.1 Pour passer en Niveau 2................................................................................................................ 36
5.2 Pour revenir en Niveau 1 .............................................................................................................. 36
5.3 Paramètres de Niveau 2 ................................................................................................................ 36
5.4 Utilisation avec la temporisation .................................................................................................. 46
5.5 Temporisation de palier ................................................................................................................ 47
5.6 Temporisation : Départ différé...................................................................................................... 48
5.7 Temporisation de Démarrage progressif ....................................................................................... 49
5.8 Programmateur............................................................................................................................. 50
5.8.1 Mode servo et cycle de puissance du programmateur ..................................................................................................51
5.8.2 Fonctionnement du programmateur ...................................................................................................................................53
5.8.3 Configuration du programmateur.........................................................................................................................................54
(RoHS) ......................................................................................................................................... 57

Ce manuel - indice 5 - s’applique à la version logiciel 2.09 et plus pour les régulateur PID et à la version 2.29 et
plus, pour les régulateurs VP (Positionneurs de vannes motorisées.)
Issue 5 de ce manuel inclut :
• L’option RCL, Entrée consigne externe
• Programmateur pouvant éxécuter plusieurs cycles.
• La communication numérique EIA422/485 4 fils, Option 6XX, uniquement disponible sur les 3216
Ce manuel - indice 6 - s’applique à la version logiciel 2.11 et plus pour les régulateur PID et à la version 2.21 et
plus, pour les régulateurs VP
Issue 6 de ce manuel inclut paramètres additionnels.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 3


Installation et utilisation de base
1 Présentation générale de l'instrument
Merci d'avoir choisi ce régulateur/programmateur de renvoient au code rapide. Si le code rapide indique
température Série 3200. *****/****, le régulateur devra être configuré avant
La Série 3200 est la garantie d'une régulation précise sa mise sous tension initiale.
de la température des procédés industriels et se décline Le présent Guide d'utilisation vous explique étape par
en trois tailles DIN standard : étape comment installer, câbler, configurer et utiliser
• 1/16 DIN - Modèle No 3216 votre régulateur. Pour tout complément d'information
• 1/8 DIN - Modèle No 3208 sur les fonctions qui ne seraient pas abordées dans ce
• 1/8 DIN - Modèle Horizontal No 32h8 guide, un Manuel technique plus détaillé (réf.
• 1/4 DIN - Modèle No 3204 HA027986), ainsi que plusieurs autres publications
L'entrée universelle accepte une vaste gamme de traitant du même sujet, vous sont proposés au
thermocouples, d'entrées RTD ou d'entrées de téléchargement sur www.eurotherm.co.uk
procédé. Jusqu'à trois (3216) ou quatre (3208, 32h8 et 1.1 Déballer le régulateur
3204) sorties peuvent être configurées à des fins de
La boîte doit contenir les éléments suivants :
commande, d'alarme ou de retransmission. Une
• Régulateur monté dans son boîtier
interface de communications numériques et une entrée
de transformateur de courant (CT) sont également • Deux clips de retenue de panneau
proposées en option. • Un joint d'étanchéité IP65 monté sur le boîtier
Le régulateur a pu être commandé à partir d'un code • Un sachet de composants contenant un « circuit
matériel seulement ou préconfiguré à l'aide d'un code RC » pour chaque sortie relais (voir section 3.6)
rapide optionnel. L'étiquette apposée sur le côté du et une résistance de 2,49 Ω pour les entrées de
boîtier indique le code de commande du régulateur, courant (voir section 2)
tandis que les deux derniers jeux de cinq chiffres • Ce manuel d'utilisation

4 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


1.2 Dimensions

Vue générale des régulateurs avec dimensions hors tout.

Vue de dessus - Modèle 3216 Modèle 3216 Vue de côté – Modèle 3216

1.25mm
48mm 90mm

48mm

Pattes d'encrage

Clip de retenue de panneau


Joint d'étanchéité IP65 Clips de montage

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 5


Face avant 3208 Face avant 32h8 Face avant 3204

48mm

96mm 96mm
1 1
96mm

1
48mm 96mm

32h8 vue de côté


avec Clip de retenue de panneau

90mm
90mm 1 Pattes d'encrage
2 Clip de retenue de panneau
2
3 Joint d'étanchéité IP65

3 1.25mm
3 1.25mm

3208 vue de dessus 32h8 et 3204 vue de dessus


avec Clip de retenue de panneau sans Clip de retenue de panneau

6 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


1.3 Etape 1 : Installation
Cet instrument est destiné à être installé à demeure, en 3. Engager le régulateur dans la découpe préalablement
intérieur exclusivement et à l'abri dans un tableau pratiquée.
électrique. 4. Mettre en place les clips de fixation en comprimant le
Choisir un emplacement offrant un minimum de ressort. Bloquer le régulateur en position en
vibrations, pour une température ambiante comprise entre s'assurant qu'il est de niveau tout en poussant vers
0 et 55oC et une humidité relative comprise entre 5 et l'avant les deux languettes d'appui.
95%, sans condensation. 5. Retirer le film de protection de l'afficheur.
Le régulateur peut être monté sur un panneau d'une
épaisseur maximum de 15 mm 1.3.2 Dimensions des découpes de panneau
Pour assurer le bon fonctionnement du joint d'étanchéité
avant (IP65/NEMA 4) et une protection adéquate contre 45 mm
la poussière et de l'eau, il est recommandé de monter le - 0.0 + 0.6
Découpe pour
régulateur sur une surface non texturée. 1/16 de DIN
Prière de lire les consignes de sécurité de la section 3
avant toute utilisation. Le manuel EMC No réf. 45 mm - 0.0 + 0.6 92 mm - 0.0 + 0.8
HA025464 contient de plus amples informations sur
l'installation.

1.3.1 Montage du régulateur sur le 92 mm


92 mm
panneau - 0.0 + 0.8
- 0.0 + 0.8
1. Préparer une découpe dans le panneau de montage
aux dimensions indiquées. Si plusieurs régulateurs
doivent être installés sur le même panneau, veiller à
les espacer de la manière indiquée.
2. Monter le joint d'étanchéité IP65 derrière la façade Découpe pour Découpe pour 1/4
avant du régulateur. 1/8 de DIN de DIN

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 7


1.3.3 Espacements minimum entre
1

1.3.4 Pour retirer le régulateur de son


régulateurs. boîtier

Applicables à tous les modèles


Le régulateur peut être sorti de son boîtier, par traction
vers l'avant après déblocage des clips de verrouillage.
10mm
Au remontage dans le boîtier, s'assurer que les clips
sont bien engagés, afin que le niveau de protection
IP65 soit maintenu.

38mm

(Echelle libre)

8 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


1.4 Code de commande
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Code Rapide – paragraphe 4
1. Modèle 4. Sorties 1, 2 et 3 – 3208 / h8 / 04 7. Couleur plastron
Dimension 1/16 DIN 3216 OP1 OP2 OP3 Vert V
Dimension 1/8 DIN 3208 X X X X
Dim.1/8 DIN horizontal 32h8 Argent S
L R R X
Dimension 1/4 DIN 3204 R R R X Face avant étanche W
2. Fonction L L R X
L R D X 8 - 9 Langue produit - manuel
Régulateur CC Anglais ENG ENG
R R D X
Programmateur CP Français FRA FRA
D D D X
Commande servomoteur - Régulateur VC L L D X Allemand GER GER
Commande servomoteur- P rogrammateur VP D R D X Italien ITA ITA
3. Alimentation L T R X Espagnol SPA SPA
20 – 29V VL T T R X
L T D X 10. Extension de garantie
100 –240V VH
T T D X Standard XXXXX
4. Sorties 1, 2 du 3216 5 ans WL005
OP1 OP2 5. Relais AA (OP4)
X X X X Non équipé X 11. Certificats
L X X X Relais (Forme C) R Aucun XXXXX
L R X X Conformité CERT1
R R X X 6. Options Cal. usine CERT2
L L X X Non équipé XXX
L D X X RS485 & entrée logique A 4XL* 12. Etiquette personnalisée
D D X X RS232 & entrée logique A 2XL* Aucun XXXXX
D R X X RS485, CT & entrée logique A 4CL
L T X X RS232, CT & entrée logique A 2CL 13. Numéros spéciaux
T T X X Entrée logique A XXL* Aucun XXXXXX
CT & entrée logique A XCL RES250 250Ω, sortie 0-5 Vdc
Note : Sortie Triac non disponible avec l’option alimentation basse
Consigne externe, entrée RCL RES500 500Ω, sortie 0-10 Vdc
tension. L = Logique ; R = Relais ; T = Triac
D = Analogique (Sortie analogique - D : Sortie mA, pour une sortie logique
en Volts, voir les numéros spéciaux champ13.) Comm’s EIA422/485 4 fils 6XX* * Uniquement sur les 3216

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 9


2 Etape 2 : CABLAGE
2.1 Bornier de raccordement - Régulateur 3216
Entrée CT et entrée logique A

++ 1A CT AA
Entrée
Sortie 1 -- 1B C AB Relais AA
++ 2A AC (Sortie OP4)
LA
Sortie 2
-- 2B COM HD VI
L V+ + + +
Alimentation réseau A(+) HE Entrée
100 à 240V ac 50/60 Hz 2.49Ω mV
N B(-) HF V- capteur
Ou Alim. basse tension 24 Vac/dc - - -
T/C Pt100 mA

Communications + Entrée 10 V
Vérifier la compatibilité du régulateur
! avec l'alimentation réseau numériques
Module diviseur
Vérifier avec la codification du régulateur livré EIA232, EIA485, EIA422(1)
ou de tension
(1) Option 6XX - comm. EIA422 : utilisation des bornes
Entrée consigne externe - Ref : SUB21/IV10
de CT à HF. Les entrée CT/LA ne sont pas disponibles
Voir le paragraphe 2.13.3

Légende des symboles


Sortie Relais Entée Contact
Sortie logique (SSR)
Sortie triac Entrée transformateur de Courant
Sortie analogique en mA

10 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


2.2 Bornier de raccordement - Régulateurs 3208 et 3204

++ 1A AA
Entrée/Sortie 1
-- 1B AB Relais AA
++ (Sortie OP4)
2A AC
Sortie 2
-- 2B H COM Communications numériques
D EIA232 ou EIA485
Entrée logique B LB A(+)
Entrée con EIA485 externe
LC HE B(-) Voir paragraphe 2.7
+ NO 3A CT
HF
Sortie 3 Entrée CT
-C 3B C
Entrée logique A
+ 3C LA
Alimentation transmetteur 24 V 24V + +
- 3D VI Entrée
+ 2.49Ω
capteur
Alimentation réseau 100 à 240 V ac 50/60Hz L V+ - -
Ou Alim. basse tension 24Vac/dc mA mV
N V- -
T/C Pt100 + Entrée 10 V
Module diviseur
Vérifier la compatibilité du régulateur
! avec l'alimentation réseau de tension
Vérifier avec la codification du régulateur livré Ref : SUB21/IV10
-

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 11


Entrée/
2.3 Bornier de raccordement Régulateurs 32h8
Sortie 2 Sortie 1

Vérifier la compatibilité du régulateur


! avec l'alimentation réseau
+
Vérifier avec la codification du régulateur livré Alimentation 24V Sortie 3 Entrée
du transmetteur Logique + - + -
- + - B + - + -
Alimentation réseau 100
à 240 V ac 50/60Hz Ou C NO C NO C NO
Alim. basse tension
24Vac/dc
N L 3D 3C 3B 3A LC LB 2B 2A 1B 1A

Régulateur 32h8

Entrée Capteur
Module Diviseur
de Tension V- V+ VI LA C CT HF HE HD AC AB AA
Part No SUB21/IV10
T/C - +
B(-) A(+) COM
Communication Relais AA

Entrée CT
Pt100 (OP4)

Logique A
Numérique ou
mV - + Entrée consigne

Entrée
- + externe Voir
Entrée10V - + paragraphe 2.7
mA 2.49Ω

12 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


2.4 Diamètres de fil Entrée RDT
Les borniers à vis acceptent les fils de 0,5 à 1,5 mm VI PRT
(16 à 22AWG). Les capots articulés évitent tout
contact accidentel avec les fils sous tension. Les vis V+ PRT
des borniers arrière sont à serrer à 0,4 Nm. V- Câble de compensation
2.5 Entrée PV (entrée de mesure) • La résistance doit être identique entre les 3 fils.
• Ne pas faire cheminer les câbles d'entrée avec les La résistance de ligne pourra provoquer des
câbles d'alimentation. erreurs si elle est supérieure à 22Ω.
• Tout câble blindé ne doit être mis à la terre qu'en Entrées linéaires (en mV/ mA) ou entrées en
un seul point. tension
• Tous les composants externes (tels que des
V+
+
Positif
barrières Zener) intercalés entre le capteur et les 2.49Ω
bornes d'entrée pourront entraîner des erreurs de V- Négatif
-
mesure en raison d'une résistance de ligne • Pour une entrée en mA, équiper les bornes + et - avec la
excessive et/ou déséquilibrée ou de courants de résistance 2,49 Ω, comme indiqué sur la figure.
fuite.
• Pour une entrée 0-10 V CC, un adaptateur
• Non isolée par rapport aux entrées et sorties logiques. externe Réf. : SUB21/V1 est nécessaire (non
Entrée thermocouple fourni)

V+ + Positif L’alarme rupture


capteur ne fonctionne 100KΩ +
V- Négatif 0-10V
- pas lorsque cet V+
806Ω -
• Utiliser un câble de compensation approprié, de adaptateur est installé. V-
préférence blindé.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 13


2.6 Entrée/Sortie 1 & Sortie 2 • La fréquence de commutation en sortie doit être
Ces sorties peuvent être de type logique (commande réglée afin d’éviter d’endommager l’appareil
SSR), relais ou mA dc. utilisé en sortie. Voir les paramètres 1.PLS ou
La sortie logique 1 peut être utilisée aussi comme 2.PLS, paragraphe 5.3.
entrée contact sec.
Sortie relais (Forme A, normalement ouvert) Sortie Analogique

• Sortie isolée 240 Vac CAT II OP1/2 •


Non isolée par rapport à l'entrée du
OP1/2 capteur
• Pouvoir de coupure : 2 A 264 Vac 1(2)A + • Logiciel configurable: 0-20 mA ou 4-20
1(2)A résistive
1(2)B mA.
1(2)B • Fonction de la sortie : chauffage, froid, -
• Résistance de charge maxi. : 500 Ω
alarme ou commande servomoteur
d’ouverture ou de fermeture • Précision de la calibration : <+ 1% de la lecture
Sortie logique (commande relais statique SSR) et <+ 100 μA
• Non isolée par rapport à l'entrée du • Fonction de la sortie : chauffage, froid ou
OP1/2 capteur retransmission

1(2)A + • Sortie Etat actif (ON) : 12 Vdc à 40 mA


Sortie Triac
maxi
OP1/2 • Sortie isolée 240 Vac CAT II
1(2)B
- • Sortie Etat non actif (OFF) : <300 mV,
<100μA 1(2)A • Calibre : 0,75 Aeff, de 30 à 264 Vac
résistif
• Fonction de la sortie : chauffage, froid, alarme ou 1(2)B
commande servomoteur d’ouverture ou de
fermeture

14 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


Entrée logique contacts (OP1 seulement) intervient à <-1 ; >+11V. Les deux entrées ne sont
pas isolées l’une de l’autre.
OP1/2 • Non isolée par rapport à l'entrée de • Si aucune des deux entrées déportées n’est valide,
capteur le régulateur utilisera la consigne interne, SP1 ou
1A • Commutation : 12 Vdc à 40mA maxi SP2 et fera flasher le voyant d’alarme. L’alarme
1B • Contact ouvert > 500 Ω. Contact fermé peut aussi activer un relais, s’il est configuré, ou
< 150 Ω être remontée par la communication numérique.
Voir le manuel de configuration HA027986.
• Fonctions de l'entrée : se reporter à la liste dans
les codes rapides. • Pour calibrer la consigne externe, si nécessaire,
Voir le manuel de configuration HA027986.
2.7 Entrée Consigne Externe • Une correction locale de la consigne externe est
disponible à des niveaux d’accès supérieurs. Voir
• 2 types d’entrées : 4-
Volts le manuel de configuration HA027986.
HD 20mA et Volts. Elles
peuvent être installées à
HE 4-20 mA
la place de la
HF Commun communication
numérique.
• Il n’est pas nécessaire d’installer une résistance de
charge externe pour l’entrée 4-20mA.
• Si la consigne externe 4-20mA est connectée et
valide (>3,5mA ; < 22mA) elle sera utilisée comme
la consigne principale. Si elle n’est pas valide ou
non connectée, le régulateur tentera d’utiliser
l’entrée Volts. La rupture capteur en mode Volts

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 15


2.8 Sortie 3 2.9 Sortie 4 (Relais AA)
La sortie 3 est uniquement disponible pour les La sortie 4 est toujours un relais.
modèles 3208 et 3204. C'est une sortie de type relais Sortie Relais Inverseur (Forme C)
ou Analogique mA.
OP4 • Sortie isolée 240 Vac CAT II
Sortie relais (Forme A, normalement ouvert) • Pouvoir de coupure : 2 A 264 Vac
AA résistive
OP3 • Sortie isolée 240 Vac CAT II
3A • Pouvoir de coupure : 2 A 264 Vac
AB • Fonction de la sortie : chauffage, froid,
résistive AC alarme ou commande servomoteur
3B d’ouverture ou de fermeture
• Fonction de la sortie : chauffage, froid,
alarme ou commande servomoteur
d’ouverture ou de fermeture
Sortie Analogique DC
• Sortie isolée 240 Vac CAT II
OP3 • Logiciel configurable: 0-20 mA ou 4-20
+ mA.
3A
• Résistance de charge maxi. : 500 Ω
3B
- • Précision de la calibration : + < 0,25%,
+ < 50 μA
• Fonction : chauffage, froid ou
retransmission

16 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


* Remarque générale sur les relais et ATTENTION
les charges inductives
Lorsque le contact du relais est ouvert ou qu'il est
Des transitoires à haute tension risquent d'apparaître à connecté à une charge à grande impédance, le
la commutation des charges inductives (contacteurs ou circuit RC laisse passer un courant (généralement
électrovannes par ex.). Ces transitoires peuvent de 0,6 mA à 110 V ac et de 1,2 mA à 240 V ac). Il
occasionner des perturbations susceptibles de nuire au est impératif de s'assurer que ce courant ne fait pas
bon fonctionnement de l'instrument. Pour ce type de défaut aux charges électriques basses. Si la charge
charge, il est recommandé de protéger le contact est de ce type, s'abstenir de monter le circuit RC.
travail du relais de commutation avec un “circuit RC”.
Le circuit RC recommandé se compose d'une
résistance/condensateur connectés en série
(généralement 15 nF/100 Ω). Ce montage permet
également de prolonger la durée de vie des contacts du
relais. Un circuit RC devrait aussi être connecté entre
les bornes de la sortie Triac pour prévenir d’un
déclenchement intempestif en cas de conditions de
transitoires.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 17


2.10 Entrées logiques A et B 2.11 Alimentation capteur
La fonction alimentation-transmetteur n'est pas
L'entrée logique A est une entrée optionnelle que l'on disponible sur le modèle 3216.
retrouve sur tous les modèles de la série 32xx. Il équipe en standard les modèles 3208 et 3204.
L'entrée logique B est montée en standard sur les Alimentation du transmetteur
modèles 3208, 32h8 et 3204.
Entrées logiqueA Entrées logiqueB 3C • Sortie isolée 240 Vac CATII
24Vdc
C LB
3D • Sortie : 24Vdc, +/- 10%. 28 mA maxi.
LA LC

• Non isolée par rapport à l'entrée de capteur et par


rapport à l’entrée transformateur de courant
• Commutation : 12 Vdc à 40mA maxi
• Contact ouvert > 500 Ω. Contact fermé < 200 Ω
• Fonctions de l'entrée : se reporter à la liste dans
les codes rapides.

☺ Si la communication numérique EIA422 4fils est


installée (3216 uniquement), l’entrée logique A n’est
pas disponible.

18 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


2.12 Transformateur de courant
L'entrée du transformateur de courant est une entrée • Courant de l'entrée CT: 0-50mA efficace
optionnelle convenant à tous les modèles de la série. (sinusoïdal, calibré) 50/60 Hz
Elle peut être connectée pour mesurer le courant • Une résistance de shunt, d'une valeur de 10 Ω,
efficace dans une charge électrique et pour fournir un est montée à l'intérieur du régulateur.
diagnostic de la charge. Les conditions de défauts • Il est recommandé d'équiper le transformateur de
suivants peuvent être détectées : court-circuit SSR courant d'un dispositif limiteur de tension afin de
(relais statique), circuit ouvert ou rupture partielle de prévenir les courants transitoires de haute tension
charge. Ces défauts s'affichent sous forme de en cas de débranchement du régulateur : par
messages d'alarme sur la face avant du régulateur. exemple deux diodes zener tête-bêche. La
tension Zener doit être entre 3 et
10V, pour un courant nominal de
Entrée CT 50mA.
Note: la borne C est commune à l'entrée
CT CT et à l'entrée logique A. Ces deux • Résolution de l'entrée CT : 0,1 A
entrées ne sont donc pas isolées l'une de jusqu'à 10A, 1 A de 11 à 100 A
C
l'autre ou par rapport à l'entrée PV. • Précision de l'entrée CT : +4%.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 19


2.13 Communications numériques (option) 2.13.2 Connexions EIA485
Les communications numériques utilisent le protocole
Modbus. L'interface peut être commandée au choix en
EIA232 ou EIA485 (2 fils).
☺ La communication numérique n’est pas disponible
si la consigne externe est installée. * Convertisseur
EIA232/EIA485 2 fils,
• Isolée 240 V ac CATII.
par ex. type KD485
2.13.1 Connexions EIA232
Rx Tx Com

Résistance de
terminaison 220 Ω
Blindage sur le dernier
régulateur de la ligne

Rx Tx Com Chaînage vers


Tx Rx Com les autres
* régulateurs
Terre RxB/ RxA/
TxB TxA Com
Blindage
HD Commun
HD Commun HE Rx/Tx A(+)
HE Rx A(+) HF Rx/Tx B(-)
HF Tx B(-) Terminaison 220 Ω
Paires torsadées
20 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07
2.13.3 Connexions EIA422 (3216 uniquement) Chaînage vers les
autres régulateurs
Résistance de terminaison
220Ω Sur le dernier
régulateur de la ligne
CT pas de connexion
Blindage
TxA HE Tx+
Com HF Tx-
Com TxB
Tx com C Commun
Tx
Rx Rx RXA LA Rx+
RxB HD Rx-
Convertisseur de Résistance de Paires
EIA232 à terminaison torsadées
EIA422/EIA485 4 fils 220Ω

☺ Si la communication série EIA422 4fils est installée, les options d’entrées logiques CT et LA ne sont pas
disponibles car la EIA422 partage les même bornes que CT et LA.

☺ Le convertisseur de communication KD485 sont recommandés pour :


• Faire l’interface entre les connexions 4 fils et 2 fils.
• Agir comme mémoire tampon du réseau EIA422/485 lorsque plus de 32 appareils sont
nécessaires sur le bus de communication.
• Faire le pont entre la EIA485 2fils et la EIA422 4 fils.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 21


2.14 Alimentation électrique du 2.15 Exemple de connexions
régulateur Cet exemple illustre un régulateur de température de
chauffage/refroidissement où la commande de chauffage
1. Avant de connecter le régulateur au réseau utilise un SSR et la commande de refroidissement un relais
électrique, vérifier que la tension de ligne
L Fusible
correspond à la description figurant sur Fusible
l'étiquette d'identification. Fusible régulateur sortie
chauff. relais
2. Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre 1A CT
J AA
Relais Circuit RC*
3. L'entrée d'alimentation n'est pas protégée par un électronique
1B C AB

fusible. La protection est donc à prévoir (TE10 par ex.) 2A LA AC


Relais de
extérieurement. 2B HD VI refroidissement
L HE V+ +
4. En 24 V, la polarité n'est pas importante. Chauff. N HF V-
Alimentation électrique
J - T/C
N
Power Supply

Alimentation haute tension :100 à Conditions de sécurité pour les équipements connectés en
L 240 Vac, -15%, +10%, 50/60 Hz
Ligne permanence :

N Neutre • Alimentation basse tension : 24 V


• Un interrupteur ou disjoncteur sera inclus dans l'installation
ac/dc, -15%, +10% • Il devra être situé à proximité de l'équipement et à
• Calibre recommandé pour les fusibles externes: portée de l'opérateur.
Pour 24 V ac/dc, fusible : T, 2 A 250 V • Il sera clairement identifié comme dispositif de
Pour 100-240 Vac, fusible: T, 2 A 250 V sectionnement de l'équipement.
Note : il est possible d'utiliser un seul interrupteur/
disjoncteur pour plusieurs instruments.

22 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


3 Sécurité et compatibilité
Pour de plus amples informations sur la conformité du
électromagnétique (CEM) produit, se reporter au fichier de construction technique.
Ce régulateur est destiné aux applications industrielles de
régulation de la température et des procédés et satisfait GENERALITES
aux exigences des directives européennes sur la sécurité et
la comptabilité électromagnétique. Son utilisation dans Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à
d'autres applications ou le non-respect des instructions modification sans préavis. Bien que tous les efforts aient
d'installation contenues dans ce manuel pourra été consentis pour assurer l'exactitude des informations
compromettre la sécurité ou la compatibilité contenues dans ce manuel, le fournisseur décline toute
électromagnétique du régulateur. Il incombe à responsabilité pour les erreurs qui s'y seraient glissées.
l'installateur de veiller à la sécurité et à la compatibilité
électromagnétique de toute installation. Déballage et stockage
La boîte doit contenir un instrument monté sur son boîtier,
Sécurité deux clips de fixation pour l'installation sur panneau et un
Ce régulateur est conforme à la directive européenne sur manuel d'installation et d'utilisation. Certaines gammes
les basses tensions 73/23/EEC, en vertu de l'application de de modèles sont équipées d'un adaptateur d'entrée.
la norme de sécurité EN 61010. Si l'emballage ou l'instrument est endommagé à la
livraison, ne pas installer le produit et contacter
Compatibilité électromagnétique immédiatement le fournisseur. Si l'instrument doit être
Ce régulateur est conforme aux principales exigences de stocké avant utilisation, le protéger de l'humidité et de la
protection de la directive EMC 89/336/EEC, par poussière à une température ambiante comprise entre -
application d'un fichier de procédure de construction 30oC et +75oC.
technique. Cet instrument satisfait aux exigences
générales en matière d'environnement industriel définies
par la norme EN 61326.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 23


Révision et réparation un objet métallique relié à la terre, avant de manipuler le
régulateur débranché.
Ce régulateur ne contient aucun composant réparable par
l'utilisateur. Contacter son fournisseur pour toute Nettoyage
réparation.
Ne pas utiliser d'eau ni de produits à base d'eau pour
nettoyer les étiquettes car elles deviendraient alors
Attention : Condensateurs chargés illisibles. Utiliser de l'alcool isopropylique pour le
Avant de retirer un instrument de son boîtier, débrancher nettoyage des étiquettes. Utiliser une solution savonneuse
l'alimentation et attendre au moins deux minutes pour douce pour nettoyer les surfaces extérieures du produit.
permettre aux condensateurs de se décharger. Il peut s'avérer
plus pratique de retirer partiellement l'instrument de son 3.1Consignes de sécurité à l'installation
boîtier et de marquer ensuite une pause avant de le sortir
complètement. Dans tous les cas, éviter de toucher aux Signalisation de sécurité
composants électroniques de l'instrument lors de sa dépose du
boîtier. ! Attention (voir documents d'accompagnement)
Le non-respect de ces consignes pourra endommager les
composants de l'instrument et exposer l'utilisateur à des risques. Equipement protégé par DOUBLE ISOLATION

Précautions en matière de décharges Le régulateur peut être porteur de divers symboles,


électrostatiques dont voici la signification :

Une fois le régulateur retiré de son boîtier, certains de ses ☺ Conseils utiles
composants électroniques exposés pourraient être
endommagés par les décharges électrostatiques provenant
Personnel
des personnes manipulant le régulateur. Pour prévenir ce
risque, se décharger soi-même en touchant régulièrement Le personnel procédant à l'installation doit être
titulaire de la qualification requise.

24 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


Protection des parties sous tension électrique. En France, par exemple, appliquer les
Pour éviter tout contact avec les parties susceptibles dispositions de la norme NFC 15-100.
d'être sous tension, le régulateur doit être monté sous Dispositif coupe-circuit
enveloppe de protection. L'installation doit comprendre un dispositif coupe-
circuit ou un disjoncteur. Ce dispositif doit être placé
Attention : sondes sous tension à proximité immédiate du régulateur, à portée de
Ce régulateur est conçu pour fonctionner avec le
l'opérateur et clairement identifié comme dispositif
capteur de température directement relié à un élément d'isolement électrique de l'instrument.
de chauffage électrique. Veiller cependant à ce que le
personnel d'entretien ne touche pas ces connexions Protection contre les surintensités
lorsqu'elles sont sous tension. Tous les câbles, L'alimentation électrique du système doit être protégée
connecteurs et commutateurs de connexion d'un par un fusible de calibre convenable pour assurer la
capteur sous tension devront être calibrés en fonction protection du câblage des appareils.
des caractéristiques de la tension du réseau (240 V ac
CATII). Tension nominale
La tension maximale appliquée en régime continu aux
Câblage
bornes suivantes ne doit pas excéder 240 Vac :
Il est primordial de réaliser le raccordement du sortie relais vers raccordements logique, sonde ou dc.
régulateur dans le strict respect des indications raccordements à la masse.
fournies dans le présent guide. Veiller Le régulateur ne doit pas être raccordé à une
particulièrement à ne pas brancher une alimentation ac alimentation triphasée avec montage en étoile sans
à l'entrée basse tension de la sonde ou à toute autre terre. En cas de défaut, une telle alimentation peut
entrée ou sortie bas niveau. Utiliser des fils à appliquer plus de 240 Vac. par la masse, ce qui met en
conducteur cuivre pour tous les raccordements (sauf danger l'instrument.
thermocouple) et se conformer à toutes les
réglementations locales applicables au câblage

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 25


Pollution conductrice Mise à la terre du blindage du capteur de température
Toute pollution conductrice de l'électricité doit être Certaines installations prévoient généralement le
exclue de l'enveloppe à l'intérieur de laquelle est remplacement du capteur de température, alors que le
monté le régulateur. La poussière de carbone, par régulateur est toujours sous tension. Dans ces
exemple, constitue une forme de pollution circonstances et afin de renforcer la protection contre
conductrice. Pour obtenir une atmosphère convenable les chocs électriques, il est recommandé de mettre le
dans des conditions de pollution conductrice, installer blindage du capteur de température à la terre. La mise
un filtre à la mise à l'air de l'enveloppe. Dans les cas à la terre du bâti de la machine n'est pas suffisante.
de condensation probable (aux basses températures,
par exemple), équiper l'enveloppe d'un dispositif de Protection thermique
réchauffage à commande thermostatique. Lors de la conception de tout système de commande,
Ce produit a été conçu pour satisfaire aux exigences il est essentiel d'examiner les conséquences d'une
de la norme BSEN61010, catégorie d'installation II, défaillance de chaque composant du système. Dans
degré de pollution 2, telles qu'elles sont définies ci- les applications de régulation de la température, le
dessous : principal danger vient d'un chauffage qui resterait
constamment activé. Outre les dommages subis par le
Catégorie d'installation II (CAT II) produit, une telle défaillance pourrait endommager les
La tension de choc nominale pour un équipement machines contrôlées ou même provoquer un incendie.
ayant une alimentation 230 V nominale est de 2500 V.
Degré de pollution 2 Le chauffage pourra rester constamment activé pour
Dans des conditions d'utilisation normales, seule une plusieurs raisons :
pollution non conductrice se produira. Une • Le capteur de température s'est détaché ;
conductivité temporaire due à la condensation pourra
cependant se produire dans certaines circonstances. • Il y a un court-circuit dans le câblage du
thermocouple

26 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


• Il y a une défaillance du régulateur alors que la utiliser dépend du type de charge. Pour les
sortie de chauffage est constamment activée applications les plus courantes, nous préconisons un
filtre Schaffner FN321 ou FN612.
• Une vanne ou un contacteur externe est
bloqué en position de chauffage • Si l'unité doit être utilisée avec un matériel sur
table, branché sur une prise d'alimentation
• Une consigne du régulateur est trop élevée. standard, la conformité aux normes d'émissions
Dans les cas où un dommage matériel ou corporel commerciales et de l'industrie légère devra être
reste possible, nous préconisons l'installation d'une observée. Dans un tel cas et afin de satisfaire
protection thermique séparée avec sonde de aux exigences en matière d'émissions conduites,
température indépendante, qui assure l'isolement un filtre secteur adéquat devra être installé.
électrique du circuit de chauffage. Il est à noter que Nous recommandons des filtres Schaffner de
les relais d'alarme internes au régulateur n'assurent pas une type FN321 et FN612.
protection complète dans toutes les conditions de défaut. Il Acheminement des câbles
est à noter qu' Eurotherm commercialise à cet effet des
Pour réduire les bruits électriques, les connexions dc
unités d'alarmes indépendantes.
basse tension et le câblage d'entrée du capteur devront
Précautions d'installation en matière de CEM être acheminés à l'écart des câbles d'alimentation
Pour garantir la conformité avec la directive européenne sur haute tension. Si cela est impossible, utiliser des
la compatibilité électromagnétique, certaines câbles blindés en prenant soin de relier le câblage à la
précautions sont à prendre à l'installation, comme suit : terre aux deux extrémités. Il est préférable de réduire
• Pour toute information générale sur le sujet, au minimum la longueur des câbles.
consulter le guide réf. HA025464 consacré à
l'installation CEM des régulateurs Eurotherm.
• Si on utilise les sorties relais, le montage d'un
filtre adapté peut se révéler nécessaire pour
neutraliser les émissions. Le modèle de filtre à

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 27


4 Mise sous tension haute de l'afficheur, et les 5 caractères constituant le
jeu dans la moitié basse. Les régler comme suit :
Une brève séquence de mise en route se compose d'un
autotest dans lequel tous les segments de l'afficheur 1. Appuyer sur n'importe quelle touche. Le
s'allument et la version logicielle est indiquée. La suite premier caractère est remplacé par un caractère
dépend de deux scénarios différents. clignotant ‘-‘.
1. L'instrument est neuf et a été fourni non 2. Appuyer sur V ou W pour substituer au
configuré (voir paragraphe 4.1) caractère clignotant le code à utiliser, indiqué
2. L'instrument a été fourni configuré, dans le tableau des codes rapides - voir page
conformément au code rapide (paragraphe 4.3) suivante. Note : un x indique que l'option n'est
pas installée.
4.1 Configuration initiale
Si le régulateur n'a pas été préalablement configuré, il 3. Appuyer sur ° pour passer au caractère
affichera à sa mise sous tension les codes de suivant. Pour revenir au premier caractère,
configuration rapide. Cet outil intégré permet de appuyer sur . Une fois les cinq caractères
configurer rapidement le type et la plage de l'entrée, configurés, l'affichage passera au ‘SET 2’
les fonctions de sortie et l'aspect de l'affichage.
ATTENTION : Une configuration incorrecte peut Une fois le dernier chiffre saisi, appuyer de nouveau
endommager le procédé et/ou blesser le personnel.
Elle doit être effectuée par les personnes habilitées.
°
Il est de la responsabilité de la personne mettant en sur , l'affichage indiquera
route le régulateur, de s’assurer que la
configuration est correcte. Appuyer sur V
ou W jusqu'à afficher
Le code rapide se compose de 2 jeux
Le régulateur passera automatiquement au niveau
(“SET”) de 5 caractères. Le jeu
opérateur.
sélectionné est indiqué dans la moitié

28 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


K C H C 0
SET 1
Type d'entrée Plage Entrée/Sortie 1 Sortie 2 Sortie 4
Thermocouple Pleine plage X Non configuré Note (1) : Sortie 4 – relais uniquement
B Type B C oC H PID chauffage (logique, relais (1)) ou 4-20 mA ou commande servomoteur d’ouverture VP, VC uniquement)
J Type J F oF C PID refroidissement (logique, relais (1) ou 4-20 mA ou commande servomoteur de fermeture VP, VC uniquement)
K Type K Centigrade J ON/OFF chauffage (logique ou relais (1)) ou PID 0-20 mA chauffage
L Type L 0 0-100 K ON/OFF refroidissement (logique ou relais (1)) ou PID 0-20 mA refroidissement
N Type N 1 0-200 Alarme : alarme excitée Alarme : alarme désexcitée
R Type R 2 0-400 0 Alarme haute 5 Alarme haute Note (2)
OP1 : alarme 1
S Type S 3 0-600 1 Alarme basse 6 Alarme basse
OP2 : alarme 2
T Type T 4 0-800 2 Déviation haute 7 Déviation haute OP3 : alarme 3
C Custom 5 0-1000 3 Déviation basse 8 Déviation basse OP4 : alarme 4

RTD 6 0-1200 4 Bande 9 Bande


p Pt100 7 0-1400 Retransmission Analogique (sauf sortie 4 – OP4)
Linéaire 8 0-1600 D 4-20 mA, consigne N 0-20 mA, consigne
M 0-80mV 9 0-1800 E 4-20 mA, mesure Y 0-20 mA, mesure
2 0-20mA Fahrenheit F 4-20 mA, sortie Z 0-20 mA, sortie
4 4-20mA G 32-212 Fonctions d'entrée logique (entrée/sortie 1 seulement)

H 32-392 W Acquittement alarme V Sélection recette 2/1


J 32-752 M Sélection manuelle A Equivalent à la touche Montée
K 32-1112 R Marche Tempo/prog B Equivalent à la touche Descente
L 32-1472 L Verrouillage clavier G Réinitialisation/Marche pour Temporisation/Programme
M 32-1832 P Sélection de consigne 2 I Pause Temporisation/Programme

R 32-2912 N 32-2192 T Réinitialisation pour Tempo/Prog Q Sélection Mode Standby


T 32-3272 P 32-2552 U Validation de la consigne externe

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 29


SET 2 1 W R D T
Entrée TC Entrée numérique A Entrée numérique B (3) Sortie 3 (3) Affichage inférieur
X Non X Non configuré X Non configuré T Consigne (std)
configuré
1 10 A W Acquittement alarme H PID chauffage
2 25 A M Sélection manuelle C PID refroidissement ou commande servomoteur (4) P Sortie
5 50 A R Marche Temporisation/programme J ON/OFF chauffage ou commande servomoteur (4) R Temps restant
6 100 A L Verrouillage Clavier K ON/OFF refroidissement E Temps écoulé
P Sélection consigne 2 Sorties d'alarme (2) 1 Seuil d'alarme
Note (2) T Réinitialisation pour Temporisation/Programme Alarme excitée Alarme désexcitée A Intensité du
Sortie 1 : alarme 1 courant charge
Sortie 2: alarme 2 U Validation de la consigne externe D Valeurs de
Sortie 3: alarme 3 Palier/Rampe
Sortie 4 : alarme 4 V Sélection recette 2/1 0 Alarme haute 5 Alarme haute Temps/vitesse
A Equivalent à la touche Montée 1 Alarme basse 6 Alarme basse N Aucun
Note (3)
Sauf 3216 B Equivalent à la touche Descente 2 Déviation haute 7 Déviation haute C Consigne et
G Réinitialisation / Marche 3 Déviation basse 8 Déviation basse Sortie sur le
Note (4) Temporisation/Programme Vue-mètre (4)
Régulateurs VP et VC I Pause Temporisation/Programme 4 de Bande 9 de Bande M Consigne et
uniquement Ampèremètre (4)
Q Sélection Mode Standby (Sorties Off)
Sorties DC
Retransmission Régulation
D 4-20, consigne H 4-20 mA, chauffage
E 4-20, mesure C 4-20 mA, refroidissement
F 4-20 mA, sortie K 0-20 mA, chauffage
N 0-20, consigne J 0-20 mA, refroidissement
Y 0-20, mesure
Z 0-20mA, sortie

30 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


4.2 Pour rappeler le mode de
configuration rapide 1. L'écran suivant s'affiche. Cet affichage d'accueil est
S'il s'avère nécessaire de revenir en mode de appelé « HOME »
configuration rapide, mettre le régulateur hors tension,
appuyer de façon continue sur le bouton et Exemple 3208
remettre le régulateur sous tension en maintenant cette
touche appuyée. Le bouton doit rester enfoncé jusqu'à Le voyant ALM
affichage du message «c o d e » . Entrer alors le code s'allume en Température
à l'aide des boutons V ou W Le code par défaut rouge si une mesurée
d'un régulateur neuf est 4. En cas de saisie d'un code alarme est
erroné, la procédure devra être répétée dans son Température
présente
ensemble. souhaitée
Le voyant OP4 (consigne ‘SP’)
Note : les paramètres peuvent être également est présent
configurés à partir d'un niveau d'accès le plus haut. quand la sortie 4
Cette procédure est décrite dans le manuel technique est active.
3200, No réf. HA028651 qui peut être téléchargé
depuis le site www.eurotherm.co.uk. Note : si les codes rapides n'apparaissent pas au
démarrage, il est probable que le régulateur a été
4.3 Régulateur pré configuré ou configuré au niveau d'accès plus haut (Conf), comme
démarrages usuels indiqué ci-contre. Les codes rapides pourront ne pas
être valides et ne seront par conséquent pas affichés.
Le régulateur affichera brièvement les codes rapides,
durant le démarrage, puis passera au niveau opérateur

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 31


4.4 Disposition de la face avant

Voyants: Température mesurée


ALM Alarme active (rouge)
OP1 présent quand sortie 1 sur ON (chauffage)
OP2 présent quand sortie 2 sur ON (refroidissement)
OP3 présente quand sortie 3 sur ON Température cible
OP4 présente quand relais AA sur ON (consigne)
(généralement alarme)
SPX Autre Consigne en utilisation (SP2)
REM Consigne externe ou communications actives Vue-mètre indicateur
RUN Temporisation en marche (3208 et 3204
RUN (clignotant) Temporisation/Programmateur en pause
seulement)
MAN Mode manuel sélectionné
configurable en :
Touches opérateur :
- Off (Dévalidé)
Permet de revenir sur l'écran HOME à partir - Sortie chauffage ou
sortie refroidissement
de n'importe quel écran
- Sortie de l'algorithme
° PID (Centrée sur zéro)
Appuyer pour sélectionner un nouveau paramètre.
Maintenir ce bouton enfoncé pour faire défiler les paramètres. - Courant dans la
charge fourni par le CT
W - Ecart de régulation
Appuyer pour modifier ou réduire une valeur.
V
Appuyer pour modifier ou augmenter une valeur.

32 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


4.4.1 Réglage de la consigne souhaitée 4.4.3 Mode Auto/Manuel/Off
(consigne SP)
Le régulateur peut être réglé en mode Auto, Manuel
Depuis l'écran HOME : ou Off - Se reporter à la section suivante
V Le mode auto est le mode normal, où la sortie est
Appuyer sur pour augmenter la consigne.
automatiquement contrôlée par le régulateur, en
W réponse à une variation du signal de mesure.
Appuyer sur pour réduire la consigne.
Le mode manuel permet à l'utilisateur d'ajuster
La nouvelle consigne est entrée une fois la touche
directement la puissance de sortie du régulateur. Le
relâchée et confirmée par un bref clignotement de
capteur d'entrée est toujours connecté et fournit la
l'affichage.
mesure, mais la boucle de régulation est « ouverte ».
Le voyant MAN est allumé en mode manuel. La
4.4.2 Indication d'alarme
sortie de puissance peut être augmentée ou réduite à
En cas d'alarme, le voyant ALM rouge clignotera, un
message déroulant indiquera la source de l'alarme et l'aide des touches W ou V .
toute sortie liée à cette alarme (par ex: relais) sera !
actionnée. Le mode manuel doit être utilisé avec prudence.
Le niveau de puissance ne doit pas être réglé et laissé
Appuyer sur et °
(Ack) pour acquitter l'alarme à une valeur susceptible d'endommager le procédé ou
d'entraîner une surchauffe. L'utilisation d'une unité
Si l'alarme est toujours présente, le voyant ALM séparée de protection contre la “surchauffe” est
restera continuellement allumé. recommandée.
Les alarmes sont configurées par défaut en tant Le mode Off signifie que les sorties de chauffage et
qu'alarmes non-mémorisées et désexcitées. Pour des de refroidissement sont désactivées (OFF). Les
alarmes mémorisées, se reporter au manuel technique. alarmes et leurs sorties restent cependant actives.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 33


4.4.4 Sélection du Mode Auto, Manuel ou 4. Si le mode OFF a été sélectionné, le message OFF
apparaît dans l'affichage inférieur et les sorties de
OFF
chauffage et de refroidissement seront désactivées.
W V
Maintenir appuyées les touches et
(Mode) en même temps pendant plus de 1 seconde. 5. Si le mode manuel a été sélectionné, le voyant
Cette fonction est uniquement accessible depuis MAN s'allumera. L'affichage supérieur présentera
la température mesurée et l'affichage inférieur la
l'écran HOME.
t+u puissance de sortie demandée.
1. L'affichage indique le mode 6. Le transfert du mode auto au mode manuel
actuel par ex: “Auto”, dans sa s'effectue « en douceur », c'est-à-dire que la sortie
partie haute. Après 5 adoptera la même valeur qu'en mode auto. De la
secondes, l'affichage inférieur t même façon, la valeur de sortie restera la même
déroulera la description longue quand on passera du mode manuel en mode auto.
du paramètre, c.-à-d. " M o d e
Auto Manu Off" 7. En mode manuel, le voyant s'allumera et la
V puissance de sortie sera indiquée dans l'affichage
2. Appuyer sur pour
t+u inférieur. Appuyer sur W ou V pour réduire
sélectionner “mAn”. Appuyer à
ou augmenter la sortie. La puissance de sortie est
nouveau pour sélectionner
continuellement mise à jour lorsque ces boutons
OFF. Le message doit sont actionnés.
s'afficher dans l'affichage
supérieur.
8. Pour revenir sur le mode Auto, appuyer sur W
3. Le régulateur reviendra sur l'écran HOME au et V en même temps. Appuyer ensuite sur
bout de 2 secondes. W pour sélectionner “Auto”.

34 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


4.4.5 Paramètres opérateur de niveau 1 La valeur du paramètre est indiquée dans l'affichage
Le niveau opérateur 1 est conçu pour l'utilisation du haut. Appuyer sur V ou W pour changer cette
quotidienne du régulateur et ses paramètres ne sont pas valeur. Si aucune touche n'est actionnée pendant 30
° secondes, le régulateur reviendra sur l'écran HOME.
protégés par un code de sécurité. Appuyer sur pour
faire défiler la liste des paramètres. La mnémonique Les paramètres affichés dépendent des fonctions
de chaque paramètre est indiquée dans l'affichage configurées et sont :
inférieur. Après 5 secondes, une description textuelle
du paramètre s'affiche.
Mnémonique Affichage déroulant et description Disponibilité
WRK.OP SORTIE DE TRAVAIL En lecture seulement.
Valeur de sortie active Affiché quand le régulateur est en mode AUTO ou OFF. En
utilisant une commande servomoteur, (option VP, VC) ce
paramètre correspond à la position de la vanne.
WKG.SP CONSIGNE DE TRAVAIL En lecture seulement. Affiché uniquement quand le régulateur est
Valeur de consigne active en mode MAN ou OFF.
SP1 CONSIGNE 1 Modifiable
SP2 CONSIGNE 2 Modifiable
T.REMN TEMPS RESTANT En lecture seulement, de 0:00 à 99.59 hh:mm ou mm:ss
DWELL DUREE DE TEMPS DEFINIE Affiché uniquement si la fonction temporisation (et non
programme) est configurée
A1.xxx SEUIL D'ALARME 1 En lecture seulement. Uniquement affiché si l'alarme est
A2.xxx SEUIL D'ALARME 2 configurée. Où: xxx = type d'alarme. HI = Alarme haute ; LO =
A3.xxx SEUIL D'ALARME 3 Alarme basse; d.HI = Déviation haute; d.LO = Déviation basse;
A4.xxx SEUIL D'ALARME 4 bnd= Alarme de Bande rrc = Vitesse de variation (sens
positif) Frc = Vitesse de variation (sens négatif)
LD.AMP COURANT dans la CHARGE - Intensité Lecture seulement. Uniquement affiché si CT est configuré.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 35


5 Opérateur Niveau 2 5.2 Pour revenir en Niveau 1
Le niveau 2 permet d'accéder à des paramètres 1. Appuyer en continu sur
supplémentaires, protégés par un code de sécurité.
2. Appuyer sur W pour afficher LEv1.
5.1 Pour passer en Niveau 2 Le régulateur reviendra sur l'écran HOME de niveau 1.
1. Appuyer en continu sur . Note : Il n'est pas nécessaire d'entrer un mot de passe pour
passer d'un niveau supérieur à un niveau inférieur.
2. Après quelques secondes,
l'afficheur indiquera : 5.3 Paramètres de Niveau 2
3. Relâcher la touche . Appuyer sur ° pour faire défiler la liste des
(Si aucun bouton n'est actionné paramètres. La mnémonique de chaque paramètre est
pendant 45 secondes environ, indiquée dans l'affichage inférieur. Après 5 secondes,
l'affichage revient sur l'écran HOME) une description textuelle du paramètre s'affiche.
4. Appuyer sur V ou W pour sélectionner Lev La valeur du paramètre est indiquée dans l'afficheur
2 (Niveau 2)
haut de. Appuyer sur V ou W pour régler cette
5. Après 2 secondes, l'afficheur indiquée dans l'affichage inférieur. Après 5 secondes,
indiquera : une description textuelle du paramètre s'affiche.
La valeur du paramètre est indiquée dans l'afficheur
6. Appuyer sur V ou W pour haut de. Appuyer sur V ou W pour régler cette
entrer le code. valeur. Si aucune touche n'est actionnée pendant 30
(Par défaut, le code est ‘2’) secondes, le régulateur reviendra sur l'écran HOME.
7. En cas de saisie d'un code erroné, Pour faire défiler la liste dans le sens inverse, appuyer
l'affichage reviendra sur le niveau 1.
sur V tout en maintenant le bouton ° enfoncé.

36 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
WKG.SP CONSIGNE DE TRAVAIL C'est la consigne en cours. Elle peut être En lecture uniquement
issue de SP1 ou SP2, ou, si le régulateur est en rampe (voir SP.RAT), SP.HI à SP.LO
c'est la valeur instantanée de la consigne qui évolue.
WRK.OP SORTIE DE TRAVAIL : la sortie du régulateur. Apparaît quand le En lecture uniquement
régulateur est en mode auto. Avec une commande servomoteur 0 à 100% : chauffage
(option VP ou VC) c’est la position de la vanne qui est prise en
0 à –100% : refroidissement
compte. Pour une régulation ON/OFF (Tout ou rien), 0 ou à <1% =
sortie sur OFF, de >1 à 100% = sortie sur ON.
T.STAT ETAT TEMPORISATION Affiché uniquement quand la temporisation Valeur modifiable
est configurée. Autorise la Marche, la Pause ou la Réinitialisation de la rES Réinitialisation
temporisation. run Marche
hoLd Pause
End Fin de Tempo
UNITS UNITES D'AFFICHAGE Unité des températures. Les pourcentages sont O
C o C
prévus pour des entrées linéaires. O
F o F
O
k Kelvin
nonE o C (voyant éteint)

PErc Pourcentage

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 37


Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
SP.HI CONSIGNE HAUTE Permet d'appliquer une limite haute à SP1 et SP2. Valeur modifiable entre les
SP.LO CONSIGNE BASSE Permet d'appliquer une limite basse à SP1 et SP2. limites

Par défaut, la consigne externe est mise à l’échelle entre SP.HI et SP.LO. Deux autres paramètres (REM.HI
et REM.LO) sont disponibles à des niveaux d’accès supérieurs pour limiter la valeur de la consigne
externe si nécessaire. Voir le manuel de configuration HA027986 qui peut être téléchargé sur le
www.eurotherm.co.uk
SP1 CONSIGNE 1 Valeur de la consigne 1. Modifiable SP.HI à SP.LO
SP2 CONSIGNE 2 Valeur de la consigne 2 Modifiable SP.HI à SP.LO
SP.RAT RAMPE de CONSIGNE Permet de définir la vitesse de variation de la Modifiable : de OFF à 3000
consigne. unités d'affichage par minute
Cette section ne s'applique qu'à la temporisation – voir également section 5.4
TM.CFG CONFIGURATION TEMPORISATION Permet de définir le type de none Aucun
temporisation entre Palier (Dwell), Départ différé (Delay), Démarrage Dwel Palier
progressif (Soft Start) ou Dévalidé (none). Ce paramètre de type n'est
DeLy Départ différé
accessible seulement que lorsque la temporisation est en état de
sfst Démarrage
réinitialisation).
progressif
Note : l'option Programme n'est affichée que si elle a été commandée.
Prog Programme
TM.RES RESOLUTION TEMPORISATION Permet d'utiliser la temporisation en Hour Heures
heures ou en minutes (disponible à la réinitialisation seulement). min Minutes

38 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
THRES SEUIL DEPART TEMPORISATION La temporisation ne démarre pas OFF à de 1 à 3000
tant que la température n'est pas égale à la valeur définie par ce unités/minute
paramètre. Assure l’obtention d'une température garantie. Le seuil
peut être réglé sur OFF, auquel cas il n'en sera pas tenu compte et la
temporisation pourra démarrer immédiatement.
Si une consigne en rampe est définie, la rampe devra être terminée
avant que la temporisation ne puisse démarrer.
END.T TYPE FIN TEMPORISATION Permet de sélectionner l'action en fin de OFF La sortie OP est
temporisation. Valeur modifiable quand la temporisation est en mise à zéro
marche. Régulation
Dwel
maintenue à SP1
SP2 Viser SP2
rES Réinitialisation du
programmateur
SS.PWR LIMITE PUISSANCE DEMARRAGE PROGRESSIF Ce paramètre de -100 à 100%
n'apparaît que lorsque la temporisation est configurée sur sfst
(Softstart/démarrage progressif). Définit une limite de puissance qui
est appliquée jusqu'à ce que la température mesurée atteigne une
valeur seuil (SS.SP) ou que le temps défini (DWELL) se soit écoulé. La
temporisation démarre automatiquement à la mise sous tension.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 39


Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
SS.SP CONSIGNE DEMARRAGE PROGRESSIF Ce paramètre n'apparaît que Entre SP.HI et SP.LO
lorsque la temporisation est configurée sur sfst
(Softstart/démarrage progressif). Définit la valeur seuil de procédé
sous laquelle la puissance limitée ci-dessus sera appliquée.
DWELL DUREE DE TEMPS DEFINIE. – Définit la durée de la temporisation. De 0:00 à 99.59 hh:mm: ou
Modifiable temporisation en marche mm:ss
T.REMN TEMPS RESTANT pour atteindre la temporisation. Cette valeur peut De 0:00 à 99.59 hh:mm: ou
s'augmenter ou se réduire pendant l'exécution de la temporisation. mm:ss
Les paramètres suivants ne sont disponibles que lorsque la temporisation est configurée en mode
programmateur– voir 5.8

SERVO MODE SERVO. Définit le point de démarrage du générateur de SP Consigne


rampe/palier et les actions de sauvegarde en cas de coupure PV Température
d'électricité. Voir également section 6.9.2.
SP.rb Rampe vers SP
PV.rb Rampe vers PV
TSP.1 CONSIGNE CIBLE 1. Définit la valeur de la consigne cible 1
RMP.1 RAMPE 1. Définit le taux d'évolution de la rampe 1 OFF, de 00:01 à 3000 unités
par minute ou heure,
configuré dans TM.RES

40 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
DWEL.1 PALIER 1. Définit le temps du palier 1 OFF, de 00:01 à 99:59 (hh:mm
ou mm:ss) configuré dans
TM.RES
Ces trois paramètres sont répétés pour les trois prochains segments de programme, à savoir :
TSP.2 (3 & 4), RMP.2 (3 & 4), DWEL.2 (3 & 4)

Cette section ne s'applique qu'aux alarmes Si aucune alarme n'est configurée, ces paramètres ne s'afficheront pas.

A1xxx SEUIL ALARME 1 (2, 3 ou 4) Permet de définir la valeur de seuil à SP.HI à SP.LO
A2.xxx laquelle une alarme se déclenche. 4 alarmes au maximum
Les trois derniers caractères de la mnémonique spécifient le type
A3.xxx
d'alarme :
A4.xxx Hi = Pleine échelle haute BND = Bande
LO = Pleine échelle basse rrc = Vitesse de variation (sens positif)
DHi = Déviation haute Frc = Vitesse de variation (sens négatif)
DLO = Déviation basse
Le paramètre suivant est présent uniquement si une commande servomoteur a été commandée
MTR.T TEMPS DE COURSE DE LA VANNE. Régler ce paramètre 0.0 à 999.9 secondes
correspondant au temps de déplacement de la vanne, de sa position
fermée à sa position ouverte. Note: Dans l cas d’une commande
servomoteur, les paramètres PB et TI uniquement sont activés – voir
page suivante. Le paramètre TD n'a aucun effet sur la commande.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 41


Cette section s'applique au contrôle des paramètres. Une description de ces paramètres est donnée dans la
section 11 du manuel de configuration ref. : HA 028651 FRA
A.TUNE AUTOREGLAGE Détermination automatique des paramètres de Off Désactiver
régulation en fonction des caractéristiques du procédé. On Activer
PB BANDE PROPORTIONNELLE Permet de définir une sortie de 1 à 9999 unités
proportionnelle à la grandeur du signal d'écart. Indication en % ou en d'affichage
unités d'affichage. 20 par défaut
TI TEMPS d’INTEGRALE Annule l'erreur de statisme en incrémentant ou Off à 9999 secondes
décrémentant la sortie en fonction de l'amplitude et de la durée du 360 par défaut
signal d'écart.
TD TEMPS DERIVEE Détermine l'amplitude de la réaction du régulateur à Off à 9999 secondes
la vitesse de variation de la mesure. Est utilisé pour éviter le sur ou le 60 par défaut pour une
sous dépassement et rétablir rapidement la PV en cas de variation régulation PID
soudaine de la demande.
0 par défaut pour une
commande servomoteur
MR INTEGRALE MANUELLE Applicable à un régulateur PD seul, c'est-à-dire de -100 à 100%
que le terme d'intégrale est sur OFF. Sert à paramétrer sur une valeur 0 par défaut
de sortie de puissance (de +100% chaud à -100% froid) permettant
d'éliminer toute erreur de statisme en régime permanent entre SP et PV.

42 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


R2G GAIN RELATIF FROID Permet d'ajuster la bande proportionnelle de de 0,1 à 10,0
refroidissement par rapport à la bande proportionnelle de chauffage. 1,0 par défaut
Particulièrement utile lorsque les vitesses de refroidissement et de
chauffage sont très différentes. (Chauffage/Refroidissement
seulement)

HYST.H HYSTERESIS CHAUFFAGE définit la différence en unités physiques entre de 0,1 à 200,0 unités
la mise sur OFF et la mise sur ON de la sortie 1 d'affichage
1,0 par défaut
Uniquement affiché si le type de régulation du canal 1 est On/Off.

HYST.C HYSTERESIS REFROIDISSEMENT définit la différence en unités de 0,1 à 200,0 unités


physiques entre la mise sur OFF et la mise sur ON de la sortie 2 d'affichage
1,0 par défaut
Uniquement affiché si le type de régulation du canal 2 est sur
On/Off.
D.BAND BANDE MORTE CANAL 2 Permet d'ajuster la zone entre sortie de OFF ou de 0,1 à 100,0% de
chauffage et de refroidissement où aucune sortie n'est sur ON. la bande proportionnelle
Off = pas de zone neutre. de refroidissement
100 = chauffage et refroidissement désactivés.
Pour régulateurs de type On/Off seulement.
OP.HI LIMITE HAUTE de SORTIE Limite la puissance de chauffage maximale +100% to OP.LO
appliquée au procédé.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 43


1. (2, 3 ou TEMPS MINIMUM IMPULSION SORTIE 1 (2 OU AA) définit le temps Sorties relais, de 1,0 à 150,0
4) PLS. on/off minimum de la sortie. secondes – 5,0 par défaut.
S’assurer que ce paramètre est réglé à une valeur appropriée dispositif de Sorties logiques Auto à 150,0
! commutation en sortie. Par exemple, si une sortie logique est utilisée pour Auto = 55 ms par défaut
commander un petit relais, la valeur doit être réglée à 0,5 secondes ou plus
afin de ne pas endommager le relais à cause d’une fréquence de
commutation trop élevée.
Cette section concerne exclusivement l'entée transformateur de courant.
Si l'option CT n'est pas configurée, les paramètres ne s'afficheront pas.
LD.AMP COURANT CHARGE Courant dans la charge, mesuré quand la Plage CT
demande de puissance est sur ON.
LK.AMP COURANT FUITE Courant de fuite mesuré quand la demande de Plage CT
puissance est sur OFF.
LD.ALM SEUIL BAS de COURANT dans la CHARGE Définit un point de Plage CT
déclenchement d'alarme basse pour le courant mesuré dans la charge
par le CT. Permet de détecter les ruptures partielles de charge
LK.ALM SEUIL HAUT de COURANT FUITE Définit un point de Plage CT
déclenchement d'alarme haute pour le courant de fuite mesuré dans
la charge par le CT
HC.ALM SEUIL SURINTENSITE Définit un point de déclenchement d'alarme Plage CT
haute pour indiquer toute surintensité mesurée par le CT
ADDR ADRESSE Adresse de communication du régulateur (de 1 à 254). 1 à 254

44 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


HOME AFFICHAGE HOME Définit le paramètre qui s'affiche dans la partie STD Standard
inférieure de l'affichage HOME. OP Puissance de sortie
Tr Temps restant
ELAP Temps écoulé
AL Seuil d'alarme 1
CT Courant de charge
CLr Vide (Affichage éteint)
TMr Affichage combiné de
la consigne et du temps
ID ID CLIENT Il s'agit d'un numéro, choisi entre 0 et 9999, permettant de 0 à 9999
d'identifier le régulateur au sein d'une installation.
REC.NO NUMERO RECETTE en COURS Affiche le numéro de recette actuelle. Si ce Aucune ou de 1 5 ou
numéro est modifié, les valeurs paramétriques sauvegardées sous le numéro de FaiL si aucune recette n'est
recette sélectionné seront appelées et chargées. Voir le manuel technique pour
enregistrée
de plus amples informations sur les recettes.

STORE RECETTE À ENREGISTRER Permet de sauvegarder les valeurs paramétriques Aucun ou de1 à 5 ou
sous un numéro de recette sélectionné. Jusqu'à 5 recettes peuvent être ainsi effectué après enregistrement
sauvegardées.

☺ Appuyer sur à n'importe quel moment pour revenir sur l'écran HOME en haut de la liste

☺ Appuyer continuellement sur °


pour faire défiler la liste ci-dessus.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 45


5.4 Utilisation avec la temporisation
Une temporisation interne peut être configurée selon quatre modes différents. Ces modes sont définis au niveau 2
via le paramètre ‘TM.CFG’ (configuration de la temporisation). On trouvera aux pages suivantes la description
de chaque mode de temporisation.
Opération Action Indication
Pour mettre en Appuyer et relâcher Voyant -- MARCHE = On
marche la rapidement W + V Affichage déroulant - TEMPORISATION EN MARCHE
temporisation
Pour mettre la Appuyer et relâcher Voyant -- MARCHE = Clignotant
temporisation en pause rapidement W + V Affichage déroulant - TEMPORISATION SUR PAUSE
Pour réinitialiser la Appuyer pendant plus d'une Voyant -- MARCHE = Off
temporisation seconde sur
W
+
V Si la temporisation est du type palier et est configurée pour
couper l'énergie en sortie, en fin de temporisation, alors
OFF sera affiché
Si la temporisation est Voyant -- MARCHE = Off SPX = On si le type de Fin choisi
écoulée (arrivée en FIN) est SP2
Affichage déroulant - TEMPORISATION FIN
Note : la temporisation peut être redémarrée à partir de
l'état Fin sans qu'il soit nécessaire de la réinitialiser.

La temporisation peut également être MISE EN MARCHE, REGLEE SUR PAUSE ou REINITIALISEE via le
paramètre ‘T.STAT’ (Etat de la temporisation). Elle peut également être commandée par le biais d'entrées numériques.

46 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


5.5 Temporisation de palier Si une consigne en rampe est définie, la rampe devra être
terminée avant que la temporisation ne puisse démarrer.
On utilise une temporisation de ce type (TI.CFG = DWELL)
pour maintenir le procédé à une température stable pendant En mode FIN, le fonctionnement sera déterminé par le
une période donnée. paramètre ‘END.T’ (type Fin) :
En mode Réinitialisation, le fonctionnement du régulateur OFF: Le chauffage et le refroidissement sont sur Off
dépend de la configuration du paramètre "END state" (Etat (réinitialisation sur Off)
FIN). Voir ci-contre. Dwell (palier) : Régulation à la consigne 1 (réinitialisation en
Fin en maintenant la consigne 1)
En mode Marche, le chauffage ou le refroidissement sera
SP2 : Régulation à la consigne 1 (réinitialisation en Fin en
activé. La temporisation se déclenchera quand la température
visant la consigne 2)
atteint le seuil (THRES) de consigne. Si le seuil est réglé sur
OFF, la temporisation commencera immédiatement son Note : il est possible de réduire ou d'augmenter la période de
décompte. palier pendant que la temporisation est en marche.

Fin E N D . T =
Temp.
OFF SP2 dwel

SP1 THRES = + n
Seuil
Décompte SP2

TEMPO Délai
Message déroulant OFF TEMPORISATION RAZ - OFF
OFF
REINIT. Entrée num.
MARCHE

FIN

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 47


5.6 Temporisation : Départ différé
‘TI.CFG’ = ‘DELY’. La temporisation est utilisée le chauffage et le refroidissement sont sur Off jusqu'à
pour mettre en circuit la sortie de puissance après un ce que le délai se soit écoulé. Une fois la
certain délai. La temporisation démarre temporisation terminée, l'instrument vise la consigne
immédiatement à la mise sous tension ou à la mise en cible.
marche. Le régulateur reste en mode d'attente et

Température
SP1 (70)

Délai

Message TEMPO ON TEMPO OFF


déroulant

Marche Réinitialisation

REINIT.
Entrée num.
MARCHE

FIN

48 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


5.7 Temporisation de Démarrage
progressif Elle applique une limite de puissance (‘SS.PWR’)
jusqu'à ce que la température atteigne une valeur seuil
‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. Une temporisation de démarrage (‘SS.SP’) ou que la temporisation définie par ‘DwEll’
progressif se lance automatiquement à la mise sous arrive à son terme. Elle est principalement utilisée
tension. pour sécher les crayons chauffants ou les réchauffeurs
dans les systèmes acceptant mal les démarrages à
froid, violents, ou accumulant de l'humidité lors d'arrêt
prolongé.

Temp.
Consigne
Consigne départ
prog. SS.SP
Temps

Limite de puissance de départ


progressif SS.PWR
Temps
Message déroulant TEMPO ON TEMPO OFF

REINIT. Entrée num.

MARCHE
FIN
Marche Réinitialisation

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 49


5.8 Programmateur
‘TI.CFG’ = ‘ProG’. Le code de fonction CP contient un présente une suite d'une rampe vers un point de consigne
programme en quatre éléments où chaque élément cible, suivie par un palier. Ces valeurs sont réglées par
l'utilisateur. Le profil du programme est indiqué dans le
schéma suivant.
Fin END.T =
SP2 (servo
Température
depuis PV)
SP2 palier
PALIER 1 PALIER.2 PALIER 3 PALIER 4

Démarre
au WSP Rampe Rampe Off
jusqu'à jusqu'à Rampe jusqu'à Rampe jusqu'à
actuel TSP1 à TSP2 à TSP3 à RMP3 TSP4 à RMP4 Reset
SP1 RMP1 RMP2 Temps
OFF Programme en MARCHE

REINITIALISATION
MARCHE
FIN
Notes :
1. Si un saut est souhaité, régler la rampe sur OFF. 3. FIN TEMPORISATION - lorsque le type de fin est
SP2, la FIN effective ne se produira que lorsque la
2. Si les paires rampe/palier ne sont pas nécessaires, rampe est terminée ou SP2 atteint. Il est plus courant
régler la vitesse de rampe sur OFF et la valeur TSP d'utiliser un type de fin en PALIER (paramètre par
comme au segment précédent. défaut), ou d’effectuer une réinitialisation (RESET)
4. Une sortie d'événement de simple est également
disponible. Se reporter au manuel technique.

50 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


5.8.1 Mode servo et cycle de puissance du programmateur
Le paramètre MODE SERVO détermine la manière dont le programme démarre quand « Marche » est sélectionné ou après une
mise hors tension, suivie d'une remise sous tension.

MODE SERVO Cycle de puissance


SP Le programme démarre à partir de la valeur de consigne en cours.
Il sera réinitialisé en cas de coupure de courant. Il sera nécessaire d’exécuter le programme
manuellement. La consigne active reprendra la valeur de SP1 ou SP2 (selon la consigne
sélectionnée) et le programme entier sera répété.
PV Le programme démarrera à partir de la valeur mesurée.
Il sera réinitialisé en cas de coupure de courant. Il sera nécessaire d’exécuter le programme
manuellement, mais le programme recommencera à la valeur de PV lorsque le programme sera
exécuté à nouveau.
SP.rb Le programme démarre à partir de la valeur de consigne en cours.
En cas de coupure de courant, le programme démarrera automatiquement avec la rampe
préalablement définie pour la consigne (SP1 ou SP2)
PV.rb Le programme démarrera à partir de la valeur mesurée.
En cas de coupure de courant, le programme démarrera automatiquement avec la rampe
préalablement définie pour la mesure.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 51


Le fonctionnement du programmateur en cas de panne de courant est indiqué sur le graphique suivant pour
SERVO = SP.rb et PV.rb: (PV = Mesure ; SP = Consigne)

SP et PV
PV Hors reprennent la PV Hors Sous
Sous
tension tension rampe tension tension
préalablement
définie SP et PV reprennent la rampe
PV préalablement définie et la période
SP de palier complète est répétée
RMP.1 RMP.2 RMP.2

52 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


5.8.2 Fonctionnement du programmateur
Le fonctionnement du programmateur est identique à celui de la temporisation.
Opération Action Indication
Pour mettre en marche Appuyer et relâcher Voyant -- MARCHE = On
le programme rapidement W + Message déroulant - TIMER MARCHE
V

Pour mettre le Appuyer et relâcher Voyant -- MARCHE = Clignotant


programme sur pause rapidement W + Message déroulant - TIMER PAUSE
V

Pour réinitialiser le Appuyer pendant plus Voyant -- MARCHE = Off


programme d'une seconde sur W Si Type fin = Off alors OFF sera affiché à la fin du
+ V programme

Programme terminé Voyant -- MARCHE = Off SPX = On si type Fin = SP2


Message déroulant - TIMER FIN
Répéter la procédure ci-dessous pour exécuter à nouveau le programme (Note : il n'est pas essentiel de le réinitialiser
une fois l'état Fin atteint).

Les programmes peuvent également être activés à partir du paramètre « T.STAT » situé dans la liste des
paramètres de niveau 2.

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 53


5.8.3 Configuration du programmateur
Sélectionner le niveau d'accès 2 – Voir paragraphe 5.
Opération Action Indication Notes
Configuration °
Appuyer sur pour sélectionner ‘TM.CFG’
de la
temporisation Appuyer sur
W
ou
V
jusqu'à ProG
comme
programmateur

Réglage de la ° Dans cet exemple, la période de


Appuyer sur pour sélectionner ‘TM.RES’
résolution palier est configurée en heures et le
Appuyer sur
W
ou
V
jusqu'à ‘Hour ou taux de rampe et est défini en
‘min’’ unités / heure.

Réglage du ° Dans cet exemple, les périodes de


Appuyer sur pour sélectionner ‘THRES’
palier palier ne démarreront pas jusqu'à
Appuyer sur
W
ou
V
pour ajuster ce que le PV arrive à moins de 5
unités du point de consigne.

Réglage de ° Dans cet exemple, le régulateur


Appuyer sur pour sélectionner ‘END.T’
l'action en Fin continuera à fonctionner
temporisation Appuyer sur
W
ou
V
jusqu'à ‘Off’ ou indéfiniment selon le dernier point de
du ‘SP2‘ ou ‘Dwel’ consigne.
programmateur
OFF réglera la puissance de sortie
sur Off et SP2 effectuera la
régulation au point de consigne 2.

54 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


Réglage du Appuyer sur ° pour sélectionner Dans cet exemple, le programme
mode servo ‘SERVO’ démarrera à partir de la valeur en
cours de la variable du procédé.
Appuyer sur W ou V jusqu'à ‘PV’, Voir également section 5.8.1
‘SP‘, ‘SP.rb’, ou ‘PV.rb’
Réglage du Appuyer sur ° pour sélectionner Dans cet exemple, le point de
premier palier ‘DWEL.1’ consigne restera à la valeur
programmée pendant 2 heures et
Appuyer sur W ou V pour ajuster 11 minutes

Réglage du Appuyer sur ° pour sélectionner ‘TSP.1’ Dans cet exemple, la consigne
premier point passera progressivement de la
de consigne Appuyer sur W ou V pour ajuster valeur en cours du PV à la
cible première valeur cible 100

Réglage du Appuyer sur ° pour sélectionner Dans cet exemple, la consigne de


premier taux ‘RMP.1’ 100 sera visée progressivement à
de rampe raison de 8,0 unités par heure.
W
Appuyer sur ou V pour ajuster

Répéter ces trois étapes pour tous les segments

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 55


Notes :
• Il est possible de configurer des sorties événements et des cycles du programmateur, dans un niveau de
configuration supérieur.
• La ‘Sortie événement’ est disponible à partir de la version logiciel 2. Un événement logique peut être
configuré sur n’importe quel segment d’un programme. Cet événement peut être configuré pour piloter une
sortie logique.
• Le ‘Programmateur pouvant éxécuter des cycles répétés’ est disponible avec la version logiciel 2.09
(régulateur PID) et la version 2.29 VP (positionneur de vannes motorisées). Ceci permet au programmateur
de répéter un programme jusqu’à 100 fois.

• Une description de la configuration de ces paramètres est disponible sur le manuel de configuration
HA028651, qui peut être téléchargé sur le www.eurotherm.co.uk.

56 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07


Restriction of Hazardous Substances (RoHS)

Product group 3200

Table listing restricted substances

Chinese
限制使用材料一览表
产品 有毒有害物质或元素
3200 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
印刷线路板组件 X O X O O O
附属物 O O O O O O
显示器 O O O O O O
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006
O
标准规定的限量要求以下。
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006
X
标准规定的限量要求。

English
Restricted Materials Table
Product Toxic and hazardous substances and elements
3200 Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
PCBA X O X O O O
Enclosure O O O O O O
Display O O O O O O
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for
O
this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006.
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
X
materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.

Approval

Name: Position: Signature: Date:

Martin Greenhalgh Quality Manager

IA029470U600 (CN23172) Issue 1 Feb 07

3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07 57


58 3200 Guide utilisateur HA028582FRA Indice 6.0 - mai 07
GER
3200
PID Temperature
controllers

Bedienungsanleitung
Serie 3200 PID Temperaturregler
Für die Modelle 3216, 3208, 32h8 und 3204

Inhalt
1. Gerät ................................................................................................................ 4
1.1 Packungsinhalt .......................................................................................................................4
1.2 Abmessungen .........................................................................................................................5
1.3 Schritt 1: Installation .............................................................................................................7
1.3.1 Reglereinbau ................................................................................................................................................................. 7
1.3.2 Schalttafelausschnitte................................................................................................................................................. 7
1.3.3 Minimalabstände zwischen Reglern ....................................................................................................................... 8
1.3.4 Reglerwechsel ............................................................................................................................................................... 8
1.4 Bestellcodierung ....................................................................................................................9
2. Schritt 2: Verdrahtung ................................................................................... 10
2.1 Klemmenbelegung Regler 3216 ............................................................................................10
2.2 Klemmenbelegung Regler 3208 und 3204.............................................................................11
2.3 Klemmenbelegung Regler 32h8............................................................................................12
2.4 Kabelquerschnitt..................................................................................................................13
2.5 Fühlereingang (Messeingang) ..............................................................................................13
2.6 Eingang/Ausgang 1 & Ausgang 2 ..........................................................................................14
2.7 Externer Sollwerteingang .....................................................................................................15

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 1


2.8 Ausgang 3 ............................................................................................................................ 15
2.9 Ausgang 4 (AA Relais).......................................................................................................... 16
2.10 Digitaleingänge A & B.......................................................................................................... 17
2.11 Transmitterversorgung ........................................................................................................ 17
2.12 Stromwandler ...................................................................................................................... 18
2.13 Digitale Kommunikation...................................................................................................... 19
2.14 Regler Spannungsversorgung .............................................................................................. 21
2.15 Beispiel Anschlussdiagramm................................................................................................ 21
3. Sicherheit und EMV ........................................................................................ 22
4. Einschalten ..................................................................................................... 27
4.1 Erste Konfiguration ............................................................................................................. 27
4.2 Erneutes Aufrufen des Quick Code Modus .......................................................................... 30
4.3 Vorkonfigurierte Regler oder weitere Starts ....................................................................... 30
4.4 Bedienoberfläche................................................................................................................. 31
4.4.1 Einstellen des Sollwerts............................................................................................................................................ 32
4.4.2 Alarmanzeige .............................................................................................................................................................. 32
4.4.3 Auto, Hand und Aus Modus................................................................................................................................... 32
4.4.4 Auswahl von Auto, Hand oder Aus ...................................................................................................................... 33
4.4.5 Bedienparameter in Ebene 1.................................................................................................................................. 34
5. Bedienebene 2 ................................................................................................ 35
5.1 Zugriff auf Ebene 2 .............................................................................................................. 35
5.2 Zurück zu Ebene 1 ............................................................................................................... 35
5.3 Ebene 2 Parameter .............................................................................................................. 35
5.4 Timer ................................................................................................................................... 44

2 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


5.5 Haltezeit Timer.....................................................................................................................45
5.6 Verzögerungs Timer .............................................................................................................46
5.7 Soft Start Timer ...................................................................................................................47
5.8 Programmgeber ...................................................................................................................48
5.8.1 Programmgeber Servo Modus und Netzausfall................................................................................................49
5.8.2 Bedienung des Programmgebers ..........................................................................................................................50
5.8.3 Konfiguration des Programmgebers ....................................................................................................................51

Ausgabe 5 dieser Bedienungsanleitung ist für PID Regler ab Softwareversion 2.09 und für Dripunkt-
Schrittregler ab Softwareversion 2.29 gültig.

Ausgabe 5 beinhaltet:
• Externer Sollwerteingang Option RCL
• Programmgeber Zyklen
• RS422 4-Leiter digitale Kommunikation, Option 6XX, nur für 3216

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 3


Installation und Grundlagen der Bedienung
1. Gerät

Die Serie 3200 bietet Ihnen präzise Temperatur- Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen eine
regelung für industrielle Prozesse und steht Ihnen in schrittweise Einführung für die Installation,
drei Standard DIN Größen zur Verfügung: Verdrahtung, Konfiguration und Bedienung Ihres
• 1/16 DIN Modellnummer 3216 Reglermodells. Funktionen, die nicht in dieser
• 1/8 DIN Modellnummer 3208 Anleitung erwähnt werden, finden Sie im
• 1/4 DIN Modellnummer 3204 Konfigurations Handbuch, Bestellnummer
Den Universaleingang können sie für verschiedene HA027986GER.
Thermoelemente, Widerstandsthermometer oder 1.1 Packungsinhalt
Prozesseingänge verwenden. Bis zu drei (3216) oder
Überprüfen Sie beim Auspacken des Reglers die
vier (3208 und 3204) Ausgänge können Sie für
Verpackung auf folgenden Inhalt:
Regelung, Alarm oder Retransmission konfigurieren.
Optional stehen Ihnen digitale Kommunikation und • Regler im Gehäuse
Stromwandlereingang zur Verfügung. • Zwei Halteklammern
Sie können den Regler nur über den Hardware Code
oder mittels optionalem Quick Code vorkon- • Eine IP65 Dichtung am Gehäuse
figurieren. Der Geräteaufkleber auf der Seite des • Ein Zubehörpaket mit einem RC-Glied für
Gehäuses zeigt Ihnen den Bestellcode des Reglers bei jeden Relaisausgang und einem 2,49 Ω
der Auslieferung. Die letzten beiden Positionen mit je Widerstand für Stromeingänge (Kapitel 2)
fünf Stellen bilden den Quick Code. Zeigt dieser
• Diese Bedienungsanleitung
Quick Code XXXXX/XXXXX, müssen Sie den
Regler beim ersten Einschalten noch konfigurieren.

4 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


1.2 Abmessungen
Unten sehen Sie eine Übersicht aller Regler mit den dazugehörigen Abmessungen.

3216 Oben 3216 Front 3216 Seitenansicht


1,250 mm
90 mm

48 mm

Außen-
klammern
48 mm
Rückhalteklammern IP65 Dichtung Rückhalteklammern

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 5


3208 Front 32h8 Front 3204 Front

48 mm

96 mm 96 mm
1 96 mm
1

1
48 mm 96 mm

32h8 Seitenansicht
mit Rückhalteklammern

90 mm
90 mm 1 Außenklammern
2 2 Rückhalteklammern
3 IP65 Dichtung

3 1,25 mm
3 1,25 mm

3208 Oben 32h8 und 3204 Oben ohne


mit Rückhalteklammern Rückhalteklammern

6 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


1.3 Schritt 1: Installation Position und schieben Sie beide Klammern
Dieses Gerät ist für den festen Einbau in eine gegen den Schalttafelausschnitt.
elektrische Schalttafel im Innenbereich vorgesehen. 5. Lösen Sie die Schutzfolie von der Anzeige.
Achten Sie bei der Auswahl des Einbauplatzes auf
minimale Vibration, eine Umgebungstemperatur 1.3.2 Schalttafelausschnitte
zwischen 0 und 55 °C und einer relativen Feuchte
von 5 bis 95% RH, nicht kondensierend.
Das Gerät können Sie in eine Schalttafel mit einer
45 mm
maximalen Dicke von 15 mm einbauen. Die - 0,0 + 0,6 1/16 DIN Ausschnitt
Oberfläche der Schalttafel sollte eben sein, damit die
Schutzarten IP65 und NEMA 4 gewährleistet
werden können.
Bitte lesen Sie vor Einbau des Reglers die
45 mm - 0,0 + 0,6 92 mm - 0,0 + 0,8
Sicherheitsinformationen in Kapitel 3 dieser
Bedienungsanleitung. Weitere Informationen finden
Sie in der Broschüre EMV Installationshinweise,
Bestellnummer HA150976.
1.3.1 Reglereinbau
92 mm 92 mm
1. Bereiten Sie den Schalttafelausschnitt nach der
- 0,0 + 0,8 - 0,0 + 0,8
nebenstehenden Abbildung vor.
2. Wenn nötig, montieren Sie die IP65 Dichtung
hinter den Frontrahmen des Reglers.
3. Stecken Sie den Regler in den Tafelausschnitt.
4. Bringen Sie die Halteklammern an ihren Platz. . 1/8 DIN 1/4 DIN
Zum Sichern des Reglers halten Sie das Gerät in Ausschnitt Ausschnitt

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 7


Minimalabstände zwischen Reglern
1

1.3.3 1.3.4 Reglerwechsel


Die hier angegebenen Mindestwerte sind für alle Durch Auseinanderziehen der Außenklammern und
Reglermodelle gleich. nach vorne ziehen des Reglers können Sie das Gerät
10 mm aus dem Gehäuse entnehmen.
Wenn Sie das Gerät zurück in das Gehäuse stecken,
versichern Sie sich, dass die Außenklammern
einrasten.

38 mm

(Nicht
maßstabsgerecht)

8 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


1.4 Bestellcodierung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Quick Start Code – Abschnitt 4
1. Modell 4. Ausgänge 1, 2 und 3, 3208/H8/04 7. Frontfarbe/Typ
1/16 DIN 3216 OP1 OP2 OP3 Grün G
1/8 DIN 3208 X X X X Silber S
1/8 DIN horizontal 32h8 L R R X Abwaschbar W
R R R X
1/4 DIN 3204 8/9 Sprache Produkt/Anleitung
L L R X
2. Funktion L R D X Deutsch GER
Regler CC R R D X Enlisch ENG
Programmgeber CP D D D X Französisch FRA
Schrittregler VC L L D X Italienisch ITA
D R D X Spanisch SPA
Schrittregler VP
L T R X
3. Versorgung T T R X 10. Garantie
24 V AC/DC VL L T D X Standard XXXXX
100–240 V AC VH T T D X 11. Zertifikate
5. AA Relais (OP4) Kein XXXXX
4. Ausgänge 1 und 2, 3216 Gesperrt X Konformität CERT1
OP1 OP2 Relais (Form C) R
X X X X Werkskalibrierung CERT2
L X X X 6. Optionen 12. Kunden Label
L R X X Keine XXX Kein XXXXX
R R X X RS485 & Digitaleingang A 4XL
RS232 & Digitaleingang A 2XL 13. Specials Nummer
L L X X
RS485, CT & Digitaleing. A 4CL Kein XXXXXX
L D X X
D D X X RS232, CT & Digitaleing. A 2CL 0250Ω; 0-5Vdc OP RES25
D R X X Digitaleingang A XXL 500Ω ; 0-10Vdc OP RES500
L T X X CT & Digitaleingang A XCL
T T X X Externer SP und Logikeingang RCL Triac ist mit Kleinspannungsoption nicht
4-Leiter RS485 Comms (nur 3216) 6XX verfügbar. L = Logik; R = Relais; D = DC;

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 9


2. Schritt 2: Verdrahtung
2.1 Klemmenbelegung Regler 3216 CT Eingang & Digitaleingang A(1)

+ + 1A CT AA
Ein-/Ausgang 1
- - 1B C AB AA Relais (OP4)
+ + 2A LA AC
Ausgang 2
- - 2B COM HD VI
L A(+) HE V+ + + +
Versorgung 100 bis 240 V AC 50/60 Hz Fühler-
2,49 Ω mV
ODER Kleinspannung 24 V AC/DC N B(-) HF V- eingang
- - -
T/C Pt100 mA
Digitale
! Achten Sie auch die richtige Kommunikation +
Spannungsversorgung für Ihren Regler. RS232 oder RS485 oder RS422(1) 10V
Überprüfen Sie die Bestellcodierung des Geräts. Oder 10 V Eingang Potentialteiler
Modul
(1) Option 6XX - RS422 dig. Kommunikation an Externer Sollwerteingang
- Best. Nr
Klemmen CT bis HF. (Abschnitt 2.7) SUB21/IV10
CT/LA Eingänge nicht verfügbar (Abschnitt Error!
Reference source not found.)
Symbolerklärung
Logikausgang (SSR gesteuert) Relaisausgang Kontakteingang

mA Analogausgang Triacausgang Stromwandlereingang

10 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


2.2 Klemmenbelegung Regler 3208 und 3204

+ + 1A AA
Ein-/Ausgang 1
- - 1B AB AA Relais (OP4)
+ + 2A AC
Ausgang 2
- - 2B HD COM Digitale Kommunikation
RS232 oder RS485 oder RS422
Digitaleingang B LB HE A(+)
Oder
LC HF B(-) Externer Sollwerteingang (Abschnitt 2.7)
+ NO 3A CT
Ausgang 3 CT Eingang
- C 3B C
Digitaleingang A
+ 3C LA
24V Transmitterversorgung 24V
- 3D VI
+ + +
Versorgung 100 bis 240 V AC 50/60 Hz L V+ Fühler-
2,49Ω
ODER Kleinspannung 24 V AC/DC eingang
N V- - - -
T/C Pt100 mA mV

+
10V
! Achten Sie auch die richtige Potentialteiler Modul
10V Eingang
Spannungsversorgung für Ihren Regler. Best. Nr SUB21/IV10
Überprüfen Sie die Bestellcodierung des -
gelieferten Geräts.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 11


2.3 Klemmenbelegung Regler 32h8 Ein-/
Ausgang Ausgang 1
2
! Achten Sie auch die richtige
Spannungsversorgung für Ihren Regler.
Überprüfen Sie die Bestellcodierung des +
24V Ausgang Dig
gelieferten Geräts.
Transmitter- 3 ein B + - + -
versorgung -
+ - + - + -
Versorgung
100 bis 240 V AC 50/60 Hz C NO C NO C NO
ODER
Kleinspannung N L 3D 3C 3B 3A LC LB 2B 2A 1B 1A
24 V AC/DC

32h8 Regler

Fühlereingang
10V
Potentialteiler Modul V- V+ VI LA C CT HF HE HD AC AB AA
Best. Nr SUB21/IV10
T/C - +
B(-) A(+) COM AA Relais

CT Eingang
Digital Comms (OP4)
Pt100

Dig ein A
Oder
10V - + Externer
- Eingang + mA/mV 2,49Ω Sollwerteingang
(Abschnitt 2.7)

12 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


2.4 Kabelquerschnitt RTD Eingang
Die Schraubklemmen auf der Regler Rückseite sind VI PRT
für Kabelquerschnitte von 0,5 bis 1,5 mm2 vorgesehen
(16 bis 22AWG). Die Klemmenleisten sind jeweils V+ PRT
mit einer Kunststoffabdeckung zum Schutz vor V- Leitungskompensation
Berührung versehen. Achten Sie beim Anziehen der
Schrauben darauf, dass das Drehmoment 0,4 Nm nicht • Der Widerstand aller drei Leitungen muss gleich
übersteigt. sein. Ein Leitungswiderstand größer 22 Ω kann
Fehler verursachen.
2.5 Fühlereingang (Messeingang)
• Verlegen Sie die Eingangskabel nicht zusammen Linear mA, mV oder Spannungseingänge
mit Versorgungskabeln. +
• Verwenden Sie abgeschirmte Leitungen, erden V+ Positiv
Sie diese nur an einem Ende. 2,49Ω
V- Negativ
• Externe Komponenten (wie z. B. Zener Dioden) -
zwischen Fühler und Eingangsklemmen können • Für mA Eingänge schließen Sie den
aufgrund von erhöhtem und/oder mitgelieferten 2,49 Ω Widerstand über die
unsymmetrischen Leitungswiderständen oder Klemmen V+ und V-.
Leckströmen Messfehler verursachen.
• Für einen 0-10 V DC Eingang benötigen Sie
• Nicht von Logikausgängen und Digitaleingängen einen externen Eingangsadapter (nicht im
isoliert. Lieferumfang enthalten). Best. Nr: SUB21/IV10.
Thermoelementeingang +
V+ + Positiv • Verwenden Sie die passende V+ 0-10V Eingang

Negativ Ausgleichsleitung. Diese sollte -


V- V-
- möglichst geschirmt sein.
3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 13
2.6 Eingang/Ausgang 1 & Ausgang 2 DC Ausgang
Die Ausgänge können Logik (SSR gesteuert), Relais
oder mA DC sein. Zusätzlich können sie den Logik-
• Nicht von Fühlereingang isoliert.
OP1/2
ausgang 1 als Schließkontakteingang verwenden. • Softwarekonfigurierbar: 0-20 mA
1(2)A + oder 4-20 mA.
Relaisausgang (Form A, Schließer)
1(2)B - • Max. Leitungswiderstand: 500Ω
OP1/2 • Isolierter Ausgang 240 V AC CATII. • Kalibriergenauigkeit: +(<1% der
1(2)A
• Kontakt Nennwert: 2 A, 264 V AC Anzeige + <100µA)
ohm’sch.
• Ausgangsfunktionen: Heizen, Kühlen,
1(2)B
• Ausgangsfunktionen: Heizen, Kühlen, Retransmission.
Alarm, Klappe öffnen/schließen.
Triacausgang
Logikausgang (SSR gesteuert)
1(2)A • Isolierter Ausgang 240 V AC CATII
OP1/2 • Nicht von Fühlereingang isoliert. Nennwerte: 0,75 A eff, 30 bis
1(2)B
• Ausgang EIN Status: 12 V DC 264 V AC ohm’sch
1(2)A +
bei 40 mA max
1(2)B - • Ausgang AUS Status: <300 mV, Logik Schließkontakteingang (nur OP1)
<100 µA
• Ausgangsfunktionen: Heizen, Kühlen, Alarm, •Nicht von Fühlereingang isoliert.
OP1
Klappe öffnen, Klappe schließen. •Schalten: 12 V DC bei 40 mA max
1A •
• Stellen Sie die Schaltrate des Ausgangs ein, um Kontakt öffnen > 500 Ω. Kontakt
Beschädigungen am Ausgangsbauteil zu 1B schließen < 150 Ω
vermeiden. (1.PLS oder 2.PLS in Abschnitt 5.3.). • Eingangsfunktionen: Siehe Liste im
Quick Start Code.

14 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


2.7 Externer Sollwerteingang 2.8 Ausgang 3
• Zwei Eingänge, 4-20 mA Ausgang 3 steht Ihnen im Modell 3216 NICHT zur
HD Spannung und Spannung, können Verfügung. In den 1/8 und 1/4 DIN Reglern kann er
4-20 mA
an Stelle der digitalen ein Relais- oder mA-Ausgang sein.
HE
Comms eingebaut
HF
Relaisausgang (Form A, Schließer)
Common werden
• Ein externer Widerstand • Isolierter Ausgang 240 V AC CATII.
für den 4-20 mA Eingang ist nicht nötig. OP3
• Kontakt Nennwert: 2 A, 264 V AC
• Ist der externe 4-20 mA Sollwerteingang ange- 3A ohm’sch.
schlossen und gültig (>3,5 mA, < 22 mA), wird er • Ausgangsfunktionen: Heizen, Kühlen,
3B
als Haupt-Sollwert verwendet. Ist er nicht gültig Alarm, Klappe öffnen, Klappe
oder nicht angeschlossen, versucht der Regler den schließen.
Spannungseingang. Spannungs Fühlerbruch tritt bei
<-1, >+11 V auf. Die beiden Eingänge sind nicht
voe einander isoliert. DC Ausgang
• Ist keiner der beiden Eingänge gültig, geht der • Isolierter Ausgang 240 V AC CATII.
Regler auf den internen Sollwert SP1/SP2 und die OP3 • Softwarekonfigurierbar: 0-20 mA
Alarmanzeige blinkt. Dieser Alarm kann ein Relais oder 4-20 mA.
schalten oder über die Comms gelesen werden 3A +
(Konfigurations Handbuch, HA027986GER).
• Max. Leitungswiderstand: 500 Ω.
3B - • Kalibriergenauigkeit: +(<0,25 % der
• Die Kalibrierung des externen Sollwerts ist im
Anzeige + <50 µA).
Konfigurations Handbuch beschrieben.
• Ein lokaler SP Trimmwert ist in einer tieferen
• Ausgangsfunktionen: Heizen, Kühlen oder
Retransmission.
Ebene verfügbar (Konfig Handbuch).

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 15


2.9 Ausgang 4 (AA Relais) * Allgemeine Anmerkungen über Relais und
Ausgang 4 ist immer ein Relais. induktive Lasten
Beim Schalten von induktiven Lasten, wie z. B.
Relaisausgang (Form C)
einigen Kontaktgebern oder Magnetventilen, kann es
zu Störspitzen im Hochspannungsbereich kommen.
OP4 • Isolierter Ausgang 240 V AC CATII. Durch die internen Kontakte können diese Spitzen
• Kontakt Nennwert: 2 A, 264 V AC Störungen verursachen, die die Funktion des Geräts
AA ohm’sch. beeinträchtigen.
AB • Ausgangsfunktionen: Heizen, Kühlen, Für diese Lastart benötigen Sie ein RC-Glied über dem
Alarm, Klappe öffnen, Klappe schaltenden Relaiskontakt. Das RC-Glied besteht aus
AC
schließen. einem 15 nF Kondensator in Serie mit einem 100 Ω
Widerstand. Dieses RC-Glied erhöht außerdem die
Lebensdauer des Kontaktes.

WARNUNG
Bei geöffnetem Relaiskontakt mit angeschlossener
Last fließen über den RC-Kreis 0,6 mA bei 110 V
AC und 1,2 mA bei 240 V AC. Achten Sie darauf,
dass dieser Strom keine elektrischen Lasten
anzieht. Arbeiten Sie mit solchen Lasten, sollten Sie
das RC-Glied nicht installieren.

16 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


2.10 Digitaleingänge A & B 2.11 Transmitterversorgung
Digitaleingang A ist ein optionaler Eingang für alle Die Transmitterversorgung steht Ihnen für das Modell
Modellgrößen. Digitaleingang B ist in den Modellen 3216 nicht zur Verfügung. Bei den Modellen 3208 und
3208, 32h8 und 3204 immer vorhanden. 3204 ist sie Standard.
Transmitterversorgung
Dig in A Dig in B
3C
C LB 24 V DC
3D
LA LC

• Isolierter Ausgang 240 V AC CATII.


• Nicht vom Stromwandler Eingang oder dem
Fühlereingang isoliert. • Ausgang: 24 V DC, +/- 10 %; 28 mA max.
• Schalten: 12 V DC bei 40 mA max
• Kontakt offen > 500 Ω.
Kontakt geschlossen < 200 Ω
• Eingangsfunktionen: Siehe Liste des Quick Start
Codes

☺ Haben Sie die RS422 digitale Kommunikation, ist


der Digitaleingang A nicht verfügbar.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 17


2.12 Stromwandler CT Eingang
Der Stromwandler Eingang ist eine Option für alle
CT
Modellgrößen.
C
Sie können den Stromwandler Eingang zur
Überwachung des Strom Effektivwerts in einer Anmerkung: Der CT Eingang und der Digitaleingang
elektrischen Last und zur Lastdiagnose verwenden. A teilen sich eine gemeinsame Common (C) Klemme
Die folgenden Fehlerbedingungen werden erkannt: und sind somit nicht voneinander oder vom PV
SSR (Solid State Relais) Kurzschluss, Heizelement Eingang isoliert.
Leerlauf und Teillastfehler. Diese Fehler sehen Sie als
Alarmmeldung auf der Regleranzeige. • CT Eingangsstrom: 0-50 mAeff (Sinuswelle,
kalibriert) 50/60 Hz.
• Ein 10 Ω Bürdenwiderstand ist im Regler
☺ Haben Sie die RS422 digitale Kommunikation, ist eingebaut.
der Digitaleingang A nicht verfügbar. • Für den Stromwandler benötigen
Sie ein Bauteil zur
Spannungsbegrenzung, um
Störspitzen bei nicht eingestecktem
Regler zu vermeiden. Z. B. zwei
back to back Zener Dioden. Die Zener Spannung
sollte zwischen 3 und 10 V bei 50 mA liegen.
• CT Eingangsauflösung: 0,1 A für den Bereich bis
10 A, 1A für den Bereich 11 bis 100 A.
• CT Eingangsgenauigkeit: +4 % der Anzeige.

18 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


2.13 Digitale Kommunikation 2.13.1.2 RS485 Anschlüsse
Optional
Die digitale Kommunikation verwendet das Modbus
Protokoll. Die Schnittstelle können Sie als RS232
oder RS485 (2-Leiter) bestellen. * RS232/RS485 2-Leiter
Kommunikationsumsetzer
☺ Bei externem Sollwerteingang ist keine digitale z. B. Typ KD485
Kommunikation mehr möglich. Rx Tx Com

220 Ω
• Isoliert 240 V AC CATII.
Abschlusswiderstand
Schirm
2.13.1.1 RS232 Anschlüsse am letzten Regler in
der Kette

Verkettung zu
Tx Rx Com weiteren
* Reglern
Com
HD Common RxB/ RxA/
Tx
HE Rx A(+) TxB TxA Com
Rx
HF Tx B(-)
HD Common
HE Rx A(+)
Schirm
HF Tx B(-)
Lokale Erde 220 Ω Abschluss-
widerstand Twisted pairs

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 19


2.13.1.3 RS422 Anschlüsse (nur 3216)
220 Ω Abschluss-
Zu weiteren Reglern
widerstand am letzten
Regler der Kette
CT kein Anschluss
Screen
Tx+
Com TxA
HF Tx-
Com TxB
Tx C Common
Tx Com
Rx Rx RxA LA Rx+
RxB HD Rx-

RS232 zu RS422/RS485 220 Ω Twisted


4-Leiter Abschluss- pairs
Kommunikationsumsetzer widerstand

☺ Ist die serielle RS422 Kommunikation eingebaut, sind die Digitaleingang Optionen CT und LA nicht möglich,
da RS422 die gleichen Klemmen belegt wie CT und LA.

☺ Die Kommunikationsumsetzer 261 oder KD485 werden benötigt:


• Als Schnittstelle zwischen 4-Leiterung und 2-Leiter Verbindungen.
• Zum Puffern eines RS422/485 Netzwerks, wenn mehr als 32 Geräte an einem Bus benötigt werden.
• Als Bridge von 2-Leiter RS485 auf 4-Leiter RS422.

20 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


2.14 Regler Spannungsversorgung 2.15 Beispiel Anschlussdiagramm
1. Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs- In diesem Beispiel sehen Sie einen Heizen/Kühlen
spannung anschließen, überprüfen Sie, dass die Temperaturregler, der zum Heizen ein SSR und zum
Netzspannung der Gerätespannung (siehe Kühlen ein Relais verwendet.
L Relais-
Geräteaufkleber) entspricht. Heiz-
Regler Sicherung ausgang
element
2. Verwenden Sie nur Kupferleitungen. Sicherung Sicherung
1A CT
J AA
3. Der Eingang der Spannungsversorgung ist intern Solid State RC-Glied*
1B C AB
nicht abgesichert. Bauen Sie eine externe Siche- Relais
rung oder einen Unterbrechungskontakt ein. (z. B. TE10) 2A LA AC
Küh-
2B HD VI
4. Bei 24 V ist die Polarität unwichtig. + Relais
Heiz- L HE V+

Versorgung element N HF V-
J - T/C
Phase N
L
Sicherheitsanforderungen für permanent
N Neutral angeschlossene Anlagenbauteile:
• Die Schaltschrankinstallation muss einen Schalter
• Spannungsversorgung: 100-240 V AC, -15%, oder Unterbrechungskontakt beinhalten.
+10%, 50/60 Hz
• Dieses Bauteil sollte in der Nähe der Anlage und
• Kleinpannung: 24 V AC/DC, -15%, +10% in direkter Reichweite des Bedieners sein.
• Externe Sicherungen: • Kennzeichnen Sie dieses Bauteil als trennende
Für 24 V AC/DC Sicherung Typ T, 4 A 250 V. Einheit.
Für 100/240 V AC Sicherung Typ T, 1 A 250 V. Anmerkung: Sie können einen Schalter oder
Trennkontakt für mehrere Geräte verwenden.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 21


3. Sicherheit und EMV ALLGEMEIN
Dieses Gerät ist für die Verwendung in industriellen Die Informationen in dieser Anleitung können ohne
Temperatur- und Prozessregelanlagen vorgesehen und Hinweis geändert werden. Wir bemühen uns um die
entspricht den Anforderungen der Europäischen Richtigkeit der Angaben in dieser Anleitung. Der
Richtlinien für Sicherheit und EMV. Verwenden Sie Lieferant kann nicht für in der Anleitung enthaltene
das Gerät in anderen Anwendungen oder beachten Sie Fehler verantwortlich gemacht werden.
die in dieser Anleitung gegebenen Installations-
anweisungen nicht, kann die Sicherheit und die EMV Auspacken und Lagerung
beeinträchtigt werden. Sie sind für die Einhaltung der Die Verpackung sollte das Gerät im Gehäuse, zwei
Sicherheit und EMV in Ihrer Anlage verantwortlich. Halteklammern für die Schalttafelinstallation und die
Bedienungsanleitung enthalten. Bestimmte Bereiche
Sicherheit enthalten noch ein Eingangsadapter.
Dieses Gerät entspricht der Europäischen Ist bei der Auslieferung die Verpackung oder das
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, unter Gerät beschädigt, bauen Sie das Gerät nicht ein und
Anwendung des Sicherheitsstandards EN 61010. wenden Sie sich an den Lieferanten. Lagern Sie das
Gerät vor dem Einbau, schützen Sie es vor
Elektromagnetische Verträglichkeit Feuchtigkeit und Schmutz und achten Sie auf eine
Dieser Regler ist konform zu der EMV Richtlinie Umgebungstemperatur zwischen –30 oC und +75 oC.
89/336/EWG, und den erforderlichen
Schutzanforderungen. Die Konformität ist durch eine Service und Reparatur
Drittstelle geprüft und die technischen Unterlagen sind
Dieses Gerät ist wartungsfrei.
dort abgelegt. Das Gerät entspricht den allgemeinen
Richtlinien für industrielle Umgebung, definiert in EN Sollte das Gerät einen Fehler aufweisen, kontaktieren
61326. Weitere Details in den technischen Unterlagen. Sie bitte die nächste Eurotherm Niederlassung.

22 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


Achtung: Geladene Kondensatoren Sicherheits Symbole
Bevor Sie den Regler aus dem Gehäuse entfernen, In Folgendem werden die auf dem Gerät angebrachten
nehmen Sie das Gerät vom Netz und warten Sie etwa 2 Sicherheits-Symbole erklärt:
Minuten, damit sich Kondensatoren entladen können.
Achtung, (siehe dazugehörige Dokumentation)
Halten Sie diese Zeit nicht ein, können Kondensatoren !
mit gefährlicher Spannung geladen sein. Vermeiden
Sie auf jeden Fall jede Berührung der Elektronik, wenn Bauteile sind durch DOPPELTE ISOLIERUNG
Sie das Gerät aus dem Gehäuse entfernen. geschützt

Elektrostatische Entladung
Haben Sie den Regler aus dem Gehäuse entfernt, ☺ Hilfreiche Tipps
können einige der freiliegenden Bauteile durch
elektrostatische Entladungen beschädigt werden. Personal
Beachten Sie deshalb alle Vorsichtsmaßnahmen Lassen Sie die Installation dieses Geräts nur von
bezüglich statischer Entladungen qualifiziertem Personal durchführen.

Berührung
Reinigung
Bauen Sie das System zum Schutz vor Berührung in
Verwenden Sie für die Reinigung der Geräteaufkleber ein Gehäuse ein.
kein Wasser oder auf Wasser basierende
Reinigungsmittel sondern Isopropyl Alkohol. Die
Oberfläche der Geräte können Sie mit einer milden
Seifenlösung reinigen.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 23


Achtung: Fühler unter Spannung Isolation
Der Regler ist so konstruiert, dass der Die Installation muss einen Trennschalter oder einen
Temperaturfühler direkt mit einem elektrischen Leistungsschalter beinhalten. Bauen Sie diesen
Heizelement verbunden werden kann. Es liegt in Ihrer Schalter in der Nähe des Systems und gut erreichbar
Verantwortung dafür zu sorgen, dass Servicepersonal für den Bediener ein. Kennzeichnen Sie den Schalter
nicht an unter Spannung stehende Elemente gelangen als trennende Einheit.
kann. Ist der Fühler mit dem Heizelement verbunden,
müssen alle Leitungen, Anschlüsse und Schalter, die Überstromschutz
mit dem Fühler verbunden sind, für 240 V AC CATII Sichern Sie die DC Spannungsversorgung des Reglers
ausgestattet sein. mit einer Sicherung. Das schützt die Regler-Platinen
vor Überstrom.
Verdrahtung
Die Verdrahtung muss korrekt, entsprechend den Maximalspannungen
Angaben in dieser Bedienungsanleitung und den Die maximal anliegende Spannung der folgenden
jeweils gültigen Vorschriften, erfolgen. Achten Sie Klemmen muss weniger als 264 V AC betragen:
besonders darauf, dass die AC Spannungsversorgung • Relaisausgang zu Logik-, DC oder
nicht mit dem Sensoreingang oder anderen Fühlerverbindungen;
Niederspannungsein- oder -ausgängen verbunden wird. • jede Verbindung gegen Erde.
Verwenden Sie Kupferleitung (außer für Schließen Sie den Regler nicht an Drehstromnetze
Thermoelementanschluss) und achten Sie darauf, dass ohne geerdeten Mittelpunkt an. Im Falle eines Fehlers
alle Zuleitungen und Anschlussklemmen für die kann es bei dieser Versorgung zu Spannungen über
entsprechende Stromstärke dimensioniert sind. 264 V AC kommen. Das Gerät kann dadurch zerstört
Weiterhin sind alle Anschlüsse nach den gültigen werden.
VDE-Vorschriften bzw. den jeweiligen
Landesvorschriften vorzunehmen.

24 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


Umgebung Anlagen- und Personensicherheit
Leitende Verschmutzungen dürfen nicht in den Beim Entwurf eines Regelsystems sollten Sie sich
Schaltschrank gelangen. Um eine geeignete auch über die Folgen bei Fehlfunktionen Gedanken
Umgebungsluft zu erreichen, bauen Sie einen Luftfilter machen. Bei einem Temperatur-Regelsystem besteht
in den Lufteintritt des Schaltschranks ein. Sollte der die Gefahr einer ständig laufenden Heizung. Das kann
Regler in kondensierender Umgebung stehen (niedrige zu Personen- und Anlagenschäden führen.
Temperaturen), bauen Sie eine thermostatgeregelte Gründe für eine fehlerhafte Heizung können sein:
Heizung in den Schaltschrank ein. • Beschädigung des Sensors durch den Prozess
Dieses Produkt entspricht der Norm BSEN61010 • Die Verdrahtung des Thermoelementes wird
Überspannungskategorie II, Verschmutzungsgrad 2. kurzgeschlossen
Diese sind wie folgt definiert: • Reglerausfall in der Heizperiode
Überspannungskategorie II (CAT II) • Eine externe Klappe oder Schütz ist in
Nennspannung: 230 V. Vorzugswerte von Steh- Heizposition blockiert
Stoßspannungen für Überspannungskategorie 2: 2500 V. • Der Reglersollwert ist zu hoch.
Verschmutzungsgrad 2 Schützen Sie sich und die Anlage durch eine
Übliche, nicht leitfähige Verschmutzung; gelegentlich zusätzliche Temperatur-Schutzeinheit. Diese sollte
muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch einen unabhängigen Temperaturfühler und ein Schütz
Betauung gerechnet werden. besitzen, der den Heizkreis abschalten kann.
Anmerkung: Das Alarmrelais im Regler dient nicht
Erdung des Temperaturfühlerschirms zum Schutz der Anlage, sondern nur zum Erkennen
und Anzeigen der Alarme.
In manchen Anwendungen wird der Sensor bei
laufendem System gewechselt. In diesem Fall sollten
Sie als zusätzlichen Schutz vor Stromschlag den
Schirm des Temperatursensors erden. Verbinden Sie
den Schirm nicht mit dem Maschinengehäuse.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 25


EMV Installationshinweise Leitungsführung
Um sicherzustellen, dass die EMV-Anforderungen
eingehalten werden, treffen Sie folgende Maßnahmen: Um die Aufnahme von elektrischem Rauschen zu
• Stellen Sie sicher, dass die Installation gemäß den minimieren, verlegen Sie die Leitungen von Logik-
"Eurotherm EMV-Installationshinweisen", und Stetigausgang und Sensoreingang weitab von
Bestellnummer HA 150 976, durchgeführt wird. Netzspannungsleitungen. Ist dies nicht möglich,
verwenden Sie bitte abgeschirmte Kabel. Die
• Bei Relaisausgängen müssen Sie eventuell einen
Abschirmung muss an einem Ende geerdet sein.
geeigneten Filter einsetzen, um die
Achten Sie darauf, die Leitungslänge so kurz wie
Störaussendung zu unterdrücken. Bei typischen
möglich zu halten
Anwendungen empfehlen wir Schaffner FN321
oder FN612. Bitte beachten Sie, dass die
Anforderungen an die Filter jedoch von der
verwendeten Lastart abhängen.
• Verwenden Sie den Regler in einem
Tischgehäuse, sind unter Umständen die
Anforderungen der Fachgrundnorm für den
Wohn-, Geschäft- und Gewerbebereich gültig.
Bauen Sie in diesem Fall einen passenden Filter in
das Gehäuse ein. Wir empfehlen Schaffner FN321
und FN612.

26 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


4. Einschalten Der Quick Code besteht aus zwei
‘SETs’ mit je fünf Zeichen. In der
Das Gerät startet mit einem Selbsttest, während dem oberen Anzeige sehen Sie den
alle Anzeigeelemente angesprochen werden und die gewählten Satz. Die untere Anzeige
Softwareversion angezeigt wird. Was nach diesem besteht aus den fünf Zeichen, die das Set bezeichnen.
Test kommt, ist von zwei Bedingungen abhängig: Stellen Sie diese wie folgt ein:
1. Das Gerät ist neu und wurde unkonfiguriert 1. Drücken Sie eine Taste. Das erste Zeichen
ausgeliefert (weiter bei Abschnitt 4.1) wechselt auf ein blinkendes ‘-‘.
2. Das Gerät wurde entsprechend des Quick Start
Codes konfiguriert ausgeliefert (weiter bei 2. Ändern Sie mit ▲ oder ▼ die blinkende
Abschnitt 4.3). Stelle, bis der gewünschte Code erscheint (Quick
Code Tabelle auf der nächsten Seite).
4.1 Erste Konfiguration Anmerkung: X bedeutet, dass die Option nicht
Haben Sie einen unkonfigurierten Regler, zeigt dieser eingebaut ist.
beim ersten Einschalten den ‘Quick Konfiguration’
3. Mit  rufen Sie die nächste Stelle auf. Möchten
Code. Mit dieser eingebauten Funktion können Sie
Eingangsart und –bereich, die Ausgangsfunktionen Sie zur ersten Stelle zurück, drücken Sie .
und das Anzeigeformat konfigurieren. Haben Sie alle fünf Stellen konfiguriert, wechselt
die Anzeige auf Set 2.
Wenn Sie das letzte Digit eingegeben haben, drücken
!
Eine nicht korrekte Konfiguration kann zu

Beschädigungen des Prozesses und zu Personenschäden Sie erneut . Die Anzeige zeigt
führen. Es liegt in der Verantwortung des
▲ ▼
Inbetriebnehmers, für eine korrekte Konfiguration zu Wählen Sie mit oder YES .
sorgen.
Der Regler geht automatisch in die Bedienebene.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 27


SET 1 KC H C 0

Eingangsart Bereich Eingang/Ausgang 1 Ausgang 2 Ausgang 4


Thermoelement Voller Bereich X Unkonfiguriert Anmerkung (1) O/P 4 nur Relais
B Typ B C oC H PID Heizen (Logik, Relais, 4-20 mA oder Klappe öffnen, nur VP, VC)
J Typ J F oF C PID Kühlen (Logik, Relais, 4-20 mA oder Klappe öffnen, nur VP, VC)
K Typ K Celsius J ON/OFF Heating (logic, triac or relay(1)), or PID 0-20mA heating
L Typ L 0 0-100 K EIN/AUS Kühlen (Logik oder Relais), oder PID 0-20 mA Kühlen
N Typ N 1 0-200 Alarm(2): stromführend Alarm(2): stromlos
R Typ R 2 0-400 0 Maximalalarm 5 Maximalalarm Note (2)
S Typ S 3 0-500 1 Minimalalarm 6 Minimalalarm OP1 = Alarm 1
T Typ T 4 0-800 2 Abweichung Hoch 7 Abweichung Hoch OP2 = Alarm 2
OP3 = Alarm 3
C Kunden 5 0-1000 3 Abweichung Tief 8 Abweichung Tief
OP4 = Alarm 4
RTD 6 0-1200 4 Abweichung Band 9 Abweichung Band
p Pt100 7 0-1400 DC Retransmission (nicht O/P4)
Linear 8 0-1600 D 4-20 mA Sollwert N 0-20 mA Sollwert
M 0-80 mV 9 0-1800 E 4-20 mA Temperatur Y 0-20 mA Temperatur
2 0-20 mA Fahrenheit F 4-20 mA Ausgang Z 0-20 mA Ausgang
4 4-20 mA G 32-212 Logikeingang Funktionen (nur Eingang/Ausgang 1)
H 32-392 W Alarmbestätigung V Rezept 2/1 Auswahl
J 32-752 M Hand Auswahl A Externe MEHR Taste
K 32-1112 R Timer/Programm Start B Externe WENIGER Taste
L 32-1472 L Tastensperre G Timer/Prog Start/Reset
M 32-1832 P Sollwert 2 Auswahl I Timer/Programm Hold
R 32-2912 N 32-2192 T Timer/Programm Reset Q Standby Auswahl
T 32-3272 P 32-2552 U Freigabe externer SP

28 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


SET 2
1W R D T

Eingang CT Skal. Digitaleingang Digitaleingang B Ausgang 3 (3) Untere Anzeige


A (3)

X Unkonfiguriert X Unkonfiguriert X Unkonfiguriert T Sollwert (std)


1 10 A W Alarmbestätigung H PID Heizen oder Klappe öffnen (4)
2 25 A M Hand Auswahl C PID Kühlen od. Klappe schließen (4) P Ausgang
5 50 A R Timer/Programm Start J EIN/AUS Heizen R Verbleibende Zeit
6 100 A L Tastensperre K EIN/AUS Kühlen E Vergangene Zeit
P Sollwert 2 Auswahl Alarmausgänge(2) 1 Alarm setpoint
Anmerkung (2) T Timer/Programm Reset Im Alarmfall Im Alarmfall A Laststrom
OP1 = Alarm 1 U Freigabe externer SP stromführend stromlos D Haltezeit/Rampe
OP2 = Alarm 2 V Rezept 2/1 Auswahl 0 Max Alarm 5 Max Alarm Zeit/Ziel
OP3 = Alarm 3 A Externe MEHR Taste 1 Low alarm 6 Low alarm N Keine
OP4 = Alarm 4 B Ext. WENIGER Taste 2 Abw. Hoch 7 Abw. Hoch C Sollwert mit
Anmerkung (3) G Timer/Prog Start/Reset 3 Abw. Tief 8 Abw. Tief Ausgangsmeter (4)
Nicht 3216 I Timer/Programm Hold 4 Abw. Band 9 Abw. Band M Sollwert mit
Anmerkung (4) Q Standby Auswahl Amperemeter (4)
Nur VP, VC
DC Ausgänge
Retransmission Regelung
D 4-20 mA Sollwert H 4-20 mA Heizen
E 4-20 mA gemessene Temp. C 4-20 mA Kühlen
F 4-20 mA Ausgang J 0-20 mA Heizen
N 0-20 mA Sollwert K 0-20 mA Kühlen
Y 0-20 mA gemessene Temp.
Z 0-20 mA Ausgang

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 29


4.2 Erneutes Aufrufen des Quick 4.3 Vorkonfigurierte Regler oder
Code Modus weitere Starts
Sie können jederzeit wieder auf den Quick Code Der Regler zeigt kurz den Quick Code und startet
Modus zugreifen, indem Sie den Regler abschalten dann weiter in Bedienebene 1.
und mit gedrückter Taste das Gerät wieder Die unten dargestellte Anzeige erscheint. Sie wird
einschalten. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, Hauptanzeige genannt.
bis ‘c o d e ’ erscheint. Geben Sie dann mit den
▲ 3208
oder ▼ Tasten das Passwort ein. In einem
neuen Regler ist das werksseitig eingestellte
Die ALM Anzeige
Passwort 4. Haben Sie ein falsches Passwort Gemessene
leuchtet Rot,
eingegeben, müssen Sie die gesamte Prozedur
wenn ein Alarm Temperatur
wiederholen. Haben Sie das Passwort richtig
aktiv ist.
eingegeben, können Sie mit Hilfe des Quick Codes Ziel
den Regler neu konfigurieren. Temperatur
Die OP4 Anzeige
(Sollwert)
Anmerkung: Parameter können Sie auch in einer leuchtet, wenn
tieferen Ebene einstellen. Dies finden Sie im 3200 Ausgang 4 aktiv
Konfigurations Handbuch, Bestellnummer ist.
HA027986GER.

Anmerkung: Erscheint der Quick Code während


der Startphase nicht, wurde der Regler in einer
höheren Zugriffsebene neu konfiguriert und der
Quick Code ist nicht mehr gültig.

30 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


4.4 Bedienoberfläche

Anzeigen:
ALM Alarm aktiv (Rot) Gemessene Temperatur
OP1 leuchtet, wenn Ausgang 1 EIN ist (z. B. Heizen)
OP2 leuchtet, wenn Ausgang 2 EIN ist (z. B. Kühlen)
OP3 leuchtet, wenn Ausgang 3 EIN ist Ziel Temperatur
OP4 leuchtet, wenn das AA Relais EIN ist (z. B. Alarm) (Sollwert )
SPX Alternativer Sollwert (SP2)
REM Externer Sollwert oder Kommunikation aktiv
RUN Timer/Programmgeber läuft Meter (nur 3208 und
RUN (blinkt) Timer/Programmgeber angehalten 3204) – konfigurierbar
MAN Handbetrieb für:
- Aus
Bedientastens: - Heiz- oder Kühlausgang
- Ausgang (Mitte = Null)
Mit dieser Taste kommen Sie aus jeder - Laststrom von CT
Ansicht zurück in die Hauptanzeige. - Fehlersignal


Diese Taste dient der Auswahl eines
Parameters. Halten Sie die Taste gedrückt, laufen die
Parameter durch.

Taste zum Ändern/Erhöhen eines Werts.

Taste zum Ändern/Verringern eines Werts.
3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 31
4.4.1 Einstellen des Sollwerts 4.4.3 Auto, Hand und Aus Modus
Von der Hauptanzeige: Sie können für die Betriebsart des Reglers zwischen
▲ Automatik, Hand und Aus wählen.
Mit erhöhen Sie den Sollwert.
▼ Der Automatikbetrieb ist der normale Betrieb mit
Mit verringern Sie den Sollwert. geschlossenem Regelkreis, bei dem der Ausgang
Der neue Sollwert wird vom Gerät übernommen, automatisch vom Regler als Antwort auf eine
sobald Sie die Taste loslassen. Ein kurzes Aufblinken Änderung des Eingangssignals geregelt wird.
zeigt Ihnen, dass der Wert jetzt aktuell ist.
Beim Handbetrieb können Sie die Ausgangsleistung
4.4.2 Alarmanzeige
manuell einstellen. Der Fühler ist weiterhin
Sobald ein Alarm auftritt, blinkt die rote ALM angeschlossen und liefert den Istwert, der Regelkreis
Anzeige, der Alarmausgang (Relais) wird geschaltet ist aber offen. Die MAN Anzeige leuchtet. Der
und eine durchlaufende Meldung erscheint auf der aktuelle Wert der Ausgangsleistung wird
Anzeige. Dieser Meldung können Sie die Quelle des übernommen, wenn Sie von Automatik- in
Alarms entnehmen. Handbetrieb umschalten. Dies nennt man stoßfreie
Umschaltung. Die Leistung können Sie mit den
Durch gleichzeitiges Drücken von und 
(ACK) können Sie den Alarm bestätigen.
Tasten ▼ oder ▲ einstellen.

Steht der Alarm weiterhin an, leuchtet die !


Achten Sie im Handbetrieb darauf, dass die
Alarmanzeige kontinuierlich weiter. eingestellte Ausgangsleistung den Prozess nicht
Ab Werk sind die Alarme als nicht gespeichert und beschädigen kann. Bitte verwenden Sie einen
im Alarmfall stromlos konfiguriert. Wie Sie die separaten ‘Übertemperatur’ Regler.
Einstellung ändern, finden Sie im Konfigurations
Beim Aus Modus sind Heiz- und Kühlausgänge aus.
Handbuch beschrieben.
Die Alarmausgänge sind weiterhin aktiv.

32 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


4.4.4 Auswahl von Auto, Hand oder Aus 4. Haben Sie OFF gewählt, erscheint OFF in der
unteren Anzeige und die Heiz- und
▼ ▲ Kühlausgänge sind ausgeschaltet.
Halten Sie und (Mode) für mehr
als 1 s gedrückt. 5. Haben Sie Handbetrieb gewählt, leuchtet die
Sie können nur von der Hauptanzeige auf den Modus MAN Anzeige. Die obere Anzeige zeigt den
zugreifen. Messwert, die untere Anzeige die Ziel
Ausgangsleistung.

1. ‘Auto’ erscheint in der 6. Der Übergang von Auto zu Hand ist ‘stoßfrei’.
t+u
oberen Anzeige. In der unteren Das bedeutet, dass der Ausgang beim Übergang
Anzeige laufen die längeren den im Handbetrieb den aktuellen Wert behält.
Beschreibungen dieses Ebenso bleibt der Ausgangswert beim Übergang
Parameters durch, z. B. von Hand zu Auto zuerst bestehen.
’K re is M od u s – Au to t
H an d A u s’ . 7. Im Handbetrieb leuchtet die MAN Anzeige und
2. Wählen Sie mit ▲
‘mAn’. die Ausgangsleistung wird gezeigt. Mit ▼
Durch erneutes Drücken oder ▲ können Sie die Leistung verändern.
erscheint ‘OFF’. Dies wird in Der Ausgang wird kontinuierlich aktualisiert,
der oberen Anzeige dargestellt. t+u
während Sie diese Tasten drücken.

3. Nach 2 s geht der Regler 8. Zurück zum Automatikbetrieb kommen Sie,


wieder in die Hauptanzeige. indem Sie gleichzeitig ▼ und ▲ drücken.
Wählen Sie dann mit ▼ ‘Auto’.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 33


4.4.5 Bedienparameter in Ebene 1 Beschreibung. Der Parameterwert erscheint in der
Die Bedienebene 1 steht Ihnen für die alltägliche oberen Anzeige. Mit ▲ oder ▼ können Sie den
Bedienung zur Verfügung. Die Parameter sind nicht Wert ändern. Drücken Sie für 30 s keine Taste geht
durch ein Passwort geschützt. der Regler wieder in die Hauptanzeige. Die wirklich
Mit  können Sie nacheinander alle Parameter gezeigten Parameter sind abhängig von der
aufrufen. In der oberen Anzeige sehen Sie die konfigurierten Funktion:
Parametermnemonik und nach 5 s die durchlaufende
Parameter Durchlaufender Text und Verfügbarkeit
Mnemonik Beschreibung
WRK.OP ARBEITSAUSGANG Schreibgeschützt. Nur wenn der Regler in Auto oder Aus Modus.
Aktueller Ausgang Bei einem Schrittregler (Option VC oder VP) ist dies die ‘ermittelte’
Position der Klappe.
WKG.SP ARBEITSSOLLWERT Nur wenn der Regler im Handbetrieb oder Aus Modus.
Aktiver Sollwert Schreibgeschützt
SP1 SOLLWERT 1 Änderbar
SP2 SOLLWERT 2 Änderbar
T.REMN RESTLAUFZEIT TIMER Schreibgeschützt. 0:00 bis 99.59 hh:mm oder mm:ss
DWELL TIMER LAUFZEIT Änderbar. Nur wenn Timer (nicht Programmgeber) konfiguriert.
Zeit einstellen
A1.xxx ALARM 1 SOLLWERT Schreibgeschützt. Nur, wenn der Alarm konfiguriert ist.
A2.xxx ALARM 2 SOLLWERT Mit: xxx = Alarmart. HI = Maximalalarm; LO = Minimalalarm
A3.xxx ALARM 3 SOLLWERT d.HI = Abweichung Hoch; d.LO = Abweichung Tief;
A4.xxx ALARM 3 SOLLWERT d.Bd = Abweichung Band
LD.AMP LASTSTROM Laststrom Schreibgeschützt und nur, wenn CT konfiguriert

34 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


5. Bedienebene 2 5.2 Zurück zu Ebene 1
Ebene 2 bietet Ihnen Zugriff auf weitere Parameter. 1. Drücken und halten Sie
Diese Ebene ist durch ein Passwort geschützt. ▼
2. Wählen Sie mit LEv 1 (Ebene 1).
5.1 Zugriff auf Ebene 2
Sie benötigen kein Passwort, wenn Sie von einer
1. Drücken und halten Sie . höheren auf eine niedrigere Ebene wechseln.
Nach ein paar Sekunden Sobald Sie Ebene 1 gewählt haben, geht der Regler
erscheint: wieder auf die Hauptanzeige.
5.3 Ebene 2 Parameter
2. Lassen Sie los.
(Drücken Sie für 45 Sekunden keine Taste, 
Mit können sie nacheinander alle Parameter
springt der Regler wieder in die Hauptanzeige.) aufrufen. Die Parametermnemonik erscheint in der
unteren Anzeige, nach 5 s gefolgt von der
▲ ▼
4. Wählen Sie mit oder durchlaufenden Beschreibung des Parameters.
Lev 2 (Ebene 2)
Den Wert des Parameters sehen Sie in der oberen
5. Nach 2 s zeigt das Regler: Anzeige. Mit ▲ oder ▼ können Sie den Wert
verändern. Drücken Sie für 30 Sekunden keine Taste,
6. Geben Sie mit ▲ oder ▼ erscheint wieder die Hauptanzeige.
Das Passwort ein. Vorgabe = ‘2

In der Liste zurückgehen können Sie, indem Sie
7. Geben Sie ein falsches Passwort drücken, während Sie  halten.
ein, geht die Anzeige wieder auf Ebene 1.
Der folgenden Liste können Sie die in Ebene 2
verfügbaren Parameter entnehmen.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 35


Mnemonik Durchlaufende Anzeige und Beschreibung Bereich
WKG.SP ARBEITSSOLLWERT ist der aktuelle Zielsollwert und erscheint, wenn Schreibgeschützt
der Regler im Handbetrieb arbeitet. Der Wert kann SP1, SP2 oder, SP.HI bis SP.LO
wenn der Regler eine Rampe fährt (SP.RAT), der Rampenwert sein.
WRK.OP ARBEITSAUSGANG ist der Ausgang des Reglers. Erscheint nur, wenn Schreibgeschützt
der Regler im Automatikmodus ist. Bei einem Schrittregler (Option VC 0 bis 100% für Heizen
oder VP) ist dies die ‘ermittelte’ Position der Klappe.
0 bis –100% für Kühlen
Bei EIN/AUS Regelung: AUS = <1 %. EIN = >1 %
T.STAT TIMER STATUS wird nur gezeigt, wenn ein Timer konfiguriert ist. Der Änderbar
Timer kann gestartet, gestoppt oder zurückgesetzt werden. rES Reset
run Läuft
hoLd Gestoppt (Hold)
End Beendet
O
UNITS ANZEIGE EINHEIT Temperatur Anzeige Einheit. Prozent ist für C o C
O
Lineareingänge vorgesehen. F o F
O
k Kelvin
nonE o C (Anzeige aus)

PErc Prozent
SP.HI OBERE SOLLWERTGRENZE obere Grenze für SP1 und SP2. Änderbar
SP.LO SOLLWERT UNTERE GRENZE untere Grenze für SP1 und SP2. Änderbar
Der externe Sollwert wird zwischen SP.HI und SP.LO skaliert. In einer tieferen Ebene sind zwei weitere
Parameter verfügbar (REM.HI und REM.LO), um den externen SP Bereich zu begrenzen. Weitere
Informationen im Konfigurations Handbuch, HA027986GER.

36 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


Mnemonik Durchlaufende Anzeige und Beschreibung Bereich
SP1 SOLLWERT 1 Wert für Sollwert 1. Änderbar SP.HI bis SP.LO
SP2 SOLLWERT 2 Wert für Sollwert 2. Änderbar SP.HI bis SP.LO
SP.RAT SOLLWERTRAMPE Einstellung der Änderungsrate für den Sollwert. Änderbar: OFF bis 3000
Begrenzt die Rate für Heizen und Kühlen. Anzeigeeinheiten pro Minute
Der folgende Abschnitt bezieht sich nur auf den Timer (Abschnitt 5.4).
TM.CFG TIMER KONFIGURATION Konfiguriert die Timerart - Haltezeit, none Keine
Verzögerung, Soft Start oder Keine (nur in Reset). Dwel Haltezeit
Die Programmgeber Option wird nur gezeigt, wenn Sie die DeLy Verzögerung beim
Programmgeber Option bestellt haben. Einschalten
sfst Soft Start
Prog Programmgeber
TM.RES TIMER AUFLOESUNG Auswahl zwischen Stunden oder Minuten (nur Hour Stunden
in Reset). min Minuten
THRES TIMER START SCHWELLWERT Der Timer startet erst, wenn der PV in AUS oder 1 bis 3000
den Bereich dieses Parameterwerts kommt. Dadurch wird eine Einheiten/Minute
bestimmte Vortemperatur garantiert. Sie können den Schwellwert auf
AUS setzen. In diesem Fall wird der Wert ignoriert und der Timer
startet sofort.
Haben Sie eine Sollwertrampe eingestellt, wird die Rampe vor
Timerstart beendet.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 37


Mnemonik Durchlaufende Anzeige und Beschreibung Bereich
END.T TIMER ENDE Die Aktion, nachdem die Timerzeit abgelaufen ist: Den OFF Regel OP geht auf
Parameter können Sie bei laufendem Timer ändern. Null
Dwel Regelt weiter auf
SP1
SP2 Geht zu SP2
res Reset
Programmgeber
SS.PWR SOFT START LEISTUNGSGRENZE Dieser Parameter erscheint nur, -100 bis 100%
wenn Sie für die Timer Konfiguration sfst (Softstart) gewählt haben.
Diese Leistungsbegrenzung wird angewendet, bis die gemessene
Temperatur den Schwellwert (SS.SP) erreicht hat oder die eingestellte
Zeit (DWELL) vergangen ist. Der Timer startet automatisch beim
Einschalten.
SS.SP SOFT START SOLLWERT Dieser Parameter erscheint nur, wenn Sie Zwischen SP.HI und SP.LO
für die Timer Konfiguration sfst (Softstart) gewählt haben.
Unterhalb dieses Grenzwerts wird die Leistung begrenzt.
DWELL TIMER LAUFZEIT – kann bei laufendem Timer eingestellt werden. Der 0:00 bis 99.59 hh:mm: oder
Parameter erscheint nur bei Haltezeit Timern. mm:ss
T.REMN RESTLAUFZEIT Verbleibende Timerzeit. Diesen Wert können Sie bei 0:00 bis 99.59 hh:mm: oder
laufendem Timer verändern. mm:ss

38 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


Mnemonik Durchlaufende Meldung und Anzeige Bereich
Die folgenden Parameter sind verfügbar, wenn Sie einen Programmgeber konfiguriert haben – Abschnitt 5.8

SERVO SERVO MODUS Legt den Startpunkt für den Rampen/Haltezeit SP Sollwert
Programmgeber und die Aktion bei Fühlerbruch fest. PV Temperatur
Abschnitt 5.8.1. SP.rb Rampe zurück zu SP
PV.rb Rampe zurück zu PV
TSP.1 ZIELSOLLWERT 1 Zielwert für den ersten Sollwert.
RMP.1 RAMPENSTEIGUNG 1 Erste Rampensteigung. AUS, 0:01 bis 3000 Einheiten
pro min oder Stunde, wie in
TM.RES
DWEL.1 RAMPENSTEIGUNG 1 Erste Rampensteigung. Aus, 0:01 bis 99:59 hh:mm
oder mm:ss, wie in TM.RES
Die letzten drei Parameter werden für die folgenden drei Programmsegmente wiederholt, d. h. für TSP.2 (3 & 4), RMP.2
(3 & 4), DWEL.2 (3 & 4).
Der folgende Abschnitt bezieht sich nur auf Alarme. Die Parameter erscheinen nur für konfigurierte Alarme

A1xxx ALARM 1 (2, 3 oder 4) SOLLWERT Sollwert für die Alarmerkennung. SP.HI bis SP.LO
A2.xxx Bis zu vier Alarme sind möglich. Diese werden nur gezeigt, wenn sie
auch konfiguriert sind. Die letzten drei Zeichen der Mnemonik
A3.xxx
beschreiben die Alarmart:
A4.xxx
HI = Maximalalarm, LO = Minimalalarm
DHI = Abweichung Hoch, DLO = Abweichung Tief
BND = Abweichungsbandalarm

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 39


Mnemonik Durchlaufende Meldung und Anzeige Bereich

Der folgende Parameter erscheint nur bei Schrittregelung.

MTR.T MOTORLAUFZEIT Eingabe der Zeit, die der Motor benötigt, um die 0.0 bis 999.9 s
Klappe von voll geschlossener Position aus zu öffnen.
Anmerkung: Bei Schrittregeung sind nur PB und TI aktiv. TD hat keinen
Einfluss auf die Regelung

Der folgende Abschnitt enthält die Regelparameter. Eine weitere Beschreibung dieser Parameter finden Sie in
Kapitel 11 des Konfigurations Handbuchs, Bestellnummer HA028651GER.
A.TUNE FREIGABE SELBSTOPTIMIERUNG automatische Anpassung der Off Gesperrt
Regelparameter an die Prozess Charakteristik. On Freigegeben
PB PROPORTIONALBAND setzt einen Ausgang, der proportional zur Größe 1 bis 9999
des Fehlersignals ist. Einheit ist % oder Anzeigeeinheiten. Anzeigeeinheiten
Vorgabe: 20
TI INTEGRALZEIT entfernt die bleibende Abweichung, indem er den Off bis 9999 Sekunden
Ausgang proportional zur Amplitude und Dauer des Fehlersignals anhebt Vorgabe: 360
oder absenkt.
TD DIFFERENTIALZEIT ist proportional zur Änderungsrate des Prozesswerts. Off bis 9999 Sekunden
Der Differentialanteil verhindert Über- und Unterschwinger am Sollwert. Vorgabe: 60 für PID
Vorgabe: 0 für
Schrittregelung

40 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


Mnemonik Durchlaufende Meldung und Anzeige Bereich
MR MANUAL RESET ist nur bei PD Reglern gültig, wenn der Integralanteil -100 bis 100%
(ti) ausgeschaltet ist. Eingabe eines Werts zwischen +100% Heizen und - Vorgabe: 0
100% Kühlen, um die Regelabweichung zwischen PV und SP
auszugleichen.
R2G RELATIVE KUEHLVERSTÄRKUNG justiert das Kühlen Proportionalband 0,1 bis 10,0
relativ zum Heizen Proportionalband. Notwendig, wenn die Vorgabe: 1,0
Änderungsraten von Heizen und Kühlen sehr unterschiedlich sind. (Nur Heizen/Kühlen)

HYST.H HEIZ HYSTERESE Unterschied in PV Einheiten zwischen Ein- und 0,1 bis 200,0
Ausschalten von Ausgang 1. Anzeigeeinheiten
Nur, wenn Kanal 1 für Ein/Aus Regelung konfiguriert ist. Vorgabe: 1,0

HYST.C KUEHL HYSTERESE Unterschied in PV Einheiten zwischen Ein- und 0,1 bis 200,0
Ausschalten von Ausgang 2. Anzeigeeinheiten
Nur, wenn Kanal 2 für Ein/Aus Regelung konfiguriert ist. Vorgabe: 1,0

D.BAND KANAL 2 TOTBAND ist der Bereich zwischen Heizen und Kühlen, wenn OFF oder 0,1 bis 100,0%
kein Ausgang eingeschaltet ist. des Kühlen
Aus = Kein Todband. 100 = Heizen und Kühlen Aus. Proportionalbands
Nur für Ein/Aus Regler.
OP.HI AUSGANG HOCH begrenzt die maximale Heizleistung oder die minimale +100% bis OP.LO
Kühlleistung.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 41


Mnemonik Durchlaufende Meldung und Anzeige Bereich
1. (2, 3 oder AUSGANG 1 (2, 3 oder 4) MINIMALE IMPULSZEIT Minimale Ein/Aus- Relaisausgang: 0,1 bis
4) PLS. Zeit für den Ausgang. 150,0 s Vorgabe: 5,0 s
Logikausgang: Auto bis
! Stellen Sie sicher, dass diese Zeit für das schaltende 150,0 s Vorgabe: Auto = 55 s
Bauteil des Ausgangs passend ist. Schaltet z. B. ein Logikausgang
ein kleines Relais, sollten Sie mindestens 5,0 s einstellen, um
Beschädigungen des Relais durch zu schnelles Schalten zu
vermeiden.
Der folgende Abschnitt bezieht sich auf Stromwandler. Die Parameter erscheinen nur bei konfigurierter CT Option.
LD.AMP LAST EIN STROM ist der gemessene Laststrom bei Ausgang EIN. CT Bereich
LK.AMP GEMESSENER LECKSTROM ist der gemessene Laststrom bei Ausgang CT Bereich
AUS.
LD.ALM SCHWELLE UNTERER LASTSTROM setzt den Minimalalarm Schaltpunkt CT Bereich
für den Laststrom, gemessen vom CT. Erkennt Teillastfehler.
LK.ALM OBERER LECKSTROM ALARM setzt den Maximalalarm Schaltpunkt für CT Bereich
den Leckstrom, gemessen vom CT.
HC.ALM ÜBERSTROM ALARM SCHWELLE setzt den Maximalalarm Schaltpunkt CT Bereich
für Überstrom. Gemessen vom CT.
ADDR ADRESSE – Kommunikationsadresse des Reglers. 1 bis 254 1 bis 254

42 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


Mnemonik Durchlaufende Meldung und Anzeige Bereich
HOME HAUPTANZEIGE Definiert den Parameter in der unteren Anzeige der STD Standard
Hauptanzeige. OP Ausgangsleistung
Tr Verbleibende Zeit
ELAP Vergangene Zeit
AL Erster
Alarmsollwert
CT Laststrom
CLr Leer
TMr Kombiniert SP
und Zeitanzeige
ID KUNDEN ID ist eine Zahl zwischen 0 und 9999 als kundeneigene 0 bis 9999
Identifikationsnummer für den Regler.

REC.NO AKTUELLE REZEPTNUMMER die am häufigsten verwendeten none oder 1 bis 5 oder
Parameter können in bis zu 5 Rezepten gespeichert werden. Mit FaiL, wenn kein Rezept
diesem Parameter wird das zu verwendende Rezept ausgewählt. gespeichert ist

STORE REZEPT SICHERN ALS Speichert die aktuellen Parameterwerte in none oder 1 bis 5
einem gewählten Rezept. Bis zu 5 Rezepte sind möglich. nach dem Speichern

☺ Mit kommen Sie immer wieder zurück zur Hauptanzeige am Anfang der Liste.

☺ Halten Sie die 


Taste gedrückt, laufen die Parameter der Liste schneller durch

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 43


5.4 Timer
Den Timer können Sie für vier unterschiedliche Betriebsarten konfigurieren. Diese legen Sie in Ebene 2 mit dem
Parameter ‘TM.CFG’ fest. Die einzelnen Timer Modi finden Sie auf den folgenden Seiten erklärt.

Operation Aktion Anzeige

Timer starten Kurz



+ ▲
drücken Anzeige -- RUN = Ein
Durchlaufende Meldung - TIMER LAEUFT

Timer stoppen (Hold) Kurz



+ ▲
drücken Anzeige -- RUN = Blinkt
Durchlaufende Meldung - TIMER HOLD

Timer zurücksetzen ▼
+ ▲
drücken und Anzeige -- RUN = Aus
(Reset)
für mind. 1 s halten Ein Haltezeit Timer, der zum Ausschalten der Leistung nach
Ablaufen der Zeit konfiguriert ist, zeigt AUS an.

Timer ist abgelaufen (ENDE Anzeige -- RUN = Aus SPX = Ein, wenn End.T = SP2
Status) Durchlaufende Meldung - TIMER ENDE.
Anmerkung: Es ist nicht nötig, den Timer nach Erreichen
des Ende Status zurückzusetzen.

Sie können den Timer auch über den Parameter ‘T.STAT’ (Timer Status) starten, stoppen oder zurücksetzen.
Wenn konfiguriert, haben Sie auch die Möglichkeit, den Timer über Digitaleingänge zu regeln.

44 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


5.5 Haltezeit Timer Eine freigegebene Sollwertrampe wird erst beendet,
Der Haltezeit Timer (TI.CFG = DWELL) wird bevor der Timer startet.
verwendet, um einen Prozess mit einer festen Im ENDE Status wird das Verhalten des Timers
Temperatur für eine bestimmte Zeit zu regeln. durch den Parameter ‘END.T’ bestimmt:
Die Aktion nach Ablauf der Timerzeit ist abhängig OFF: Der Ausgang wird ausgeschaltet (Reset auf
von der Konfiguration des Parameters END.T. Off)
Läuft der Timer, ist Heizen oder Kühlen aktiv. Der Dwell:Regelt auf Sollwert 1 (Reset auf Sollwert 1)
Timer startet erst, wenn sich der Istwert innerhalb SP2 Regelt auf Sollwert 2 (Reset auf Sollwert 1)
des Schwellwerts ‘THRES’ des Sollwerts befindet. Anmerkung: Die Haltezeit können Sie bei
Haben Sie für den Schwellwert AUS gewählt, startet laufendem Timer ändern.
der Timer direkt.
Temp Ende Status e n d. t =
OFF SP2 dwel
SP1 THRES = + n

Counting SP2
down

Zeit
OFF TIMER LAEUFT TIMER ENDE AUS
Durchlaufende
AUS
Meldung

RESET Digitaleingang
RUN

END

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 45


5.6 Verzögerungs Timer manuell starten. Die Regelausgänge bleiben
‘TI.CFG’ = ‘DELY’. Verwenden Sie diesen Timer, ausgeschaltet, solange die Zeit läuft.
um den Regelausgang nach Ablauf einer Nachdem die Timerzeit abgelaufen ist, regelt das
eingestellten Zeit einzuschalten. Der Timer startet Gerät am Zielsollwert.
direkt nach dem Einschalten oder wenn Sie ihn
Temperatur

Sollwert

Zeit

Durchlaufende TIMER LAEUFT TIMER ENDE


Meldung

Run Reset

RESET Digitaleingang

RUN

END

46 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


5.7 Soft Start Timer Temperatur den Schwellwert (‘SS.SP’) erreicht hat
‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. Ein Soft Start Timer startet oder die Timerzeit (‘DwEll’) abgelaufen ist. Diesen
automatisch beim Einschalten des Reglers. Der Timer können Sie bei Heiztrocknern in Heißkanal
Timer schaltet dem Ausgang eine Regelsystemen verwenden.
Leistungsbegrenzung (‘SS.PWR’) auf, bis die
Temp

Sollwert

Soft start Sollwert SS.SP

Zeit

Soft Start Leistungsgrenze


SS.PWR
Zeit
Durchlaufende TIMER LAEUFT TIMER ENDE
Meldung
RESET Digitaleingang

RUN

END

Run Reset

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 47


5.8 Programmgeber konfigurierbarer Steigung und einer Haltezeit. Die
‘TI.CFG’ = ‘ProG’. Der Funktionscode CP bietet Werte für Rampe und Haltezeit können Sie selbst
Ihnen einen Programmgeber mit vier Segmenten. bestimmen. Im nachstehenden Diagramm sehen Sie
Jedes Segment besteht aus einer Rampe mit das Programmprofil.
Ende Typ
Temperatur
SP2 (Servo von PV)
SP2
DWEL 1 DWEL.2 DWEL 3 DWEL4 Haltezeit

Start am Aus
Rampe zu Rampe zu
aktuellen TSP1 mit TSP2 mit Rampe zu TSP3 Rampe zu TSP4
WSP RMP1 RMP2 mit RMP3 mit RMP4 Reset
SP1
Zeit
AUS Program LAEUFT
RESET

RUN
END
Anmerkungen:
1. Für einen Temperatursprung, setzen Sie die 3. TIMER ENDE – Ist Ende Typ = SP2, wird TIMER
Rampensteigung im Segment auf ‘OFF’. ENDE erst aktiv, wenn die Rampe beendet oder SP2
erreicht ist. Eine DWELL (Haltezeit) oder Reset als
2. Benötigen Sie ein Rampen/Haltezeit Paar nicht, Ende Typ wird eher verwendet (Voreinstellung).
setzen Sie die Rampensteigung auf ‘OFF’ und den 4. Die Verwendung des Ereignisausgangs finden Sie im
TSP auf den selben Wert wie im vorangegangenen Konfigurations Handbuch erklärt.
Segment.

48 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


5.8.1 Programmgeber Servo Modus und Netzausfall
Mit dem Parameter SERVO MODE bestimmen Sie den Start des Programms, wenn Sie ‘Run’ wählen oder
nach einem Aus- und Einschalten des Geräts:

SP Das Programm startet vom aktuellen Sollwert.


Bei Netzausfall wird es zurückgesetzt. Ein manuelles Starten ist erforderlich. Der Arbeitssollwert geht
zurück auf SP1 oder SP2 (je nach Wahl) und das komplette Programm wird wiederholt.
PV Das Programm startet bei der gemessenen Wert.
Bei Netzausfall wird es zurückgesetzt. Ein manuelles Starten ist erforderlich. Das Programm startet
allerdings beim aktuellen Istwert.
SP.rb Das Programm startet beim aktuellen Sollwert.
Bei Netzausfall wird es zurückgesetzt und das Programm startet automatisch beim letzten Rampenwert des
Sollwert (SP1 oder SP2), siehe auch unten in der Darstellung.
PV.rb Das Programm startet bei der gemessenen Temperatur.
Bei Netzausfall wird es zurückgesetzt und das Programm startet automatisch beim letzten Rampewert des
aktuellen Istwerts. Siehe auch in der unten gezeigten Darstellung.
Das Verhalten des Programmgebers nach einem Netzausfall sehen Sie unten für SERVO = SP.rb und PV.rb
dargestellt:
PV PV Netz Netz
Netz Netz
aus ein
aus ein SP (und PV) steigen mit
der zuletzt verwendeten
Rampensteigung SP (und PV) steigen mit der zuletzt
PV verwendeten Rampensteigung und
SP wiederholen die gesamte Haltezeit.
RMP.1 RMP.2 RMP.2

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 49


5.8.2 Bedienung des Programmgebers
Der Programmgeber wird wie der Timer bedient.
Operation Aktion Anzeige
Programm starten ▲ Anzeige -- RUN = Ein
Kurz

+
Run Durchlaufende Meldung - TIMER LAEUFT
drücken
Programm anhalten Kurz

+ ▲ Anzeige -- RUN = Blinkt
Hold Durchlaufende Meldung - TIMER HOLD
drücken
Programm rücksetzen ▼
+ ▲
drücken Anzeige -- RUN = Aus
Reset Wenn End.T = Off, wird OFF am Ende des Programms
und für mind. 1 s halten
angezeigt
Programm beendet Anzeige -- RUN = Aus SPX = Ein, wenn End.T = SP2
Durchlaufende Meldung - TIMER ENDE
Mit dem oben genannten Vorgehen können Sie das Programm erneut starten
(Anmerkung: es ist nicht nötig, das Programm nach Erreichen des Ende Status zurückzusetzen.)

Das Programm können Sie auch über den Parameter T.STAT in der Ebene 2 Parameterliste bedienen.

50 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


5.8.3 Konfiguration des Programmgebers
Gehen Sie in die Bedienebene 2 (Abschnitt 5).
Operation Aktion Anzeige Anmerkungen

Timer als
Gehen Sie mit  auf TM.CFG.
Programm-
▼ ▲
geber Wählen Sie mit oder ProG.
konfigurieren.

Auflösung In diesem Beispiel wurde für


Gehen Sie mit  auf TM.RES.
(Zeitbasis) die Haltezeit Stunde und für
▼ ▲
einstellen. Wählen Sie mit oder Hour die Rampensteigung
oder min. Einheit/Stunde gewählt.

Schwellwert In diesem Beispiel startet die


Gehen Sie mit  auf THRES. Haltezeit erst, wenn der PV
setzen.
▼ ▲
Geben Sie mit oder den Wert maximal 5 Einheiten vom
ein. Sollwert entfernt ist.

Ende Aktion In diesem Beispiel regelt das


Gehen Sie mit  auf ‘END.T’
einstellen Gerät weiter auf dem letzten
▼ ▲ Sollwert.
Wählen Sie mit oder ‘Off’
oder ‘SP2‘ oder ‘Dwel’ OFF schaltet den Ausgang ab
und bei SP2 regelt das Gerät
am Sollwert 2.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 51


Servo Mode In diesem Beispiel startet das
Gehen Sie mit  auf SERVO.
einstellen. Programm vom aktuellen
▼ ▲
Wählen Sie mit oder PV Istwert. Abschnitt 5.9.1.
oder SP oder ‘SP.rb’, oder ‘PV.rb’
Erste Haltezeit In diesem Beispiel wird der
Gehen Sie mit  auf DWEL.1.
festlegen. Sollwert für 2 Stunden und
▼ ▲
Stellen Sie mit oder den Wert 11 Minuten gehalten.
ein.
Ersten In diesem Beispiel läuft der
Gehen Sie mit  auf TSP.1.
Zielsollwert Sollwert vom Istwert aus auf
▼ ▲ den ersten Zielsollwert, 100.
festlegen. Stellen Sie mit oder den
Wert ein.
Erste Rampen- In diesem Beispiel läuft die
Gehen Sie mit  auf RMP.1.
steigung Rampe mit einer Steigung
▼ ▲
einstellen. Stellen Sie mit oder den von 8,0 Einheiten pro
Wert ein. Stunde.

Wiederholen Sie die oben genannten Schritte für alle Segmente.

52 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


Anmerkungen:
• In einer tieferen Zugriffsebene können Sie Ereignisausgänge und Programmgeber Zyklen einstellen.
• ‘Ereignisausgänge’ stehen Ihnen ab Softwareversion 2 zur Verfügung. Ein digitales Ereignis können Sie
für jedes Segment des Programms konfigurieren. Dieses Ereignis kann dann einen Digitalausgang
ansteuern.
• ‘Programmgeber Zyklen’ stehen Ihnen bei PID Reglers ab Softwareversion 2.09 und bei Schrittreglern
ab Version 2.29 zur Verfügung. Damit können Sie ein Programm bis zu 100 mal wiederholen lassen.

• Erklärungen über diese Parameter finden Sie im Konfigurations Handbuch, Bestellnummer


HA028651GER.

3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06 53


Dieses Gerät entspricht den europäischen Anforderungen für Sicherheit und EMV.

54 3200 Bedienungsanleitung, HA028582GER, Ausgabe 5.0, März-06


International Sales and Service
AUSTRALIA Sydney FRANCE Lyon INDIA Chennai POLAND Katowice
Eurotherm Pty. Ltd. Eurotherm Automation SA Eurotherm India Limited Eurotherm A/S
Telephone (+61 2) 9838 0099 Telephone (+33 478) 664500 Telephone (+9144) 24961129 Telephone (+48 32) 2185100
Fax (+61 2) 9838 9288 Fax (+33 478) 352490 Fax (+9144) 24961831 Fax (+48 32) 2177171
E-mail info.au@eurotherm.com E-mail info.fr@eurotherm.com E-mail info.in@eurotherm.com E-mail info.pl@eurotherm.com
AUSTRIA Vienna IRELAND Dublin SPAIN Madrid
GERMANY Limburg
Eurotherm GmbH Eurotherm Ireland Limited Eurotherm España SA
Eurotherm Deutschland GmbH Telephone (+34 91) 6616001
Telephone (+43 1) 7987601 Telephone (+353 1) 469 1800
Fax (+43 1) 7987605 Telephone (+49 6431) 2980 Fax (+353 1) 469 1300 Fax (+34 91) 6619093
E-mail info.at@eurotherm.com Fax (+49 6431) 298119 E-mail info.ie@eurotherm.com E-mail info.es@eurotherm.com
E-mail info.de@eurotherm.com
BELGIUM & LUXEMBURG Moha ITALY Como SWEDEN Malmo
Eurotherm S.A/N.V. HONG KONG & CHINA Eurotherm S.r.l Eurotherm AB
Telephone (+32) 85 274080 Eurotherm Limited North Point Telephone (+39 31) 975111 Telephone (+46 40) 384500
Fax (+32 ) 85 274081 Telephone (+85 2) 28733826 Fax (+39 31) 977512 Fax (+46 40) 384545
E-mail info.be@eurotherm.com Fax (+85 2) 28700148 E-mail info.it@eurotherm.com E-mail info.se@eurotherm.com
E-mail info.hk@eurotherm.com
BRAZIL Campinas-SP KOREA Seoul SWITZERLAND Wollerau
Eurotherm Ltda. Eurotherm Korea Limited Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
Guangzhou Office Telephone (+41 44) 787 1040
Telephone (+5519) 3707 5333 Telephone (+82 31) 273 8507
Telephone (+86 20) 8755 5099 Fax (+41 44) 787 1044
Fax (+5519) 3707 5345 Fax (+82 31) 273 8508
E-mail info.br@eurotherm.com Fax (+86 20) 8755 5831 E-mail info.kr@eurotherm.com E-mail info.ch@eurotherm.com
E-mail info.cn@eurotherm.com
DENMARK Copenhagen NETHERLANDS Alphen a/d Rijn UNITED KINGDOM Worthing
Eurotherm Danmark AS Beijing Office Eurotherm B.V. Eurotherm Limited
Telephone (+45 70) 234670 Telephone (+86 10) 6567 8506 Telephone (+31 172) 411752 Telephone (+44 1903) 268500
Fax (+45 70) 234660 Fax (+86 10) 6567 8509 Fax (+31 172) 417260 Fax (+44 1903) 265982
E-mail info.dk@eurotherm.com E-mail info.cn@eurotherm.com E-mail info.nl@eurotherm.com E-mail info.uk@eurotherm.com
FINLAND Abo NORWAY Oslo U.S.A Leesburg VA
Eurotherm Finland Shanghai Office Eurotherm A/S Eurotherm Inc.
Telephone (+358) 22506030 Telephone (+86 21) 6145 1188 Telephone (+47 67) 592170 Telephone (+1 703) 443 0000
Fax (+358) 22503201 Fax (+86 21) 6145 1187 Fax (+47 67) 118301 Fax (+1 703) 669 1300
E-mail info.fi@eurotherm.com E-mail info.cn@eurotherm.com E-mail info.no@eurotherm.com E-mail info.us@eurotherm.com

ED52
© Copyright Eurotherm Limited 2007
All rights are strictly reserved. No part of this document may be reproduced, modified, or transmitted in
any form by any means, nor may it be stored in a retrieval system other than for the purpose to act as
an aid in operating the equipment to which the document relates, without the prior written permission
of Eurotherm limited.
Eurotherm Limited pursues a policy of continuous development and product improvement. The specifica- ENG FRA GER
tions in this document may therefore be changed without notice. The information in this document is given
in good faith, but is intended for guidance only. Eurotherm Limited will accept no responsibility for any
losses arising from errors in this document.
http://www.eurotherm.
HA028582EFG/6 CN23547

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy