MAN DRO NV 300M v2.xx
MAN DRO NV 300M v2.xx
NV-300M
NV-301M
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Man: 9910 Soft: 2.xx
Fagor Automation S. Coop.
ENGLISH
NEW FEATURES
1.1 The DRO model NV-E can now work while its displays are off.
Pressing the [ON/OFF] key turns the displays off and does not display the position, but it keeps working as well
as the outputs that control the electrode penetration levels. Pressing [ON/OFF] again, the DRO turns the
displays back on. This feature is activated by setting PAR11 bit 5 = 1
END
This means that all the penetration coordinates from the one indicated by [number] (this number included), will
be set to the END value of the EDM cycle.
1.3 Feature to be able to work with the DRO without having access to its keyboard.
For when the DRO is out of the operator’s reach or inside a protection enclosure.
On power-up, the DRO stays displaying FAGOR DRO waiting for the [CLEAR] key to be pressed in order to
start working.
If “ PAR11 bit 4 = 1” , while the DRO is displaying FAGOR DRO on power-up, the DRO may be set ready to work
by either pressing the [CLEAR] key or applying a leading edge (up flank) at one of the inputs used to set the
axis to zero.
Installation Manual:
· Pages 10 and 12:
They indicate that the mains voltage may range between 100v AC and 240v AC +10%,-15%. The actual range
is between 100v AC and 240v AC ±10%.
· Page 8 è It indicates that a key is used to display half the real count of the axis instead of double the real
count.
Operating Manual:
· Page 3 è It indicates that a key is used to display half the real count of the axis instead of double the real
count.
· Page 23 è The [CLEAR] is not correct. It should be:
CASTELLANO
NUEVAS PRESTACIONES
END
Esto supone que todas las cotas de profundidad a partir de la especificada por [número] incluida ella misma,
van a ser puestas al valor de END del ciclo de electroerosión.
3. Prestación para poder empezar a trabajar con el DRO sin tener acceso al teclado.
Para cuando el visualizador se encuentra fuera del alcance del usuario o metido en una carcasa protectora.
El DRO al arrancar se queda visualizando FAGOR DRO a la espera de que se pulse la tecla [CLEAR] para
comenzar a trabajar.
Activando el PAR 11 Bit 4 = 1 cuando se está visualizando FAGOR DRO en el arranque, se podrá tanto pulsar
la tecla [CLEAR] como provocar un flanco en una de las entradas de puesta a cero de los ejes para pasar a
trabajar con el DRO.
Manual de instalación:
· Páginas 10 y 12:
Indican que se puede utilizar tensiones desde 100v AC hasta 240v AC +10%,-15%. Debería poner desde
100v AC hasta 240v AC ±10%.
· Página 8 è Se dice que una tecla sirve para visualizar la mitad del contaje real del eje cuando en realidad se
visualiza el doble.
Manual de operación:
· Página 3 è Indica que la tecla sirve para visualizar la mitad del contaje real del eje cuando en realidad se
visualiza el doble.
· Página 23 è La tecla [CLEAR] no es correcta. Debería ser:
3. The resolution parameter for a rotary axis PAR 01 may have any value between 0.0001 and 1.0000.
This allows reading the position of rotary axes having a mechanical reduction or multiplication device
providing an unusual number of pulses per revolution (360º). For example: 1200, 1250, 3000, 3200, 9600,
etc.
In general, any resolution value (360º / Nr of pulses) that may be given with 4 decimals.
4. When pressing the [1] key, the display of rotary axes toggles between degrees and degrees-minutes-
seconds.
6. A new parameter is now available to limit the access to certain characteristics of the dro.
PAR 65
Bit 1 -> Allow fine/coarse resolution key
Bit 2 -> Allow [HOLD] key
Bit 3 -> Allow bolt-hole key
Bit 4 -> Allow [stand-by] key. S1-S6 outputs
Bit 5 -> Allow direct access to PAR05
Bit 6 -> Allow tool radius compensation keys
Bit 7-> Allow selecting an electrode diameter
Bit 8-> Allow presetting the electrode length
By default, they will all be set to 1, thus allowing all the options. The machine manufacturer may limit the
user’s access according to his criteria.
When the DRO is set as NV10 or NV11, the [7] key will be used to switch between Min, Max and Normal
display.
3. El valor del parámetro de resolución para un eje rotativo PAR 01, puede tener un valor cualquiera entre
0.0001 y 1.0000.
De esta forma se puede llevar el contaje de ejes rotativos en los que hay un elemento de reducción o
multiplicación mecánico que da lugar a un número de impulsos por cada 360º poco usual. Por ejemplo:
1200, 1250, 3000, 3200, 9600, etc…
En general, cualquiera en la que la resolución (360º / num impulsos) se pueda expresar con 4 decimales.
4. Implementar la petición de que al pulsar la tecla “1”, la visualización de los ejes rotativos conmute entre el
modo grados y el modo grados, minutos, segundos.
6. Implementar un parámetro nuevo para limitar el acceso a ciertas características del visualizador.
PAR 65
Bit 1 -> Permitir tecla fine/coarse
Bit 2 -> Permitir tecla HOLD
Bit 3 -> Permitir tecla taladros en círculo
Bit 4 -> Permitir tecla stand-by S1-S6 outputs
Bit 5 -> Permitir acceso directo a PAR05
Bit 6 -> Permitir teclas de compensación del radio de la herramienta
Bit 7-> Permitir preseleccionar un diametro del electrodo
Bit 8-> Permitir preseleccionar la longitud del electrodo
Por defecto estará todo a 1, permitiéndose todas las opciones. El fabricante de la máquina podrá limitar el
acceso al usuario según su criterio.
Cuando el visualizador esté configurado como NV10 o NV11, la tecla ‘7’ tendrá la función de conmutar
entre el modo de visualización Min, Max, Normal.
Modo Min. Se visualiza la cota mínima que ha registrado el eje.
Modo Max. Se visualiza la cota máxima que ha registrado el eje
Modo Normal. Se visualiza el contaje normal.
ÍNDICE
Introdução ................................................................................................... 1
Declaração de conformidade ........................................................................ 2
Condições de segurança ............................................................................... 3
Condições de garantia .................................................................................. 5
Condições de reenvio ................................................................................... 6
2. Conexões ........................................................................................ 11
2.1 Conexão dos sistemas de captação ................................................. 11
2.2 Conexão à rede e à máquina ........................................................... 12
2.3 Ligação e desligamento do aparelho .............................................. 12
Apêndice .................................................................................................... 20
Códigos de erro .......................................................................................... 20
Manutenção ................................................................................................ 21
INTRODUÇÃO
Atenção
Antes de colocar em funcionamento o Visualizador, ler as
instruções contidas no capítulo 2 do Manual de Instalação.
SEGURANÇA:
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA:
EN 50081-2 Emissão
EN 55011 Irradiadas, Classe A, Grupo 1.
EN 55011 Conduzidas, Classe A, Grupo 1.
EN 50082-2 Imunidade
EN 61000-4-2 Descargas Eletrostáticas.
EN 61000-4-4 Transitórios Rápidos e Rajadas
EN 61000-4-5 Sobrecargas de Tensão
EN 61000-4-11 Variações e Cortes de Tensão
ENV 50140 Campos eletromagnéticos irradiados em radiofrequencia.
ENV 50141 Perturbações conduzidas por campos em radiofrequencia
Em Mondragón, 01-04-96
Assinado:
Fagor Automation não se responsabiliza por qualquer dano físico ou material que
seja ocasionado pelo não cumprimento destas normas básicas de segurança.
Conexões à terra
Com o objetivo de evitar descargas elétricas conectar os bornes de terra de todos
os módulos ao ponto central de terras. Também, antes de efetuar as ligações das
entradas e saídas deste produto assegurar-se que foi efetuada a conexão à terra.
Símbolos de segurança
Símbolo ATENÇÃO.
Leva associado um texto que indica as ações ou operações que podem
provocar danos a pessoas ou aparelhos.
Símbolo ATENÇÃO.
Leva associado um texto que indica as ações ou operações que podem
provocar danos a pessoas ou aparelhos.
GARANTIA
CLÁUSULAS DE EXCLUSÃO
CONTRATOS DE ASSISTÊNCIA
1.- Consiga uma caixa de papelão cujas 3 dimensões internas sejam pelo menos 15
cm (6 polegadas) maiores que o aparelho. O papelão empregado para a caixa
deve ser de uma resistência de 170 Kg (375 libras).
2.- Se vai enviar a uma oficina de Fagor Automation para ser reparado, anexe uma
etiqueta ao aparelho indicando o nome do proprietário do aparelho, o endereço,
o nome da pessoa a contactar, o tipo de aparelho, o número de série, o sintoma
e uma breve descrição da avaria.
3.- Envolva o aparelho com um rolo de polietileno ou sistema similar para protegê-
lo.
O display de cada eixo possui 8 dígitos verdes de 14,1mm de altura e outro para
o sinal menos.
HD - 15 CONECTORES
NORMAL - 9 CONECTORES
RS-232 (OPCIONAL)
BRAÇADEIRA DE FIXAÇÃ0
3.- Borne, de bitola métrica 6, para conexão com a terra geral da máquina.
Além dos seguintes conectores, alguns podem não existir dependendo dos
diferentes modelos:
ATENÇÃO
Não manipular os conectores com o aparelho ligado
à rede elétrica
Antes de manipular os conectores (rede, captação, etc)
verificar que o aparelho não esteja ligado à rede elétrica.
Não é bastante desligar o display pressionando somente a
tecla do teclado.
Estanqueidade do painel frontal IP54 (DIN 40050), do lado posterior do aparelho IP4X
(DIN40050) com a exceção dos modelos embutidos que neste caso é o de um IP20.
A conexão da linha Serial RS-232 (conector a opção X1) não está descrita neste
manual; mas sim num suplemento.
O display do eixo X mostra a palavra “COdE”, após o qual tem que ser
digitado o código: 060496
Os dígitos dos parâmetros digitais referem-se aos dígitos dos displays dos
eixos de maneira que o dígito “1” é o que está mais à direita e o “8” o mais
à esquerda.
X X X X X X X X
8 7 6 5 4 3 2 1
PARÂ-
METRO SIGNIFICADO
O eixo a combinar deve ter a mesma resolução que o eixo com o que
se combina (PAR01, PAR02, PAR03).
Estes valores se selecionam de maneira rotativa pressionando
1 polegada = 25.4 mm
CÓDIGOS DE ERRO
Erro Descrição
Queda d e Tensã o o u D esligamento c om inte rrupto r p rincipal, depois da s alvaguarda d e
FAGOR dro
dados.
Se alguns dos erros indicados com SAT se repete com freqüência, verifique com
o SAT de Fagor Automation.
Inspeção Preventiva
MANUAL DE OPERAÇÃO
Man: 9910 Soft: 2.xx
INDICE
Introdução .................................................................................................. 1
Apêndice ..................................................................................................... 23
Códigos de erro ........................................................................................... 23
Manutenção ................................................................................................. 24
INTRODUÇÃO
O display de cada eixo possui 8 dígitos verdes de 14,1mm de altura e outro para
o sinal menos.
HD - 15 PINS / CONECTORES
1
2 NORMAL - 9 PINS / CONECTORES
3
BRAÇADEIRA DE FIXAÇÃ0
3.- Borne, de bitola métrica 6, para conexão com a terra geral da máquina.
Este conector e a opção RS232 não estão descritos neste manual, mais
sim no suplemento específico.
ATENÇÃO
Não manipular os conectores com o aparelho ligado
à rede elétrica.
Antes de manipular os conectores (rede, captação, etc)
verificar que o aparelho não esteja ligado à rede elétrica.
Não é bastante desligar o display pressionando somente a
tecla do teclado.
Desligamento do aparelho
Ao pressionar a tecla o visualizador desliga os displays enquanto mantém
a alimentação aos sistemas de captação e continua lendo a posição dos eixos
em todo o momento. Isto não acontece quando se desliga o aparelho mediante
o interruptor do painel posterior do mesmo.
Para restaurar os displays, basta pressionar esta tecla novamente. Sempre que
o visualizador esteja sob tensão (conectado e com o interruptor do painel
posterior ligado).
NOTAS:
- Antes de desligar o visualizador por meio do interruptor posterior ou
desligando-o da rede convém pressionar a tecla para que guarde
permanentemente a posição atual.
- Se o aparelho é desligado pelo interruptor posterior ou acontece um corte
de fornecimento de energia na rede, sem ter pressionado previamente a tecla
, manterá a última posição dos eixos durante pelo menos meia hora.
- O aparelho mostrará ERRO 2 ao voltar a ligálo, se perdeu a contagem por
estar algum eixo em movimento ao ser desligado ou por ter transcorrido
mais do que o tempo mínimo de salvaguarda acidental sem ter guardado a
posição atual pressionando .
Conversão mm / polegadas.
Estes visualizadores permitem mostrar a posição dos eixos em milímetros ou
em polegadas pressionando a tecla 0 dependendo do led INCH este ja
inch
ou real respectivamente.
Notas:
- Se este parâmetro está pré-selecionado como “0” (radio), esta tecla não
afetará a leitura do visualizador e será mostrado sempre o deslocamento
real do eixo.
As escalas FAGOR standard possuem uma marca de referência (Io) fixa cada
50 mm ao longo de seu percurso.
Ao selecionar este modo, o visualizador fica à espera de receber este pulso (Io)
para restabelecer todas as suas referências absolutas ou de incrementos (zero
peça e zero incremental) anteriores.
- Mover o eixo até que se detecte o pulso de referência (Io) que se manifesta
desaparecendo os zeros da esquerda do display do eixo que se está
referenciando.
- Pressionar até que o led se apague e deste modo sair do modo zero
máquina. Leve-se em consideração que no modo zero máquina, somente é
permitido a busca de zero e visualização de contagem. O resto das opções
não são permitidas.
Para habilitar esta função, o novo parâmetro PAR14 para cada eixo deve ser
personalizado a «1» para indicar que o dispositivo de medição desse eixo não
possui impulso de referência (Io).
Em incremental:
- Depois de efetuada esta furação, pode-se ir à seguinte posição, após ter pré-
selecionado a seguinte cota (-22.500), movimentando o eixo até que o
display indique “0.000”.
ou...
- Tocar uma das faces da peça com uma ferramenta de diâmetro conhecido
(por exemplo 25.076) e pressionar: + 25.076 1
- 2
Com este visualizador, é possível aplicar um fator de escala entre 0 e 9.999 para
aplicações como usinagem de moldes, teclando simplesmente (para o eixo X,
por exemplo): 0 inch
‘fator’ .
Esta facilidade está disponível quando nenhum dos eixos têm o parâmetro
de instalação “raios / diâmetros” (PAR04) personalizado como “2”
(COMutável).
Método 1:
Por exemplo, para trocar uma ferramenta em qualquer ponto conhecido da peça:
- Cavidade interior-
Permite realizar até 99 furos em círculo sem ter que calcular as cotas (X Y) de
cada furo introduzindo apenas os seguintes dados básicos (no exemplo):
seguinte campo.
Em caso de ter digitado um valor errado antes de pressionar , pressionar
ENTER
C e digitar o correto.
X: -23.105 Y: -6.190
X: 16.915 Y: -16.915
1
- Pressionar 2 para visualizar a posição atual com respeito ao furo anterior.
Se alguns dos erros indicados com SAT se repete com freqüência, verifique com
o SAT de Fagor Automation.
Limpeza:
A acumulação de sujeira no aparelho pode atuar como tela que impeça a correta
dissipação de calor gerado pelos circuitos eletrônicos internos com o conseguinte
risco de superaquecimento e avaria do Visualizador.
Inspeção Preventiva
MM/Polegadas 0
inch
Congelamento de cotas (X). X ...
1
Raios/Diâmetros 2 Pré-seleção Diâmetro tool
[Valor] ENTER
+ 1 8
Pré-seleção 1/2 Eixo (X) X - [Valor] 2
Furação em Círculo
Centro do Círculo
(Movimentar os eixos ao centro)
Selecionar Centro do Círculo
1
Para visualizar a posição atual com respeito ao furo anterior, pressionar 2
Erro Descrição
Queda de Tensão ou Desligamento com interruptor principal, depois da salvaguarda de
FAGOR dro
dados.