22 11828 - Manuel D'instruction MAS GB
22 11828 - Manuel D'instruction MAS GB
22-11828
Instruction manual
OIL PROCESSING MACHINE
ARRAS MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33) (0)321551104. Fax (+33) (0)3215581 50
http://www.maxei.fr/
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
CONTENT
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 1
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
These persons must make sure that the information in this manual has been read and
understood.
As a result, in the event of misuse or failure to comply with the procedures and warnings
mentioned in this document and the maintenance logbook, the manufacturer declines all
liability.
2. Intended Use
The "MAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)” machine is designed to filter and degas transformer
oil.
It can also be used to heat a transformer and create a vacuum inside it.
3. General description
This device is designed to process dielectric oil which before processing has a water
concentration of about 50 ppm and a dissolved gas concentration of about 10% of the volume,
by a suitable number of passes.
The dielectric fluid, which is passed through a mesh filter on input to the installation, is drawn
in by the feed pump then reheated by immersion heaters in the electric boiler.
After a fine filtration using a cartridge filter, the dielectric oil is sprayed onto a set of Raschig
rings laid out inside a vacuum chamber.
Finally, the processed fluid is discharged from the installation by the extraction pump.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 1
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
Technical specifications
Dimensions (W x H x D) [mm] 2590 X 2585 X 1795
PERFORMANCES
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 2
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
Safety instructions
1. General safety instructions:
For your personal protection and to ensure proper operation of the machine, please read this
instruction manual carefully.
It is essential that you follow the instructions below:
The safety rules are printed in the text in bold type and marked with this symbol:
Ignoring the above instructions can lead to injury and damage to property
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 3
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
✓ An anti-foam system automatically regulates the abusive increase of foam and thus
prevents degasser saturation.
✓ A safety thermostat that stops heating if overheating occurs.
✓ A pre-set minimum flow contact that turns off the heating when there is no flow.
✓ A level contact in the cell that switches off the heating and the feed pump. During
this time, the extraction pump continues to operate. If the level is restored, the
heating and the feed pump are restarted automatically.
✓ A safety valve that protects the oil feed circuit from excess pressure.
✓ Circuit breakers that protect the motors and heating elements from electric
overloads.
✓ An emergency stop button.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 4
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
Installation instructions
1. Unpacking
Check that the packing has not been damaged. Otherwise, have it noted by the transporter.
If the machine was not packed for shipping, carefully check its general condition.
In order to comply with applicable regulations, the machine is emptied of the oil that was used
for factory testing, except for the lubricating oil for the different pumps.
Dimensions
Length [mm] 2590
Width [mm] 1795
Height [mm] 2585
Weight [Kg] 2200
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 5
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
This operation must be carried out by authorised staff and must comply with the slinging angles (chain
slings). Make sure that there is no one under the machine during handling.
Platform hoisting
Skid mounted machines are fitted with fork passages.
Use the fork passages and handling resources that are adapted to the machine's weight (indicated in the
manual). Make sure that there is no one under the machine during handling.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 6
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
3. Machine positioning
The machine must be placed beside the transformer to be processed to reduce the length of
the connecting pipes as much as possible, and preferably sheltered from the rain.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 7
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
4. Machine connection
Operation
1. Machine composition
It is of the multi-cell horizontal shaft centrifuge type. It is built in cast iron and bronze. The
shaft seal is obtained via mechanical packing.
Horizontal intake - Vertical discharge.
Pump ASK4002
Max Flow 12000 L/h
Discharge height 40 m
Motor power 4 KW
Rotation speed 1500 rpm
The oil processing unit is fitted with a symmetrical so-called "Fireman" connector, a filter
screen, an isolating solenoid valve, a water content measurement probe, an oil feed motor
pump unit and an oil sampling valve is which also used to drain the heater
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 8
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
The filter consists of a metal body and a filter cartridge with a filtering threshold of 0,5 µm.
The filter outlet is connected to the dehydration cell by tubing with a flow regulation valve
and a flow indicator.
4) Dehydration cell
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 9
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
It is of the multi-cell horizontal shaft centrifuge type. It is built in cast iron and bronze. The
shaft seal is obtained via mechanical packing.
Pump ASK3303
Flow 7500 L/h
Return height 40 m
Motor power 3 KW
Rotation speed 1.500 rpm
The oil processing unit is fitted with an oil extraction motor pump unit, an oil sampling
valve, a check valve, a cut-off valve, a pressure gauge graduated from -1 to 10 bars with
pressure switch, an input/output oil connection (flexible drain) and a so-called “Fireman”
symmetrical connection.
mono-étagé type, designed for degassing and dehydration under vacuum of dielectric
fluids.
Rotary vane pump with lubrication by oil flow with filter, check valve and air ballast.
The unit is composed of Une pompe SV300B
The connection to the cell is made by a tube of suitable diameter with a venting solenoid
valve, a safety valve and a cut-off valve.
The vacuum reading is taken by means of a Pirani pressure gauge graduated from 100 to
10-³ mbar.
The standard ARRAS MAXEI oil processing units are fitted with an industrial type sealed,
painted steel cabinet, with the contacts, relays, fuses, terminal blocks and cables necessary
for the operation of the unit and on the door, the temperature display, switches and alarm
indicators for the various elements.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 10
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
The degasser is fitted with a foam breaker system which prevents degasser saturation
This system is composed of solenoid valve 9 and photoelectric barrier DM
9) Set of measurement, control, alarm and regulation instruments
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 11
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 12
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
3. Operating principle
1) The oil is drawn in by the PH1 feed pump through the CR filter which protects the
machine from the intake of foreign materials
2) Then the oil is pumped into the RE heater which is used to reach the processing
temperature of 80° C Max.
3) At the heater outlet, the oil flows through filter F1, the input pressure is displayed on
the MN1 pressure gauge mounted on the piping.
4) Then the oil passes through valve 5 and the ID flow meter which displays the
degassing inlet flow rate.
5) The oil arrives in the DEG degassing cell where it is sprayed onto dispersion rings and
subjected to the action of vacuum by the PV1 vacuum pump connected to the upper
part of the degasser.
The vacuum piping is fitted with a clear CS container (safety valve) inside which a float
is located. This assembly is designed to prevent oil from being drawn in by the
vacuum pump in the event of heavy foaming.
6) The oil passes through the dispersion rings and falls to the bottom of the degasser.
(This degasser is fitted with a HP porthole which is used to view the inside of the
degasser).
7) Finally, the oil is extracted from the degasser by the PH2 extraction pump connected
to the lower part of the degasser.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 13
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
Note: If the machine does not have one of the options below, it may be possible to add it
later, please contact ARRAS-MAXEI for further information.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 14
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 15
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
The machine may be fitted with a device to measure oil gas content. This
automatic measurement gives the operator an image of oil saturation.
Since the measuring cell is connected to the degasser, the incoming oil
flows are provided by the oil pumps. The vacuum pump provides the
vacuum. The graphic display installed on the electric cabinet makes it
possible to view the measured values and the gas content in %.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 16
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 17
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
This option includes a timer that is used to start or stop the machine at
a later time without the operator being present. The oil processing
facility stops automatically and remains in safety mode until the
operator returns.
k. Remote monitoring
The unit can be fitted with a GSM transmitter PLC combined with
the automatic mode, this option allows operators (maximum 5) to
receive a phone call or a text message if the machine stops.
To use this option, a SIM card is required (not included).
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 18
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
The oil processing unit is fitted on the cabinet with a plug and button to control
the transformer pump start up.
Before connecting the plug, make sure that:
✓ the support base is not already powered on (press the STOP button).
✓ the bare end of the power supply cable is connected (respect the wiring diagram,
the L1, L2, L3 live order and the earthing).
✓ the pump and the processing device are earthed.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 19
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 20
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 21
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
Before reading the next section, for the safe operation of the machine, read
the safety instructions in section 2.
Before start up
The machine is connected to the transformer by the hoses and Incorrect tightening of the oil input fittings prevents
the clamps are tightly closed. the priming of the PH1 feed pump and may cause foaming
The pump oil level is correct See section 3.1.1 Maintenance logbook
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 22
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
Before reading the next chapter, for the safe operation of the machine, read the
safety instructions in section 2.
Avoid dry running, make sure the pump is only started with discharged oil.
➢ When the oil reaches the degasser (as seen through the sight glass), set the vacuum
pump selector switch(es) to "0".
➢ Mettre le selecteur forcage introduction EV1 sur la position 0
➢ Wait for the high level in the degassing tank. When the high level is reached, set the
“PH1”feed pump selector to "0".
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 23
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
2. Starting up
In manual mode
Before reading the next chapter, for the safe operation of the machine, read
the safety instructions in section 2.
➢ Check that:
o Valves 3,6,7,11,14,15,17,23, are shut (control lever perpendicular to the piping).
o Valves 2,5,8,10,22 are open (control lever parallel to the piping).
➢ Mettre le selecteur forcage introduction EV1 sur la position 1
➢ Start the vacuum pump(s)
➢ Wait for oil to flow into the degasser (intake piping filled by the vacuum).
➢ Start the"PH1" feed pump.
➢ When the level reaches the bottom of the sight glass, start up the "PH2" extraction pump.
➢ Déforcer l’ouverture de l’électrovanne d’introduction EV1 (sélecteur : forçage électrovanne d’entrée en
position 0).
➢ Start the heater using the selectors
➢ Set the temperature regulator to the required value (usually 70°C).
➢ Adjust the flow rate using valve 5
➢
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 24
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
In un-monitored mode
Before reading the next chapter, for the safe operation of the machine, read
the safety instructions in section 2.
This operating mode is linked to the "FSS un-monitored mode" option, see section 4.4 to see
if this option is included on your device. If it is, follow the steps below:
➢ Check that:
o Valves 3,6,7,11,14,15,17,23 are shut (control lever perpendicular to the piping).
o Valves 2,5,8,10,22 are open (control lever parallel to the piping).
turn the selector (Auto / Manu ) to the "Auto" position to activate un-monitored operation
of the system.
Before reading the next chapter, for the safe operation of the machine, read
the safety instructions in section 2.
➢ Turn the heating selectors to the 0 position in order to stop the heating a few minutes
before the pumps. Wait for the temperature to drop a few degrees before stopping the
pumps.
➢ Switch the pump selectors to position 0.
➢ L’électrovanne EV1 se ferme automatiquement à la condition qu’elle ne soit pas forcée par
le sélecteur (forçage électrovanne d’entrée).
➢ Shut valve 8.
Before reading the next chapter, for the safe operation of the machine, read
the safety instructions in section 2.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 25
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
- Open valve 8.
Before reading the next chapter, for the safe operation of the machine, read
the safety instructions in section 2.
This operation is linked to the "auxiliary vacuum connection" option, see section 4.4 to find
out if this option is included on your unit. If it is, follow these steps
- Connect the vacuum hose to the fitting used for the transformer drying operation
- Open valve 14 and shut valves 10 and 22.
- Start vacuum pump PV1.
- Check the vacuum in the transformer using the MPpirani pressure gauge.
This operating mode does not allow simultaneous oil processing and creation of a vacuum in
a transformer.
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 26
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
Troubleshooting table
1. Operating anomalies
Before reading the next chapter, for the safe operation of the machine, read
the safety instructions in section 2.
Insufficient vacuum in - The oil to be processed has a high gas load. ➢ Reduce the processing flow.
the degassing unit (less - The processing temperature is too high and the ➢ Lower the processing
than 10 mbar) vapours are drawn in by the vacuum pump temperature by a few degrees.
Insufficient processing
The filter is fouled. ➢ Replace the filter
flow
Oil coming out of the - Safety valve fault ➢ Replace the safety valve
safety valve - PH1 input pressure too high (it should not ➢ Reduce the input pressure on
exceed 2 bars) PH1
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 27
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
2. Fault table
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 28
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
Spare parts
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 29
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 30
TECHNICAL DESCRIPTION
I–BETH107GB_B page 1/9 OF THE STANDARD OIL TREATMENT MACHINE
Oil Treatment
The standard range of ARRAS MAXEI oil single pass. These characteristics are given for a mineral
treatment machines are designed to handle oil with a distillation curve of 10-2 mbar at 80°C. break-
dielectric oil which, before treatment, has down voltage of the oil will be higher than 75 kV after
a water concentration of 50 ppm and con- treatment. For an oil at 20 ppm this will come out with a
tains about 10% dissolved gas by volume. moisture content of about 3 ppm* after a single pass.
After optimum treatment conditions are These characteristics are given for a mineral oil with a
reached (incoming oil temperature of 50° distillation curve of 10-2 mbar at 80°C.
C), clean oil will leave after one pass at a
maximum temperature of 70 °C with a
moisture content of between 5 and 10 ppm
and dissolved gases of about 0.1% by
volume *. The breakdown voltage of the
oil will be higher than 75 kV after
treatment. Under the same conditions, an *: Theoretical value given to a precision
oil at 20 ppm will come out with a mois- close to that of test equipment, i.e.
in the order of 2 to 5 ppm.
ture content of between 3 and 5 ppm* in a
I–BETH107GB_B page 2/9 OIL TREATMENT T YMAS
TYPE P E M6000
AS 6000
ARRAS MAXEI
Operating principle
The dielectric fluid is first
passed through a strainer be-
fore entering the machine. It
is then pumped in by the inlet
pump (P1) and heated with
immersion heaters in the elec-
trical heating unit. After fine-
grade filtering through a car-
tridge filter, the dielectric is
sprayed onto a set of Raschig
rings arranged inside a va-
cuum chamber. Finally, the
treated fluid is pumped out of
the machine by the exhaust
pump (P2).
Non-contractual
photograph of sche-
matic design
shown above.
Component Parts
1 Inlet pump
1 Electrical heating element, 2 heat settings.
1 Cartridge filter
1 Dehydration unit
1 Exhaust pump
1 Single stage vacuum pump
1 Set of measurement, inspection, alarm and automatic control devices.
1 Instrumentation & Control cabinet
1 Set of pipes, valves and accessories.
4 Handling rings.
Machine Description
Oil reheating and filtration
5) Vacuum Pump
The standard range of ARRAS MAXEI oil treatment machines have a single stage vacu-
um pump consisting of a rotor vane pump lubricated by oil circulation, with a filter, check
valve and air ballast. The pump is connected to the dehydration cell by a pipe fitted with a
safety valve, an isolation valve and a pump vacuum relief solenoid valve.
7) Control Panel
The standard range of ARRAS MAXEI oil treatment machines have a painted steel sealed
industrial grade cabinet with the protection features, control devices and cables needed to ope-
rate the machine. Switches and alarm annunciator lights for the various components are
mounted on the door.
8) Finish
The standard range of ARRAS MAXEI oil treatment machines are painted grey (RAL 7035).
Equipment must not be exposed to a corrosive environment which could affect the paint such
as acid fumes.
I–BETH107GB_B page 5/9 OIL TREATMENT TYPE MAS 6000
ARRAS MAXEI
Machine Description
Technical Specifications
NOMINAL
MAS 6000 L l h WEIGHT
(cm) (cm) (cm) (Kg)
Platform 285 171 185 2000
Platform on wheels 285 171 210 2000
Platform on wheels with tarpaulin protection 285 171 220 2100
Skid 285 171 195 2000
Skid on wheels 285 171 220 2000
Skid on wheels with tarpaulin protection 285 171 230 2100
Low speed trailer 298 171 240 2850
Low speed trailer with tarpaulin protection 298 171 250 3000
Low speed trailer with metallic cover protection 298 184 250 3500
Road trailer 458 171 265 2850
Road trailer with tarpaulin protection 458 171 280 3000
Road trailer with metallic cover protection 465 184 280 3500
Estimated dimensions for a standard machine (excluding packing).
I–BETH107GB_B page 6/9 OIL TREATMENT TYPE MAS 6000
ARRAS MAXEI
Options (Photos are not contractual and can be changed without prior notice)
Low speed trolley
The standard range of ARRAS MAXEI oil treatment machines can be mounted on a cart
(maximum speed: 20 km/h) with 4 full rubber wheels. It co includes:
- a frame made out of standard beams,
- 4 wheels with full tyres,
- 1 swivel axle
- a parking brake.
Road trailer
The standard range of ARRAS MAXEI oil treatment machines can be mounted on a road trail-
er (maximum speed : 90 km/h, 1 trailer coupling, fixed with standard spherical towing ball).
The trailer is equipped with back traffic lights in accordance with the European road regula-
tions.
The standard range of ARRAS MAXEI oil treatment machines can be mounted on a heavy
duty trailer (maximum speed : 90 km/h, 1 trailer coupling, adjustable vertically, with standard
ring towing eye : BNA 68 42).
The trailer is equipped with back traffic lights in accordance with the European road regula-
tions.
Tarpaulin protection
The standard range of ARRAS MAXEI oil treatment machines can be protected by a tarpau-
lin, mounted on a light frame.
The cover can be open on the four sides to give access to all components.
As an additional option, light frame can be reinforced in order to allow the oil treatment plant
to be handled by crane.
Metallic cover
The standard range of ARRAS MAXEI oil treatment machines can be protected by a metallic
cover. Frame is made of steel, while roof and 4 doors are made of aluminium.
The 4 doors (one by side) have vertical opening (with jacks) and can be locked with keys.
The doors give access to all components for operation.
Options (Photos are not contractual and can be changed without prior notice)
4-ways recorder
The TFT colour screen allows to visualise and keep a record of some parameters such as
temperature, vacuum level, etc…
( save as card 2 to 8 GB , you can extract and read the files on Excel )
Placed on the control panel, this device displays the discharge oil flow rate (l/h) and the total
oil flow (cumulative, 2 counters : partial with reset and total) which has passed through the
machine (m3 or l).
When placed at the oil inlet, this electrical valve shuts down in case of power outage This
would prevent an oil spillage by isolating the machine from the transformer .
In case of this option, the primary vacuum pump mounted on the plant is completed with a
second pump stage composed of a roots (Flow of the Roots : 500 m3/h, or 1000 m3/h , or
2000 m3/h). With this equipment, the efficiency of the treatment is increase (time, gas, water
is reduced).
A transformer drying connection is provided with this option
One set of two rewind hose reels with a capacity of 15 meters (20 m maximum for standard
equipment) flexible hoses, connected to the inlet / outlet oil pipes.
One rewind cable reel or motorized cable reel with a capacity of 20 meters (20 m maximum
for standard equipment) cable, connected to the main electrical cabinet.
I–BETH107GB_B page 8/9 OIL TREATMENT TYPE MAS 6000
ARRAS MAXEI
Options (Photos
(Photosare
arenot
notcontractual
contractualand
andcan
canbebechanged
changedwithout
withoutprior
priornotice)
notice)
This mode allows the operator to rest without the need to be present close to the machine. This
system includes additional pressure switches , inlet electrical valve, high level alarm on the
safety trap... In case of a disturbance or a power outage, the oil treatment plant shuts down
automaticaly and remains in sefety mode, till the operator returns.
Associated with the automatic operating mode, this option includes a clock which allows to
postpone the start or the shut down of the machine, without the need for the operator to be
present.
GSM surveillance
When associated with the automatic operating mode, this option allows up to 5 operators to
receive a phone call or a SMS message on their cell phone (Orange® or SFR® recommended)
in case of a machine shut down.
For the use of this option, a SIM card is needed (not included).
The HMI (5.7 “ size) colour touch screen show the analogic values of the process and the dy-
namic mimic diagrams.
I–BETH107GB_B page 9/9 OIL TREATMENT TYPE MAS 6000
ARRAS MAXEI
Options (Photos are not contractual and can be changed without prior notice)
Voltmeter/Ammeter
Both items are displayed on the control panel.
2 oil hoses
Each are 10 m long, with diameter 40 mm and quick Guillemin connection at both ends.
Other quick connections are possible (Camlock, flanges, etc…).
2 pressure switches
Installed at both oil inlet and outlet, they allow the display of the actual pressure and the
modification the setting point .
This option triggers an alarm in case of a change of the oil level (from the original set point)
within the transformer, and TOLMS will shut down the equipment.
TOLMS is delivered with 25 meters of flexible pipe.
- 1 set of additional connection pipe, valves and sensors for measuring, controlling, alarm-
ing and regulating installed on a ARRAS MAXEI oil treatment plant
- 1 Safety gas removal tank for transformer protection
- 1 Control panel with HMI display and PLC to control the plant.
- 1 Set of 3 automatic insulations valves (low, high and bypass) with accessories for the safe
connection of the plant to the transformer.
- 1 Set of 6 hoses with flanges (5 hoses diameter 25 or 40 or 50*, length : 10 m and 1 hose
diameter 25 or 40 or 50*, length : 2m). * depending of the oil flow
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 31
14
12
10
15
13
16
11
4
8
2
9
5
6
1
A
A
B
B
1200
C
C
2380
1984
D
D
1546
1298
79 1 419 013 049 Coude à souder 3D à 90° acier DN40
1121
78 1 300 085 583 Bride plate acier à souder PN10 DN40
77 1 102 270 375 tube adx sans soudure DN40 (Ø48,3 ép. 3,2)
76 1 420 530 135 GF 530 Ø12/17long. 150
811
75 1 419 013 049 Coude à souder 3D à 90° acier DN40
E 74 1 411 416 113 Bride SAE 3000 BS-BW 1"1/2 3149 PETROMETALIC
E
539
73 1 420 092 120 GF 92 Ø12/17
72 1 420 290 200 GF290 ø20/27
71 1 430 400 228 joint plat Viton DN50 (Ø61x107x3)
70 2 420 300 150 GF 300 15/21
423 000 850 Bouchon symétrique Guillemin DN50, aluminium,
69 1 10 901 22
VOIR NOTE 1 avec verrou
423 000 746 1/2
VOIR NOTE 1 920 raccord symétrique Guillemin DN50 fileté 2",
VOIR NOTE 2 68 1 10 301 29 R. PONS
VOIR NOTE 2 aluminium, sans verrou
70
67 1 102 278 303 tube carré 30x3
66 2 420 092 120 GF 92 G3/8"
F
F
94
65 1 420 241 264 GF 241 G1"-G3/4"
64 1 420 290 150 GF 290 G1/2"
411 310 040 bride à collet taraudée avec perçages type GF
63 2
VOIR NOTE 1 329 DN40
tôle S235JR ép.10mm à souder sur 62 2 430 400 109 joint torique Viton R47
la remorque perçage ø14 a contrepercer
avec les plot d'ancrage machine 61 2 430 400 251 joint plat viton Ø95x110x3
60 10 300 148 716 joint plat Klinger SIL C-4430 (85x95x3)
59 5 430 400 223 joint plat Viton DN25 (Ø35x70x3)
58 1 430 400 226 joint plat Viton DN65 (Ø83x123x3)
G
56 2 329 000 714 joint plat Klinger SIL C-4430 DN32 (43x82x3)
445 230 021 Débimètre type DW181, raccords filetés G1"1/2, DW181 C043
55 1 KROHNE
corps en laiton, plage 1200 à 10000L/h BAK1
445 070 734 collier série standard PP Ø26,9 avec serrage,
54 1 426,9-PP-SP4 STAUFF
plaque à souder SP4
1710
1600
445 522 054 Remorque simple avant train type RSAT JAC
53 1 2410x1710 3000kg MANUTENTION
437 110 018 Détecteur capacitif M30x1,5 portée 20mm,
52 1 KI5082 IFM
alimentation 24V DC, raccord électrique M12
437 130 086 électrovanne
7 type 0211, G1/4", 24V AC, 50-60Hz,
51 1 019784 BÜRKERT
8W, NO, Pnal 0/6 bars, joints NBR
50 1 416 009 012 vanne à visser acier Ø12/17
9
H clapet anti-retour à simple battant entre brides
H
69 49 1 414 300 042 PN10 DN32, corps acier, battant acier, joints
Viton
445 077 811 CAPTEUR DE NIVEAU ELECTRONIQUE EFECTOR160
48 1 LMT110 IFM
789
LMT110 LMACE-A12E/QSKG/1/US
409 017 101 manomètre
68 Ø100 G1/2" plage 0/1000 mbar
47 1 DELTA P
absolu
557
545
410
45 1 437 130 087 50/60Hz, 8W, pression nominale 0/1 bar, joints 125 312 BÜRKERT
37 Viton
44 1 437 070 702 Réflecteur 24x21mm XUZC24 TELEMECANIQUE
43 1 437 110 014 détecteur photoélectrique Optimum XUK2ARCNL10T TELEMECANIQUE
I 42 2 300 160 455 /E bride démontable de hublot ø90
I
403 139 45 41 2 445 195 110 glace ronde VTS ø110 ép.19mm V.I.O.
VOIR NOTE 2
437 460 490 Projecteur
970 VOIR NOTE 1 326 VOIR NOTE 2 HL 80 H, ampoule halogène 50W, 24V
40 1 HL 80 H MAX MÜLLER
AC, protection IP55
VOIR NOTE 1 610 46 39 1 416 106 080 vanne papillon DN80
2300
445 070 747 Collier série standard PP Ø48,3 avec serrage,
38 5 648,3-PP-SP6 STAUFF
plaque à souder SP6
2410
18 37 1 445 070 725 Collier de serrage ISO-KF DN10/16 183 41 LEYBOLD
445 010 008 Anneau de centrage aluminium avec joint
36 1 183 26 LEYBOLD
48 torique ISO-KF DN16
445 040 305 buse
34 33 28 de pulvérisation à 120° G3/4" (5520 L/h à 1
35 1 EEW 3165 PNR
bar)
J 63 Thermostat NAVISTAT ISNT, sonde Ø9, doigt de
408 110 122 gant Ø12/10 lg. 150, fût G1/2", plage de réglage 471.2331.332.14.
J
34 1 TRAFAG
39 1417.150
+20/+150°C
55 Sonde de température PT100 3 fils, Ø6 long.
33 1 437 070 031 150mm, G1/2" DELTA P
47
55 Thermoplongeur 7,8kW, A=1045mm, cerclage de
440 860 026 maintien en extrémité, 3 circuits en tube d'acier
32 10 inox Ø10,2mm, tension 230V, sorties câblées
78 2,5mm² en Arcap avec gaine Silisol lg. 1300mm
31 1 445 230 054 Indicateur de colmatage électrique PE + HVNN DONALDSON
80 Filtre haute pression type G451, 10.5bar avec by-
445 160 096 pass,
11 raccord 1"1/2 SAE, by-pass 3.5bar, sans
30 1 indicateur de colmatage, joints Viton, longueur G451-1-E-4-J-V-7 DONALDSON
79 34,00"
K Elément filtrant 5µm absolu, débit
K
29 1 445 070 186 extérieur/intérieur 800L/min, joints Viton (pour DT-HF4-27-5UM DONALDSON
filtre G451 1E4XXB7)
8
437 070 154 Capteur de pression, électronique avec
28 2 PG2454 IFM
afficheur analogique
25
27 4 430 400 225 joint plat Viton DN40 (Ø49x92x3)
2584
L
21 1 300 173 972 Support de filtre G451
15
300 169 607
20 1 Montage de pompe ASK 3303
/C
12 19 1 300 179 468 Tuyauterie d'interconnexion
18 1 300 179 470 Tuyauterie de débitmètre
17 1 300 179 471 Tuyauterie retour by-pass
16 1 300 179 469 Tuyauterie d'introduction
15 1 300 179 467 Tuyauterie de sortie chaudière
14 1 300 173 641 Tuyauterie de refoulement pompe d'introduction
M 300 160 828
M
13 1 Limiteur de pression sur clapet DN25
/A
300 163 049
12 1 Montage de pompe ASK 4002
24 /C
2591
2492 11 1 300 163 589 Chaudière 78kW
10 1 300 179 464 Tuyauterie d'extraction
300 177 338
9 1 Clapet de sécurité MAS 4/5/6000
/B
300 177 252
8 1 dégazeur 3/4/6000 V18
/D
7 1 300 179 460 Tuyauterie de vide
6 1 300 163 755 ensemble pompe à vide SV300B
N 5 1 300 169 866 Support d'armoire électrique 600x400
N
4 1 300 179 473 Rétention MAS6000
NOTE 1: 3 1 300 179 459 Schéma électrique
plot d'ancrage à positionner en fonction
des renfots de remorque 2 1 300 179 458 Schéma de principe
19 10 28
NOTE 2: 1 1 300 131 182 Plaque de conformité machine GIR
plot d'ancrage à positionner avec la Référence Désignation
Rep. Qté Référence Marque
1794
carrosserie Maxei
38 20
NOMENCLATURE
6
Profil : Matière : Matériau <non spécifié>
51
O
O
Machine : Ensemble parent :
P
REV. DESCRIPTION EDITE PAR DATE VERIFIE PAR DATE APPROUVE
PAR DATE
300 179 457
P
TABLE DE REVISIONS Ce plan est la propriété de ARRAS-MAXEI. Il ne peut être transmis ou reproduit sans autorisation écrite.
16 15 14 13 12 11 10 7 6 5 4 3 2 1
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 32
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 33
OPERATING INSTRUCTIONS
&217(176
*HQHUDO
1.1 Application Fields......................................................................................................................... 12
1.2 Technical Data............................................................................................................................. 12
6DIHW\
2.1 Marking of Information in the operating Instructions.................................................................... 12
2.2 Qualification and Training of Personnel....................................................................................... 12
2.3 Risks Resulting from Ignoring the Safety Information ................................................................. 12
2.4 Safety Conscious Working .......................................................................................................... 13
2.5 Safety Information for the Operator / User .................................................................................. 13
2.6 Safety Information for Maintenance, Inspection and Assembly Work ......................................... 13
2.7 Unauthorized Modification and Manufacture of Spare-Parts ....................................................... 13
2.8 Unauthorized Operating Methods ................................................................................................ 13
2.9 Explosion protection .................................................................................................................... 13
2.9.1 Commissioning ............................................................................................................................ 14
2.9.2 Operation ..................................................................................................................................... 14
2.9.3 Marking ........................................................................................................................................ 14
2.9.4 Temperature limits ....................................................................................................................... 14
7UDQVSRUWDWLRQDQG6WRUDJH
3.1 Transportation.............................................................................................................................. 14
3.2 Storage ........................................................................................................................................ 15
'HVFULSWLRQRIWKH3URGXFWDQG$FFHVVRULHV
4.1 General description...................................................................................................................... 15
4.2 Construction................................................................................................................................. 15
4.3 Versions ....................................................................................................................................... 15
4.4 Accessories ................................................................................................................................. 15
6HWWLQJXSWKH3XPS
5.1 Place of Installation...................................................................................................................... 15
5.2 Installation.................................................................................................................................... 15
5.3 Piping ........................................................................................................................................... 16
5.3.1 Suction Pipes ............................................................................................................................... 16
5.3.2 Discharge Pipe ............................................................................................................................ 16
5.4 Motor connection ......................................................................................................................... 16
&RPPLVVLRQLQJ'HFRPPLVVLRQLQJ
6.1 Preparing for Operation ............................................................................................................... 16
6.2 Commissioning ............................................................................................................................ 16
6.3 Minimum flow rates...................................................................................................................... 17
6.4 Decommissioning ........................................................................................................................ 17
6.5 Preservation................................................................................................................................. 17
0DLQWHQDQFH&RUUHFWLYH0DLQWHQDQFH
7.1 General remarks .......................................................................................................................... 17
7.2 Maintenance and Inspection........................................................................................................ 17
7.3 Dismounting and Assembly ......................................................................................................... 17
7.3.1 Assembly Tools ........................................................................................................................... 17
7.3.2 Replacement of stuffing box packing........................................................................................... 17
7URXEOH6KRRWLQJDQG)DXOW5HPRYDO
6SDUHSDUWVOLVW
11
OPERATING INSTRUCTIONS
12
OPERATING INSTRUCTIONS
13
OPERATING INSTRUCTIONS
Upon the start of the pump the inlet line flow check
must be completely open, the outlet shut- magnetic filter in the suction line.
off device must be closed. When the ope-
rating speed is reached, the operating 0DUNLQJ
point must be adjusted immediately by
opening the shut-off device on the outlet The marking of the pump with the sign and
side. the corresponding classification only applies to
Magnetic parts such as nuts, washers, etc. the pump.
must not get through the clutch guard. ([DPSOH ([,,*7
Steel parts may cause sparks when the
pump is rotating. External components, such as clutch and
motor, must be approved and marked by the
An equipotential bonding for the entire
manufacturer separately.
system in keeping with European standard
EN 50014:2000, section 15 and other This is guaranteed if the pump is purchased as
accompanying regulations has to be a complete unit with drive.
ensured.
7HPSHUDWXUHOLPLWV
2SHUDWLRQ Temperature class max. permissible
Operation with closed shut-off devices in EN 13463-1 temperature
the suction and/or pressure lines is not Surface Conveyed
permissible. temp. medium
T4 135 °C 110 °C
In the case of magnet-coupled pumps, T3 200 °C 175 °C
overloading the pump can result in tearing T2 300 °C 275 °C
off of the magnetic clutch. As a result the T1 450 °C 300 °C
temperature of the clutch will increase
when the drive is on. If the scavenging ho- The surface temperature of the pump must not
les are clogged, the temperature in the exceed the permissible temperature in any
magnetic clutch will also increase excessi- operating state. For this reason the permissible
vely. temperature of the conveyed medium is deter-
mined by the temperature class (see table).
Magnetic particles in the operating medium
must not get into the pump and must be In the case of grease-lubricated ball bearings
filtered our upstream of the pump. (series), temperature class T4 is guaranteed at
an ambient temperature of up to 40°C. In the
If seals or the split cage are damaged,
case of a higher ambient temperature or in the
leaking liquid may result in an explosion
special ball bearings are required.
hazard.
Such non-permissible operating conditions 7UDQVSRUWDWLRQDQG6WRUDJH
must be recognized safely, and the proper
counter-measures must be taken. 7UDQVSRUWDWLRQ
7KHRSHUDWRUDORQHVKDOOEHUHVSRQVLEOHIRU &$87,21
WDNLQJWKHSURSHUPRQLWRULQJPHDVXUHVDQG
WKH H[HFXWLRQ RI WKH UHTXLUHG PDLQWHQDQFH 7KHWUDQVSRUWDWLRQRIWKHFRPSOHWHXQLWKDV
DQGLQVSHFWLRQV. WR EH HIIHFWHG FRUUHFWO\ )RU SXPSV ZLWK
EDVH SODWH DQG PRWRU \RX PXVW QRW VXV
14
OPERATING INSTRUCTIONS
SHQG WKH SXPS IURP WKH ULQJ ORRS RQ WKH LQFOXGLQJ FODLPV IRU FRPSHQVDWLRQ RI GDP
PRWRU DJHV.
6WRUDJH
It is advisable to store the unit in dry conditions.
The pump has to be protected against penetration ,I WKH XQLWV DUH LQVWDOOHG LQ H[SORVLYH HQYL
of dirty parts. URQPHQWV WKH DSSOLFDEOH UHJXODWLRQV PXVW
EHFRPSOLHGZLWK
'HVFULSWLRQRIWKH3URGXFWDQG
$FFHVVRULHV 3ODFHRI,QVWDOODWLRQ
$FFHVVRULHV
Coupling, coupling protectors, motors, base
plates and other components available on
request.
6HWWLQJXSWKH3XPS
&$87,21 ruler gauge
15
OPERATING INSTRUCTIONS
16
OPERATING INSTRUCTIONS
3UHVHUYDWLRQ
In case of long-term shut-down, rinse the pump
with preservation means (Rivolta). Especially
when using water. For thermal oil pumps,
preservation is not required.
Before inserting a new packing set, check,
whether the correct sealing material and size
are used. Use basically packings, thickness
and length of which are exactly fitting. In case
no pre-pressed packing rings are available,
17
OPERATING INSTRUCTIONS
ring cuts have to be established. Exacting cuts If no packing cutter is available, the packing
can be made by a packing cutter. bundle can also be bowed or cut over a shaft
or a tube. An angular cut gives better sealing
properties than a straight cut. Thus the sealing
LOOXVWU VFKHPDWLF LOOXVWUDWLRQ RI WKH SDFNLQJ effect is better! For the insertion never use
PRXQWLQJ sharp objects. Insert the cut rings one after the
other with the cut ends rotated by 90 º C to the
stuffing box insert (455) into the stuffing box
space. Tighten the packing by use of the gland
cover (453), so that it can adapt to the stuffing
box space. Loosen the gland cover and tighten
it again using not too much force.
When starting, high initial leakage is allowed.
bend up first axially then radially After a running-in period of approx. 15 minutes
set the minimal leakage through turning gradu-
ally the gland cover (453).
During the running-in period, stuffing box
packings are particularly jeopardized by ther-
mal factors. Therefore, when first starting, you
should pay particular attention to heating-up of
Insert with cut ends first the shaft. If the packing runs too hot, you must
stop the unit. Loosen the packings and start up
the pump again. If necessary, possibly repeat
this procedure several times, until the opera-
tional leakage on the shaft is reached.
7URXEOH6KRRWLQJDQG)DXOW5HPRYDO
'LVWXUEDQFH &DXVH $FWLRQ
Wrong direction of rotation Change polarity of motor
Pump doesn’t prime
Slide closed Open slide
Contaminants in suction opening Clean suction fitting
Pump draws air Check the liquid level
Delivery amount too low
Motor RPM speed too low Check motor connection and voltage
Cavitation Check suction conditions
High pipe friction losses If necessary increase the piping cross-
Delivery height too low section
Motor RPM speed too low Check motor connection and voltage
System/pump pressure less than
Delivery amount too high Install a throttle on the pressure side
assumed
Counter pressure too high Change the layout
Pump runs loudly Increased pressure due to narrow
Reduce resistance. Clean piping
piping
Pump is blocked Foreign bodies in the pump Clean the pump
18
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 34
Produktionsprogramm/
production program
• Seitenkanalpumpen
side channel pumps
• Kleinpumpen
small centrifugal pumps
• Wärmeträgerölpumpen
thermal oil pumps
• Magnetpumpen
magnetic drive pumps
• Eintauchpumpen
submersible pumps
• Drehschieberpumpen
roller vane pumps
• Schwingankerpumpen
magnetic piston pumps
• Flüssigkeitsring-Vakuumpumpen
liquid ring vacuum pumps
• Vakuumkompaktanlagen
vacuum package units
Anwendungsbereiche
fields of application
• Medizintechnik
medical appliances
• Schweißmaschinen
welding machinery
• Schienenfahrzeuge
rail cars
• Temperiergeräte
temperature controllers
• Baumaschinen
construction machinery
• Getränkeautomaten
drink dispensers
• Automobilindustrie
automobile industry
• Anlagenbau
system manufacturing
ASK
Seitenkanalpumpen Side channel pumps
selbstansaugend mit NPSH-Vorstufe self priming with NPSH-suction stage
Anwendungen: applications:
- Seitenkanalpumpe im Kombisystem - side channel pump in combination system
- selbstansaugend – gasmitfördernd - self priming – gas delivering
- Förderung von Flüssigkeiten bei ungünstigen saugseitigen Verhältnissen - delivery of liquids at unfavourable suction side conditions
- Zulaufhöhen auch unter 0,5 m möglich - supply heads also possible below 1.6 feet
(Rücksprache mit Werk erforderlich) (please contact factory)
- Einsatz der Pumpe für Flüssigkeiten am Siedepunkt - use of pump for liquids at boiling point
- Für den NPSH-Wert werden 0,5 m Sicherheitszuschlag empfohlen. - increased safety factor of 0,5 m for NPSH value is recommended
Beispiel: Kesselspeisewasser, Kondensat, Flüssiggas, Kältemittel, examples: boiler feed water, condensate, liquid gas, refrigerating medium,
Destillat, Lösungsmittel destillate, solvent
Ausführung: execution:
Enddruck: zulässigen Pumpenenddruck beachten final pressure: admissible final pump end pressure to be observed
Temperatur: - 40 °C bis 120 °C temperature: - 40 °C to 120 °C
(> 120 °C Drücke gemäß DIN 2401) (> 120 °C pressures according to DIN 2401)
Stutzenstellung: Saugstutzen axial position of fittings: suction flanges positioned axially
Druckstutzen radial nach oben discharge flange positioned radially facing upwards
Flansche: EN 1092-2 PN 40 flanges: EN 1092-2 PN 40
DIN 2512 mit Nut oder DIN 2512 possible with groove or
gebohrt nach ANSI möglich drilled according to ANSI
Lagerung: dauergeschmiertes Rillenkugellager nach DIN 625; bearings: lifetime lubricated deep groove ball bearing according to DIN 625;
flüssigkeitsumspültes Gleitlager sleeve bearing liquid rinsed
Drehrichtung: vom Antrieb auf die Pumpe gesehen links rotation direction: counter clockwise, view towards pump
3
VERTRETUNGEN REPRESENTATIONS REPRÉSENTATIONS
Berlin / Berlin / Berlin China / China / Chine Japan / Japan / Japon Rumänien / Romania / Roumanie Thailand / Thailand / Thailande
Huckauf Ingenieure Jiashan SPECK PUMPS Systemtechnik Rodateq, Inc. Klaus Union S.R.L. Pump Systems Flux & Speck Co. Ltd.
Fontanepromenade 17 Ltd. Suite 301 Oka Bldg. Str. Piata Alexandru, Lahovary 55 Soi Anamai
D - 10967 Berlin No. 4 Economical Developing Zone, 2 - 1 - 16 Kyomachibori, Nishiku Nr. 1A; sc. B, Apt. 68, sector 1 Srinakarin Road
Tel.: +(49) 30 89 09 59 92 Jiashan Xian, Zhejiang Province Osaka, Japan 550 - 0003 Bukarest - Romania Suanlaung Bangkok 10250
Fax: +(49) 30 89 09 59 91 CN - 314100 Tel.: +(81) 6 64 44 1940 Tel.: +(40) 21 31 85 61 4 Thailand
E-mail: info@huckauf.de Tel.: +(86) 573 473 12 98 Fax: +(81) 6 64 44 9050 Fax: +(40) 21 21 08 05 2 Tel.: +(662) 3 20 25 67
Internet: www.huckauf.de Fax: +(86) 573 473 12 88 E-mail: info@rodateq.co.jp E-mail: klaus_union@rdslink.ro Fax: +(662) 3 22 24 86
E-mail: speck-pumps@js.zj.cn Internet: www.rodateq.co.jp E-mail: fluxspeck@csloxinfo.com
Deutschland Ost / East Germany / Russland / Russia / Russie
Est de l´Allemagne Frankreich / France / France Rodateq, Inc. Klaus Union Tschechische Republik
Huckauf Ingenieure Speck Pompes Industries S.A. Tokyo Branch Evgeny Gorchilin Czech Republic /
Auerswalder Hauptstraße 2 Z.I. Parc d’Activités du Ried No. 408, 3 - 22 - 12 Dokuchaev per., 2 République Tchèque
D - 09244 Lichtenau 4, rue de l’Energie Highashi Ikebukuro, Toshima - ku Hotel Complex Volga Sigmet spol s.r.o.
Tel.: +(49) 37208 6 60 80 B.P. 227 Tokyo, 170-0013 Japan Building 2, room 3-090 Kosmonautu c.p. 1085/6
Fax: +(49) 37208 6 60 77 F - 67727 Hoerdt Cedex Tel.: +(81) 3-5979-8818 Moskow 107078 - Russia 77200 Olomouc
E-mail: info@huckauf.de Tel.: +(33) 3 88 68.26.60 Fax: +(81) 3-5979-8817 Tel.: +(7) 95 78 39 146 Tschechische Republik
Internet: www.huckauf.de Fax: +(33) 3 88 68.16.86 E-mail: roda-t@yo.rim.or.jp Fax: +(7) 95 78 39 147 Tel.: +(420) 5 85 22 70 72
E-mail: info@speckpi.fr Internet: www.rodateq.co.jp E-mail: gorchilin_klaus_union@mtu-net.ru Fax: +(420) 5 85 22 70 72
Hamburg / Hamburg / Hambourg E-mail: sigmet@sigmet.cz
Industrievertretung Griechenland / Greece / Grèce Korea / Corea / Corée Schweiz / Switzerland / Suisse
W. Wandrach GmbH SPECK Hellas J.C. International Inc. E.W. Müller AG Türkei / Turkey / Turquie
Flurstr. 105 Salaminos St. 54 3rd floor Kwang Jin B / D Roggenacker 6 SPECK - Pompa
D - 22549 Hamburg GR - 17676 Kallithea 403 - 17, Seokyo-Dong, Mapo - Ku CH - 8808 Pfäffikon Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.
Tel.: +(49) 40 39 86 24 - 0 Tel.: +(30) 210 9 56 50 06 Seoul, Korea Tel.: +(41) 55 41 04 11 8 P.K. 41 Suadiye
Fax: +(49) 40 39 05 855 Fax: +(30) 210 9 57 74 73 Tel.: +(82) 2 326 2800 Fax: +(41) 55 41 05 61 5 TR - 81072 Istanbul
E-mail: info@speck-pumpen-roth.de E-mail: speck@otenet.gr Fax: +(82) 2 326-2804 E-mail: emueller@ewmuellerag.ch Tel.: +(90) 21 63 87 89 40
Internet: speck-pumpen-roth.de E-mail: jcint@nuri.net Fax: +(90) 21 63 87 98 29
Großbritannien / Great Britain / Singapur / Singapore / Singapour E-mail: speckturk@tnn.net
Hannover / Hanover / Hanovre Grand Bretagne Malaysia / Malaysia / Malaisie Leesonmech
Industrievertretung F. Treder ABC Pump Sales & Services Leesonmech Engineering ( M ) SDN BHD USA / USA / Etats-Unis
Ortheide 43 Subsidiary of ABC Power Tools Services Engineering ( M ) SDN BHD no. 56, Jalan 1, Taman Delima SPECK Pumps
D - 31749 Auetal Ltd. no. 56, Jalan 1, Taman Delima Kluang Johore Pool Products
Tel.: +(49) 5752 929597 Units 5/6 & 8 Kluang Johore Malaysia 8125 Bayberry Road
Fax: +(49) 5752 929599 Macon Business Park, Malaysia Tel.: + (60) 7 777 1055 Jacksonville, Florida 32256 - USA
Mobile: +(49) 172 5116999 Crewe Tel.: +(60) 7777 1055 Fax: + (60) 7 777 1066 Tel.: +(1) 904 7 39 26 26
E-mail: info@trederpumps.de Cheshire CW1 6DA, England Fax: +(60) 7777 1066 E-mail: klleeson@tm.net.my Fax: +(1) 904 7 37 52 61
Internet: www.trederpumps.de Tel.: +(44) 1270 58 93 33 E-mail: klleeson@tm.net.my E-mail: info.usa@speck-pumps.com
Fax: +(44) 1270 58 08 22 Skandinavien / Scandinavia / Internet: www.usa.speck-pumps.com
Köln / Cologne / Cologne E-mail: admin@speck-abc.com Scandinavie
Huckauf Ingenieure Niederlande / Netherlands / SPECK Pumper Systemteknik Vietnam / Vietnam / Vietnam
Grillenpfad 28 Indien / India / Inde Pays Bas Salg Skandinavien Sinh Tan Trading Co. Ltd.
D - 40764 Langenfeld Fouraar Enterprises SPECK - Pompen Nederland B.V. SkæphØj 74 330A Cach Mang Thang Tam
Tel.: +(49) 2173 91 45 60 715, Veena Killedar Industrial Estate, Postbus 218 DK - 8680 Ry Quarter 13
Fax: +(49) 2173 91 45 88 10/14, Pais Street, Byculla (W.) NL - 6900 AE Zevenaar Tel./Fax: + (45) 86 89 26 02 Tan Binh District
E-mail: info@huckauf.de IN - Mumbai-400 011 Tel.: +(31) 316 33 17 57 Mobile: + (45) 40 43 47 20 Ho Chi Minh City
Internet: www.huckauf.de Tel.: + (91) 222 309 4777 Fax: +(31) 316 52 86 18 E-mail: bfj@speck-systemteknik.dk Vietnam
Fax: +(91) 222 307 1479 E-mail: info@speck.nl Tel.: +(84) 88 44 60 11
Service / Service / Service E-mail: fouraar@bom3.vsnl.net.in Spanien / Spain / Espagne Fax: +(84) 88 10 52 93
FSE Fluid Systems Erfurt DOVAC B.V. Ponsec Rotary Equipment S.L. E-mail: sintorn@hcm.vnn.vn
Am Teiche 3 Israel / Israel / Israël Meer en Duin 228 Paseo Juan de Borbon, 76
D - 99195 Erfurt/Stotternheim Ambi-Tech NL - 2163 HD Lisse Edificio “El Far”
Tel.: + (49) 36204 73 99 10 Electronics Engineering Ltd., Tel.: +(31) 252 423 363 E - 08039 - Barcelona
Fax: +(49) 36204 73 99 19 20 Ta’as st.; Industrial Area, Kfar-Saba Fax: +(31) 252 417 946 Tel.:+(34) 93 2247013
E-mail: info@fluidsystems.org P.O. Box 50 E-mail: info@dovac.nl Fax:+(34) 93 2219480
Kfar-Saba 44425 Internet: www.dovac.nl E-mail: ponsec@ponsec.net
Australien / Australia / Australie Israel
Pumps & Services Australia Tel.: +(972) 9-7677500 Österreich / Austria / Autriche Südafrika / Rep. South Africa / Afrique
P.O. Box 3043 Fax: +(972) 9-7677400 Tuma Pumpensysteme GmbH du Sud
Malaga Distribution Centre E-mail: p.weiss@netvision.net.il Eitnergasse 12 SPECK Pumps South Africa ( Pty ) Ltd.
W.A. 6945 Australia Internet: www.pweiss.co.il A - 1230 Wien 4 Bart Street Wilbart / Germiston
Tel.: +(61) 8 92 48 96 99 Tel.: +(43) 1 914 93 40 P.O. Box 15465
Fax: +(61) 8 92 48 96 98 Italien / Italy / Italie Fax.: +(43) 1 914 93 40 16 Hurlyvale 1611
E-mail: pumpserv@primus.com.au Kreiselpumpen / Centrifugal pumps / E-mail: contact@tumapumpen.at South Africa
Internet: www.pumpserv.com.au Pompes centrifuge: Internet: www.tumapumpen.at Tel.: +(27) 1 14 55 43 00
Klaus Union Pompe e Valvolve S.r.l. Fax: +(27) 1 14 55 69 96
Belgien / Belgium / Belgique Via Piave, 17 Polen / Poland / Pologne
SPECK - Pompen Belgie N.V. I - 20027 Rescaldina (MI) E.A. Krupinski Elzbieta Krupinska Taiwan / Taiwan / Taiwan
Bierweg 24 Tel. : +(39) 0331-579823 ul. Przymiarki 4A SPECK Pumpenfabrik
B - 9880 Aalter Fax: +(39) 0331-579825 31-764 Krakow/Polen Walter Speck KG Taiwan Branch
Tel.: +(32) 9 3 75 30 39 E-mail: info@klausunion.it Tel./Fax: +(48) 12 645 5684 2Fl., no. 153, Sec. 2
Fax: +(32) 9 3 25 00 17 Internet: www.klausunion.it E-mail: biuro@krupinski.krakow.pl Ta - Tung Rd., His Chi City
E-mail: info@speckpompen.be Taipei, Taiwan
Internet: www.speckpompen.be Vakuumpumpen / Vacuum pumps / Portugal / Portugal / Portugal Tel.: +(886) 2 86 92 62 20
Pompes à vide: Ultra Controlo Fax: +(886) 2 86 92 67 59
Chile / Chile / Chili Rio Nanta S.r.l. Projectos Industriais, Lda. Mobile: +(886) 936120952
W & F Ingenieria Y Maquinas S.A. Via Mauro Macchi, 42 Quinta Lavi – Armazém 8 E-mail: speck886@ms32.hinet.net
Felix de Amesti 90, Piso 6 I - 20124 Milano Abrunheira
Las Condes, Santiago - Chile Tel. +(39) 02 89406421 P – 27 10 - 089 Sintra
Tel.: +(56) 2 206 2943 Fax: +(39) 02 8323913 Tel.: +(351) 219 154 350
Fax: +(56) 2 206 3039 Mobile: +(39) 339 6587816 Fax: +(351) 219 259 002
E-mail: rwendler@tie.cl E-mail: rionanta@rionanta.it E-mail: info@ultra-controlo.com
Internet: www.rionanta.it Internet: www.ultra-controlo.com
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 35
Instruction manualMAS 6000 F.S.S PR (400V tri. 50Hz)
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 36
Instruction Manual 1-2. Installation and Wiring
► This equipment is intended to be used under the following conditions.
Model : PXF4
by IEC 61010-1
Pollution degree 2
250VAC, 0.1A T(Time-Lag) for 100 to 240V AC Power supply,
Recommended fuse 400V DC/400V AC, 1A T(Time-Lag) for 24V DC/24V AC Power supply
Usage environment Indoor use
INP-TN2PXF4a-E ► If accessible Safety Extra Low Voltage (SELV) circuits are to be connected to Signal input terminal,
SSR Drive output terminal, Current output terminal or Communication (RS485) terminal, ensure
to provide a basic insulation between the SELV circuits and these terminals (For example, use
Grobal Sales Section transformer which has a basic insulation or higher degree of insulation). The basic insulation
requires a clearance at least 1.5 mm and a creepage of at least 3.0 mm. If such insulation is not
Instrumentation & Sensors Planning Dept. provided, the UL61010 and EN61010 safety compliance may become invalid.
1, Fuji-machi, Hino-city, Tokyo 191-8502, Japan ► For 24V DC/AC power supply model, if the equipment is connected to the Safety Extra Low
http://www.fujielectric.com Voltage (SELV) circuit, a basic insulation must be provided between the SELV circuit and the
power input terminals. Otherwise, the power input terminals must be connect to Extra Low Voltage
Phone: +81-42-514-8930 Fax: +81-42-583-8275 (ELV) circuit so as to prevent the electric shock.
http://www.fujielectric.com/products/instruments/ ► For CT input, use Current Transfer which has specification as shown below in order to prevent the
electric shock and spread of fire.
1) Over Voltage Category II
2) Pollution Degree 2
BASIC INSULATION, SUPPLYMENTARY INSULATION,
3) Required level of Insulating or REINFORCED INSULATION
4) Maximum Voltage line to neutral 300Vac rms or 300Vdc
Thank you for purchasing the Fuji module type temperature controller.
Once you have confirmed that this is the product you ordered, please use it in accordance with the following
instructions. About safety standard
For detailed information on operating this equipment, please refer to the separate user's manual.
Please observe the following instructions to meet the requirements of safety standard.
In addition, please keep this instruction manual within easy reach of the actual person using this equipment. Failure to observe these instructions violates safety standards. (This product is not a safety equipment.)
………………………………………………………………………………………………………………………………
● Install a recommended fuse, which is specified in the instruction manual, between the external main power
(mains circuit) and this equipment.
CAUTION ● If accessible Safety Extra Low Voltage (SELV) circuits are to be connected to Signal input terminal, SSR
Drive output terminal, Current output terminal or Communication (RS485) terminal, ensure to provide a
The contents of this manual are subject to change without notice. basic insulation between the SELV circuits and these terminals (For example, use transformer which has a
This manual is complied with possible care for the purpose of accuracy, however, basic insulation or higher degree of insulation). The basic insulation requires a clearance at least 1.5 mm
and a creepage of at least 3.0 mm. If such insulation is not provided, the UL61010 and EN61010 safety
Fuji Electric shall not be held liable for any damages, including indirect damage, caused by compliance may become invalid.
typographical errors, ● Whole this equipment must be mounted in an enclosure in order to prevent the electric shock and spread
absence of information or use of information in this manual. of fire.
● Be sure to install an appropriate external protective circuit to prevent excessive temperature rise etc.
● When performing wiring work, be sure to turn the power off and to wear protection gloves or safety glasses,
to prevent an electric shock.
● Set proper parameter input signals which correspond to each input to be connected. Be careful not to
confuse voltage input with current input, or vice versa.
● Do not use this equipment for the measurement of circuits which falls under measurement categories II, III,
Confirming Specifications and Accessories Related Information or IV.
● Do not use this equipment for measurement of signals to which a voltage over 30 VRMS or over 60 V DC is
Before using the product, confirm that it Refer to the following reference materials applied.
● If there is a risk that anyone may come into contact with the terminal while the instrument is being
matches the type ordered. for details about the items described in this energized, attach the terminal cover (optional) to prevent an electric shock. Before removing a terminal
(For model code, please refer to page 23.) manual. cover, turn off all the power.
………………………………………………………………………………………………………………………………
Confirm that all of the following accessories are
included. Document Reference No.
Data sheet EDS11-178 ► Note that the insulation class for this equipment is as follows. Before installing, please confirm that
Temperature Controller 1 unit Micro Controller (Model: PXF)
the insulation class for equipment meets usage requirements.
INP-TN5A2400-E
Instruction Manual 1 copy Operation Manual
Mounting bracket 1 pc Micro Controller (Model: PXF) Basic insulation (1500 V AC) Functional insulation (500 V AC) No insulation
Communication Functions INP-TN5A2227-E
Waterproof packing 1 pc Manual (MODBUS) Power supply (100 to 240V AC) Internal circuit Power supply (24V DC/24V AC) Internal circuit
The latest manuals can also be downloaded at Control output 1 (relay contact)
Process value input
Control output 1 (relay contact)
Process value input
Option the following URL: or Remote SV input or Remote SV input
Name Quantity Order No. http://www.fujielectric.com/products/instruments/ Motorized valve OPEN output Motorized valve OPEN output
CT input CT input
Terminal cover 1 pc ZZPPXR1-A230
Control output 1 Control output 1
Control output 2 (relay contact) (SSR drive, current, voltage) Control output 2 (relay contact) (SSR drive, current, voltage)
PC loader 1 cable ZZP*TQ501923C3 or or
communication cable Motorized valve CLOSE output Control output 2 Motorized valve CLOSE output Control output 2
(SSR drive, current, voltage) (SSR drive, current, voltage)
Shunt resistor
1 pc ZZPPXR1-A190 Alarm output 1 Alarm output 1
(250Ω ± 0.1%) Digital input 1 to 3 Digital input 1 to 5
(relay contact) Alarm output (relay contact) Alarm output
1 to 3 1 to 3
Alarm output 2 (relay contact) Alarm output 2 (relay contact)
Communication (RS-485) Communication (RS-485)
(relay contact) (relay contact)
-1-
2. Caution 2-4. Key Operation Cautions/Error Operations
● The alarm function does not work properly when an error takes place unless the settings are made
2-1. Cautions when Installing correctly. Always verify its setting before operation.
● If the input wiring breaks, the display will read "UUUU". When replacing the sensor, always turn the
Please avoid installing in the following locations. power OFF.
● Locations in which the ambient temperature falls outside the range of –10 to 50°C when equipment
is in use. (If the power supply is 200V AC, the recommended maximum ambient temperature is
45°C.)
● Locations with rapid temperature changes, leading to dew condensation 2-5. Others
● Locations with corrosive gases (especially sulfide gas, ammonia, etc.) or flammable gases.
● Locations with vibration or shock directly. (Vibration and shock may cause output relay malfunction.) ● Please do not wipe the equipment with organic solvents such as alcohol or benzene, etc. If wiping
● Locations in contact with water, oil, chemicals, steam or hot water. is necessary, use a neutral cleaning agent.
(If the equipment gets wet, there is a risk of electric shock or fire, so have it inspected by Fuji ● Do not use mobile phones near this equipment (within 50 cm). Otherwise a malfunction may result.
distributor.) ● Trouble may occur if the equipment is used near a radio, TV, or wireless device.
● Locations with high concentrations of atmospheric dust, salt or iron particles. ● This equipment should be treated as an industrial waste when it is disposed of.
● Locations with large inductive interference, resulting in static electricity, magnetic fields or noise
● Locations in direct sunlight.
● Locations that build up heat from radiant heat sources, etc.
Caution ● In order to aid heat dissipation, do not block the sides of the equipment.
● Do not block the air vents on the top and bottom of the case.
2 8 14
Voltage Nominal varistor voltage 3 9 15
100 V 240 V 4 10 16
200 V 470 V 5 11 17
6 12 18
-2-
3. Installation and Mounting
3-1. External/Panel Cut Dimensions
48 (Terminal cover)
44.8
48
57
Waterproof
t (panel thickness) 1 ≤ t ≤ 8* Terminal cover
packing
Panel (option)
6.2
Terminal screw M3
Rear view
+0.5
45 0
+0.5
Mounting bracket
45 0
73 or more
Panel cut dimensions should also meet the above dimensions after the panel is coated.
Cautions when Close Fit Mounting:
● When the power supply is AC 200V, keep the maximum ambient temperature at 45°C.
● If any equipment or walls which have a depth of 70 mm exist around this instrument,
Caution keep a clearance of at least: 30 mm on the both sides, 50 mm below, 30 mm above.
63 or more Cautions when wiring:
● Start by wiring from the left-hand terminals (terminals 1 to 6).
● Use a screw that is the right size on terminals and tighten them with a torque of about 0.8
N/m.
● Do not attach anything to unused terminals. (Do not use relay terminals.)
-3-
4. Wiring
4-1. Terminal Connection Diagram (Syandard type)
Standard type
Control Relay output Relay output Relay output Relay output
output 1 (SPDT) SSR Current Voltage (SPDT) SSR Current Voltage
(SPST) (SPST)
Control Relay output Relay output Relay output Relay output Relay output
output 2 None None None None None (SPST) (SPST) (SPST) (SPST) (SPST)
OUT1 + + + OUT1 + + +
13 13 NC 13 OUT1 13 OUT1 13 OUT1 13 13 NC 13 OUT1 13 OUT1 13 OUT1
OUT1 – OUT1 –
14 14 COM 14 – COM 14 COM 14 – COM 14 14 COM 14 – COM 14 COM 14 – COM
15 NO 15 NO
11 11 11 11 11
OUT2 OUT2 OUT2 OUT2 OUT2
12 12 12 12 12
Control
output 1 SSR Current Voltage SSR Current Voltage SSR Current Voltage
Current or Current or Current or Voltage or Voltage or Voltage or
Control re-transmission re-transmission re-transmission re-transmission re-transmission re-transmission
output 2 SSR SSR SSR
output (current) output (current) output (current) output (voltage) output (voltage) output (voltage)
+ + + + + + + + +
13 OUT1 13 OUT1 13 OUT1 13 OUT1 13 OUT1 13 OUT1 13 OUT1 13 OUT1 13 OUT1
– – – – – – – – –
14
+ COM 14
+ COM 14
+ COM 14
+ COM 14
+ COM 14
+ COM 14
+ COM 14
+ COM 14
+ COM
15 OUT2 15 OUT2 15 OUT2 15 OUT2 15 OUT2 15 OUT2 15 OUT2 15 OUT2 15 OUT2
or re-transmission output or re-transmission output or re-transmission output or re-transmission output or re-transmission output or re-transmission output
Alarm output
2 points 3 points 1 or 2 points
(independent common)
1 7 13
AL1 1 AL1 1 AL1 1 Process value input
2 8 14
AL1 COM 2 AL2 2 Non-C 2 Universal input
3 9 15
AL2 3 AL3 3 AL2 3
A
+
4 10 16 16 16
AL2 COM 4 COM 4 COM 4
B
+ +
(Note 1) 5 11 17 17 17 17 17
Note 1: Power supplies for AL1 and AL2 must be of the same type, 6 12 18 18 – 18
B 18 – 18 –
either AC or DC.
Thermocouple RTD Current Voltage
input input
Power supply
24VAC/24VDC 100-240VAC
5 5
6 6 Option
RS485
50/60Hz 50/60Hz
+
7
RS485
8 –
+
9 DI1 9 9
RSV1 CT1
10 DI-COM 10 – 10
-4-
4-2. Terminal Connection Diagram (Motorized valve control type)
Close
11
12
Valve COM
control
output 1 Valve Control
Open
13
14
COM
Alarm output
2 points 1 or 2 points
(independent common)
1 7 13
AL1 1 AL1 1 Process value input
2 8 14
AL1 COM 2 Non-C 2 Universal input
3 9 15
AL2 3 AL2 3
A
+
4 10 16 16 16
AL2 COM 4 COM 4
B
+ +
(Note 1) 5 11 17 17 17 17 17
Note 1: Power supplies for AL1 and AL2 must be 6 12 18 18 – 18
B 18 – 18 –
of the same type, either AC or DC.
Thermocouple RTD Current Voltage
Power supply input input
24VAC/24VDC 100-240VAC
5 5
6 6 Option
Digital input RS-485
50/60Hz 50/60Hz
7 +
DI3 7
8
DI2 RS485
8 –
9
DI1
10
DI-COM
Digital input
9 DI1
10 DI-COM
-5-
5. Display and Operations
5-1. Part names and functions
Operation parts
USER Key
Press this key once in PV/SV display to switch between SV display and MV display.
Press and hold this key in PV/SV display to start the assigned function.
(No function is allocated at the factory.)
Press this key once in operation control mode, channel-selection mode, or setup mode to return to
PV/SV display.
SEL key
Press this key once in operation mode to move to operation control mode.
Press and hold this key in operation mode to move to channel selection mode.
Press this key once in channel selection mode to move to setup mode.
Press and hold this key in setup mode to move to channel selection mode.
Press this key once in parameter selection submode of setup mode to enter parameter editing
submode.
Press this key once in parameter editing submode to save the change and return to parameter
selection submode.
key
USER key Use this key to select the digit when changing values.
keys
key Use this key to change SV value when in PV/SV screen.
Press this key in operation control mode, channel selection mode, or setup mode, to change
parameters to be displayed.
key Use this key to edit parameter when in parameter setting submode.
Display
(12) AT indicator
Lights during auto tuning.
(13) MV indicator
Lights during MV is indicated on SV display.
(14) TM indicator
Lights during the time is indicated on SV display.
-6-
5-2. Basic Operations
The below figure illustrates the mode transition and the key operations.
Power ON
Operation
mode PV/SV display PV/MV display PV/power
(Operation
screen)
Operation Parameter
Press
control mode
and hold
AUTO/MANUAL
AUTO/MANUAL
AUTO/MANUAL
AUTO/MANUAL
AUTO/MANUAL
AUTO/MANUAL
Channel
Channel Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Ch5 Ch6
selection mode PID PLT PRG MON ALM SET
Press
and hold
Parameter
Setup mode ex) ch1 PID
d
i
P
Operation mode
In this mode the normal operation is performed. The process value (PV) and the set value (SV) are displayed. The device starts in this mode when you turn on the
power. You can change the set value (SV) in this mode. You can check the output value (MV) and the amount of electric ower by switchin the screen.
Setup mode
In this mode you can setup each parameter. This mode includes the parameter selection submode and the parameter editing submode, which can be switched by
SEL key. In the parameter selection submode, you can switch between parameters by using ΛV keys. In the parameter editing submode, you can change parameter
values by using ΛV keys.
1 Change the display to PV/SV display (shown when you turn on the power).
1 Switch to manual mode.
2 Change the SV with the keys. 2 Change the display to PV/MV display (MAN lamp is lit).
(Pressing the key in manual mode toggles between PV/SV display and PV/MV display.)
See “7-8 Manual Output” (page 15) for more about changing to manual mode.
-7-
6. Parameter List
The following explains each channel parameter.
● The list also shows the operational range of set values for parameters that are limited.
● When the PV input lower limit (Pvb), PV input upper limit (PvF), or decimal place position (Pvd) is
changed, reconfigure all the initial parameter setting values.
● When the parameter that has RST on its Remarks column is changed, turn off the power once, and
then re-start the controller.
Note 1: “SvL” and “Svh” must be set so that SvL < Svh. When you change the values for “SvL” and “Svh”, check SV 1 (“Sv1 Ch2”) through SV 7 (“Sv7 Ch2”).
-8-
Ch2 PLT (PID palette parameters)
Parameter
Function Setting range Initial value Remarks
№ Display Name
100 SV1 Sets the SV (set value) SV limit (lower)(SVL) to SV limit (upper)(SVH) 0%FS Note 1)
%FS
101 Proportional band 1 (%) Sets the proportional band. 0.1 to 999.9% 5.0%
102 Integration time 1 Sets the integration time. 0 to 3200 sec 240 sec
103 Differential time 1 Sets the differential time. 0.0 to 999.9 sec 60.0 sec
104 ON/OFF control hysteresis 1 Sets the hysteresis when using the ON/OFF control. 0 to 50%FS 0.25%FS
105 Cooling proportional band 1 (%) Sets the cooling proportional band. 0.0 to 100.0 1.0
106 Dead band 1 (%) Sets the dead band -50.0 to 50.0% 0.0%
107 Output convergence value 1 (%) Offset value which is added to the control output -100.0 to 100.0% 0/50 (single/dual)
108 Anti-reset windup 1 Sets the anti-reset windup 0 to 100%FS 100%FS
109 Normal/reverse 1 Selects single control or dual control. rv-- (heat (reverse)/cool (none)) rv--/rvno Note 2)
Sets the control action (normal or reverse). no-- (heat (normal)/cool (none)) (single/dual) [RESET]
rvno (heat (reverse)/cool (normal))
norv (heat (normal)/cool (reverse))
rvrv (heat (reverse)/cool (reverse))
nono (heat (normal)/cool (normal))
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
160 SV 7 Sets the SV (set value) SV limit (lower)(SVL) to SV limit (upper)(SVH) 0%FS Note 1)
%FS
161 Proportional band 7 (%) Sets the proportional band. 0.1 to 999.9% 5.0%
162 Integration time 7 Sets the integration time. 0 to 3200 sec 240 sec
163 Differential time 7 Sets the differential time. 0.0 to 999.9 sec 60.0 sec
164 ON/OFF control hysteresis 7 Sets the hysteresis when using the ON/OFF control. 0 to 50%FS 0.25%FS
165 Cooling proportional band 7 (%) Sets the cooling proportional band. 0.0 to 100.0 1.0
166 Dead band 7 (%) Sets the dead band -50.0 to 50.0% 0.0%
167 Output convergence value 7 (%) Offset value which is added to the control output -100.0 to 100.0% 0/50 (single/dual)
168 Anti-reset windup 7 Sets the anti-reset windup 0 to 100%FS 100%FS
169 Normal/reverse 7 Selects single control or dual control. rv-- (heat (reverse)/cool (none)) rv--/rvno Note 2)
Sets the control action (normal or reverse). no-- (heat (normal)/cool (none)) (single/dual) [RESET]
rvno (heat (reverse)/cool (normal))
norv (heat (normal)/cool (reverse))
rvrv (heat (reverse)/cool (reverse))
nono (heat (normal)/cool (normal))
170 PID switching point 1 Sets the PID switching point for palette 1. 0 to 100%FS 0%FS
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
176 PID switching point 7 Sets the PID switching point for palette 7. 0 to 100%FS 0%FS
177 Max SV selection number Choosing SV with the user key sets it to the maximum LoCL Sv7
possible number. Sv1
Sv2
Sv3
Sv4
Sv5
Sv6
Sv7
di (depending on DI)
178 Max PID selection number Choosing PID with the user key sets it to the maximum LoCL Pid7
possible number. Pid1
Pid2
Pid3
Pid4
Pid5
Pid6
Pid7
di (depending on DI)
Note 1: “SvL” and “Svh” must be set so that SvL < Svh. When you change the values for “SvL” and “Svh”, check SV 1 (“Sv1 Ch2”) through SV 7 (“Sv7 Ch2”).
Note 2: Set the same value as the one for the Normal/Reverse setting (“rEv Ch1”).
390 Ramp soak 63 seg soak time Sets the soak time. 00:00 to 99:59 (hour:min/min:sec) 00:00
391 Ramp soak 64 seg/SV 64 Sets the SV 0 to 100%FS 0%FS
392 Ramp soak 64 seg ramp time Sets the ramp time. 00:00 to 99:59 (hour:min/min:sec) 00:00
393 Ramp soak 64 seg soak time Sets the soak time. 00:00 to 99:59 (hour:min/min:sec) 00:00
394 Ramp soak mode Sets the program operation method 0 to 15 0
395 Guaranty soak ON/OFF Sets the guaranty soak ON or OFF oFF (guaranty soak off)/on (guaranty soak on) oFF
396 Guaranty soak band (Lower) Sets the lower limit of guaranty soak 0 to 50%FS 1.25%FS
397 Guaranty soak band (Upper) Sets the upper limit of guaranty soak 0 to 50%FS 1.25%FS
398 PV start Sets whether or not to start ramp soak with PV. oFF (PV start off)/on (PV start on) oFF
399 Restore mode Sets how to restart when the controller is restored after a rES (Reset) rES
power loss. Con (Continue)
ini (Restart)
400 Max pattern selection Sets the maximum pattern number selectable by using the 0 to 14 14
user key.
401 Min pattern selection Sets the minimum pattern number selectable by using the 0 to 14 0
user key.
Note 1: Do not change this parameter during the ramp soak operation. Be sure to set “PrG” = “oFF” before changing the parameter.
-9-
Ch 4 MON (monitor parameters)
Parameter
Function Setting range Initial value Remarks
№ Display Name
420 Ramp soak progress Displays the progress of the ramp soak oFF (ramp soak stopped) —
1-rP (ramp in step 1)
1-Sk (soak in step 1)
- 10 -
Ch 7 SYS (system parameters)
Parameter
Function Setting range Initial value Remarks
№ Display Name
590 USER key Assigns the function to the [USER] key 0 to 29 0 Refer to section 12 for the detail.
591 USER + UP key Assigns the function to the [USER]+ Ʌ key 0 to 29 1
592 USER + DOWN key Assigns the function to the [USER]+ V key 0 to 29 5
593 DI-1 function select Allocates a function to DI-1. 0-48 0 Refer to Section 14 for the detail.
594 DI-2 function select Allocates a function to DI-2. 0-48 0
595 DI-3 function select Allocates a function to DI-3. 0-48 0
599 OUT1 output type Selects the content to be output from OUT1 0 to 427 1 Refer to section 13 for the detail.
600 OUT2 output type Selects the content to be output from OUT2 0 to 427 2
601 DO1 output type Sets the trigger for DO1 0 to 427 3
602 DO2 output type Sets the trigger for DO2 0 to 427 4
603 DO3 output type Selects the content to be output from DO3. 0 to 427 5
607 LED indicator assignment (OUT1) Selects the content for OUT1 to indicate. 0 to 427 1
608 LED indicator assignment (OUT2) Selects the content for OUT2 to indicate. 0 to 427 2
609 LED indicator assignment (Ev1) Selects the content for EV1 lamp to indicate. 0 to 427 3
610 LED indicator assignment (Ev2) Selects the content for EV2 lamp to indicate. 0 to 427 4
611 LED indicator assignment (Ev3) Selects the content for EV3 lamp to indicate. 0 to 427 5
615 LED indicator assignment (STBY) Selects the content for STBY lamp to indicate. 0 to 427 12
616 LED indicator assignment (MANU) Selects the content for MAN lamp to indicate. 0 to 427 13
617 Ramp SV ON/OFF Sets the ramp SV ON/OFF oFF ON
oN
618 Ramp SV-Decline Sets the slope for a falling SV during ramp SV operations 0 to 100%FS 0.00%FS
619 Ramp SV-Incline Sets the slope for a rising SV during ramp SV operations 0 to 100%FS 0.00%FS
620 Ramp SV-slope time unit Sets the unit of time for the slope during ramp SV operations hoUr: slope temperature/hour hoUr
Min: slope temperature/min
621 Ramp SV - display mode Displays the SV during ramp operations or the SV goal value rMP: ramping SV rMP
on the SV display TrG: target SV
622 Control method Selects the control method. oNoF: ON/OFF control Pid
Pid: PID control
FUZy: Fuzy control
SELF: Self-tuning control
Pid2: PID2 control
2FRE: 2-degrees-of-freedom PID
626 Start mode Sets the operation mode during startup AUTo: starts in AUTO mode AUTO
MAn: starts in manual mode
REM: starts in remote mode
STbY: starts in standby mode
627 Control operation cycle Sets the control operation cycle. 0.1 to 0.9S, 1 to 99S 0.1S
628 PID pallette switching method Sets the method for switching among PID pallette. 0: selected PID № 0
1: selected SV №
2: PV
Note 1: Refer to the operation manual for the detail of calculation functions.
Note 1: Refer to the communication instruction manual (MODBUS) for the detail of communication functions.
- 12 -
Ch 12 CFG (configuration parameters)
Parameter
Function Setting range Initial value Remarks
№ Display Name
940 Operation timeout (return to PV/SV Sets the time until the display returns to PV/SV screen from 15S: 15 sec 60S
display) setting screen. 30S: 30 sec
60S: 60 sec
5M: 5 min
10M: 10 min
non
942 Blinking SV during Soft Start Sets whether or not to blink SV during Soft Start. oFF: OFF ON
oN: ON
943 Blinking PV/SV at ALM Sets whether or not to blink PV/SV when alarm becomes ON. 0: PV display (no change) 0
1: PV and alarm status, alternately
2: blinking PV
3: alarm status
944 Display timeout Sets the time until the display automatically turns off. oFF: Not use oFF
15s: Auto-off after 15 sec.
30s: Auto-off after 30 sec.
1M: Auto-off after 1 min,
5M: Auto off after 5 min.
945 PV/SV Display off Sets ON/OFF of PV and SV display 0: PV and SV ON 0
1: SV OFF
2: PV OFF
3: PV and SV OFF
4: PV, SV, and indicators OFF (all OFF)
5: SV OFF (relights for 5 sec. by pressing any
key)
6: PV OFF (relights for 5 sec. by pressing any
key)
7: PV and SV OFF (relights for 5 sec. by
pressing any key)
8: PV, SV, and indicators OFF(relights for 5
sec. by pressing any key)
946 Blinking PV at input error Sets whether or not to blink PV at an input error 0: PV blinks at an input error 0
1: No blink
947 Brightness Sets the brightness of LED backlight 0 to 3 3 (3 is the brightest)
948 Control at burnout Sets whether to continue or to stop control when the device oFF: stops control oFF
detects a burnout of PV input oN: continues control
949 Display mode switchover Switches between the two display modes. dMd1: mode 1 (PXR mode) dMd2 [RESET]
dMd2: mode 2 (PXF mode)
950 Model code Shows model code - P
951 X
952 F
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
962 *
- 13 -
7. Functions 7-3. Fuzzy PID Control
Related to normal PID controls, fuzzy PID control acts with small overshoot.
This controller has six types of temperature control function. Select according to type and use. You will need to run auto-tuning to set the PID parameter when using fuzzy control.
Caution The ramp soak function ( page 15), and SV selection function ( page 17) cannot
be combined. Setting fuzzy PID control
Fuzzy PID Control PID control with function that reduces the amount of overshoot during 7-3 (page 14)
control. It is effective when you want to suppress overshoot when SV is
changed, even if you may take a long time to reach the target value. Refer to
Self-tuning Control Automatically calculating PID control according to the control target or SV 7-4 (page 14) For more details on auto-tuning, see "7-7 Auto-tuning" (page 15)
change. It is effective when the control conditions change frequently.
PID2 Control In case which the power supply of the control target goes ON → OFF → 7-5 (page 15)
ON, this PID2 control can suppress the amount of overshoot during control
target turns OFF→ ON.
2-degrees-of-freedom Suppresses the amount of overshoot during PID control. It uses SV filter 7-6 (page 15)
control which is effective in reducing overshoot after a SV change or at startup.
7-4. Self-tuning Control
Self-tuning Control is a control which automatically calculates the value of PID, under the condition
7-1. ON/OFF (2-position) Control that the control target or set value (SV) changes.
Self-tuning is especially effective for situations when a high level of control is not needed, but auto-
Acts as an ON/OFF control when " "= (" "). tuning cannot be run due to frequent changes in the control target conditions.
ON/OFF control switches the control output to ON (100%) or OFF (0%) according to the size
relationship of PV and SV.The output hysteresis can be set under the parameter " " (" ").
When a high level of control is required, choose PID control, fuzzy PID control, or PID2
Point control.
Reverse Operation (heat control)
Method used to control the electrical heating furnace. Set the "hYS" to an appropriate value according
to the control target. Conditions where self-tuning can be used
Parameter Set value Self-tuning is used in the following situations:
" " oNoF process value ● When temperature rises when the power is turned on
PV
" " rv-- HYS ● When temperature rises when SV changes (or when the controller decides it is necessary)
● When the controller decides it is necessary because the controls have become unstable
" " arbitrary (factory setting: 1 °C)
SV
Conditions where self-tuning cannot be used
Self-tuning cannot be used in the following situations:
t
● During control standby
ON
PV<SV ● During auto-tuning
control output ● During ramp soak progress
OFF PV>SV
● When there is error input
● When set for dual output
● When any of the P, I, D, Ar parameters are set to manual
Normal Operation (cooling control) ● During manual mode
● During soft start progress
Method used to control the cooling machine
Parameter Set value Conditions to halt self-tuning
process value
" " oNoF PV
HYS Halt self-tuning in the following situations:
" " no--
● When there is a change in SV (This includes the case where SV changes because of the ramp
" " arbitrary (factory setting: 1 °C) soak function, remote SV function, or ramp SV.)
SV ● When self-tuning has not finished after running for nine or more hours
t Setting self-tuning
ON
PV>SV
control output
OFF PV<SV Turn on power of the controller and set the SV.
4
Turn off power of the controller.
7-2. PID Controls
PID controls run as long as the parameter is set to " " = (" "). The PID controls
5 Turn on power of the control target equipment and the controller. Turn on power of the control
calculate PID based on the set values for parameters " ", " ", " ", and " ", and output the calculated equipment first. Self-tuning will begin.
result (-5% to 105%). 6
Each parameter can be set either by manually tuning the values or by running auto-tuning (AT) to
automatically set the values. process value
SV
Refer to
For more details on auto-tuning, see "7-7 Auto-tuning" (page 15) tuning
2 Display the control parameter (" ") and choose PID controls (" ").
● The equipment will not tune correctly if power of the controller is turned on first.
Point ● To reset self-tuning, set the control method to PID (" ") once before changing back to
3 Press the key to set the value. self-tuning.
- 14 -
7-5. PID2 Control Running auto-tuning
In the case which the power supply of the control target goes ON → OFF → ON, this PID2 control can
suppress the amount of overshoot. 1 Display auto-tuning (" ") and choose the tuning type.
Choose the standard type (" ") or low PV type (" ") according to the control target
This control introduces an algorithm to prevent the calculated PID result from becoming a
miscalculation, even when the control loop is open.
You will need to run auto-tuning to set the PID parameter when using PID2 control. 2 Press the key to start auto-tuning.
AT lamp will blink at the bottom of the display during auto-tuning.
● Features of PID2 Control When auto-tuning has successfully completed, blinking AT lamp will turn off and overwrites the
PID.
process value
suppress overshoot ● PID parameter which is set after auto tuning has finished normally
will be maintained even when the power is turned off. However, the PID value will not be
changed if the power is turned off during auto- tuning. In this case, rerun auto-tuning.
SV ● The equipment will use ON/OFF (2 position) control during auto- tuning, so there may
be a large change in PV according to the process. Do not use auto-tuning for processes
PV that do not permit a large change in PV. Do not use auto-tuning for processes such as
pressure control and flow control that have a fast response.
t ● Auto-tuning is not behaving normally if it has not finished after four or more hours have
ON passed. In these cases, recheck parameters such as input/output wiring, control output
control equipment power Point behavior (normal/ reverse), and input sensor type.
OFF ● Rerun auto-tuning if there is a large change in SV, a change in the PV input type, or a
close close change in the control target conditions that reduces the effectiveness of the controls.
control loop ● You can run auto-tuning when the control type is set to "fuzzy" or "PID2".
open ● You cannot run auto-tuning in manual mode.
● When using the PID selection function, the auto-tuning result for the selected PID group
is stored.
● Auto tuning is forcibly terminated when SV changes because of the ramp soak function,
remote SV function, or ramp SV.
Setting PID2 control
2 Display the control parameter (" ") and choose PID2 (" "). Allows the control output to be manually set at an arbitrary value.
● Manual Mode Display
MV indiator lights during manual mode and during parameter setting.
3 Press the key to set the value.
● Switchover between Auto and Manual
Modes can be changed by three methods: the front key (user key), communication function, or the
parameter " ".
7-6. 2-Degrees-of-Freedom PID Control ● MV output flow diagram (MV output priority processing)
Suppresses the amount of overshoot during PID control. It uses the SV filter which is effective in
reducing overshoot after a SV change or at startup. MV MV1 output Specify
PID Dual Soft start setting
Controllability in 2-degrees-of-freedom PID control is different depending on the setting of the calculation calculation MV limit limit standby
during MV output
coefficient α and β. MV2 FALT
When the coefficient α = 100.0% and coefficient β =0.0% , the system performs the normal PID
OFF
control.
You can adjust the coefficient α and β as follows: manual MV1
1) Set the coefficient α to 40.0% and β to 100.0%. (factory default setting) MV output ON MV2
2) Perform a control to check the response (small overshoot).
If overshoot is not reduced by this measure, adjust the coefficient α and β in accordance with the
parameter
following table. “MAN”
We recommend you to fix the coefficient α to 40.0% because it usually requires no adjustment.
2 Display the control parameter (" ") and choose 2-degrees-of-freedom PID (" "). SV
step2 step3
SV-7
SV-8
SV-9
step1 SV-3 SV-13
3 Press the key to set the value. SV-4
SV-10
SV-12
SV-14
SV-2
SV-5
SV-1 SV-11 SV-15
The standard auto-tuning for SV reference. Choose this auto-tuning in most step1 to 8: pattern2 step9 to 16: pattern5
" " Normal type situations.
step1 to 16: pattern6
Auto-tuning for SV-10% reference. Choose this when you want to suppress
" " Low PV type the overshoot when tuning.
● Normal type ● Low PV type ● When using the system in the restore mode (" ") = continue (" ") in the ramp/
soak menu (" "), do not set the ramp/soak control command (" ") of the
operation menu to hold (" ") during the ramp period at the beginning of the pattern.
process AT start process AT start ● When PV start (" ") of the ramp/soak menu (" ") is on (" "), set the pattern
value AT calculating value AT calculating Caution parameter (" ") of ramp/soak (" ) to " " = 0, 2, 6 (setting that starts with 1
SV-10%FS seg ramp).
SV SV ● Do not set the Startup mode (" ") = standby mode (" ") of the sys- tem menu
(" ") and the restore mode (" ") = continue (" ") of the ramp/soak menu
(" ") at the same time.
PV PID control
PV PID control
t t
- 15 -
Setting Power On Start Ending Output OFF Output Repeat Behavior
Creating a ramp soak operation pattern
“0” Off Continuous control Continuous control Off
Set the following items to create a pattern. “1” Off Continuous control Continuous control On
“2” Off Continuous control Standby Off
Sets which steps to use from the following 15 types.
Steps 1 to 8 / Steps 9 to 16 / Steps 17 to 24 / Steps 25 to 32 / Steps 33 to 40 / Steps 41 to 48 / Steps “3” Off Continuous control Standby On
Pattern 49 to 56/ Steps 57 to 64 / Steps1 to 16 / Steps 17 to 32 / Steps 33 to 48 / Steps 49 to 64 / Steps 1 to
32 / Steps 33 to 64/ Steps 1 to 64 “4” Off Standby Continuous control Off
Target SV Sets the controlled temperature. “5” Off Standby Continuous control On
Ramp time Sets the time to reach the target SV from the current SV. “6” Off Standby Standby Off
Soak time Sets the time to maintain the specified SV. “7” Off Standby Standby On
“8” On Continuous control Continuous control Off
“9” On Continuous control Continuous control On
The following steps will explain how to run the specified pattern 0 in SV-1 to SV-8.
“10” On Continuous control Standby Off
6 Display the soak time parameter (" ") and set the soak time.
PV=(1)
PV=(3)
1 Display program parameter (" ") and choose RUN (" "). If the measurement value does not match the pattern as with PV = (3), the normal operation starts.
During manual mode, the manual output value has priority, but soft start will continue to
Point keep track of the set time period.
5 Press the key to set the value.
Use the following steps to set soft start output set value and set time.
Turn off the power once, and then re-start the controller to begin soft start. (When the soft start
repeats 5 function is turned on, the lower display will alternate showing SoFT and SV.)
SV-4
2nd soak 4th ramp
3rd ramp
2nd ramp
SV-2
3rd soak
1st ramp 1st soak You can choose from
power on SV-3 the following 16 types of
start modes according to the
SV-1
combination of run method
PV options.
TM1r TM1S TM2r TM2S TM3r TM3S TM4r TM4S
- 16 -
2. Error output function 5. SV selection function
When the error output specification function has concluded that the equipment has an error, it halts The SV selection function can record and switch up to eight sets of SV information to the palette
the temperature controls and maintains the control output at a previously specified value. There is an menu settings. It is effective when the SV used during a process are numerous and the set values
error in PV if any of the following conditions occur: have been previously decided.
Burnout upper limit / burnout lower limit / underage (PV< -5% FS) / overage (105% <PV)
Use the following steps to save SV information.
Use the following steps to set this function.
3. Standby output function The following four methods can switch SV.
• Parameter “ ” / press the user key / DI function / overwrite parameter “ ” via the
Sets the control output value and the alarm output for standby mode. communication function
1 Display the setup menu (" "). 1 Display the operation control mode
2 Display the standby mode setting (" ") and set the alarm output for standby mode. 2 Display the selected SV number (" ") and choose the SV No.
For the combinations of ON/OFF settings, see "CH6 Setup parameters" (page 11).
4 Press the key to set the value. 2 Display max selected SV number ("
key.
") and set the SV number by choosing it with the user
3 Display the user key function setting (" ") and set it to SV selection function.
4. Ramp SV function
4 On the PV/SV display, pressing the user key will switch you from the currently selected SV to
the next SV.
The ramp SV function suppresses a sudden change in SV (step change) when changing SV.It allows
SV to change smoothly according to the set slope of temperature per unit of time. This smooth SV
change allows you to minimize the effect of the change on controls.
You can set both inclining temperature and declining temperature slopes, and choose from "minutes" ● Switch Using Parameter “ ” via the Communication Function
or "hours" for the time units. • In the communication, overwrite the set value to the selected SV number (" ").
You can also choose for the SV display to show the current value or the target value during ramp SV.
set value SV during ramp SV behavior When switching the normal and reverse operation by using the PID selection function, be
before change (rMPL/rMPH) Point sure to turn off the system power beforehand for safety reasons (Do not switch normal and
reverse operation during control).
t
The SV selection function can record and switch up to eight sets of PID parameters from the palette
The SV lamp will blink while ramp SV is running.(When not displaying parameters or Ch.) When you menu settings.
turn on the power while ramp SV is in effect, ramp SV will begin using the starting value of PV (PV It is effective when the control equipment changes the target often and must frequently change the
start) PID parameters.
SV Sv-1 SV
1 Display the palette menu (" ")
●
●
Ramp SV can be used with remote SV or SV selection functions.
Ramp SV cannot be used at the same time with ramp soak.
3 Press the key to set the value.
Point ● Coming out of a standby state will begin PV start.
● Make sure to check the controller’s parameters after changing PV scale.
● Switch Using the User Key
If the power is turned on during the input error, or released standby, the ramp SV operates 1 Display the palette menu (" ")
differently from the normal PV start.
Caution State at PV start Operation 2 Display max selected PID number ("
user key.
") and set the PID number by choosing it with the
PV tracking (Maintains the state where SV=PV. The SV ramp
Standby function does not operate.)
Auto or manual Starts the ramp SV from the current SV (PV start is off)
3 Display the user key function setting (" ") and set it to SV selection function.
4 On the PV/SV display, pressing the user key will switch you from the currently selected SV to
the next SV.
- 17 -
When the user key function code is 27 (SV No.+1, PID No.+1 (send)) and the initial PID 10. MV limit functions
No. and SV No. are different, the first time you press the user key, PID No. will become the
Point same as SV No. The MV limit function allows you to choose whether to limit the MV or let it pass through maxi- mum
Also the SVMX parameter value becomes the maximum selectable number for PID No. and minimum MV.
and SV No.
output value
(after limit) MV1 MV2
● Switch Using Parameter “ ” via the Communication Channel PCUT
103% PHC1 PLC1 PHC2 PLC2
• In the communication, overwrite the set value to the selected SV number (" ").
pass "0" 103% -3% 103% -3%
PHC "1" 103% limit 103% -3%
"2" limit -3% 103% -3%
limit "3" limit limit 103% -3%
7. Startup mode function
limit "4" 103% -3% 103% limit
"5" 103% limit 103% limit
The startup mode specification function sets the controller to start up in any of auto mode, manual "6" limit -3% 103% limit
mode, remote mode or standby mode. PLC "7" limit limit 103% limit
It is used when you want to start up in manual mode. pass "8" 103% -3% limit -3%
"9" 103% limit limit -3%
PHC output value "10" limit -3% limit -3%
Use the following steps to set this function. PLC "11" limit limit limit -3%
–3% (before limit)
"12" 103% -3% limit limit
1 Display the system menu (" ") "13"
"14"
103%
limit
limit
-3%
limit
limit
limit
limit
"15" limit limit limit limit
Refer to
For functions that can be assigned, see "12 USER key assignment" (page 21).
PV
} cuts integration
SV
AR value
} includes integration
}
AR value
cuts integration
PV
● The output convergence value function ("bAL") outputs to PV and SV a calculated result of the PID
computed MV plus the bAL offset.
(The factory setting of bAL is 0% for single output, 50% for dual output.)
MV
100%
bAL=0% 50%
40% bAL=40%
proportional SV PV
bandwidth
Point Ar1 to Ar7 and bAL1 to bAL7 have the same function as in each PID group.
- 18 -
8. Setting the Temperature Controller 9. Error Indications
8-1. Input Setting 9-1. Display During Equipment Error
Set the type and the range for input sensor. Input can be set in the setup menu (" "]. This controller has a display function to indicate several types of error code shown below. If any of the
For more on input types, input scaling, decimal point location, and input codes, see "10 Input Range error code is displayed, please eliminate the cause of error immediately. After the cause is eliminated,
and Codes (standard range)". (page 19) turn off the power once, and then re-start the controller.
1. Choose an input type (" ") Display Possible cause Control output
Check the type of the thermocouple or resistance bulb which is used. (1) Thermocouple burnout.
(2) Resistance bulb sensor (A) burnout.
" " (3)PV exceeds upper limit of the range
by 5%FS.
(1) Resistance bulb sensor B or C wire The controller outputs the specified
2. Set the PV scaling (input range) (" "/" ") burnout. value for an error. (The value can be
Set Pvb to the lower limit of the temperature range and PvF to the upper limit. It is recommended (2) Resistance bulb sensor (between A set in parameter Flo1 or Flo2)
& B or A & C) short.
to set the values at the standard range, even though they can be set at values beyond of it. " " (3) PV is below lower limit of the range
There is no standard range for DC voltage or DC current input. (-1999 to 9999, lower limit<upper limit) by 5%FS.
(4) Burnout or short in the voltage
input.
Control operation is continued
Note) Control operation is continued
3. Set the decimal point location (" ") as long as the accuracy is above
Sets whether or not to display digits after the decimal point. Two digits can also be dis- " " (1) PV < -199.9 -5%FS.
When the accuracy declines
played after the decimal point when using 1 to 5V DC, and 4 to 20mA DC. to be lower than -5%FS, the
controller outputs the specified
value for an error.
The controller outputs the specified
" " (SV flickers) Incorrect setting (Pvb/PvF) value for an error. (The value can be
Point PV scaling and decimal point location can be used with the factory settings. set in parameter Flo1 or Flo2)
Normal control
PV is not displayed Check the set value of DSPT. * The controller does not have to be
restarted
Normal control
SV is not displayed Check the set value of DSPT. * The controller does not have to be
8-2. Output Setting restarted
Normal control
Sets the control output. (Only when the output is current or voltage.) Parameters may not be displayed Check the settings of Ch11 DSP. * The controller does not have to be
restarted
1. Sets the range of the control output (OUT1, OUT2) (" "" ")
Choose any of 0 to 5V, 1 to 5V, 0 to 10V, 2 to 10V, 0 to 20mA or 4 to 20mA DC.
- 19 -
● Timer Code, other
11. Alarm Action Type Codes Type A1Tp to A3Tp Alarm Type Action diagram
Timer 32 DI
Type A1Tp to A3Tp Alarm Type Action diagram ON delay timer ALM
0 No alarm — dLYn
Absolute value alarm 1 High alarm PV 33 DI
ALn
OFF delay timer ALM
t
dLYn
2 Low alarm PV
34 DI
ALn
ON/OFF delay timer ALM
t
dLYn dLYn
3 High alarm (with hold) PV
ALn Ramp soak delay start 35 Delay start ON
Open circuit and short circuit 37 Open loop alarm
t
38 Heater burnout alarm
4 Low alarm (with hold) PV (Optional CT is required)
ALn 41 Shorted load alarm (Optional
CT is required)
t
Power 45 Amount of electric energy
Deviation alarm 5 High alarm PV
Maintenance 46 Preventive maintenance.
ALn The number of times that
SV the relay has operated (MV1,
t MV2)
6 Low alarm PV 47 Preventive maintenance.
SV Operated hours
ALn
t
7 High/Low alarm PV
What is alarm with hold?
SV ALn
The alarm will not turn ON immediately when the process value gets into the alarm band
t and enters again. If without hold, alarm may turn ON when starting up.
8 High alarm (with hold) PV PV (process value)
ALn
SV
t
9 Low alarm (with hold) PV
SV Point Lower limit alarm
ALn
output area
t power on power off power on
10 High/Low alarm (with hold) PV
on on
ALn
SV off off off
lower limit alarm on
t
lower limit alarm off off
Zone alarm 11 High/Low deviation alarm PV
(with hold)
SV ALnL
t
● When alarm action code is changed, alarm set value may also become different from
previous settings.
● Dual Set Value Alarm Codes ● When alarm action type code is changed, turn off the power once, and then re-start the
Caution controller, before starting control.
Type A1Tp to A3Tp Alarm Type Action diagram ● Aln: AL1 to AL3 show the alarm set values
High/Low limit alarm 16 High/Low absolute alarm PV ● ALnh: AL1h to AL3h show the alarm set values
ALnh ● ALnL: AL1L to AL3L show the alarm set values
ALnL ● dLYn: dLY1 to dLY3 show the alarm delay on set values
t
17 High/Low deviation alarm PV * Other than the alarm setting, each of the event output functions can be assigned to DO1 to 3.
ALnh For more details on each of the event output functions, refer to "13. OUT, DO, indicators assignment" (page 21).
SV
ALnL
t
18 High absolute/Low deviation PV
alarm ALnh
SV ALnL
t
19 High deviation/Low absolute PV
alarm ALnh
SV
ALnL
t
20 High/Low absolute alarm PV
(with hold) ALnL
ALnL
t
21 High/Low deviation alarm PV
(with hold) ALnh
SV ALnL
t
22 High absolute/Low deviation PV
alarm (with hold) ALnh
SV ALnL
t
23 High deviation/Low absolute PV
alarm (with hold) ALnh
SV
ALnL
t
Zone alarm 24 High/Low absolute alarm PV
ALnh
ALnL
t
25 High/Low deviation alarm PV
ALnh
SV ALnL
t
26 High absolute/Low deviation PV
alarm ALnh
SV
ALnL
t
27 High deviation/Low absolute PV
alarm ALnh
SV
ALnL
t
28 High/Low absolute alarm PV
(with hold) ALnh
ALnL
t
29 High/Low deviation alarm PV
(with hold) ALnh
SV ALnL
t
30 High absolute/Low deviation PV
alarm (with hold) ALnh
SV
ALnL
t
31 High deviation/Low absolute PV
alarm (with hold) ALnh
SV
ALnL
t
- 20 -
12. USER key assignment 13. OUT, Alarm output, indicators assignment
27 Setting unavailable 170 — 170 170 Ramp soak Time signal (step 1 ramp)
Time signal
28 Ramp soak pattern No. + 1 (send) 171 — 171 171 Time signal (step 1 soak)
29 SV No. + 1, PID No. + 1 (send) 172 — 172 172 Time signal (step 2 ramp)
• • • • •
• • • • •
• • • • •
300 — 300 300 Ramp soak Time signal (1st step ramp)
Relative time
301 — 301 301 signal Time signal (1st step soak)
• • • • •
• • • • •
• • • • •
- 21 -
14. Digital input (DI) function
You can allocate one of the following functions to each of DI1, DI2, and DI3. These functions are activated by external DI signals.
No. Function Action ON OFF Criteria
0 No function No action — — —
1 Standby ON/OFF switchover Switches between Standby ON/OFF. Standby Cancels Standby Edge
2 Auto/manual switchover Switches the control output action between auto/manual. Manual Auto Edge
5 Auto tuning (standard) start Runs standard auto-tuning. Start Stop Edge
6 Auto tuning (low-PV) start Runs low-PV type auto-tuning. Start Stop Edge
8 Ramp SV hold Switches between ramp SV hold and hold cancel. Hold Hold cancel Edge
9 Ramp soak RUN/OFF Switches between ramp soak RUN/OFF. RUN OFF Edge
10 Ramp soak RUN/HOLD Switches between ramp soak RUN/HOLD. RUN HOLD Edge
19 Timer (alarm 1) Runs the timer for the alarm 1. Timer ON Timer OFF Level
43 Delay start (alarm 1) Enables delay start with the delay time = dLY1. Delay start enable —
44 Delay start (alarm 2) Enables delay start with the delay time = dLY2. Delay start enable —
45 Delay start (alarm 3) Enables delay start with the delay time = dLY3. Delay start enable —
- 22 -
15. Model Specifications
15-1. Syandard type
- 23 -
16. Specifications 17. Limited warranty
Power supply voltage 100 (-15%) to 240 (+10%) V AC, 50/60Hz, 24 (±10%) V DC/AC, 50/60Hz 1. Scope of warranty
Power consumption 10 VA MAX. (100 to 240 V AC), 3 VA MAX. (24 V DC/AC) If malfunction occurs in the period of warranty due to Fuji Electric, the malfunctioning parts are
exchanged or repaired for free.
Control output Relay contact output
However, in the case where an engineer needs to visit your place for replacement or repair, you will
1 SPST contact, 250 V AC/30 V DC, 3A (resistive load) be charged our call out fee.
Please note that we cannot provide commissioning and/or readjustment for whole system including
1 SPDT contact, 250 V AC/30 V DC, 5 A (resistive load)
our product at repair or replacement of failed parts.
SSR/SSC drive output (voltage pulse output)
The warranty does not apply to the following cases.
ON voltage: 12 V DC (10.7 to 13.2V DC)
(1) The malfunction occurs due to inappropriate conditions, environment, handling or usage that is
OFF voltage: 0.5 V DC or lower not instructed in a catalog, instruction book or user's manual.
(2) The malfunction is caused by the factors that do not originate in the purchased or delivered
Maximum current: 20 mA DC
product.
Load resistance: 600 Ω MIN. (3) The malfunction is caused by other devices or software design that does not originate in Fuji
Electric products.
Current output (4) The malfunction occurs due to an alteration or repair that is not performed by Fuji Electric.
0 to 20 mA DC/4 to 20 mA DC (5) The malfunction occurs because the expendable parts listed in an instruction book or
connectable were not maintained nor exchanged in an appropriate manner.
Accuracy ±5%FS (6) The malfunction occurs due to factors that were not foreseeable by the practical application of
Load resistance: 500 Ω MAX. science and technology at the time of purchase or delivery.
(7) The malfunction occurs because the product is used for an unintended purpose.
Voltage outputt (8) The malfunction occurs due to a disaster or natural disaster that Fuji Electric is not responsible
0 to 5 V DC/1 to 5 V DC/0 to 10 V DC/2 to 10 V DC for.
Accuracy: ±5%FS
Transmission rate: 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 115400 bps
Storage temperature and humidity -20 to 60°C, 90%RH or less (no condensation)
Operating temperature and humidity -10 to 50°C, 90%RH or less (no condensation)
Altitude up to 2000 m
CE Declaration of conformity
ARRAS-MAXEI
62060 ARRAS CEDEX. PO Box 22004. France. Phone (+33)(0)321551104. Fax (+33)(0)3215581 50
http://www.maxei.fr/ 37
Déclaration de conformité CE
Declaration of EC conformity / Declaración de conformidad CE
Benoît Dewavrin
Responsable Qualité /Quality Manager/Responsable Qualidad