Horizontal Position Metal Cutting Band Saw Sierra Cinta para Metal
Horizontal Position Metal Cutting Band Saw Sierra Cinta para Metal
4/ 1 2”
(114.3 mm)
metal cutting band saw
Sierra cinta para metal
with stand and wheels / con base y ruedas
INTRODUCTION
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have
been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
PRODUCT SPECIFICATIONS
MODEL: KN SCM-07A Round cutting capacity: 4-1/2” Height floor to table: 33”
Motor: 3/4 HP, 120 V, 60 Hz Rectangular cut capacity: 4-1/2” x 6” Overall width: 15.5”
Motor speed: 1720 RPM Blade speeds: 80, 120, 200 FPM Overall length: 37.4”
Amps: 4.6 A Blade size: 64-1/2” x 1/2” Overall bed: 26.3” x 6.9” x 2/9”
Drive: Band Overal height: Horizontal 38” Cutting angle adjutment: 45º x 90º
Transmission: Sealed worm gear Vertical 54” Net and gross weight: 50 / 53 kg
SAFETY
WARNING : To avoid electrical hazards, fire hazards, or damage to the tool, use proper circuit protection. Use a
separate electrical circuit for your tools. To avoid shock or fire, replace power cord immediately if it is worn, cut or
damaged in any way.
16. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. 21. BE CAREFUL. Pay attention to what you are doing.
TURN POWER “OFF”. Don’t leave tool until it comes Work reasonably. Do not use the machine when
to a complete stop. you are tired.
17. DON’T OVERREACH. Keep proper footing and 22. HAVE YOUR MACHINE REPAIRED BY AN EXPERT
balance at all times. ONLY! This machine meets the applicable safety
18. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp provisions. Any repairs may only be executed by an
and clean for best and safest performance. Follow expert, using original spare parts; otherwise, the user
instructions for lubricating and changing accessories. could face a risk of injury.
19. DO NOT use power tools in the presence of 23. Children and persons not familiarised with the machine
flammable liquids or gases. and persons with limited physical, sensory and mental
skills must not use the machine.
20. NEVER REMOVE GUARD, SAFETY DIVICES
OR ART OF THE MACHINE.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
POWER SUPPLY AND MOTOR SPECIFICATIONS Refer to nether picture: 3-Prong plug
WARNING : To avoid electrical hazards, fire hazards,
or damage to the tool, use proper circuit protection.
Use a separate electrical circuit for your tools. To avoid shock
or fire, if power cord is worn or cut, or damaged in any way,
have it replaced immediately.
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING : This tool must be grounded while in use Grounding prong
to protect the operator from electrical shock.
2
ACCESSORIES AND ATTACHMENTS
A F
I
J K L
G H
M O
N
P
C
B
3
ASSEMBLY
Cotter
pin
4
ASSEMBLY
Motor
lock bolt
Work
stop
Set
screw
11. Install the work stop shaft into the side of the band saw
then lock it in place by tightening the set screw. Slide
the work stop onto the end of the shaft and lock it
into position with the set screw
ADJUSTMENTS
WARNING : Turn off the machine and disconnect
from the power supply before doing any adjustment. Hex
bolt
1. VISE ADJUSTMENT
To use the vise:
• Loosen the two hex bolts.
• Use the scale as a guide to set your angle.
• Tighten the hex bolts.
Hex
• Loosen the hex bolt on the opposite jaw so the jaw bolt
can float, then match the angle of the workpiece
and retighten the hex bolt.
• Tighten the vise against the workpiece.
Scale
5
ADJUSTMENTS
Hex bolt on
opposite jaw
Knob
Motor
lock bolt
Table
VERTICAL CUTTING
• Workpieces that cannot be properly supported
or stabilized without a vise should not be cut in
the vertical position
• Make sure that the vertical table assembly is
securely fastened to the band saw frame so
it will adequately support the workpiece.
• Always keep your fingers away from the blade
• Adjust the blade guides as close as possible to
the workpiece to minimize side-to-side blade movement. Table
support
To assemble the bandsaw for vertical cutting:
1. Disconnect band saw from power.
2. Install the safety bracket
and lock it in place with
the pin to keep
the saw
from falling.
Safety
bracket
Notch
Pin
7
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTHING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The motor does • Defective motor, power cable or plug • Specialized personnel should
not work check the machine
• Safety cover is open, interlock • Close the safety cover
switch not work
Machine stalls or • Wrong blade for the workpiece • Use blade with correct properties
is underpowered. material (metal). for your type of cutting.
• Feed rate too fast for task. • Decrease feed rate.
• V-belt slipping. • Replace bad v-belt and re-tension.
Machine has • V-belt is slapping belt cover • Inspect belt cover for proper installation.
vibration or noisy • V-belt worn or loose • Inspect/replace belt with a new one.
operation.
• Pulley is loose • Realign/replace shaft, pulley, sets crew,
and key as required.
Teeth are ripping • The feed pressure is too heavy and • decrease the feed pressure or
from the blade. the blade speed is too slow; or the blade chose proper blade
TPI is too coarse for the workpiece.
• The workpiece is vibrating in the vise. • Re-clamp the workpiece in the vise,
and use a jig if required.
• The blade gullets are loading up with chips. • Use a coarser-tooth blade
8
PART LIST
11
ASSEMBLY DIAGRAM
12
KN SCM-07A
Horizontal position
metal cutting band saw 4/ 1 2”
Sierra cinta para metal
(114.3 mm)
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta tiene muchas características para hacer su uso más agradable y ameno. La seguridad, el rendimiento y
la confiabilidad han recibido la máxima prioridad en el diseño de este producto, lo que facilita su mantenimiento y operación.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA : Para evitar peligros eléctricos, peligros de incendio o daños a la herramienta, utilice la protección
de circuito adecuada. Utilice un circuito eléctrico separado para sus herramientas. Para evitar descargas eléctricas o
incendios, reemplace el cable de alimentación inmediatamente si está desgastado, cortado o dañado de alguna manera.
15. COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS. Antes de 19. NO utilice herramientas eléctricas en presencia
seguir usando la herramienta, se debe revisar de líquidos o gases inflamables.
cuidadosamente cualquier protección u otra pieza que 20. NUNCA QUITE GUARDA, DIVISOS DE SEGURIDAD
esté dañada para determinar si funcionará correctamente O ARTE DE LA MÁQUINA.
y realizará la función para la que fue diseñada; verifique
la alineación de las piezas móviles, el atascamiento de 21. TEN CUIDADO. Presta atención a lo que estás haciendo.
las piezas móviles, la rotura de las piezas, el montaje, Trabaja razonablemente. No utilice la máquina cuando
y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar a esté cansado.
su funcionamiento. Una protección u otra pieza que esté 22. ¡HAGA REPARAR SU MÁQUINA SÓLO POR
dañada debe repararse o reemplazarse adecuadamente. UN EXPERTO! Esta máquina cumple con
16. NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN las disposiciones de seguridad aplicables. Cualquier
FUNCIONAMIENTO SIN VIGILANCIA. APAGUE reparación solo puede ser realizada por un experto,
LA ALIMENTACIÓN. No deje la herramienta hasta que utilizando repuestos originales; de lo contrario,
se detenga por completo. el usuario podría correr el riesgo de sufrir lesiones.
17. NO SE EXCEDA. Mantenga la postura y el equilibrio 23. Los niños y las personas que no estén familiarizadas con
en todo momento. la máquina y las personas con habilidades físicas,
sensoriales y mentales limitadas no deben utilizar
18. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. la máquina.
Mantenga las herramientas afiladas y limpias para
un rendimiento mejor y más seguro. Sigue
las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ESPECIFICACIONES DE LA FUENTE LA CONEXIÓN INCORRECTA del conductor de puesta
DE ALIMENTACIÓN Y DEL MOTOR a tierra del equipo puede resultar en riesgo de descarga
eléctrica. El conductor con aislamiento verde (con o sin
ADVERTENCIA : Para evitar peligros eléctricos, franjas amarillas) es el conductor de puesta a tierra del
peligros de incendio o daños a la herramienta, utilice equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable
la protección de circuito adecuada. Utilice un circuito eléctrico o el enchufe, NO conecte el conductor de conexión
eléctrico separado para sus herramientas. Para evitar a tierra del equipo a una terminal activa.
descargas eléctricas o incendios, si el cable de alimentación CONSULTE con un electricista calificado o persona de
está desgastado o cortado, o dañado de alguna forma, servicio si no comprende completamente las instrucciones
reemplácelo inmediatamente. de conexión a tierra, o si no está seguro de que la herramienta
esté correctamente conectada a tierra.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
ADVERTENCIA : Esta herramienta debe estar Consulte la imagen inferior: Enchufe de
3 clavijas
conectada a tierra mientras está en uso para
proteger al operador de una descarga eléctrica.
14
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ACCESORIOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS TABLA DE PIEZAS SUELTAS
ADVERTENCIA Desembale la caja; verifique su máquina para ver
: Para evitar lesiones: las piezas enumeradas a continuación:
• Utilice únicamente los accesorios recomendados A. Sierra de cinta x1
para la máquina.
• Siga las instrucciones que acompañan a los accesorios. B. Piernas de soporte A x2
El uso de accesorios inadecuados puede causar peligros. C. Piernas de soporte B x2
• Utilice únicamente accesorios diseñados para esta D. Mesa x1
máquina para evitar lesiones por piezas rotas o
piezas de trabajo arrojadas. E. Soporte de mesa x1
• No utilice ningún accesorio a menos que haya leído F. Asa de transporte x1
completamente el manual de instrucciones o
del operador de ese accesorio. G. Varilla de tope de trabajo x1
H. Parada de trabajo x1
CONTENIDO DE LA CAJA I. Casa del cinturón x1
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO J. Correa en V x1
Desembale con cuidado la máquina y todas sus piezas y K. Polea de motor con llave x1
compárelas con la siguiente ilustración.
L. Polea de engranaje helicoidal x1
ADVERTENCIA
M. Tirante largo x2
• Para evitar lesiones por un arranque inesperado,
no enchufe el cable de alimentación en N. Tirante corto x2
un receptáculo de fuente de alimentación durante
el desembalaje y el montaje. Este cable debe O. Soporte de montaje de rueda x1
permanecer desenchufado siempre que esté P. Eje x1
armando o ajustando la máquina.
P. Ruedas x2
• Si falta alguna pieza o está dañada, no enchufe
la máquina hasta que se reemplace la pieza R. Bolsa de hardware (no se muestra)
faltante o dañada y se complete el ensamblaje.
15
ACCESORIOS
A F
I
J K L
G H
M O
N
P
C
B
MONTAJE
Para ensamblar la sierra de cinta:
1. Con la ayuda de un asistente, levante la sierra de cinta
sobre un soporte adecuado.
2. Fije las patas a la sierra de cinta con pernos hexagonales
M8-1,25 x 25, arandelas planas de 8 mm, arandelas
de seguridad de 8 mm y tuercas hexagonales M8-1,25.
3. Fije la abrazadera corta a las patas con los pernos de
cabeza redonda M6-1,0 x 16, las arandelas planas
de 6 mm, las arandelas de seguridad de 6 mm y
las tuercas hexagonales M6-1,0.
Perno
de carro
16
MONTAJE
Pasador de
chaveta
Pasador de
chaveta
17
MONTAJE
Tornillo
de ajuste
Perno de
bloqueo
del motor
Parada
de trabajo
La tensión de la correa se puede cambiar ajustando
el perno de bloqueo del motor.
Tornillo
de ajuste
AJUSTES
ADVERTENCIA : Apague la máquina y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier
ajuste.
1. AJUSTE DE TORNILLO DE BANCO
Para usar el tornillo de banco: Perno
hexagonal en
• Afloje los dos tornillos hexagonales. la mordaza
• Use la escala como guía para establecer su ángulo. opuesta
• Apriete los pernos hexagonales.
• Afloje el perno hexagonal en la mordaza opuesta para
que la mordaza pueda flotar, luego haga coincidir
el ángulo de la pieza de trabajo y vuelva a apretar
el perno hexagonal.
• Apriete el tornillo de banco contra la pieza de trabajo.
Tornillo
de cabeza 2. AJUSTE DE LA GUÍA DE LA HOJA
Hexagonal
Afloje la perilla y deslice la guía de la hoja lo más cerca
posible de la pieza de trabajo, luego vuelva a apretar
la perilla.
Tornillo
de cabeza
Hexagonal
Escala
18
AJUSTES
19
OPERACIÓN
Mesa
CORTE VERTICAL
• Las piezas de trabajo que no puedan sostenerse
o estabilizarse correctamente sin un tornillo de
banco no deben cortarse en posición vertical
• Asegúrese de que el conjunto de la mesa vertical esté
bien sujeto al marco de la sierra de cinta para que
sostenga adecuadamente la pieza de trabajo.
• Mantenga siempre los dedos alejados de la hoja
• Ajuste las guías de la hoja lo más cerca posible de Soporte
la pieza de trabajo para minimizar el movimiento de mesa
de la hoja de lado a lado.
Para ensamblar la sierra de cinta para corte vertical:
1. Desconecte la sierra de cinta de la corriente.
2. Instale el soporte de seguridad y bloquéelo
en su lugar con el pasador
para evitar que
la sierra
se caiga.
Soporte de
seguridad
Muesca
Perno 20
MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El motor • Motor, cable de alimentación • Personal especializado debe revisar
no funciona o enchufe defectuosos la máquina
• La cubierta de seguridad está abierta, • Cierre la cubierta de seguridad
el interruptor de enclavamiento no funciona
La máquina se • Cuchilla incorrecta para el material • Utilice una cuchilla con las propiedades
detiene o tiene de la pieza de trabajo (metal). correctas para su tipo de corte.
poca potencia. • Velocidad de avance demasiado rápida • Disminuya la velocidad de avance.
para la tarea.
• Deslizamiento de la correa trapezoidal. • Reemplace la correa trapezoidal
defectuosa y vuelva a tensarla.
21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LISTA DE PARTES
No. Descrición Cant. No. Descrición Cant.
1 Polea de engranaje helicoidal 1 26 Perno de cabeza hexagonal M6 x 12 mm 4
2 Tornillo de fijación M8 x 8 mm 1 27 Arandela de seguridad de 6 mm 4
3 Tornillo de cabeza plana M4 x 8 mm 1 28 Bloque deslizante 1
4 Arandela plana de 4 mm 1 29 Arandela plana de 6 mm 4
5 Tornillo de cabeza plana M4 x 8 mm 2 30 Placa guía 2
6 Tapa de cojinete 1 31 Bloque del eje 1
7 Sello de aceite 1 32 Eje 1
8 6202ZZ Cojinete de bolas 1 33 Tuerca de tensión de la hoja 1
9 Casquillo de cojinete 1 34 Resorte 1
10 6202ZZ Cojinete de bolas 1 35 Arandela plana de 10 mm 1
11 Engranaje helicoidal 1 36 Perilla de tensión de la hoja 1
12 Correa de V 1 37 Buje 1
13 Perno de cabeza hexagonal M6 x 16 mm 6 38 6202ZZ Cojinete de bolas 2
14 Arandela de seguridad de 6 mm 6 39 Anillo de retención de 35 mm 2
15 Arandela plana de 6 mm 6 40 Rueda cuchilla trasera 1
16 Tapa de la caja de cambios 1 41 Arandela plana 1
17 Junta de caja de cambios 1 42 Arandela plana de 5 mm 1
18 Llave 5 x 5 x 28 mm 2 43 Tornillo de cabeza hueca M5 x 16 mm 1
19 Conjunto helicoidal 1 44 Hoja 1
20 Pasador de resorte 5 x 26 mm 1 45 Interruptor dedo cortado 1
21 Engranaje helicoidal 1 46 Arandela plana de 6 mm 1
22 Perno de cabeza hexagonal M8 x 30 mm 1 47 Arandela de seguridad de 6 mm 1
23 Perno de cabeza hexagonal M8 x 16 mm 1 48 Tornillo de cabeza plana M6 x 12 mm 1
24 Perno de cabeza hexagonal M8 x 30 mm 1 49 Perilla de apriete de guía trasera 1
25 Arandela plana de 8 mm 1 50 Arandela plana de 10 mm 1
22
LISTA DE PARTES
24
DIAGRAMA DE PARTES
25
KN SCM-07A
Horizontal position
metal cutting band saw 4/ 1 2”
Sierra cinta para metal
(114.3 mm)
26
www.knova.com.mx