Trimmer Affleureuse Recortadora: Instruction Manual Manuel D'Instruction Manual de Instrucciones
Trimmer Affleureuse Recortadora: Instruction Manual Manuel D'Instruction Manual de Instrucciones
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Trimmer
Affleureuse
Recortadora
RT0700C
011833
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
SPECIFICATIONS
Model RT0700C
Collet chuck capacity 1/4", 3/8"
No load speed (RPM) 10,000 - 30,000/min.
Overall length 200 mm (7-7/8")
Net weight 1.8 (3.9 lbs)
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
WARNING: NOTE:
DO NOT let comfort or familiarity with product • When the tool is not secured even if the locking
(gained from repeated use) replace strict adherence lever is tightened, tighten the hex nut and then
to safety rules for the subject product. MISUSE or tighten the locking lever.
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal Switch action
injury.
USD201-2 1. Switch
2. OFF (O) side
Symbols 1
3. ON ( I ) side
The followings show the symbols used for tool.
・ volts
・ amperes
2 3
・ hertz 011836
CAUTION:
・ alternating current • Before plugging in the tool, always check to see
that the tool is switched off.
・ no load speed To start the tool, press the "ON ( I )" side of the switch.
To stop the tool, press the "OFF (O)" side of the switch.
・ Class II Construction
Electronic function
The tool equipped with electronic function are easy to
・ revolutions or reciprocation per minute
operate because of the following features.
Constant speed control
Electronic speed control for obtaining constant speed.
Possible to get fine finish, because the rotating speed is
kept constant even under load condition.
Soft start
Soft-start feature minimizes start-up shock, and makes
the tool start smoothly.
011835 011837
The tool speed can be changed by turning the speed
adjusting dial to a given number setting from 1 to 6. 1. Tighten
3
2. Loosen
Higher speed is obtained when the dial is turned in the
1 3. Shaft lock
direction of number 6. And lower speed is obtained when it
2
is turned in the direction of number 1.
This allows the ideal speed to be selected for optimum
material processing, i.e. the speed can be correctly
adjusted to suit the material and bit diameter.
Refer to the table for the relationship between the number
settings on the dial and the approximate tool speed.
Number min-1
1 10,000 011987
2 12,000 CAUTION:
3 17,000 • Do not tighten the collet nut without inserting a bit,
4 22,000 or the collet cone will break.
5 27,000 • Use only the wrenches provided with the tool.
6 30,000 Insert the bit all the way into the collet cone and tighten
011932 the collet nut securely with the two wrenches or by
CAUTION: pressing the shaft lock and using the provided wrench.
• If the tool is operated continuously at low speeds To remove the bit, follow the installation procedure in
for a long time, the motor will get overloaded, reverse.
resulting in tool malfunction.
• The speed adjusting dial can be turned only as far OPERATION
as 6 and back to 1. Do not force it past 6 or 1, or For the trimmer base
the speed adjusting function may no longer work.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool. 3
1 2
1. Dust nozzle
2. Thumb screw
3. Trimmer base
011989
4 4
1
2
3
1. Workpiece
2. Bit revolving direction 011838
3. View from the top of the tool The templet guide provides a sleeve through which the bit
4. Feed direction passes, allowing use of the trimmer with templet patterns.
001984
Loosen the screws and remove the base protector.
CAUTION: Place the templet guide on the base and replace the
• Since excessive cutting may cause overload of the base protector. Then secure the base protector by
motor or difficulty in controlling the tool, the depth of tightening the screws.
cut should not be more than 3 mm (1/8") at a pass
when cutting grooves. When you wish to cut grooves 1. Base protector
more than 3 mm (1/8") deep, make several passes 1 2. Screws
3 3. Screwdriver
with progressively deeper bit settings. 2 2
NOTE:
• Moving the tool forward too fast may cause a poor
quality of cut, or damage to the bit or motor. Moving
the tool forward too slowly may burn and mar the cut.
The proper feed rate will depend on the bit size, the
011839
kind of workpiece and depth of cut. Before beginning
Secure the templet to the workpiece. Place the tool on
the cut on the actual workpiece, it is advisable to
the templet and move the tool with the templet guide
make a sample cut on a piece of scrap lumber. This
sliding along the side of the templet.
will show exactly how the cut will look as well as
enable you to check dimensions.
6 1. Straight bit
• When using the trimmer shoe, the straight guide or 1
2 2. Base
the trimmer guide, be sure to keep it on the right 3. Templet
side in the feed direction. This will help to keep it 4. Distance (X)
flush with the side of the workpiece. 7
3 5. Workpiece
6. Templet guide
4 5 10
10mm (3/8")
7. Base protector
011982
Circular work
Circular work may be accomplished if you assemble the
straight guide and guide plate as shown in the figures.
Min. and max. radius of circles to be cut (distance
between the center of circle and the center of bit) are as
follows:
Min.: 70 mm (2-3/4")
Max.: 221 mm (8-11/16")
For cutting circles between 70 mm (2-3/4") and 121 mm
011840
The straight guide is effectively used for straight cuts (4-3/4") in radius.
when chamfering or grooving.
Attach the guide plate to the straight guide with the bolt 1. Wing nut
1 2. Guide plate
and the wing nut.
3. Straight guide
4. Center hole
1 1. Bolt 5. Bolt
2. Guide plate 4
3. Straight guide 2
2 4. Wing nut 3
5
3
001993
4 For cutting circles between 121 mm (4-3/4") and 221
mm (8-11/16") in radius.
001990
Attach the straight guide with the clamp screw (A). 1. Wing nut
Loosen the wing nut on the straight guide and adjust the 1 2. Guide plate
3. Straight guide
distance between the bit and the straight guide. At the
4. Center hole
desired distance, tighten the wing nut securely. 5. Bolt
NOTE:
• Circles between 172 mm (6-3/4") and 186 mm
(7-5/16") in radius cannot be cut using this guide.
4
3 Align the center hole in the straight guide with the center of
011841 the circle to be cut. Drive a nail less than 6 mm (1/4") in
When cutting, move the tool with the straight guide flush diameter into the center hole to secure the straight guide.
with the side of the workpiece. Pivot the tool around the nail in clockwise direction.
If the distance (A) between the side of the workpiece and
the cutting position is too wide for the straight guide, or if
the side of the workpiece is not straight, the straight guide
cannot be used. In this case, firmly clamp a straight board
to the workpiece and use it as a guide against the trimmer
base. Feed the tool in the direction of the arrow.
3 1. Clamping
1 screws
011843
011993
Firmly clamp a straight board to the workpiece and use it
as a guide against the tilt base. Feed the tool in the
direction of the arrow.
Base protector removed from the tilt base (optional
011844 accessory)
Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the Mounting the base protector which has been removed
like can be done easily with the trimmer guide. The from the tilt base on the trimmer base allows the change
guide roller rides the curve and assures a fine cut. of the trimmer base from the round base to a square
Install the trimmer guide on the tool base with the clamp base.
screw (A). Loosen the clamp screw (B) and adjust the For another application, remove the base protector from
distance between the bit and the trimmer guide by the tilt base by loosening and removing four screws.
turning the adjusting screw (1 mm (3/64") per turn). At
the desired distance, tighten the clamp screw (B) to 1. Base protector
secure the trimmer guide in place. 1 2. Screw
4
011845
When cutting, move the tool with the guide roller riding
the side of the workpiece.
2
1. Workpiece
2 2. Bit
3. Guide roller 011994
And then mount the base protector on the trimmer base.
3
1
001998
011860
Mount the tool on the offset base
012085
(1) Offset base (optional accessory) is convenient
1. Pulley
for work in a tight area such as a corner. 1
2. Belt
2
1. Pulley
2. Collet nut
3. Collet cone
3
1
011861
2
1
2 011862
3 Secure it with a locking lever on the offset base.
011985
Install the pulley on the tool by pressing the shaft lock 1. Wrench
and firmly tightening the pulley with a wrench. 1 2. Hex wrench
3. Bit
1. Collet nut
2
2. Collet cone
2
1
3
011992
To install the bit, fall the tool with the offset base on its side.
Insert the hex wrench into the hole in the offset base.
011859
With the hex wrench held in that position, insert the bit
Place the collet cone and screw the collet nut on the
into the collet cone on the shaft of the offset base from
offset base as shown in the figure.
the opposite side and tighten the collet nut firmly with a
wrench.
To remove the bit at replacement, follow the installation
procedure in reverse.
1. Screws
1 2. Offset base
plate
3. Upper section of
the offset base
011986
1. Plunge base
2. Grip
3
011934
2
Loosen the screws and remove the upper section from
the offset base. Put aside the upper section of the offset
1
base.
011855
1. Bar type grip To use the tool as a router, install the tool on a plunge
(optional accessory) base (optional accessory) by pressing it down fully.
1 2. Grip attachment Either knob type grip or bar type grip (optional
(optional accessory) accessory) can be used according to your work.
4 3. Offset base plate
2 4. Trimmer base 1. Screw
assembly (optional 2. Knob
3 accessory)
011935 1
Mount the trimmer base with four screws and the grip
attachment (optional accessory) with two screws on the 2
offset base plate.
Screw a bar type grip (optional accessory) onto the grip
attachment. 011856
To use the bar type grip (optional accessory), loosen the
1. Screw screw and remove the knob type grip.
1 2. Knob type grip
3. Offset base plate 1. Bar type grip
2 (optional
accessory)
1
011984
In another way of use, the knob type grip which is
removed from a plunge base (optional accessory) can 011857
be installed on the grip attachment. To install the knob And then screw the bar type grip on the base.
type grip, place it on the grip attachment and secure it
with a screw.
10
11
1
2 1 2 3
3
011849
To install the straight guide, insert the guide bars into the
4
holes in the plunge base. Adjust the distance between the
8 bit and the straight guide. At the desired distance, tighten
6
the wing bolts to secure the straight guide in place.
When cutting, move the tool with the straight guide flush
with the side of the workpiece.
7
5
A
1. Bolt
2. Guide holder
3. Wing nut
4. Bolt
5. Wing nut
6. Guide plate
7. Straight guide
8. Wing bolts
011988 011850
Install the straight guide on the guide holder (optional If the distance (A) between the side of the workpiece and
accessory) with the wing nut. the cutting position is too wide for the straight guide, or if
Insert the guide holder into the holes in the plunge base the side of the workpiece is not straight, the straight guide
and tighten the wing bolts. To adjust the distance cannot be used. In this case, firmly clamp a straight board
between the bit and the straight guide, loosen the wing to the workpiece and use it as a guide against the router
nut. At the desired distance, tighten the wing nut to base. Feed the tool in the direction of the arrow.
secure the straight guide in place. Templet guide (optional accessory)
Straight guide (optional accessory)
011851
The templet guide provides a sleeve through which the
011848
The straight guide is effectively used for straight cuts bit passes, allowing use of the tool with templet patterns.
when chamfering or grooving. To install the templet guide, loosen the screws on the
tool base, insert the templet guide and then tighten the
screws.
12
3
011852
Secure the templet to the workpiece. Place the tool on
the templet and move the tool with the templet guide
sliding along the side of the templet. 1
1 1. Bit 2
7
2. Base
2 3. Templet
4. Workpiece
3 5. Distance (X)
1. Dust nozzle
6. Outside
4 2. Thumb screw
diameter of the 011853
5
templet guide Use the dust nozzle for dust extraction. Install the dust
6 7. Templet guide
nozzle on the tool base using the thumb screw so that
003695
protrusion on the dust nozzle fit to the notch in the tool
NOTE: base.
• The workpiece will be cut a slightly different size Then connect a vacuum cleaner to the dust nozzle.
from the templet. Allow for the distance (X)
between the bit and the outside of the templet
guide. The distance (X) can be calculated by using
the following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet
guide - bit diameter) / 2
Dust nozzle sets
For the trimmer base
011854
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
3 unplugged before attempting to perform
inspection or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
1 2
1. Dust nozzle
2. Thumb screw
3. Trimmer base
011989
13
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
1
from country to country.
001145
Remove and check the carbon brushes regularly. MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Replace when they wear down to the limit mark. Keep Warranty Policy
the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Every Makita tool is thoroughly inspected and tested
Both carbon brushes should be replaced at the same before leaving the factory. It is warranted to be free of
time. Use only identical carbon brushes. defects from workmanship and materials for the period
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. of ONE YEAR from the date of original purchase.
Take out the worn carbon brushes, insert the new ones Should any trouble develop during this one year period,
and secure the brush holder caps. return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of
Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If
1. Screwdriver inspection shows the trouble is caused by defective
2. Brush holder workmanship or material, Makita will repair (or at our
cap option, replace) without charge.
1
This Warranty does not apply where:
repairs have been made or attempted by others:
repairs are required because of normal wear and
tear:
2
the tool has been abused, misused or improperly
011846 maintained:
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, alterations have been made to the tool.
any other maintenance or adjustment should be
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY
performed by Makita Authorized or Factory Service INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
Centers, always using Makita replacement parts. DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE
PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH
OPTIONAL ACCESSORIES DURING AND AFTER THE TERM OF THIS
WARRANTY.
CAUTION: MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED
• These accessories or attachments are WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES
recommended for use with your Makita tool OF "MERCHANTABILITY" AND "FITNESS FOR A
specified in this manual. The use of any other SPECIFIC PURPOSE," AFTER THE ONE YEAR TERM
accessories or attachments might present a risk of OF THIS WARRANTY.
injury to persons. Only use accessory or This Warranty gives you specific legal rights, and you
attachment for its stated purpose. may also have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or
If you need any assistance for more details regarding
limitation of incidental or consequential damages, so
these accessories, ask your local Makita Service Center.
the above limitation or exclusion may not apply to you.
• Straight & groove forming bits
Some states do not allow limitation on how long an
• Edge forming bits implied warranty lasts, so the above limitation may not
• Laminate trimming bits apply to you.
• Straight guide assembly
EN0006-1
• Trimmer guide assembly
• Trimmer base assembly
• Tilt base assembly
• Plunge base assembly
• Offset base assembly
14
SPÉCIFICATIONS
Modèle RT0700C
Capacité du mandrin à bague 1/4", 3/8"
Vitesse à vide (T/MIN) 10 000 - 30 000 /min.
Longueur totale 200 mm (7-7/8")
Poids net 1,8 (3,9 lbs)
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce
manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
• Poids conforme à la procédure EPTA du 01/2003
15
16
17
・ ampères
・ hertz
2 3
011836
・ courant alternatif
ATTENTION:
・ vitesse à vide • Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que
l'outil est hors tension.
・ construction, catégorie II Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur le côté d'"ON
( I )" de l'interrupteur. Pour l'arrêter, appuyez sur le côté
・ tours ou alternances par minute d'"OFF (O)" de l'interrupteur.
Fonction électronique
Les outils dotés de fonctions électroniques sont faciles à
DESCRIPTION DU utiliser grâce aux caractéristiques suivantes.
FONCTIONNEMENT Commande de vitesse constante
Commande électronique de la vitesse afin d'obtenir une
ATTENTION: vitesse constante. Permet d'obtenir une finition précise
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension puisque la vitesse de rotation est maintenue constante
et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son même dans des conditions de lourde charge.
fonctionnement. Démarrage en douceur
La fonction de démarrage en douceur minimise le choc
Ajustage de la fraise initial et permet à l'outil de démarrer en douceur.
bas au besoin en tournant la vis de réglage. Une fois le Vous pouvez changer la vitesse de l'outil en tournant le
réglage effectué, serrez fermement le levier de cadran de réglage de vitesse sur un réglage de 1 à 6.
verrouillage pour fixer l’embase de l’outil. Si vous tournez le cadran en direction du 6, la vitesse
sera plus élevée. Si vous tournez le cadran en direction
NOTE: du 1, la vitesse sera plus faible.
• Si l’outil n’est pas verrouillé malgré le serrage du Cela vous permet de sélectionner une vitesse idéale
levier de verrouillage, serrez l’écrou hexagonal pour traiter le matériau de façon optimale, c'est-à-dire
puis serrez le levier de verrouillage. que la vitesse peut être ajustée correctement pour
correspondre au matériau et au diamètre de la fraise.
Consultez le tableau pour connaître le rapport entre les
chiffres du cadran et une approximation de la vitesse de
l'outil correspondante.
18
ASSEMBLAGE
1 2
ATTENTION:
• Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, 1. Raccord à poussières
assurez-vous toujours qu'il est hors tension et 2. Vis à oreilles
débranché. 3. Embase de l’affleureuse
011989
Pose et dépose de la fraise d'affleurage AVERTISSEMENT:
• Avant d’utiliser l’outil avec l’embase de
1. Serrer
1 l’affleureuse, installez toujours sur cette dernière le
2. Desserrer
3. Prise raccord d’aspiration.
3 2 Poser l'embase de l'outil sur la pièce à travailler sans
que la fraise touche quoi que ce soit. Mettez ensuite le
contact et attendez que la fraise ait atteint sa pleine
vitesse. Déplacez l'outil vers l'avant sur la surface de la
pièce à travailler, en maintenant l'embase bien à plat et
en progressant doucement jusqu'à l'extrémité du tracé.
011837
Quand vous faites une coupe sur rebord, la surface de la
1. Serrer pièce doit être du côté gauche de la fraise dans le sens
3
2. Desserrer de progression de l'outil.
1 3. Verrouillage de
2 l'arbre
2
4 4
1
2
3
011987 1. Pièce
2. Sens de rotation du foret
ATTENTION: 3. Vu à partir du haut de l'outil
• Ne serrez pas l'écrou de mandrin sans y avoir 4. Sens d'alimentation
inséré une fraise, sinon vous risquez de briser le 001984
cône de mandrin.
• N'utilisez que les clés fournies avec l'outil.
19
001985
011840
Le guide de coupe rectiligne est efficace pour obtenir
des coupes droites quand vous chanfreinez ou rainez.
Fixez la butée orientable au guide de coupe rectiligne à
l'aide du boulon et de l'écrou à oreilles.
011838
Le guide de gabarit est une courte section de tube
traversée par la fraise, ce qui permet d'utiliser
l'affleureuse avec des gabarits de modèles.
Desserrez les vis, et retirez la plaque de protection de
l'embase. Placez le guide de gabarit sur l'embase et
remplacez la plaque de protection. Puis, fixez la plaque
de protection avec ses vis.
20
011843
21
1. Vis de serrage
1
011844
Le guide d'affleurage permet d'effectuer aisément
affleurage ou tailles courbes des bois de placage pour
mobilier, etc. Le galet du guide suit la courbure et assure
une coupe parfaite.
Installez le guide d'affleurage sur l'embase de l'outil avec
la vis de serrage (A). Desserrez la vis de serrage (B) et 011993
ajustez la distance entre le fraise et le guide d'affleurage Fixez fermement un panneau droit sur la pièce et
en tournant la vis de réglage (1 mm (3/64") par tour). À utilisez-le comme guide contre la base inclinable. Suivez
la distance désirée, serrez la vis de serrage (B) pour le sens de la flèche.
fixer le guide d'affleurage en position. Plaque de protection de l’embase retirée de la base
inclinable (accessoire en option)
1 1. Vis de serrage La plaque de protection de l’embase, retirée de la base
(A) inclinable et montée sur l'embase de l’affleureuse,
2 2. Vis de réglage
permet de changer la base ronde en base carrée.
3. Vis de serrage
3 (B) Pour une autre application, retirez la plaque de
4. Guide protection de la base inclinable en desserrant et en
d'affleurage retirant les quatre vis.
4 1. Protecteur de
011845 1 base
Quand vous coupez, déplacez l'outil avec le galet du 2. Vis
guide courant sur le côté de la pièce à travailler.
1. Pièce
2 2. Embout
3. Rouleau-guide
3
1
001998
2
011994
Montez ensuite la plaque de protection de l’embase sur
l’embase de l’affleureuse.
22
011860
Montez l’outil sur la base déportée
012085
(1) La base déportée (accessoire en option)
1. Poulie
permet de travailler dans un endroit où 1
2. Ceinture
l’espace est limité, comme dans un coin. 2
1. Poulie
2. Ecrou à collet
3. Cône de la
bague de
3 mandrin
011861
1
Placez une extrémité de la courroie sur la poulie à l’aide
2 d’un tournevis, en vous assurant que toute la largeur de
la courroie couvre toute la poulie.
011858
Avant d’installer l’outil sur la base déportée, retirez
1. Levier de
l’écrou de mandrin et le collet de mandrin en desserrant verrouillage
l’écrou de mandrin. 2. Base déportée
1
1. Clé
2. Poulie
3. Verrouillage de 2
l'arbre
011862
1 Fixez-le à l’aide d’un levier de verrouillage se trouvant
2 sur la base déportée.
3
011985 1. Clé
Installez la poulie sur l’outil en appuyant sur le 1 2. Clé hexagonale
verrouillage de l’arbre et en serrant fermement la poulie 3. Embout
à l’aide d’une clé.
2
1. Ecrou à collet
2
2. Cône de la
bague de
1 3
mandrin
011992
Pour installer la fraise, couchez l’outil avec la base
déportée sur le côté. Insérez la clé hexagonale dans le
trou de la base déportée.
En tenant la clé hexagonale dans cette position, insérez
011859
la fraise dans le collet de mandrin sur l’arbre de la base
Placez le collet de mandrin et vissez l’écrou de mandrin
déportée à partir du côté opposé, puis serrez fermement
sur la base déportée, comme illustré sur la figure.
l’écrou de mandrin à l’aide d’une clé.
Pour retirer la fraise lors du remplacement, suivez les
étapes de l’installation en sens inverse.
23
1. Vis
1 2. Plateau de la
base déportée
3. Partie
supérieure de la
base déportée
2
011986
1. Tige poignée 2
(accessoire en
option)
2. Fixation de poignée 1
(accessoire en
option) 011855
011984
24
25
1 2
1 3
011849
2 Pour installer le guide de coupe rectiligne, insérez les
3 tiges guide dans les trous de la base plongeante. Réglez
la distance entre la fraise et le guide de coupe rectiligne.
4 Une fois la distance désirée obtenue, serrez l’écrou à
8 oreilles (A) pour immobiliser le guide de coupe rectiligne.
6
Quand vous coupez, déplacez l'outil en maintenant le
guide en appui avec le côté de la pièce à travailler.
7 A
5
1. Boulon
2. Porte-guide
3. Écrou à oreilles
4. Boulon
5. Écrou à oreilles
6. Plaque de guidage
7. Guide de coupe rectiligne 011850
8. Boulons à oreilles Si la distance (A) entre le bord de la pièce et la position
011988
de coupe est trop grande pour le guide de coupe
Installez le guide de coupe rectiligne sur le support de
rectiligne, ou encore si le côté de la pièce n'est pas droit,
guide (accessoire en option) à l’aide de l’écrou à oreilles.
il n'est pas possible d'utiliser le guide de coupe rectiligne.
Insérez le support de guide dans les trous de la base
Dans ce cas, fixez fermement un panneau droit sur la
plongeante et serrez l’écrou à oreilles. Pour régler la
pièce et utilisez-le comme guide contre la base de l'outil.
distance entre la fraise et le guide de coupe rectiligne,
Suivez le sens de la flèche.
desserrez l’écrou à oreilles. Une fois la distance désirée
obtenue, serrez l’écrou à oreilles pour immobiliser le Guide de gabarit (accessoire en option)
guide de coupe rectiligne.
Guide de coupe rectiligne (accessoire en
option)
011851
Le guide de gabarit présente un manchon à travers
lequel passe la fraise, permettant d'utiliser l'outil pour la
reproduction exacte d'un modèle donné.
011848 Pour installer le guide de gabarit, desserrez les vis à tête
Le guide de coupe rectiligne est efficace pour obtenir plate de la base, insérez le guide, puis resserrez les vis.
des coupes droites quand vous chanfreinez ou rainez.
26
3
011852
Fixez le gabarit sur la pièce. Placez l'outil sur le gabarit
et déplacez-le en faisant glisser le guide de gabarit le
long du côté du gabarit. 1
1 1. Embout 2
7
2. Base
2 3. Gabarit
4. Pièce
3 5. Distance (X)
1. Raccord à poussières
6. Diamètre
4 2. Vis à oreilles
extérieur du guide 011853
5
de gabarit Utilisez le raccord d'aspiration pour extraire la poussière.
6 7. Guide de gabarit
Installez le raccord d'aspiration sur la base de l'outil à
003695
l'aide de la vis à serrage à main, de manière à ce que la
NOTE: saillie sur le raccord d'aspiration s'insère dans l'encoche
• La pièce sera coupée avec une taille légèrement à la base de l'outil.
différente du gabarit. Permet d'établir la distance Branchez ensuite un aspirateur au raccord d'aspiration.
(X) entre la fraise et l'extérieur du guide de gabarit.
L'équation suivante permet de calculer la distance
(X) :
Distance (X) = (diamètre extérieur du guide de
gabarit - diamètre de la fraise) ÷ 2
Raccords d’aspiration
Pour l’embase de l’affleureuse
011854
ENTRETIEN
ATTENTION:
3 • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et débranché avant d'y effectuer tout travail
d'inspection ou d'entretien.
• N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant,
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une
1 2
décoloration, une déformation, ou la formation de
fissures peuvent en découler.
1. Raccord à poussières
2. Vis à oreilles
3. Embase de l’affleureuse
011989
27
1. Tournevis
2. Bouchon de
porte-charbon
1
2
011846
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de
réglage doivent être effectués dans un centre de service
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita,
exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION:
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de
tout autre accessoire ou pièce complémentaire
peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les
accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils
ont été conçus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
• Fraises pour coupes rectilignes et rainures
• Fraises pour rebord
• Fraises pour affleurage de stratifié
• Ensemble de guide de coupe rectiligne
28
29
ESPECIFICACIONES
Modelo RT0700C
Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,5 A 50/60 Hz
Diámetro de la pinza de sujeción 6,3mm 9,5mm
Velocidad sin carga (r.p.m.) 10 000 r/min - 30 000 r/min
Longitud total 200 mm (7-7/8")
Peso neto 1,8 (3,9 lbs)
• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin
previo aviso.
• Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
• Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003
30
31
32
・ hertz
2 3
011836
・ corriente alterna
PRECAUCIÓN:
・ velocidad en vacío o sin carga • Antes de conectar la herramienta, compruebe
siempre y asegúrese de que esté apagada.
・ Construcción clase II Para encender la herramienta, presione el lado del
interruptor que dice "ENCENDIDO ( I )". Para apagar la
・ revoluciones o alternaciones por minuto, herramienta, presione el lado del interruptor que dice
frecuencia de rotación. "APAGADO (O)".
Función electrónica
DESCRIPCIÓN DEL La herramienta está equipada con funciones
FUNCIONAMIENTO electrónicas sencillas de operar debido a las siguientes
funcionalidades.
PRECAUCIÓN: Control de velocidad constante
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté Control electrónico de velocidad para obtener una
apagada y desconectada antes de ajustar o velocidad constante. Es posible obtener un buen
comprobar cualquier función en la misma. acabado, dado que la velocidad de giro se mantiene
constante aún en condiciones de carga.
Ajuste de la saliente de la fresa Encendido suave
La funcionalidad de encendido suave minimiza el
1 1. Saliente de la fresa
impacto de encendido y hace que la herramienta se
2. Base de la
2 inicie suavemente.
herramienta
3 3. Escala Control de ajuste de velocidad
4. Palanca de
bloqueo 1. Control de
5. Tornillo de ajuste ajuste de
4 5 6. Tuerca 1
velocidad
6 hexagonal
011834
Para ajustar la saliente de la fresa, afloje la palanca de
bloqueo y mueva la base de la herramienta hacia arriba
o abajo, según se desee, girando el tornillo de ajuste.
Después de ajustar, apriete firmemente la palanca de
bloqueo para fijar la base de la herramienta. 011835
La velocidad de la herramienta puede ser modificada al
NOTA: poner el control giratorio de velocidad en un valor
• Si la herramienta no queda fijada aunque se haya numérico dado de 1 a 6.
apretado la palanca de bloqueo, apriete la tuerca Se consigue una mayor velocidad cuando el control
hexagonal y después apriete la palanca de bloqueo. giratorio está hacia la dirección del número 6; una
menor velocidad se consigue cuando se gira hacia la
dirección del número 1.
Esto permite que la velocidad ideal sea escogida para
un procesamiento óptimo del material, por ejemplo, la
velocidad puede ajustarse correctamente para
corresponder con el material y el diámetro de la fresa.
33
ENSAMBLE
PRECAUCIÓN: 2
1
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desconectada antes de realizar 1. Boquilla para polvo
cualquier trabajo en la misma. 2. Tornillo de mariposa
Instalación o desmontaje de fresa de recorte 3. Base de la recortadora
011989
1. Apretar ADVERTENCIA:
1 2. Aflojar • Antes de usar la herramienta con la base de la
3. Sujetar recortadora, instale siempre la boquilla para polvo
3 2
en la base de la recortadora.
Coloque la base de la herramienta sobre la pieza de
trabajo a cortar sin que la fresa la toque. Después
encienda la herramienta y espere hasta que la fresa
adquiera plena velocidad. Mueva la herramienta hacia
011837 delante sobre la superficie de la pieza de trabajo,
manteniendo la base de la herramienta a ras y
1. Apretar avanzando suavemente hasta completar el corte.
3
2. Aflojar Cuando haga corte de bordes, la superficie de la pieza
1 3. Bloqueo del eje
de trabajo deberá estar en el costado izquierdo de la
2 fresa en la dirección de avance.
011987
34
4 4
1
2
3
1. Pieza de trabajo
2. Dirección de giro de la fresa 011838
3. Vista desde la parte superior de la herramienta
La guía de plantilla contiene un casquillo a través del
4. Dirección de alimentación
001984 cual pasa la fresa, permitiendo utilizar la recortadora con
PRECAUCIÓN: patrones de plantilla.
Afloje los tornillos y quite el protector de la base. Ponga
• Dado que un corte excesivo puede causar
la guía de plantilla en la base y vuelva a poner el
sobrecarga al motor o dificultad en controlar la
protector de la base. Después sujete el protector de la
herramienta, la profundidad de corte no deberá ser
base apretando los tornillos.
de más de 3 mm (1/8") por pasada cuando se
hagan ranuras. Cuando quiera hacer ranuras de
1. Protector de la
más de 3 mm (1/8") de profundidad, haga varios base
1
pases aumentando la profundidad 3 2. Tornillos
progresivamente. 2 2 3. Destornillador
NOTA:
• Si mueve la herramienta hacia delante muy de
prisa podrá ocasionar un corte de mala calidad, o
dañar la fresa o el motor. Si mueve la herramienta
hacia delante muy despacio podrá quemar y 011839
arruinar el corte. La velocidad de avance Sujete la plantilla en la pieza de trabajo. Ponga la
apropiada dependerá del tamaño de la fresa, el herramienta sobre la plantilla y mueva la herramienta
tipo de pieza de trabajo y la profundidad de corte. deslizando la guía de plantilla a lo largo del costado de
Antes de comenzar el corte en la pieza de trabajo la plantilla.
real, se aconseja hacer un corte de prueba en una
pieza de madera de desecho. Esto mostrará 6 1. Broca recta o fresa
1
exactamente cómo será el corte y también le 2 2. Base
permitirá comprobar las dimensiones. 3. Plantilla
Cuando utilice la zapata de recorte, la guía recta o 4. Distancia (X)
• 7 5. Pieza de trabajo
la guía de recorte, asegúrese de mantenerlas en el 3
6. Guía de plantilla
costado derecho de la dirección de avance. Esto 4 5 10
ayudará a mantenerla a ras con el costado de la 7. Protector de la
10mm (3/8")
pieza de trabajo. base
011982
1. Dirección de NOTA:
2 3 alimentación • La pieza de trabajo será cortada con un tamaño
2. Dirección de
ligeramente diferente al de la plantilla. Tenga en
giro de la fresa
3. Pieza de trabajo cuenta la distancia (X) entre la fresa y el exterior
1
4. Guía recta de la guía de plantilla. La distancia (X) se puede
calcular utilizando la siguiente ecuación:
4 Distancia (X) = (diámetro exterior de la guía de plantilla -
diámetro de la fresa) / 2
001985
35
011842
1. Tuerca de
4 mariposa
1
2. Placa guía
001990 3. Guía recta
Coloque la guía recta con el tornillo de apriete (A). Afloje 4. Orificio central
4 5. Tornillo
la tuerca de mariposa de la guía recta y ajuste la 2
distancia entre la fresa y la guía recta. En la distancia 3
5
deseada, apriete la tuerca de mariposa firmemente.
001993
1. Tornillo de Para cortar círculos entre 121 mm (4-3/4") y 221 mm
1 sujeción (A) (8-11/16") de radio.
2. Guía recta
2 3. Tuerca de
mariposa 1. Tuerca de
4. Base 1 mariposa
2. Placa guía
3. Guía recta
4 4. Orificio central
3
011841 4 5. Tornillo
2
Cuando corte, mueva la herramienta con la guía recta a 5 3
ras del costado de la pieza de trabajo.
Si la distancia (A) entre el costado de la pieza de trabajo 001994
y la posición de corte es muy ancha para la guía recta, o
NOTA:
si el costado de la pieza de trabajo no es recto, no podrá
• Con esta guía no se pueden cortar círculos de
utilizarse la guía recta. En este caso, sujete firmemente
entre 172 mm (6-3/4") y 186 mm (7-5/16") de radio.
una tabla recta a la pieza de trabajo y utilícela como
Alinee el centro del orificio en la guía recta con el centro
guía contra la base de la recortadora. Avance la
del círculo a ser cortado. Inserte un clavo de menos de
herramienta en el sentido de la flecha.
6mm (1/4") de diámetro en el centro del orificio para fijar
la guía recta. Gire la herramienta sobre el eje del clavo
en dirección a las manecillas del reloj.
36
011993
Sujete firmemente un tablero recto a la pieza de trabajo
con la abrazadera y úselo como una guía contra la base
de inclinación. Alimente la herramienta hacia la
011844 dirección de la flecha.
Con la guía de recorte se podrán hacer fácilmente Protector de base retirado de la base de inclinación
recortes, cortes curvados en chapas para muebles y (accesorio opcional)
otros cortes por el estilo. El rodillo guía sigue la curva y El montaje del protector de base que se ha retirado de la
asegura un corte fino. base de inclinación en la base de la recortadora permite
Instale la guía de recorte en la base de la herramienta cambiar la base de la recortadora, de base redonda a
con el tornillo de apriete (A). Afloje el tornillo de apriete base cuadrada.
(B) y ajuste la distancia entre la fresa y la guía de Para otra aplicación, retire el protector de base de la
recorte girando el tornillo de ajuste (1 mm (3/64") por base de inclinación aflojando y retirando cuatro pernos.
vuelta). En la distancia deseada, apriete el tornillo de
apriete (B) para sujetar la guía de recorte en su sitio. 1. Protector de la
1 base
1 1. Tornillo de 2. Tornillo
sujeción (A)
2 2. Tornillo de ajuste
3. Tornillo de
3 sujeción (B)
4. Guía de recorte
4
011845
Cuando corte, mueva la herramienta desplazando el
rodillo guía por el costado de la pieza de trabajo.
1. Pieza de trabajo 2
2 2. Broca o fresa
3. Balero guía
011994
3 A continuación, monte el protector de base en la base
1 de la recortadora.
001998
37
011860
Monte la herramienta en la base descentrada
012085
(1) La base descentrada (accesorio opcional) es
1. Polea
conveniente para trabajar en áreas estrechas, 1
2. Correa
como las esquinas. 2
1. Polea
2. Tuerca
3. Cono de apriete
3
011861
1
Coloque un extremo de la correa sobre la polea con un
2 destornillador y asegúrese de que todo el ancho de la
correa quede sobre la polea completamente.
011858
Antes de instalar la herramienta en la base descentrada,
1. Palanca de
retire la tuerca de ajuste y el cono de apriete aflojando la bloqueo
tuerca de ajuste. 2. Base
1 descentrada
1. Llave
2. Polea
3. Bloqueo del eje 2
011862
1 Fíjela con una palanca de bloqueo en la base
2 descentrada.
3
011985 1. Llave
Instale la polea en la herramienta presionando el bloqueo 1 2. Llave hexagonal
del eje y apretando firmemente la polea con una llave. 3. Fresa
1. Tuerca
2 2
2. Cono de apriete
1
3
011992
Para instalar la fresa, gire la herramienta para dejar la
base descentrada de lado. Inserte la llave hexagonal en
el orificio de la base descentrada.
011859
Con la llave hexagonal en esa posición, inserte la fresa
Coloque el cono de apriete y enrosque la tuerca de
en el cono de apriete del eje de la base descentrada
ajuste en la base descentrada como se muestra en la
desde el lado opuesto y apriete la tuerca de ajuste
figura.
firmemente con una llave.
Para retirar la fresa al reemplazarla, siga el
procedimiento de instalación a la inversa.
38
1. Tornillos
1 2. Placa de base
descentrada
3. Sección
superior de la
base
descentrada 011986
1. Base de
3 penetración
2. Empuñadura
011934
Afloje los tornillos y retire la sección superior desde la 2
base descentrada. Deje a un lado la sección superior de
la base descentrada.
1
1. Empuñadura tipo 011855
barra (accesorio Para usar la herramienta como rebajadora, instale la
opcional) herramienta en una base de penetración (accesorio
2. Aditamento de
opcional) presionándola completamente hasta abajo.
1 empuñadura
(accesorio opcional) Se puede usar ya sea una empuñadura tipo perilla o
4 3. Placa de base empuñadura tipo barra (accesorio opcional) según su
2 descentrada trabajo.
4. Conjunto de la base
3 de la recortadora 1. Tornillo
(accesorio opcional) 2. Perilla
011935
Monte la base de la recortadora con cuatro tornillos y el
aditamento de empuñadura (accesorio opcional) con 1
dos tornillos en la placa de base descentrada. 2
Atornille una empuñadura tipo barra (accesorio
opcional) en el aditamento de empuñadura.
011856
1. Tornillo
1 2. Empuñadura Para usar la empuñadura tipo barra (accesorio opcional),
tipo perilla afloje el tornillo y retire la empuñadura tipo perilla.
2 3. Placa de base
descentrada 1. Empuñadura
tipo barra
(accesorio
1
3 opcional)
011984
En otra forma de uso, la empuñadura tipo perilla que se
retira de una base de penetración (accesorio opcional)
se puede instalar en el aditamento de empuñadura.
011857
Para instalar la empuñadura tipo perilla, colóquela en el
39
1. Perilla de ajuste 2
2. Palanca de
bloqueo del 4 4
interruptor 1
2
1 3. Apuntador de 3
profundidad
2 4. Tuerca de
ajuste de la
vara de tope 1. Pieza de trabajo
3 5. Botón de 2. Dirección de giro de la fresa
4 avance rápido 3. Vista desde la parte superior de la herramienta
5 6. Tornillo de tope 4. Dirección de alimentación
6 7. Bloque de tope 001984
8. Perno de ajuste NOTA:
• Si mueve la herramienta hacia delante muy de
prisa podrá ocasionar un corte de mala calidad, o
7 8
dañar la fresa o el motor. Si mueve la herramienta
hacia delante muy despacio podrá quemar y
011983
arruinar el corte. La velocidad de avance
Coloque la herramienta en una superficie plana. Afloje la
apropiada dependerá del tamaño de la fresa, el
palanca de bloqueo y baje el cuerpo de la herramienta
tipo de pieza de trabajo y la profundidad de corte.
hasta que la fresa toque la superficie plana. Apriete la
Antes de comenzar el corte en la pieza de trabajo
palanca de bloqueo para bloquear el cuerpo de la
real, se aconseja hacer un corte de prueba en una
herramienta.
pieza de madera de desecho. Esto mostrará
Gire la tuerca de ajuste de la vara de tope hacia la
exactamente cómo será el corte y también le
izquierda. Baje la vara de tope hasta que haga contacto
permitirá comprobar las dimensiones.
con el perno de ajuste. Alinee el apuntador de
• Cuando use la guía recta, asegúrese de instalarla
profundidad con graduación "0" (cero). La profundidad
sobre el lado correcto en la dirección del
de corte se indica en la báscula mediante el apuntador
alimentador. Esto ayudará a mantenerla a ras con
de profundidad.
el costado de la pieza de trabajo.
Mientras se presiona el botón de alimentación rápida,
levante la vara de tope hasta obtener la profundidad de
1. Dirección de
corte deseada. Se pueden obtener ajustes de 2 3 alimentación
profundidad diminutos girando la perilla de ajuste (1 mm 2. Dirección de
por giro). giro de la fresa
Al girar la tuerca de ajuste de la vara de tope hacia la 1 3. Pieza de trabajo
derecha, se puede apretar firmemente la vara de tope. 4. Guía recta
Ahora, su profundidad predeterminada de corte se
puede obtener aflojando la palanca de bloqueo y, luego, 4
bajando el cuerpo de la herramienta hasta que la vara
001985
de tope haga contacto con el perno hexagonal de ajuste
del bloqueo de tope.
Siempre sujete firmemente la herramienta por ambas
empuñaduras durante la operación.
Coloque la base de la herramienta sobre la pieza de
trabajo a cortar sin que la fresa la toque. Después
encienda la herramienta y espere hasta que la fresa
adquiera plena velocidad. Baje el cuerpo de la
herramienta y mueva la herramienta hacia delante sobre
la superficie de la pieza de trabajo.
40
1
1 2 3
2
011849
3 Para instalar la guía recta, inserte las barras de guía en
los orificios de la base de buzamiento. Ajuste la
4 distancia entre la fresa y la guía recta. En la distancia
8 deseada, apriete los pernos de orejetas para fijar la guía
6
recta en su lugar.
Cuando corte, mueva la herramienta con la guía recta a
ras del costado de la pieza de trabajo.
7
5
A
1. Tornillo
2. Portaguía
3. Tuerca de mariposa
4. Tornillo
5. Tuerca de mariposa
6. Placa guía
7. Guía recta
8. Pernos de mariposa 011850
011988
Instale la guía recta en el sujetador de la guía (accesorio Si la distancia (A) entre el costado de la pieza de trabajo
opcional) con la tuerca de mariposa. y la posición de corte es muy ancha para la guía recta, o
Inserte el sujetador de la guía en los orificios de la base si el costado de la pieza de trabajo no es recto, la guía
de penetración y apriete los pernos de mariposa. Para recta no puede usarse. En este caso, sujete un tablero
ajustar la distancia entre una fresa y la guía recta, afloje recto a la pieza de trabajo con la abrazadera y úselo
la tuerca de mariposa. En la distancia deseada, apriete como una guía contra la base de la rebajadora. Alimente
la tuerca de mariposa para fijar la guía recta en su lugar. la herramienta hacia la dirección de la flecha.
011851
011848
La guía de plantilla proporciona un manguito a través
La guía recta resulta útil para realizar cortes rectos
del que pasa la fresa.
cuando se hacen biseles o ranuras.
Para instalar la guía de plantilla
41
3
011852
Sujete la plantilla en la pieza de trabajo. Ponga la
herramienta sobre la plantilla y mueva la herramienta
deslizando la guía de plantilla a lo largo del costado de 1
la plantilla.
2
1 7 1. Fresa o broca
2. Base
2 3. Plantilla
4. Pieza de trabajo 1. Boquilla para polvo
3 5. Distancia (X) 2. Tornillo de mariposa
6. Diámetro 011853
4 exterior de la
5 Use la boquilla para polvo para la extracción del polvo.
guía de plantilla Coloque la boquilla para polvo en la base de la
6 7. Guía de plantilla
herramienta usando el tornillo manual de tal forma que
003695
la protuberancia de la boquilla para polvo encaje en el
NOTA: orificio en la base de la herramienta.
• La pieza de trabajo será cortada con un tamaño Luego conecte una aspiradora a la boquilla para polvo.
ligeramente diferente al de la plantilla. Tenga en
cuenta la distancia (X) entre la fresa y el exterior
de la guía de plantilla. La distancia (X) se puede
calcular utilizando la siguiente ecuación:
Distancia (X) = (diámetro exterior de la guía de
plantilla - diámetro de la fresa) / 2
Juegos de boquilla para polvo
Para la base de la recortadora
011854
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre que la herramienta esté
3 apagada y desconectada antes de intentar realizar
una inspección o mantenimiento.
• Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner),
alcohol o sustancias similares. Puede que esto
ocasione grietas o descoloramiento.
1 2
42
1. Destornillador
2. Tapa del carbón
2
011846
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en
Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando
siempre repuestos Makita.
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIÓN:
• Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no)
están recomendados para utilizar con su
herramienta Makita especificada en este manual.
El empleo de cualesquiera otros accesorios o
acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir
heridas personales. Utilice los accesorios o
acoplamientos solamente para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en
relación con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio Makita local.
• Fresas rectas y de formación de ranuras
• Fresas de formación de bordes
• Fresas de recorte de laminados
• Conjunto de guía recta
43
44
WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ADVERTENCIA
Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y
otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas
reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos
de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos
productos quimicos son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
• arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
885025-940 48
www.makita.com