Ora Maritima
Ora Maritima
https://books.google.com
Oradharitima Series
ORA MARITIMA
A LATIN STORY FOR BEGINNERS
ROF E.A.SONNENSCHEIN , D. LITT.
Gen
Dew
Re
Cassi imebautas s
Be
e
sa
t
r
Joel
I tamaties
Rachupine
n
n cia
ente bu li
sa Ga
Belgaum
w
1.Vectis
ORA MARITIMA
CLASSICAL
000000000000000
IV
E
UN TY O
AT
F"
0000000000000
ST
000
000
LOWA.
000
0
LIE
AR
Class 4.78.6 .
Book S69
Acc . 20.8.9.2.3
3 18 58 024 333 449
main Ora maritima / Sonnenschein, Edward
;
Adolf,
478.6 .869 /*c. 1
14 Jan 33
9Aug'33
23 Aug'33
17 Mar 34
19 Oct 4
2 hr.to
6 Jan 59
7 Feb '59
7 Feb 59
11Jan 59
*若
WA
401
ROMANA
SPECULA
..,CUM
DUBRAS
AD
MARIAE
SANCTAE
BASILICA
.
FRONTISPIECE
ORA MARITIMA
A LATIN STORY FOR BEGINNERS
BY
NINTH EDITION
EROSOR SCIENTIEL
(70TH pe THOUSAND)
ARBOR VITE ,
MOON
LONDON
PATER ET PRAECEPTOR
PREFACE
My apology for adding another to the formidable array of
elementary Latin manuals is that there is no book in existence
which satisfies the requirements which I have in mind as of most
importance for the fruitful study of the language by beginners.
What I desiderate is :
1. A continuous narrative from beginning to end, capable of
appealing in respect of its vocabulary and subject matter to the
minds and interests of young pupils, and free from all those
syntactical and stylistic difficulties which make even the easiest
of Latin authors something of a problem.
2. A work which shall hold the true balance between too
much and too little in the matter of systematic grammar. In
my opinion , existing manuals are disfigured by a disproportionate
amount of lifeless Accidence . The outcome of the traditional
ce system is that the pupil learns a multitude of Latin forms (Cases,,
Lantai
16. The pupil ordinarily approaches Latin and Greek through a cloud of
abstractions. "-A. SIDGWICK .
PREFACE vii .
Most of the passages will be found too long for one lesson,
unless with older pupils. They must be split up, according to
circumstances .
It is possible that some teachers may prefer to use this book
not as a first book in the strict sense of the term , but rather after
say a year's work at some other book ; and I can well imagine
that it might be used to good purpose in this way, for instance as
a bridge to Caesar, whose invasions of Britain are narrated in
outline in my Chapters VIII .-XIV., or for practice in rapid
reading side by side with an author.
My best thanks are due to Lord Avebury for permission to
reproduce the photographs of Roman and British coins which
appear in this volume, especially of the coin of Antoninus Pius
with the figure of Britannia upon it—the prototype of our modern
penny.
E. A. S.
BIRMINGHAM
January, 1913.
TEXT.
1. -ORA MARITIMA Ist Declension, with the
Present Indicative of
sum and of the Ist
Conjugation 23
II .-PATRUUS MEUS 2nd Declension in -us 26
32
VI . -BRITANNIA ANTIQUA Mixed forms of ist and
2nd Declension, with
Past Imperfect Indic
ative of sum and of
the ist Conjugation
(Active Voice) 33
VII.-- VESTIGIA ROMANORUM The other Tenses of
the Indicative of
sum and of the
Ist Conjugation
(Active Voice) 38
X. CONTENTS
Page
VIII.- EXPEDITIO PRIMA C. IULII
CAESARIS 3rd Declension 43
ix .– PAX vioLATA 99 45
X.-CERTAMINA VARIA 46
XI.-NAVES ROMANAE 48
XII . -GENTIUM BRITANNICARUM
SOCIETAS .
50
XIII . - MARIA BRITANNICA O
99 51
XIV. -BRITANNIA PACATA Recapitulation
of 3rd Declension 51
XV.- ROBUR ET AES TRIPLEX Adjectives of 3rd
Declension 56
PREPARATIONS AND GRAMMAR 59
DRILL EXERCISES ON THE TEXT
APPENDICES
1. How to translate the Latin Gerundive and Gerund - 138
II. How to translate the principal English Prepositions 141
#
* Extracted from an article contributed to Mr. Sadler's Special Reports.
12 NEWER METHODS IN THE TEACHING OF LATIN
* One great advantage of this method , especially for learners who are
able to cover the ground at a fair rate of progress, is that it lends itself to
acquiring the “ art of reading Latin ” ( as distinct from the art of construing it),
to use Prof. W. G. Hale's phrasc — the art of rapid reading.
+ There are some 1,000 verbs of the first conjugation in Latin (including
compounds ).
16 NEWER METHODS IN THE TEACHING OF LATIN
a 9 9
pe DNGRA
1. Ora maritima.
ودوم ما
HESHINDLER .
ANCORA ET CATENA-SCAPHA .
AMi
Home ulky
VILLA MARITIMA .
NUMMUS ROMANUS.
(C.IUL.CAESAR.) ( AUGUSTUS .)
ORA MARITIMA 29
NUMMUS BRITANNICUS.
NUMMUS BRITANNICUS .
NZSNINDUER
1.
BRITANNI ANTIQUI
ORA MARITIMA 35
J. 20 .
LESSIA
' Heis
DRUIDAE BRITANNICI.
TIMA
38 ORA MARI
C. IULIUS CAESAR,
y uceliansen for
Moon
- J.Zilliamson foil
IX . Pax violata .
( 3rd Declension continued : nouns like pāx, aestãs, miles.)
29. “ Britanni pācem non violāverant, sed Rõ .
māni pācis non cupidi erant. Itaque aestāte anni
quarti et quinquāgēsimi ante Christum nātum dux
Romānus cum quinque legionibus militum Romān
õrum et magno numero equitum et auxiliorum Gallic
õrum iterum in Britanniam nāvigāvit. Tempestās
erat idònea, sed in mediā nāvigātione ventus non
iam fābat ; itaque militibus necesse erat nāvigia
rēmis incitāre. Impigrē rēmigāvērunt,, et postridiē
nāvigia ad oram Britannicam prosperē applicāvērunt.
Labor rēmigandi magnus erat, virtūs militum magn
opere laudanda. Britanni Rāmānās in scopulis õrae
maritimae exspectābant ; sed postquam multitūdinem
nāvigiorum et militum equitumque spectāvērunt, in
fugam sē dedērunt. Caesar nāvigia sua inter Dubrās
et Rutupiās applicāvit, ut puto, non procul ā loco quo
priore anno applicāverat. Inde contrā Britannās pro
perāvit. Intereā ūnam legionem cum trecentīs equit
ibus ad castra in statione reservābat : nam pericul
õsum erat nāvigia ad ancorās dēligāta dēfensoribus
. nūdāre.”
TIMA
46 ORA MARI
KIKA
XIRRI
LATE
E
J.zo.Zou
CASTRA ROMANA .
X. Certamina varia .
[3rd Declension continued : nouns like flūmen, tempus.]
???
gir
3. USillainson for
ESSEDUM BRITANNICUM .
4
50 ORA MARITIMA
keurd
ابو
BRITANNI CUM ROMANIS IN ITINERE PUGNANT,
ORA MARÍTIMA 53
TROFAEUM BRITANNICUN ,
IMA
56 ORA MARIT
SITE
BBBEE
J. 20 illiamson
DULCE DOMUM.
$ 2.
fēriae : holidays incolae the inhabitants
sunt are or there nautae sailors
are magna est great is (or is
fēriae nunc sunt it is now the great)
holidays audācia the courage
inter fēriās during the nautārum of sailors
holidays procellās formi
in villā maritimā in the country dant they fear
house by storms
the sea nautās amo I like sailors
Ō beātās fēriās ! oh, the happy ut as
Compare the forms of the Plural nautae ', sailors, in the above
sentences : nautae mē amant, sailors like me ; nautās amō, I like
sailors ; audācia nautārum, the courage of sailors ; cum nautīs,
with sailors. Note that the ending -ae, like the English ;
-s, has
two different meanings : nautae = (1) sailor's, (2 ) sailors.
Compare the different forms of the same word (Plural Num
ber) in the following sentences :
Villae bellae sunt. There are pretty country -houses,
or the country -houses are pretty.
Villās bellās amo. I love pretty country -houses.
lānuae villārum bellārum sunt apertae. The doors of the
pretty country -houses are open .
In villīs bellīs habitant. They dwell in pretty country-houses.
02 PREPARATIONS
$ 3.
ex fenestrīs out of (orfrom ) | nõs dēlectat delights us
the windows Ō copiam oh the abund
undās spectās thou seest ( you ance
see) the waves plantārum ofplants
caeruleās blue herbārum ofgrasses, of
quam magnae how big they herbs
sunt are (i.e. the bācārum of berries
waves, und
non solum notonly [solely]
ae)
sed etiam but also
per-lūcidae transparent
( lucid ] agricolae farmers
circum around
post cēnam after supper
habitant dwell
lūnam spectō I see the moon
stellās the stars casae the cottages
ex fenestrā meā from my win agricolārum of thefarmers
dow parvae small
prope villam near the coun . casās albās
try -house habitant inhabit white
silva a wood cottages
saepe often casās visitat visits the
ambulo I walk cottages
quantopere how much
Compare the Singular and Plural forms of the word ' amita
in the following sentences :
Amita mea casās visitat. My aunt visits cottages.
Amitae meae casās vīsitant. My aunts visit cottages.
Amitam meam amo. I love my aunt.
Amitās meās amo . I love my aunts.
Amitae meae villa est bella. My aunt's country -house is pretty .
Amitārum meārum villae sunt bellae. My aunts'
country -houses are pretty.
Cum amitā meā ambulā. I walk with my aunt.
Cum amitīs meis ambulo. I walk with my aunts.
PREPARATIONS 63
Notice that the forms in -am (Singular) and -ās (Plural) occur
( 1 ) after certain Prepositions :
ante iānuam, before the door ; post cēnam, after supper ;
prope villam, near the house ; inter fēriās, during the holidays.
( 2 ) without any Preposition, to complete the sense with certain
Verbs. The form in -am or -ās is then called the Object of the
Verb. In the following sentences it will be seen that the forms
in -am and -ās differ in meaning from those in -a and -ae just
6 > >
as me differs from I (or ' him ,' them ,' whom ,' from ' he,'
they,' who.') in English :
1 love sailors.
Ego amo nautas.
Sailors love me.
Nautae amant mē.
The maid - servant prepares supper.
Ancilla cenam.
parat
Sailors inhabit white cottages.
Nautae habitant casas albās.
$ 4.
rēgīna mea my queen undārum of the waves
magna great triumpho I triumph, I
gloria the glory exult
Victoriae Rēgīnae of Queen Vic- tē amo I love thee
toria (or Queen Britannia o Britain
Victoria's ) vās you
in insulīs Bri. insulae Britan
tannicis in the British nicae o British isles
islands non est is not
coloniae Britan patria native land
nicae British colonies ex Africa
domina mistress Meridiānā from South
(dame] Africa
multārum terrārum ofmanylands sum I am
Note that the forms in -a (Singular) and .ae (Plural) may
be used in speaking to persons or things : in such cases we may
6
translate by using the word 'o'in English, but generally it is
better to leave out this word : tē, Britannia, amō, I love thee,
Britain : võş, insulae Britannicae, amō, I love you, British isles,
64 PREPARATIONS
$ 5.
quoque too, also operam dās givest ( give)
consobrīna cousin attention
apud amitam ( = study)
meam at the house of ego operam do I give atten
my aunt tion
columbās cūrat keeps doves linguis antiquis to the ancient
cūra the care languages
columbārum of doves Romae of Rome
Lydiae to Lydia Graeciae of Greece
laetitiam dat gives delight cum Lydia see $ 1 : cum
Compare carefully :
Lydiae laetitiam dat, gives pleasure to Lydia .
ad silvam ambulo, I walk to the wood .
The forms in -ae (Singular) and -is (Plural) meaning ' to ' are
often found with verbs of ' giving ’ ; hence they are called the
• Dative case ’ (Case of Giving). But they are not used with verbs
6
of going ' or coming '; with these verbs ' to ' is expressed by the
Preposition ' ad' followed by a form in -am (Singular) or-ās(Plural).
PREPARATIONS 65
First Declension .
NAME OF CASE.
ist CASE. Lydia Lydia Nominative.
2nd Case. Lydia [ 0] Lydia Vocative.
3rd CASE. Lydiam Lydia Accusative.
4th CASE. Lydiae Lydia's, of Lydia Genitive.
5th CASE . Lydiae to Lydia Dative.
6th CASE . cum Lydiā with Lydia Ablative.
SINGULAR . PLURAL
The verb idõ,' I give, has a short a in the ist and 2nd person
plural : dămus, dătis .
5
66 PREPARATIONS
. My Uncle.
II.
§ 6. In this and the following Preparations the nouns ofthe ist Decl .
will be given in the Nom. Sing. , except when a group of words is quoted .
patruus meus my uncle prope hortum near the gar
quondam once, formerly den
praefectus an officer unde whence, from
erat was which
mīlitiā* vacat he is free (i.e. aqua water
he has retired ) from portāmus we fetch, we
military service carry
agello suo to his farm hortum irrigāmus we water
agellus thefarm or [ irrigate the
the estate garden
patrui mei of my uncle in horto in the garden
magnus large numerus number
circum villam around the rosa a rose
villa viola a violet
hortus a garden tibi to thee , to you
mūrus a wall mi patrue [0] my uncle
horti of the garden cum patruo meo with my uncle
altus high ambulās thou walkest,
rīvus a stream you walk
(river)
* Note the Ablative without a Preposition, here meaning ' from .'
Second Declension .
$ 7.
angulus angle, corner mergis to sea-gulls
ulmi elms cibum dat gives food
in ulmis in the elms agellus suus his estate
corvi CrOWS equi horses
nidificant make nests vacca COW
corvās specto I watch the porci pigs (pork]
Crows galligallīnae-que cocks and hens
libenter gladly gallos cūrat minds the cocks
circum nidõssuās around their vicus a village
nests rusticī the country- .
volitant they fly folk, the
corvörum of crows rustics
multi mergi many sea-gulls nonnulli ex
super oceanum over the ocean rusticīs some of ( some
mergi o sea -gulls out of) the
volitātis jou fly rustics
praeda prey cum equis with ( together
captātis you catch with ) the
Oceanus the ocean horses
SINGULAR . PLURAL .
$ 8. ke In this and the following Preparations the nouns of the 2nd Decl.
in •us will be given in the Nom. Sing. , except when a group of words is quoted .
scopulus albus a white cliff spectare to see
ab-est is distant (undae) tran- calm , tranquil
noctū by night, in the quillae (waves )
night-time lavātis you wash [lave
pharus light- house dēlectātis you delight
velut as, even as (undae) turbu
stella clāra a bright star lentae rough, turbu
in oceano on the ocean lent (waves)
illustrat lights up spūmātis you foam
[illustrates ) murmurātis you muimur
III. Ancient Monuments .
$ 9. T In this and the following Preparations the verbs of the 1st
Conjugation, Present Tense, will be given in ist Person Sing. , except where
a group of words is quoted .
in Cantio in Kent multos nummos many coins
inter between (nummās) aureos golden ( coins)
Dubrae Dover (nummās) argen- (coins) made
Rutupiae Richborough teos of silver
situs situated (nummās) aēneos made ofcopper
oppida antiqua ancient towns et et both . .. and
multa monumenta many monu Britannus a Briton
ments occulto I hide
vestigia vestiges, traces causa a cause, source
Romānus a Roman lucrī of gain (lucre]
reliquiae relics arő I plough
oppidorum of towns fundāmenta the foundations
amphitheātrõrum of amphi- aedificiorum of building
theatres [ edifices
hodie to -day, at the excavo I excavate
*
present day magno pretio ata greatprice
ex-sto Iexist, remain vēnum-do I offer for sale
via a road patruo meo est my uncle has;
Londinium London literally to my uncle
solum soil there is
3
* Note the Ablative without a Preposition, here meaning ' at '
(an expression of ' price ' or ' value ').
PREPARATIONS 69
Note the words Dubrae, Dover ; Rutupiae, Richborough ;
reliquiae, relics. These words are Plural in form and have no
Singular. The first two are Singular in meaning, like the English
* Athens ' (Latin . Athēnae ') ; the third is Plural in meaning.
Second Declension continued.
SINGULAR . PLURAL .
§ 10. m In this and the following Preparations the nouns of the 2nd
Declension in • um will be given in the Nom . Sing. , except when a group of
words is quoted.
commentārii notes, com aedificium con- a consecrated
mentaries secrātum building
dē vitā meā about my life iam already
scriptito I write , jot secundo saeculo* in the second
down century
[scribble] post Christum after the birth
super oppidum above the town nātum of Christ (lit.
castellum fort ( castle] after Christ
specula a watch tower born )
mūrī lāti broad walls basilica Christ- a Christian
iāna basilica (or
church )
* Note the Ablative without a Preposition, here meaning ' in '
(an expression of time when ').
70 PREPARATIONS
$ 11 .
promunturium a promontory, |nāvigium Ger- a German
headland mānicum vessel
sto I stand nāvigium Belgi- a Belgian
post castellum behind the cum vessel
castle nonnulla (nāvi- some ( vessels)
clivus grāmineus a grassy hill gia)
or down ex nāvigiis of the vessels
fretum Gallicum the English sunt nomināta are named
(lit. Gallic ) ' castella ' i.e. Castle Liners
Channel littera C the letter C
oculus an eye in signo on theflag
vēlum album a white sail in (with Acc.) to
IV . Boys' Amusements.
$ 12.
dēlectāmentum amusement condiscipulus schoolfellow
[delight] liber scholis * free from
puerorum of boys lessons
amicus friend amicitia friendship
duo puerī two boys ūnā together
Marcus Mark unda spūmifera a foamy wave
puer a boy nato I swim , bathe
quattuor -decim four-teen nimis too
annus year (undae) asperae rough (waves)
quattuordecim nos pueros us boys
annorum of fourteen lūdus game
years, i.e. fourteen pila ball (pill]
years old ut how
mihi to me iuvat it delights
praecipuus chief,especial, aedificare to build
particular contrā undās against the
Caledonia Scotland waves
$ 13.
plēnae gaudiorum full of joys plērumque mostly, gener
ä māne ally
from morn
usque ad vesperum right on till eve rēmigo I row
(vespers] do I set ( cf. $ 5,
nonnumquam sometimes ( lit. give)
not never ) ventus asper a rough wind
Petrus Peter guberno I steer [govern]
adulescentulus a young man ministro I attend
vīginti twenty [minister]
rēmus * oar laudo I praise
(scapha) apta (a boat)fitted,
adapted
* Note the Dative meaning ' for ' (rēmīs, for oars).
There are not many nouns declined like ' puer.' Vesper,
evening or evening star, is like it for the most part, but has no
Plural. There are, however , a few adjectives (not many ) declined
like ' puer ' in both Singular and Plural , for instance : līber, free ;
miser , unhappy, miserable ; asper , rough ; spūmifer, foamy,
foam -bearing ;and other compounds of -fer, bearing .
72 PREPARATIONS
§ 14. 4 In this and the following Preparations the nouns of the 2nd
Declension like puer will be given in the Nom . Sing. , except when a group
of words is quoted.
locus place constantia constancy
fābula play, drama, ex poētā named after
[fable] nominātus ( from ) the
commemorātus mentioned poet ;
[ commemorated] i.e. Shakspere's cliff
Leir Lear vir generosus a man of noble
rēgulus ruler, petty birth , a nobleman
king [generous]
fortūna misera unhappy fate amicus fīdus afaithful
[miserable fortune) friend
dēploro I deplore, dē scopulo down from the
lament cliff
stultitia folly sē praecipitāre to hurl himself
culpā I blame (precipitate]
animus ingrātus ingratitude paro I prepare
(lit. an ungrateful fīlius suus his own son
mind ) virum servat saves the man
accūso I accuse (preserves]
fortūna aspera harsh fate perīculum peril, danger
filiae impiae unnatural
[impious] daughters
Vir .
SINGULAR . PLURAL ,
There is no other word in Latin exactly like 'vir '; but ‘ Leir '
is declined in the same way in some Latin Histories of the
Britons.
PREPARATIONS 73
SINGULAR PLURAL ,
adjective than of the noun ; for each of the above adjectives has
three forms of the Nominative Case :
-US -a -um
(omitted in some ad
jectives like'asper')
Similarly we may arrange nouns in three classes :
Nouns which take Nouns which take Nouns which take
adjectives in us (or adjectives in -a adjectives in -um
those like'asper ')
numerus audācia castellum
nummus casa vēlum
patruus specula oppidum
vir* amita etc.
liber* fortūna
etc. etc.
* Note that in these cases the ending of the noun is not the same as that of
the adjective which goes with it .
To these three classes of nouns it is convenient to give names,
nouns of the first class are called masculine, those of the second
class are called feminine, those of the third classare called neuter.
And the forms of the adjective taken by the different classes of
nouns are called by the same names.
In order to know to which class a noun belongs (and therefore
which form of the adjective it takes), observe the following rules : 1
SINGULAR . PLURAL
§ 17.
liber, libera, liber pluvia * rain
um free nebula cloud
With Abl.; cf. 36, $ 12 āter,ātra ,ātrum dark
metallum metal foedus, a, um hideous
multī, ae, a many pruīna frost
abundābat abounded ab-erant were absent
With Abl. nātūra nature
plumbum album white lead piger, pigra, pigr
i.e. tin um sluggish
ferrum iron testimonium testimony
atque and moreover nauta Romānus see8 15 ( Rule
Tacitus Tacitus, of Genders)
a Roman historian inquit says he
aurum gold vix scarcely, hardly
argentum silver pot- erant were able
margarīta pearl ne marks a ques
[Margaret] tion
ostrea oyster an or in a ques
dabat gave , yielded tion)
parvus, a, um small satis sufficiently,
praeclārus, a, umfamous enough
caelum sky, climate impiger, impigra,
tum quoque then too, i.e. impigrum active (lit. not
just as now sluggish)
crēber, crēbra,
crēbrum frequent
used
tosee
spectabāmus, we
to
>
The verb 6' do,' I give, has the first a short in the Past Im- .
perfect : dăbam, dăbās, dăbat, dăbāmus, dăbātis, dăbant.
80 PREPARATIONS
$ 19.
In this and the following Preparations the verbs of the ist Con.
jugation Present or Past Imperfect Tense will be given in the ist Person Sing.
of the Present.
$ 20 .
mortui the dead sacer, sacra,
cremo I burn sacrum sacred
sepulchrum tomb sacra (neut. pl. ) sacred rites
(sepulchre] cf. vēra , $ 16 ;
urna urn mediterrānea
pulchrē beautifully Druidae (masc . ) Druids
ornātus, a, um ornamented saevus, a um savage , cruel
fabricāre to manufacture fēmina woman
[ fabricate ] pro victimis instead of
in-hūmānus , a, um un - civilised (Abl. ) victims,
rota wheel as victims
ferrātus, a, um fitted with iron sacrifico I sacrifice
animi causā for the sake of miser, misera,
amusement miserum unhappy,
( lit. of the mind ) miserable
esca food, eating crució I torture
mediterrānea trucido I slaughter
(neut. pl. ) Midlands simulācrum image
(midland plēnus, a, um filled (with the
parts ; cf. Abl. ) ; or full
vēra, § 16) (with theGen.),
humo I bury $ 13 , § 16 .
*
ferīna * flesh of wild discordia quarrel
animals, [discord]
game inter sē see 18 : inter
victito I live sē pugnābant
deus god victoria victory
fānum shrine parābant say prepared
lūçus grove the way for
6
* Note the Ablative without a Preposition, here meaning ' by
means of ' : ferīnā victitābant, they lived on ( = by means of) game. ,
Summary of meanings of the Ablative without a Preposition :
from ($ 6, § 12 ) with ($$ 15 , 17, 18, 20 after plēna )
at (§ 9) by ( 19 )
in ($ 10, § 16) by means of ($ 20)
6
82 PREPARATIONS
22.
postrīdiē on the next day pot-eritis willyou be able
serēnus, a, um clear (serene ) Dubris * from Dover
ientāculum breakfast adventābunt will arrive
dabitis will you give intrā duās within two
vos in viam yourselves to hõrās hours
the road ambulāre to walk
i.e. will you start pot-erimus we shall be able
çēnāre to sup, to dine ūnus, a, um one
6
NOTE.—The verb ' do,' I give, has the a short in the Future :
dăbo, dăbis, dăbit, dăbimus, dăbitis, dăbunt. Also in ' dăre,' to
give ; and see notes on § 5 and § 18.
§ 23.
A In this and the following Preparations new verbs of the ist Conjugation ,
Future or Imperative, will be given in the ist Pers. Sing. of the Present.
appropinquo I approach adventāvimus we have
cupidē eagerly arrived
exspecto I expect fere almost
ad sonum at the sound tertius , a, um third
tintinnābulum bell fuit it was
properāvī I hastened nos dedimus* we gave our
ecce behold selves
ad jānuam at the door celeriter quickly
intrāvērunt they entered non pot-est is not able, can
exclāmāvimus we exclaimed not
euge bravo ! fatīgātus, a, um tired (fatigued ]
opportūnē in the nick of quota höra est ? what o'clock is
time it . ?
(opportunely] nondum not yet
adventāvistis you have ad ambulandumfor walking
arrived nõs vērā that we are !
num marks a ques. (parāti sumus) ( cf. § 21 )
tion , like bene ambulāte lit. walk well,
whether i.e. good bye
sēro late
* It is well for the pupil to realize from the first that there is no Conjugation
in which all the verbs form their Perfect Stems in the same way. Such
formations as ' dedi ' are irregular only so far as the Stem is concerned.
§ 24.
inter viam on the way propinquus, a, um neighbouring
multa many things parāvit he prepared
dē (with Abl. ) about . quinquāgēsimus,
narrāvit told ( narrated] a, um fiftieth
prīmus, a, um first ( for Abl. copiae (plural) forces
cf. $ 10) transportāvit he transported
ante Chr. nātum cf. § 10 nāvigāvit he sailed
bello I wage war quo whither, to
postquam after, when which
Nervii a tribe in applicāvit he brought to
Belgium land
dē-bellāvit he defeated diū long
contrā (with Acc.) against disputāvērunt have disputed
PREPARATIONS 85
ad nāvigia for vessels to be parāvērunt ( they) prepared
applicanda brought to land sē themselves
idoneus, a, um fitted, suitable necesse necessary
Dubrās * to Dover Romānīs (Dat.) for the Ro
armātus, a, um armed mans
$ 25
KF In this and the following Preparations new verbs of the ist Conf.,
Perfect Tense, will be given in the ist Person Singular of the Present.
adventāverāmus we had arrived nisi unless, if .. not
hic here ignāvus, a, um , cowardly
campus the plain certē at any rate
apertus, a, um open officium duty
ad copias for forces praesto Iperform
explicandās to be deployed congregāverant had gathered
illic ponder impigrē actively ,
fortasse perhaps bravely
piscātorius, a, umfishing confūsus, a, um confused
dēligāverat hadfastened primo atfirst
col-locāverant hadplaced laboro I labour, am in
[located] difficulties
incitāverant had urged tandem at length
[incited] propulso I drive off
reliquus, a, um the rest occupo I seise [ occupy]
dubito I hesitate fuga fight
[doubt] dederant had given
aquili -fer the eagle-bearer numquam never
$ 26 .
A After this Preparation new verbs of the ist Conjugation, Past Perfect
Tense, will be given in the ist Person Singular of the Present.
6
So ate declined words like ' āer ,' air, ' sõl,' sun, and many
?
words ending in or , such as ' calor,' heat, ' splendor,' splendour,
' imperātor,' commander- in -chief. So too are declined words like
3
expedītio,' expedition, except that they have dropped an ‘ n’in
the Nominative Singular : thus we have
SINGULAR . PLURAL ,
1, 2 expeditio expedition -és
3 expedition -em expedītion -ēs
4 expeditionis expedition -um
5 expedition -i expedition -ibus
6 in expedition - e in expedition -ibus
(Many words ending in 7, especially those ending in do and go,
have also a change ofvowel in the stem : see next section , note).
Nouns of the 3rd Declension in iö, dõ, or go are nearly all
feminine, except when they denote male persons. The other
nouns declined like Caesar are mostly masculine, especially those
ending in or .
28.
avāritia avarice venia pardon
exspectātio expectation ā victor-ibus from the victors
praeda booty ; cf. $ 7 ullus, a, um any ; cf.
cupidus, a, um desirous ( irregular in Gen.
visitandi of visiting and Dat. Sing.) / nullus , § 21
explorandi of exploring nisi except ; cf. § 25
ignātus, a, um unknown paucī, ae, a a few
remõtus, a, um remote proximus, a, um next ; cf. § 16
ignotum an unknown multo maior- em much greater,
thing lit. greater
pro (with Abl.) for, instead of by much
pro magnifico est is regarded as a sescenti , ae, a six hundred
magnificent onerārius, a, um of burden
thing legion - ēs legions
com - paro I get together cum multi- with a multi
re -porto I carry off tūdin- e * tude
* Note that the stem of this word differs from the Nominative Singular not
only in having an n, but also in a change of vowel : Nominative Singular
multitudo, stem multitudin ..
TIONS
90 PREPARA
IX . Peace violated.
§ 29. * In the following Preparation each new noun of the 3rd declension
will be given only once ( in the Nominative Singular, with the stem added in
brackets whenever it differs from the Nominative Singular ).
pāx (pāc-), 3 peace rēmigandi of rowing
violātus, a, um violated virtūs (virtūt-), 3 pluck ( virtue]
violo I violate magnopere greatly
aestās (aestāt-), 3 summer (cf. quantopere how much )
quartus, a, um fourth prior (prior ), 3 former
dux (duc-), 3 leader (duke] inde thence
mīles (mīlit-), 3 soldier [military) trecentī, ae, a three hundred
eques ( equit-), 3 horse-soldier castra † , 2 camp
tempestās weather statio ( station-), 3 station
(tempestāt-), 3 (tempest] in statione on guard
medius, a, um mid * reservo I reserve
nāvigātio (nāvigā- voyage(naviga- periculosus, a , um dangerous
tion-), 3 tion defensor (dēfen- defender
non iam fābat no longer blew sor-), 3 1
prospera successfully, nūdāre to strip ( cf.
prosperously incitāre, to urge on ;
labor (labor- ), 3 labour, toil spectāre, $ 8 ; 12 )
* In mediā nāvigātione, literally in mid voyage ; but we should generally
say in English in the middle of the voyage.
+ A neuter plural noun of the 2nd declension, with singular meaning .
Note the Ablative without a Preposition, properly meaning from , but
here to be translated by ' of ' ; so in6 § 12 and § 6 we might translate liber scholis
. free of lessons,' and militiā vacat he is free ofservice.'
Third Declension continued .
NOUNS LIKE 6' Pax,'7 6' AESTAS,' etc.
A great many nouns of the 3rd Declension differ from those
already learned by adding an s to the Nominative Singular ; thus
from the stem ' pāc-' we get the Nominative Singular pāc-s '
(written with the letter x for cs) ; but the other cases are formed
from the stem ' pāc-.' When the stem ends in a t (or d ), this
letter disappears in the Nominative Singular when the Ss is added,
but not in the other cases. Thus we decline
1, 2 pāx aestå - 8 mile - 8 virt0-6
3 pāc - om aestāt- em milit -em virtut-om
4 pac -is aostát - ig milit - is virtūt.is
etc, etc. oto . etc ,
PRÉPARATIONS gt
Note that the Neuters have the Accusative the same as the
Nominative, both in the Singular and in the Plural Number
(as in 2nd Declension), and that their Nominative and Accusative
Plural end in a (also as in the 2nd Declension ).
SING . PLUR. SING . PLUR .
$ 31 .
pro-sum I am helpful, insectātio pursuit
do good ( -ion-), 3
fugo Iput toflight revocāre to recall
fugātus, a, um routed novus, a, um пе70 )
1, 2 nāvis nāvēs
3 nāvem nāvēs
nāvis nāvium
5 nāvi nāvibus
in nāve in nāvibus
Note that all these forms are of two syllables except the
Genitive, the Dative, and the Ablative of the Plural. The Gen ,
Plur, has one syllable more than the Nom. Sing. , as in $$ 27-31 .
Note.—Similarly are declined some nouns whose Nominative
6
Singular ends in ës, e.g. , ' clādēs ', disaster.
$ 33.
ornāre to equip līnum , 2 flax
forma, I form , shape quia because
puppis, 3 *
stern , poop plūs . .
quam more . . than
accommodātus,, suited [accom- firmitūdo firmness
a , um modated ] ( -tūdin- ), 3
carīna, I keel līneus, a, um made of flax
plānus, a, um flat (plane] tam . quam so as
1, 2 gen -8 gent-ēs
3 gent-em gent- ēs
4 gent.is gent-ium
5 gent-i gent-ibas
6 cum gent - e cum gent- ibus
But ' urbs ' (stem ' urb-'), city, which will be found in the next
section, does not drop any letter before the s of the Nominative
Singular ; it is only a or a d that is dropped before the s.
PREPARATIONS 95
$ 35.
caput (capit-), 3, n. chapter dē-monstro I point out
duodecimus, a, um twelfth orīgā (origin-), 3 origin
tertius decimus thirteenth triquetrus, a, um triangular
interior (-ior-), 3 interior esse déclārā I declare to be*
Belgium, 2 Belgium latus (later-), 3 side (later-al]
immigro I inmigrate Hispānia, i Spain
aetās (-tāt-), 3 age septentrionēs the North †
trans (with Acc.) across erro I err
Rhēnus, 2 the Rhine Hibernia, I Ireland
migro I migrate rectē rightly
urbs (urb-), 3 city (urb-an) iūdico Ijudge
dērīvātus, a, um derived Mõna, I Anglesey
* Cf. § 27, l. 16 esse existimābant, + lit. the seven oxen (Charles’Wain ).
§ 36. XIII. The British seas.
longitūdo length mare (Abl. Sing. the sea
( -tūdin-), 3 [longitude] mari) , 3 , Neut.
circiter about di -stāre to be distant
quingenti, ae, a five hundred igitur therefore, then
mīlia, 3 (Neut. miles, lit. maria seas
Plur. of ' mille ' thousands circum -do I surround
a thousand ) (ofpaces) Hibernicus, a, um Irish
septingenti, ae, a seven hundred marium of the seas
octingentī, ae, a eight hundred ūsitātus, a , um used, usual,
octogintā eighty common
1, 2 , 3 mare maria
4 maris marium
5 mart maribus
6 in mart in maribus
NS
RATIO
96 PREPA
$ 40.
prae-sum (with I'am in com- dēfectio (-ion -),3 defection
Dat.) mand of condicio (-ion -),3 condition
pugnandi of fighting ; cf. dēlībero I deliberate
$ 28, 1. 3 vető I forbid
frustrā in vain vexo I annoy, vex
victòrēs = were victors tribūtum, 2 tribute
cīvitās (-tāt-), 3 state ( city] impero I impose
oro I ask, entreat ( Dat. ) (upon )
confirmo I establish obses (obsid-),3 hostage
[ confirm ] pro (with Abl.) for, on behalf of
tot ( indeclinable (cf. S$ 28, 33 )
adj.) so many āra, 1 altar
clādēs, 3* disaster focus, 2 hearth
maximē chiefly tropaeum, 2 trophy
*This and some other nouns of the 3rd Declension differ from ' nāvis' only
in the Nominative Singular ; see 8 32 (Note ). In these words thc Nominative
and Accusative Plural is the same as the Nominative Singular .
$ 41 . XV. Hearts of oak .
aes (aer-), 3, n. brass digitus, 2 finger (digit)
triplex (triplic-), triple monstrans pointing
3 , adj. (monstrant-), 3 , adj.
fortis, 3, adj. brave, strong stati) (-ion-), 3 here road
admirabilis, 3 ,adj. admirable stead , cf. $29
insigne, Neuter of tūtus, a, um safe
insignis, 3 , adj. distinguished illae yon , those
facinus ( facinor.), deed, achieve- optimē excellently,
3 ment here = hurrah
quod that adhūc hitherto ( hūc =
orbis, 3, m. circle [orb ] hither, ad = to)
orbis terrārum SAC
the world grandis, 3, adj. big [grand]
tam so ( cf. $ 33 ) per-grandis, 3, very big
mirus, a, um wonderful adj.
sententia, 1 opinion omnis , 3 , adj. every
comprobo I approve of omnēs , Plur. all
nõnus , a, um ninth ariés (ariet-), 3, m. ram
NØTE. -The heading ( Robur et aes triplex) is a quotation from Horace
(Odes I. 3, 9) and is here applied both to the courage of the ancient Britons
and to the modern ships of war described in this section.
7
IONS
ARAT
98 PREP
$ 42.
veterānus , a, um veteran , old propositum , ܀2 proposal
milito I serve per-grātus, a, um very pleasing
custos (custod-), 3 guard ad nāvigandum for sailing
Grandis, 3 , adj . the Majestic dēnego I say no [deny]
Rēgālis, 3, adj. the Royal Sov- omnia, Neut. Pl. all things,
ereign of omnis everything
Magnifica, 1 , adj . the Magnificent dulce, Neut. Sing. sweet, pleasant
Tonans ( Tonant-) the Thunderer ofdulcis, 3, adj.
3, adj. lēnis, 3, adj . gentle [lenient]
Arrogans (Arro- the Arrogant brevī,Abl.Sing.
of brevis , 3 ,
brief, short
gant-), 3 , adj.
Ferox (Feroc- ), 3 , the Furious adj.
adj . lit. warlike classiāriī, 2 seamen , men of
tegimen (-min-), 3 covering thefleet
in Grandi in the Majestic ingens ingent- ), huge
(Abl. of Grandis) 3, adj.
praefectus classis admiral māchina machine
cūr why
SINGULAR . PLURAL .
masc . and
fem . neut. masc. and fem . neut.
SINGULAR PLURAL .
fem .
masc . and neut. fem .
masc. and neut.
$ 43.
adversus , a, um adverse somnio I dream
taberna , I inn (tavern ] membrīs rõbustīs Abl . *
tenebrae, 1 , Plur. darkness terrā marique by land and
lūx (lūc- ), 3 light by sea
anxius , a, um anxious pugnans (pugn- fighting
multa, Neut. Pl . many things ant-), 3, adj. +
of multus salvus, a, um safe
ambulātio (-ion-), 3 walk fac ( Imperative make
ūtilis, 3, adj. useful of ' facio ,'
vehiculum, 2 carriage I make )
(vehicle] māter (mātr-), mother
nox (noct-), 3 night
鲁
* The Abl. is here translatable by ' with ' ; cf. rõbusto corpore, $ 30 .
+ The Adjectives in -ans (stem-ant. ) are declined like ingens (stem ingent ),
the only difference being in the last vowel of the stem .
DRILL EXERCISES.
[The sections of these drill exercises are numbered to correspond with the
sections of the text on which they give practice. All the words occurring in them
will be found in the corresponding sections of the “ Preparations” (pp. 59 ff.).
The Latin sentences may be used for viva voce practice, and may be varied at
the discretion of the teacher by substituting other words that have been used in
the text of the story. They will also serve as models for translating the English
sentences that follow them into Latin. The numbers in brackets in the
Exercises refer to sections of the "' Preparations not to sections of the
Exercises themselves ; andthey serve thepurpose of an English - Latin Vocabulary.
Thus in Ex. 4 (p. 107) the reference to § 2 after the word “ for ' means that the
Latin word wanted will be found in § 22 of the Preparations (p. 61).]
§ 1. (Nominative and Ablative Singular.)
Villa est bella.
Castanea est bella.
Ancilla in villā habitat.
Ora maritima non procul ā ' villā est.
Non procul ab ārā maritimā habito.
Sub castaneā interdum canto.
After § 1 . Conversation .
Q. Ubi est villa ?
A. Villa non procul ab ārā maritimā est.
Q. Ubi est castanea ?
A. Castanea in āreā est.
§ 2. ( Nominative Plural.)
Scaphae non procul ā villā sunt.
Fēriae sunt beātae.
Beātae sunt fēriae.
Magnae sunt procellae in ārā maritimā.
Nautae procul ab õrā maritimā sunt,
Nautae in scaphā sunt.
Scapha non magna est.
1
1 Questions may be asked in conversational Latin, as in English, simply by
changing the tone of the voice, and without any interrogative particle ; e.g.
6
' vis pugnare ? ' you want to fight ? (Plautus, Rudens 1011 ) . This is very
common in Plautus and Terence. But it is easy to introduce the particle
' -ne ' to the pupil from the first, if the teacher prefers ; e.g. Habitatne
ancilla in villā ?
104 DRILL EXERCISES
The boats of the sailors are not far from the door of the
country-house.
The anchors of the boats are on the sand.
The anchors and the chains of the anchors are on the sand .
The inhabitants of country- houses are not sailors.
The courage of the inhabitants of the sea-shore is great.
$ 3. (Ablative Plural.)
Scaphae in undis sunt.
Undae sub scaphīs sunt.
In scaphīs sunt nautae.
Procella est : undae nõn caeruleae sunt.
Nautae in undis nõn caeruleīs nāvigant.
Nautae in casīs albis habitant .
1. I do not stay ' is an English way of saying ' I stay not ' ; in Latin there
will be only one word for ' I do stay ', and the word for ' not'must come before
1
it. (For ‘ stay ' say live.) Similarly in the next sentence ' I do not sail '.
2 ORDER OF WORDS, Rule 3 .-- Put the Accusative before the Verb on
which it depends.
106 DRİLL EXERCISES
§ 5. ( Dative Singular.)
Silva Lydiae laetitiam dat.
Columbae Lydiae laetitiam dant.
Lingua Francogallica Lýdiae laetitiam non dat.
Tū, Lydia, inter feriās magistrae tuae operam non dās.
Ego inter fēriās linguae Latīnae operam non do.
India gives delight to the Queen of the British isles.
But India is not a British colony.
The British colonies also give delight to the British Queen.
Canada gives delight to Britain.
For Canada is a great British colony.
(Note that the gift stands in the Accusative, and the person to whom the gift
is niade in the Dative. )
108 DRILL EXERCISES
After $ 5 . Conversation .
( Recapitulation of ist Declension and Present Tense of sum '
and 1st Conjugation .) Quis = who.
2. Quis in villā nunc habitat ?
A. Lýdia, consobrīna mea, in villā nunc habitat.
Q. Tū quoque apud amitam tuam nunc habitas ?
A. Ego quoque apud amitam meam nunc habito .
9. Quid cūrat Lýdia ?
A. Lydia columbās cūrat.
Q. Linguae Francogallicae operam dat ?
A. Linguae Francogallicae operam non dat : nam fēriae nunc
sunt.
Q. Tū linguae Latīnae inter fēriās operam dās ?
A. Linguae Latinae inter fēriās operam non do.
LIO DRILL EXERCISES
6
After $ 5. ( Present Indicative of sum .') '
I am an inhabitant of Britain .
Thou, [0] Canada, art a British colony.
Canada is an ancient ( antiqua ) colony of Britain .
We are inhabitants of the British isles.
You, (o) British colonies, are far from the British isles.
There-are British colonies in Australia.
Note that the adjectives in these early exercises (SS I - 11 ) have always the
same endings as their Nouns.;
* The Latin Adjectives meaning '6 many ', ' some ', ' all ', ' few ' generally
stand before their Nouns ( not after them, like most Adjectives ; see Rule i of
Order, p. 101 ).
I12 DRILL EXERCISES
elms. I like to watch (say gladly watch) the sea- gulls, when
I am on the sea-shore. During the holidays I sometimes give
food to the horses of my uncle's farm . Lydia gives food to the
cocks and hens. My uncle gives attention to his farm and his
horses and cows and pigs. The crows give delight to my
uncle.
After § 7. Conversation ,
Q. Agellus patrui tui tibi et Lydiae laetitiam dat ?
A. Agellus patrui mei nos dēlectat.
Q. Quid in agello est ?
A. In agello sunt equi et vaccae et porci et gallī gallīnae
que .
Q. Quis equos et vaccās et porcos cūrat ?
A. Ego equis interdum cibum do ; sed rusticī vaccās et porcos
cūrant.
Q. Quis gallīs gallīnīsque cibum dat ?
A. Lýdia gallīs gallīnīsque cibum saepe dat.
Q. Ubi habitant rus ?
A. Rusticī in vico habitant, non procul ab agello.
After § 8. Conversation .
2. Quid tū et Lydia in horto patrui tui spectātis ?
A. Non sõlum rosās et violās sed etiam corvās spectāmus.
Q. Quid ex horto spectātis ?
A. Mergos interdum ex horto spectāmus.
Q. Ubi sunt nīdī mergorum ?
A. Nīdī mergõrum in scopulīs ārae maritimae sunt ; sed non
nullī.ex mergīs in insulīs prope oram maritimam nīdificant.
Q. Ubi praedam suam captant ?
A. Praedam suam in Oceano captant.
Q. Mergi interdum super agellum volitant ?
A. Superagellum volitant ; nam ibi quoque cibum suum captant.
Q. Quid ex scopulīs ārae maritimae spectātis ?
A. Ex scopulīs pharos ārae Francogallicae spectāmus.
After $§ 9. Conversation .
2. Ubi habitant patruus tuus et amita tua ?
A. In Cantio habitant, inter Dubrās et Rutupiās.
Q. Quid in Cantio spectās ?
A. ( Here may be introduced all the Nouns hitherto learned ,
Singular or Plural Number.)
1 The Adjective used with the Verb to be ' must be in the same Case and
Number as the Subject of which it is said ; thus here ' free'must be Nominative
Singular, because ' he ' is Nominative Singular.
>
2 See Order of Words, Rule 2. Here ' not ' negatives ' free ' and must
therefore stand immediately before it.
3 Where a number is quoted like this in brackets, it means that the word
required can be found in aa certain section of the Preparations.
DRILL EXERCISES ii
6
$ 14. (2nd Declension continued : vir ' y
There-is aa nobleman ' mentioned in a play ". The nobleman's
life is unhappy. The man has ' two sons. The son Edgar
is faithful. But the son Edmund ' does not love the nobleman.
The nobleman prepares to hurl himself down -from a cliff.
The cliff is near Dover. But the faithful son walks to the cliff
with the nobleman, and saves the life of the unhappy man .
After § 14.
1. Write two sentences about the things seen in Kent during
the holidays. In the first sentence say . During the holidays I see
' ; in the second sentence say ' How much it delights me to
.
see
. ' (and here put in the things that you like best to see ).
2. Repeat the table of Pronouns given after § 5 , and add the
Dative Cases, Singular and Plural (mihi, tibi, nõbīs, vēbīs).
9
· Note that the Adjective in thiscase has not the same ending as the Noun ;
so , too, often in the following exercises.
* Say in a play mentioned; see Order of Words, Rule 2.
Say to the man there are; seePreparations, $ 9, end (patruo með est).
• These English names may be latinized as Edgārus, Edmundus
118 DRILL EXERCISES
6
§ 18. ( Past Imperfect Indicative of ' sum ' and the ist Con
jugation .)
Proximo anno in Cantió eram.
Proximo anno in Cantið erās.
Proximo anno in Cantið erat.
Proximo anno in Cantið erāmus
Proximo anno in Cantið erātis.
Proximo anno in Cantið erant.
1
The only formsof the Past Imperfect needed for this and the following
exercise are those which have actually occurred in the text of the story.
· Use the verb laudo, ' I praise'( Preparations § 13).
• Găius forms Gen. Gai, Dat. Gaio.7
* Remember that ' then ' and ' now ' are Adverbs.
I 20 DRILL EXERCISES
The large vessels of British sailors are mostly (8 13) black ; but
the little boats are sometimes white, sometimes blue, sometimes
yellow. Last year, while ($ 16) I was in Kent, I used-to-see many
British sailors. They were all sun-burnt. Some of the sailors
used-to-tattoo (say colour) their limbs. The clothes of British
and French sailors are blue. British sailors mostly have sturdy
limbs and a great stature. Our sailors sail round the coasts of all
lands, as the Roman sailors used-to-sail round the coasts of the
Mediterranean . A British sailor does not fear storms.
i The word for some'must stand in the Nominative Case and be Masculine
Plural, because someof the sailors ' means ' some sailors of the sailors ' ; see
the example in § 11 of the story.
2 Say the Mediterranean ocean ’. Mediterranean ’ is an Adjective,
meaning Midland ' , and is in Latin Mediterräne-us (a, um).
3 A very common way of saying ' I think not ', ' I hope not ',> and so forth
in Latin is . I do not think ', ' I do not hope ', etc.
* Remember that now ' is an Adverb.
DRILL ÉXERCISES Í Ầİ
i The only forms needed for this exercise are those which have actually
occurred in § 21 of the story.
* See note 2 on p. 118 .
8
Say shall be. The Latin Future Teose often mes as ' shall ' as well as
' will’in the 2nd and 3rd Persons, especially in subordinate clauses. Some .
times it means will ’ in the 18t Person.
• What Preposition might be used before the Pronoun in English ? Think
of the meaning. This Preposition after a verb of showing ' is translated in
the same way as after a verb of giving '.
DRILL EXERCISES 123
>
fast! ( say hurry slowly )” ,says my uncle. “ Give attention, boys ”,
>
1
Say shall arrive.
2 See note 3 on p. 120 .
3 Use the Future Tense, as in Ex. $ 22, p. 122.
4
" Say in the fifty -fifth year before Christ born ; and similarly in all future
sentences when the phrase ' B.C. ' or ' A.D.' (Anno Domini) occurs, say before
Christ born or after Christ born.
124 DRILL EXERCISES
($ 23 ).” .66 We shall have arrived before the eleventh hour says
9
1 Where the phrase ' to anchor' occurs, say ' to fasten to anchors,' as in the
story .
2 What Preposition might be put in before 'Gaius Julius ' in English ?
Compare Ex. 22, note 4 (p. 122).
3 What is the word for ' when ' in a question ?
* Use the word that properly
>
means ' homewards ' : for the Romans always
spoke of arriving to a place ' (not at a place.')
Use the Future Perfeot Tense (shall have
DRILL EXERCISES 125
1 1
my uncle, " unless ($ 25 ) there-is ' rain ($" 17). If the sky is '
clear, we shall not arrive late, as I hope.” “ Unless you, Alex
ander, walk 1? quickly ”, says Mark, " there will be delay.” . “ When
shall we visit Richborough ? ” say I. “ If you visit ' me next year
(proximo anno) ”, says my uncle, “ I will walk with you to Rich
2
borough,' and I will show you the ruins of the castle belonging
to -Richborough ( 21)."
used with the Verb to be they form tenses of the ' Passive
Voice ', as in English .
1 The uses ofthe Adjectives in -andus, -anda, andum, and of the Nouns
in -andum will be more fully explained hereafter (at the end of the Exercises ).
DRILL EXERCISES 127
1
Compare in English such sentences as ' It is time for the dinner to be got
6
ready ', ' I am eager for the dinner to be got ready ', ' Ring the bell for the
dinner to be cleared away ', etc.
* Helvētii, the plural of Helvétius, is a noun of the 2nd Declension. The
Helvetii lived in Helvātia (Switzerland ).
3 Use nomino · I name', from which comes the Adjective nominatus, 4, 4914
' named ' (ş 1 ! ):
128 DRILL EXERCISES
* Translate ' tribe ' by natio ( instead of populus) in this and all following
exercises.
The verb 'to supply ' is aa verb of ' giving '. How, then, is to the Veneti
to be translated ?
3.
* Howmany' is quot (indeclinable ; see Latin Drill § 13, p. 116).
Say in the number of.
DRILL EXERCISES 129
The word for ' foot -soldier ' is pedes (stem pedit-), declined like miles and
6
e , ues. [ ped -it- means properly ' foot-goer ', as equ -it- means ' horse -goer '. ]
? Use tempestās, which also means ' weather ’ ( Preparations § 29).
3 These Neuters, like the Masculines and Feminines of SS 27 and 28, form
the Nominative Singular without adding an s . Thes of words like tempus
( with an r before the ending of the Gen. Sing .) is not an addition to the stem
but part of it : between two vowels , however, the s changes to r .
The Rule of Gender in the 3rd Decl. is therefore :
1. Nouns denoting PERSONS are Masculine if they denote MALE
PERSONS, Feminine if they denote FEMALE PERSONS. (This
rule is the same for all declensions) .
2. Nouns not denoting persons and forming the Nominative Singular
by adding an s are mostly Feminine .
3. Nouns not denoting persons and forming the Nominative Singular
without adding an s are mostly
Feminine if the Nom. sing. ends in IŪ , DÕ, or GO ;
Neuter if the Nom. Sing. ends in MEN, US, UR, or E ;
Masculine in other cases (for instance when the
Nom. Sing. ends in OR ).
* A Noun ofthe ist Declension, meaning the Lark '. 6
• Use quid (see Drill Ex. § 3 , p. 106 ). In asking ' what is the name ? ' the
Romans regularly used the Pronoun quid (not the adjectival form of it).
9
130 DRILL EXERCISES
1 Use commemoro, ' I mention ' , from which comes the Adjective commemor .
ātus, a, um ' mentioned ' ($ 14 ).
2 The Neuter of trēs (§ 27 ) is tria.
8 For ' men ' use homo ; and for of small bodies ' say with small bodies,'
>
1
the eagle-bearer of the tenth legion leaped into the waves and
carried (86) the Roman eagle ($ 25 ) to the land (S 4). Accordingly
the Romans defeated (S 24) the Britons on-account-of ($ 33) the
pluck of the eagle-bearer. The Roman eagles were made -of-silver
(89) and served as ' flags.
8
against the Romans. The British auxiliaries had been useful to
the Veneti. Accordingly Caesar waged-war against the “ arrogant
Britons. " And he carried -off a huge number of British slaves
and captives .
“ The time is short ” says my uncle ; “ it is necessary ($ 24) to
hasten homewards. It has been pleasant to you, as I hope, to
see a British ship of-war and to walk to the place where Caesar
fought with the Britons." We allo approved-of ($ 41) the opinion
of my uncle.
dinner ' and ' Ring the bell for the dinner to be got ready '
( Latin ad cēnam parandam ).
The Nouns in -ndum differ from other Nouns only in the
following respects :
( 1 ) Nouns in -ndum are all formed from the stems of Verbs,
just as in English we may form a Noun from any Verb by adding
-ing '. Thus where in English we speak of ' row-ing ', 'walk -ing ',
visit -ing ', etc. , in sentences like “6 Rowing is hard work ', ' I like
walking ', the Romans used the Nouns rēmigandum , ambulandum ,
visitandum , etc.
(2 ) Nouns in -ndum are like Verbs in so far as they take the
same constructions as the Verbs from which they are formed .
So do the English Nouns formed from Verbs ; thus we speak of
" rowing quickly ', ' walking slowly ' (with Adverbs, though some
times also with Adjectives), and visiting a friend ', ' exploring a
country ' (with Objects depending on the Nouns in ' -ing ').
140 APPENDICES
Labor rēmigandi magnus erat, ' The labour of rowing was great
($ 29). Here rēmigandi is the Genitive Case of the Noun
rēmigandum formed from rēmigo ' I row '.
Parātīne estis ad ambulandum ? Are you ready for walking ? '
(S 23). Here ambulandum is the Accusative Case of the
Noun formed from ambulo ' I walk ', and depends on ad
meaning for
Cupidus erat visitandi et explorandi insulam nostram , ' He was
desirous of visiting and exploring our island ' ($ 28). Here
the Genitives of the Nouns vīsitandum and explorandum
take an Object in the Accusative.
The following sentences, taken from the story, contain further
examples of the above constructions ( Adjectives and Nouns).
Virtūs militum erat magnopere laudanda ($ 29). Here the
Adjective is qualified by an Adverb (as other Adjectives
may be).
( ii) when it comes after the verb ' to be ' in the phrase ' there
is to someone ' ' someone has ' ; thus ' my uncle has
coins ' is patruo meo nummi sunt ($ 9).
(iii) when it comes after Adjectives which can take ' to ' in
6
English, like ' dear ', ' pleasant ', ' useful ’; thus 'he is dear
to us ' is nobis cārus est ($ 15 ).
FROM is generally translated by ab or ex with the Ablative ;
but by the Ablative alone
(i) when it comes after certain Verbs and Adjectives with the
sense of ' free ' ; thus ' he is free from military service'is
militia vacat ($ ), ' free from lessons'is liber scholis (§ 12 ).
(ii) when it comes before the name of a Town and after a
>
Verb of ' going ' or any Verb that denotes motion ; thus
6
' they will arrive from Dover ' is Dubris adventābunt
($ 22 ),
APPENDICES 143
century ' is secundo saeculo (s 10), ' in the next year ' is
proximo anno ( 28), at what o'clock ? ' is quotă hora ?
6
($ 21 ).
(ii) when it comes before a Noun denoting price or value :
6
thus at a great price ' is magno pretio (§ 9).
WITH is translated by cum with the Ablative when it means
' together with ' or ' in company with ' (as in ' I walk with my
aunt'cum amitā mea ambulo, $ 3 , or ' fighting with the Romans
cum Romānis pugnantēs, § 43) ' ; but by the Ablative alone in
other senses ; viz :
6 > 6
(i) when ' with ' means ' by means of ' ; thus they used to
fight with spears and arrows ' is hastis et sagittis
pugnabant ( 18 ): here ' spears and arrows' are the
instruments with which they fought. Similarly when
6
' with ' comes after Adjectives meaning " filled ' ; thus
' filled with victims ' is plēnus victimis (§ 20) *, crowded
with children ’ is crēber pueris et puellis ($ 15 ).
(ii) when the phrase with answers the question
" how ? '; thus they used to fight with great courage'is
magna audāciā pugnabant. Here with great courage'
describes the manner in which they fought.
1 When ' at' comes before the name of a Town , it is translated by the
Locative without a Preposition ; but no example of this Case occurs in this
book . The Locative, however, is the same in form as the Ablative, except in
Nouns of the ist and 2nd Declension , Singular Number.
2 Sometimes the Adverb unā “ together ' is added , as in ' together with a
multitude of Gallic auxiliaries, unà cum multitudine auxiliòrum Gallicorum
(§ 28 ).
* But just asin English we may say notonly filled with but also · full of ',
so in Latin plēnus may take the Genitive ; thus full of joys ' is plēnus
gaudiorum ( $ 13 ).
144 APPENDICES
6 3
(iii) when the phrase with answers the question
6
' why ? ' : thus the climate was hideous with rains ' is
caelum pluviis foedum erat ($ 17). Here with rains '
means ' because of rains.'
6
(iv) when the phrase with denotes a quality of the
person or thing spoken of ; thus ' a man with a robust
body ' is homo rõbusto corpore ($ 30), ' a boy with blue
eyes ' is puer oculis caeruleis.
BY MEANS OF is sometimes translated by per (" through ')
with the Accusative, but generally by the Ablative without a Pre
6
position : thus they used to fasten their ships by means of iron
chains ' is nāvēs catēnis ferreis déligābant ( 33), ' he hastened to
the Thames by means of uninterrupted marches ' is continuis
itineribus ad Tamesam properávit ($ 38).
BY is sometimes translated by ab or ä with the Ablative, but
generally by the Ablative without a Preposition : thus by reason
( = for the sake) of commerce ’ is mercātūrae causā (% 19), cf.
animi causā ($ 20) ; " by land and by sea ' is terrā marique (§ 43).
III.-GENERAL RULES OF ORDER.
RULE 1.—Anything that goes with a Noun (excepting a Pre
6
position) is generally put after that Noun in Latin ; thus ' villa
bella ,' ' villa amitae meae.' Except Numeral Adjectives and
Adjectives meaning " all ', ' some ', ' many ', ' few'*
RULE 2.-Anything that goes with a Verb or an Adjective or
an Adverb is generally put before that Verb, Adjective or Adverb
6 6
in Latin ; thus ' saepe spectò ', ' non specto ', ' scapham specto ',
6 6
' in scaphā nāvigā ' ; ' non magnus ' ; non saepe '.
* Demonstrative Adjectives (meaning this ' or ' that ') and Interrogative
Adjectives (meaning ' which ? ' or ' what ? ') also precede their Nouns in Latin ,
as in English ; but the Demonstratives do not occur in this book . An In.
terrogative occurs in quota höra ?
ALPHABETICAL VOCABULARY.
The words printed in black type are essential wordswhich need to be learned
by heart, as occurring most often in the text and for the sake of their im
portance .
Words of the third declension have the stem inserted in brackets, except
where it is the same as the Nom. Sing ( e.g. arbor). To words like navis the
Gen. Plur. is given. Genders are given where irregular according to the rules
on p . 75 and p. 129 ( m. = masculine, f. = feminine, n. = neuter).
The figures 1, 2, 3 denote the declension or conjugation.
A.
B.
C.
C. = Gaius (Gāium, Gāi, Gāio) caput (capit-), 3, n. , head, chapter
cachinno, 1 , I laugh carina, J , keel
caelum, 2 , sky, climate cārus, a, um, dear
caeruleus, a , um , blue casa , I , cottage
Caesar, 3 , Caesar Cassī, 2, a tribe in Hertfordshire
Calēdonia, 1 , Scotland Cassivellaunus, 2, King of the Cassi
Calēdonius, 2, Caledonian in Hertfordshire
calor (calor-), 3, heat castanea , 1 , chestnut- tree
Cambria, 1 , Wales castellum , 2, fort ( castle]
campus, 2, plain castra, neut. pl., 2, camp
Cantium , 2 , Kent catēna, 1 , chain
canto, I , I sing catulus, 2 , dog
capillus, 2, hair causa, i , cause, reason : causă , by
captivus, 2 , captive reason , for the sake
capto , I , I catch celeriter, quickly
ALPHABETICAL VOCABULARY 147
F.
1.
ܝܐ
labor ( labor- ), 3, labour, toil lēnis, 3, al ., gentle [ lenient]
laboro, 1 , I labour, am in difficulties lentē, slowly
laetitia, 1, delight, pleasure levo, I , I lighten , relieve (8 5)
lāmina, 1 , plate libenter, gladly, willingly
Latīnus, a , um, Latin liber, libr-um , -i, -ō, 2, book
lātus, a , um , wide, broad līber, libera, líberum , free (some
latus (later. ), 3, side (later -al] times with Abl. = from )
laudandus , a, um , laudable liberi, 2 pl. , children (properly an
laudo, I , I praise adjectivemeaning " free ones,"
lavo, 1, Perf. irregular , I wash i.e., children of free-born
legātus, 2 , lieutenant-general parents)
legið (-ion-), 3, legion lineus, a , um , made of Alax
ALPHABETICAL VOCABULARY 151
N.
nam, for noctū , by night, in the night-time
narro, 1 , I tell, narrate nocturnus, a , um , of the night
nātið (-ion-), 3, tribe (nation ) nomen ( -min . ), 3, name (nominal]
nato, 1 , I swim, bathe nominātus, a, um , named
nātūra , 1 , nature nomino, I , I name, call
nātus, a, um, born non , not
ante Christum nātum = B.C. nondum , not yet
post Christum natum = A.D. non iam, no longer, not any longer
nauta , 1 , sailor nonne, ( = non + ne ), not ?
nāvigātio ( -ion- ), 3, voyage nonnulli, ae, a, some [non , not
nāvigium , 2 , vessel, ship nulli, none]
nāvigo, 1 , I sail (navigate ) nonnumquam, sometimes ( lit. not
nāvis (Gen. Plur. navium ) , 3, ship ; never)
nāvis longa, ship of war nõnus, a , um , ninth
-ne marks a question nos, we or us, ourselves
nebula, 1 , cloud noster, nostra, nostrum , our
nec (or neque ) nor, and not nótus, a, um , known
neo . nec, neither .. nor
.
novus, a , um , new
necesse, necessary ( Dat . = for ) nox (noct-), 3, night
Nervií, a tribe in Belgium nūdo, 1 , I strip, deprive (Abl. op
nidifico, I , I build a nest nullus, a, um, not any
nidus, 2 , nest num, whether , marking a question
niger, nigra, nigrum , black (nigger] numerus, 2 , number
nihil, nothing nummus, 2, coin
nimis, too numquam , never
nisi, unless, if . not, excepl nunc , now
nobis, to us nuntio, 1 , I announce
nobiscum , with us nūper, recently, lately, not long ago
0.
obscūrō, 1 , I obscure onus (oner), 3, burden [ex-oner- ate ]
obses (obsid-), 3, hostage opera, 1 , attention, study
occidens ( occident . ) , 3, the West oppidum, 2, town
occulto , I, I hide opportūnē, in the nick of time
occupā, I , I seize [occupy] oppugno, 1 , I attack
Oceanus, 2 , ocean optimē, excellently, hurrah !
octingentī, ae, a , eight hundred opus (oper.), 3 , work [oper-ation]
octogintā, eighty opus ( with Abl . ), need
oculus, 2, eye quid opus, what need
officium , 2 , duty Ora , i , shore
omnia, Neut. Plur. of omnēs, all orbis, 3, m. , circle [orb) ; orbis
things, everything terrārum = the world
omnino, altogether ordo ( -din-), 3, m. , rank [ordin -ary]
omnis, 3 , adj., every ; Plur, omnēs , oriens ( orient-), 3, the East (oriental]
m . and f., omnia, n . , all orīgo (origin-), 3, origin
onerārius, a , um, of burden oriundus, a, um, sprung
ALPHABETICAL VOCABULARY 153
Q.
quam , how , as, than quinquo, five
quando, when quintus , a , um, fifth
quantopere, how much quo , whither, to which
quārē ( = quā rē, by what thing ), why quod, that
quartus, a , um , fourth quomodo, how
quattuor, four quondam , once on a time, formerly
quattuordecim, fourteen quoque, too , also, even
quia, because tum quoque, then too , even then
quingenti, ae, a,five hundred quota höra est ? what o'clock is it ?
quinquāgēsimus,a , um, fiftieth quotā hörā, at what o'clock ?
R.
recreo , I , I refresh (mē, myself) rex (rēg-), 3, king
rectē, rightly Rhēnus, 2, the Rhine
redambulo, 1, I walk back rīpa, 1 , bank
rēgālis, 3, adj., royal rīvus, 2, stream ( river )
rēgina, 1 , queen rõbur ( robor- ), 3, oak, strength
rēgulus, 2, ruler, petty king rõbustus, a, um, robust, sturdy
reliquiae, 1 , pl. , relics Roma, 1 , Rome
reliquus, a , um , the rest, the re Romānus, a, um, Roman
maining rosa , I , rose , rose - tree
rēmigo, I , I row rostrum , 2, beak, ram
remotus, a , um , remote rota, 1 , wheel
rēmus, 2, oar ruber, rubra, rubrum , red
reparo, I , I refit, repair ruīnae, 1 , pl., ruins
reporto, 1 , I carry off (or back ) rusticus, a, um , rustic
reservo, 1 , I reserve Rutupiae, 1 , pl. , Richborough
rēvērā, really Rutupinus, a, um, belonging to
revoco , I , I recall Richborough
S.
sacer , sacra , sacrum , sacred saeculum , 2 , century
sacra , pl. n. , sacred rites saope, often
saorifico, 1, 1 sacrifice Baovus , a , um , savage, cruel
ALPHABETICAL VOCABULARY 155
T.
taberna, i , inn ( tavern ] tempestas (-tät-), 3, tempest, weather
tam , so : tam . quam , so . as tempus (tempor. ), 3, time [ tempor
tamen, nevertheless, however ary]
Tamesa , i , m. , Thames tenebrae, I , Plur., darkness
tandem, at length terra, 1, land
tantum , so much, or only tertius, a, um, third
tē, thee, you ; tēcum , with thee, tertius decimus, thirteenth
with you testimonium ,2, testimony, evidence
tegimen ( -min- ), 3 , covering testudo (-tūdin-), 3, tortoise-shell,
tempero , 1, I cool, tempor shelter
156 ALPHABETICAL VOCABULARY
U.
ubi, where ūnus, a, um (Gen. and Dat. Sing.
ullus, a, um, any (Gen. and Dat. irregular), one
Sing. irregular) urbs (urb-), 3 , city ( urban )
ulmus, 2 , f. , elm -tree urna , I , urn
umbra , I, shade, shadow ursus, 2, bear
ūnā, together : ūnā cum , together with ūsitātus, a, um , used, usual, common
unda, i, wave usque ad , right on till
unde , whence ut, how or as
undecimus , a, um, eleventh ūtilis, 3, adj., useful
ūniversus, a, um, all together
[ universal]
v.
vacca , I , cow venia, 1 , pardon
vaco, , I am free (vacant) Venta Belgārum , 1 , Winchester
vadum , 2 , shallow place, shoal, foril ventus, 2 , wind
validus, a, um, strong vēnum -dō, -dare, .dedi, I sell
vallum , 2, rampart (vēnum , for sale ; do, I offer ]
varius, a, um , varied vērus, a, um, true ; vēra, the truth
vasto, 1 , I lay waste [de-vast -ate) ( lit. true things ) ; vēro, in
vastus, a, um, wild , waste (vast ) truth, indeed
vehiculum, 2, carriage (vehicle] vesper, 2, evening or evening slar
vel, or (vespers]
vēlum , 2, sail ; vēla dare, to set sail vester, vestra, vestrum , your (of
velut, as, even as (vel, even ; ut, as] several persons)
vēnāticus, a, um , connected with vestigium , 2, vestige, trace
hunting vestiinentum , 2 , garment ( vestinenil
Veneti , 2 , pl . , a tribe on the West veterānus, a, um , veteran, old
Coast of Gaul veto, 1 , I forbid
ALPHABETICAL VOCABULARY 157