Compact Trans Tech
Compact Trans Tech
SB-2-540-E
Replaces SB-2-540-D
Operation Manual
Trans-Tech® Gravity Feed Spraygun
English: Pages 2-9
Manual de Operación
COMPACT – Pistola Pulverizadora por Gravedad TRANS-TECH®
Español: Páginas 10-17
Page 2 SB-2-540-E
SAFETY WARNINGS
We: Finishing Brands UK Ltd., Ringwood The use of respiratory protective equipment is recommended at all
Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, times. The type of equipment must be compatible with the material
as the manufacturer of the Spraygun
being sprayed.
model Compact, declare, under our sole
responsibility, that the equipment to
which this document relates is in confor- Always wear eye protection when spraying or cleaning the spraygun
mity with the following standards or
other normative documents: Gloves must be worn when spraying or cleaning the equipment.
Noise Levels
CA PROP
65
The A-weighted sound level of sprayguns may exceed 85 dB (A)
depending on the set-up being used. Details of actual noise levels are
available on request. It is recommended that ear protection is worn at
all times when spraying.
PROP 65 WARNING
Operating
WARNING: This product contains
chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth Spray Equipment using high pressures may be subject to recoil forces.
defects or other reproductive harm. Under certain circumstances, such forces could result in repetitive
strain injury to the operator.
Patent No. 2372465 (GB) SB-2-540-E Page 3
22
GFC-502 GFC-501
1 Liter 20 oz.
(SB-4-043) (SB-4-261)
SP-100-510-K
10.0 CFM @ 29 psi inlet
Fan Pattern Max: 10.6"
SP-100-513-K
14.1 CFM @ 29 psi inlet
Fan Pattern Max: 13.8"
SP-100-522-K
14.5 CFM @ 29 psi inlet
Fan Pattern Max: 13.8"
SB-2-540-E Page 5
10. Fit new Seal to gunbody and 11. Fit New Valve Seat to Service
press firmly to ensure Seal is Tool. Groove must face
engaged. outwards.
Page 6 SB-2-540-E
15. Fit Seal to Housing (10). 16. Replace Valve (11). 17.
Replace Valve Spring and
screw in Housing (10).
18. Tighten Housing. 19. Fit Needle (9). 20. Fit Spring (8) and Knob (7).
21.
Adjust Needle Packing (4)
with Spanner sufficient to
seal but to allow free move-
ment of needle. Lubricate
with gun oil.
SB-2-540-E Page 7
TROUBLESHOOTING
Condition Cause Correction
Heavy top or Horn holes plugged. Clean. Ream with non-metallic point.
bottom pattern Obstruction on top or bottom of fluid tip. Clean.
Cap and/or tip seat dirty.
Clean.
Heavy right or left Left or right side horn holes plugged. Clean. Ream with non-metallic point.
side pattern Dirt on left or right side of fluid tip. Clean.
Heavy center pattern Fluid flow too high for atomization air. Balance air pressure and fluid flow. Increase
spray pattern width with spreader adjustment
valve.
Material flow exceeds air cap's capacity. Thin or lower fluid flow.
Spreader adjustment valve set too low. Adjust.
Atomizing pressure too low. Increase pressure.
Material too thick. Thin to proper consistency.
Split spray pattern Atomization air pressure too high. Reduce at transformer or gun.
Fluid flow too low. Increase fluid flow (increases gun handling
Spreader adjusting valve set too high. speed).
Adjust.
Unable to get round spray Spreader adjustment screw not seating Clean or replace.
properly.
Air cap retaining ring loose. Tighten.
Will not spray No air pressure at gun. Check air supply and air lines, blow out gun
air passages.
Fluid needle adjusting screw not open Open fluid needle adjusting screw.
enough.
Fluid too heavy for gravity feed. Thin material and/or change to larger tip size.
Paint bubbles in cup Fluid tip not tight. Tighten tip to 12-15 ft-lbs.
Fluid leaking or dripping from Cup lid loose. Push in or tighten lid.
cup lid Dirty threads on cup or lid. Clean.
Cracked cup or lid. Replace cup and lid.
Starved spray pattern Inadequate material flow. Back fluid adjusting screw out to first thread,
or change to larger tip size.
Low atomization air pressure. Increase air pressure and rebalance gun.
Fluid leaking from packing nut Packing nut loose. Tighten, do not bind needle.
Packing worn or dry. Replace or lubricate.
TROUBLESHOOTING (continued)
Condition Cause Correction
Fluid leaking or dripping from front Packing nut too tight. Adjust.
of gun Dry packing. Lubricate.
Fluid tip or needle worn or damaged. Replace tip and needle.
Foreign matter in tip. Clean.
Fluid needle spring broken. Replace.
Wrong size needle or tip. Replace.
Runs and sags Too much material flow. Adjust gun or reduce fluid flow.
Material too thin. Mix properly or apply light coats.
Gun tilted on an angle, or gun Hold gun at right angle to work and
motion too slow. adapt to proper gun technique.
Thin, sandy coarse finish drying Gun too far from surface. Check distance. Normally approx. 8".
before it flows out Too much air pressure. Reduce air pressure and check spray pattern.
Improper thinner being used. Follow paint manufacturer's mixing instrs.
Thick, dimpled finish "orange peel" Gun too close to surface. Check distance. Normally approx. 8".
Too much material coarsely atomized.
Air pressure too low. Increase air pressure or reduce fluid flow.
Improper thinner being used. Follow paint manufacturer's mixing instrs.
Material not properly mixed.
Surface rough, oily, dirty. Properly clean and prepare.
SB-2-540-E Page 9
ACCESSORIES
GFC-501 (Acetal) 20 Oz. Cup HAV-500 OR Cleaning Brushes HAF-507 29-3100-K6 Scrubs®
GFC-502 (Aluminum) 1-Liter Cup HAV-501 42884-214-K5 (3/8") Whirlwind™ Hand Cleaner Towels
42884-215-K10 (5/8")
Gravity Feed Cups Adjusting Valve In-Line Air Filter
(HAV-501 SHOWN)
These gravity feed cups
are designed to be used
with EXL, FLG, GFG,
GFHV, GTI or Compact
gravity feed spray guns.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Incendio y Explosión
Nosotros: Finishing Brands UK Ltd., de Formación - El personal debe recibir una formación adecuada en el uso seguro
Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, de equipos de pulverización.
BH11 9LH, Reino Unido, como fabricantes
de la Pistola pulverizadora modelo
Compact, declaramos bajo nuestra exclu-
Mal Uso
siva responsabilidad que el equipo al que
se refiere este documento cumple los
No apunte nunca con una pistola de pulverización a ninguna parte del cuerpo.
siguientes estándares o normas:
No supere nunca la presión máxima de operación segura recomendada del
BS EN 292-1 PARTES 1 y 2: 1991, BS EN equipo.
1953:1999; y que por tanto cumple los
requisitos de protección de la Directiva del El acoplamiento de piezas de repuesto no recomendadas o no originales puede
Consejo 98/37/CE relativa a la Directiva crear riesgos.
sobre Seguridad de las Máquinas y EN
13463-1:2001, Directiva del Consejo 94/9/ Antes de realizar limpieza o mantenimiento, toda presión debe aislarse y aliviarse
CE relativa a Equipos y sistemas de en el equipo.
protección diseñados para ser utilizados
en atmósferas potencialmente explosivas El producto debe ser limpiado usando una máquina para lavar pistolas. No
nivel de protección II 2 G X. obstante, este equipo no debe dejarse dentro de una máquina de lavar pistolas
durante periodos de tiempo prolongados.
Niveles Sonoros
B. Holt, Director General
30/6/2003 El nivel sonoro con ponderación A de las pistolas de pulverización puede superar
Finishing Brands UK Ltd. se reserva el los 85 dB(A) dependiendo de la configuración utilizada. Los detalles de niveles
derecho a modificar las especificaciones sonoros reales están disponbles previa petición. Se recomienda llevar protección
del equipo sin previo aviso. acústica en todo momento durante la pulverización.
22
GFC-502 GFC-501
1 litro 20 oz.
(SB-4-043) (SB-4-261)
2.
Llene la copa con la cantidad Mantenimiento Preventivo
Especificación requerida de material. No llene a
menos de 25 mm de la parte supe- 1. Cierre el suministro de aire y alivie la
Conexión del suministro de aire : rior de la copa. NO LLENE presión en los manguitos de sumin-
Universal 1/4" BSP and NPS DEMASIADO. istro, o si utiliza el sistema QD,
desconéctelo del manguito de aire.
Presión estática máxima de entrada 3. Acople la tapa de la cubeta.
de aire: P1 = 12 bar (175 psi) 2. Retire la Tapa de la cubeta y vacíe el
4. Gire el tornillo de ajuste de la aguja material de recubrimiento en un
Presión nominal de entrada de aire (7) en el sentido de las agujas del recipiente apropiado. Limpie la
en la pistola – con el gatillo apretado: reloj para impedir que se mueva. pistola y la cubeta, preferentemente
2 bar (29 psi) casquillo de aire 510, 513 en una máquina de lavado de
y 522 Trans-Tech 5. Gire la válvula de dispersión (5) en el pistolas. Limpie la cubeta.
sentido contrario a las agujas del
Temperatura Máxima de uso: 40°C reloj hasta que esté abierta del todo. 3. Compruebe que el orificio de venti-
lación de la tapa y de la tapa anti-
Peso de pistola: 412 g 6. Ajuste la presión de aire de entrada goteo no está obstruido.
(ver valores recomendados en las
Especificaciones) en la entrada de la 4. Retire el casquillo de aire (1) y límp-
Materiales de Construcción pistola con el gatillo apretado. con el ielo. Si alguno de los orificios del
gatillo apretado (se recomienda casquillo está obstruido con mate-
Cuerpo de la pistola: Aluminio anod- utilizar para ello el manómetro rial de recubrimiento, utilice un
izado mostrado en Accesorios). palillo de dientes para limpiarlo. No
utilice nunca un alambre metálico,
Boquilla: Acero inoxidable 7. Gire el tornillo de ajuste de la aguja porque podría dañar el casquillo y
en el sentido contrario a las agujas producir patrones de pulverización
Aguja: Acero inoxidable del reloj hasta que se vea la primera distorsionados.
Entrada de fluido / Conductos de fluido: rosca.
Aluminio anodizado 5.
Asegúrese de que la punta de la
8. Haga una prueba de pulverización. boquilla (2) está limpia y libre de
Si el acabado es demasiado seco, desperfectos. Una acumulación de
Gatillo: Acero niquelado
reduzca el caudal de aire reduciendo pintura seca puede distorsionar el
la presión de entrada de aire o medi- patrón de pulverización.
ante la Válvula de Caudal de Aire
Instalación opcional (14). Gire el Pomo de Ajuste 6. Lubricación – la espiga/tornillo (6), la
(14) hacia dentro para reducir la empaquetadura (4) y la válvula de aire
Importante: Para asegurarse presión. (11) deben lubricarse con aceite
de que este equipo llega a cada dia.
9. Si el acabado es demasiado húmedo,
usted en condiciones óptimas, reduzca el caudal de fluido girando
se han utilizado recubrimientos el tornillo de la aguja (7) en el Sustitución de Piezas
protectores. Enjuague el equipo sentido de las agujas del reloj o
con un disolvente adecuado reduciendo la presión del fluido. Si Boquilla (2) y Aguja (9) – Retire las piezas
antes de su uso. la atomización es demasiado gruesa, en el siguiente orden: 7, 8, 9, 1 y 2.
aumente la presión de entrada de Sustituya cualquier pieza desgastada o
1.
Acople el manguito de aire al dañada y vuelva a montar las piezas en
conector (13). Tamaño de manguito aire. Si es demasiado fina, reduzca
la presión de entrada. orden inverso. Par de apriete recomen-
recomendado: 8 mm diám. interior. dado para la boquilla (2) 9,5-12 Nm
El manguito debe ser conductor de 10.
El tamaño del patrón puede (80-100 pies-libra/pulgada).
electricidad y la conexión eléctrica reducirse ajustando la válvula (5) en
entre la pistola pulverizadora y tierra el sentido de las agujas del reloj. Guarnición – Retire las piezas 7, 8, 9.
debe verificarse con un ohmímetro. Desenrosque el cartucho (4). Coloque un
Se recomienda una resistencia de 11. Sujete la pistola perpendicular a la cartucho nuevo y apriete con los dedos
menos de 106Ω. El suministro de aire superficie a pulverizar. Pulverizar en solamente. Vuelva a montar las piezas 9,
debe estar filtrado y regulado. arcos o con la pistola inclinada 8 y 7 y apriete el cartucho (4) con una
puede producir un recubrimiento llave, lo suficiente para hacer sello pero
2.
El suministro de aire debe estar desigual. dejando que la aguja se desplace libre-
filtrado y regulado. mente. Lubrique con aceite para pistolas.
12.
La distancia de pulverización reco-
3.
Acople el conjunto de la Cubeta mendada es de 150 - 200 mm. Kit de Junta de la Válvula de Aire (16) –
enroscándolo en la entrada de fluido (Ver FIG 2 y fotos 1 a 28).
de la pistola pulverizadora. Apriete 13. Pulverice primero los bordes. Solape
cuando haya entrado del todo. cada pasada el 50% como mínimo. Válvula Dispersora (5) – Precaución:
Mueva la pistola a una velocidad asegúrese siempre de que la válvula está
constante. en posición completamente abierta
Operación girando el tornillo en el sentido contrario
14. Cierre siempre el suministro de aire a las agujas del reloj hasta que haga tope
1. Mezcle el material de recubrimiento y alivie la presión cuando la pistola
siguiendo las instrucciones del fabri- antes de instalarla en el cuerpo de la
no se esté utilizando. pistola.
cante.
SP-100-510-K
10.0 CFM @ 29 psi entrada, el tamaño del patrón máximo: 10.6"
SP-100-513-K
14.1 CFM @ 29 psi entrada, el tamaño del patrón máximo: 13.8"
SP-100-522-K
14.5 CFM @ 29 psi entrada, el tamaño del patrón máximo: 13.8"
SB-2-540-E Página 13
1. Retire el pomo de ajuste (7), 2. Afloje el alojamiento (10). 3. Retire el alojamiento (10) y
el muelle (8), y la aguja (9). el muelle de la válvula de
aire.
12.
Coloque el asiento de 13. Retire la junta de la válvula 14. Instale una junta nueva en la
válvula en el cuerpo de la de aire del alojamiento (10) herramienta de manten-
pistola. con un instrumento que imiento.
tenga gancho.
Patrón pesado en Agujeros de la horquilla obstruidos. Limpie. Escariar con punta no metálica.
la parte superior Obstrucción en la parte superior o inferior de la Limpie.
o inferior punta de fluido.
Casquillo y/o asiento de la punta está sucio. Limpie.
Patrón pesado El fluido fluye demasiado alto para el aire de Equilibre la presión de aire y el flujo de fluido.
en el centro atomización. Aumente el ancho del patrón de pulverización con la
válvula de ajuste del dispersador.
El flujo del material sobrepasa la capacidad del Diluya o baje el flujo de fluido.
casquillo de aire. Ajuste.
El ajuste de la válvula dispersora es muy bajo. Aumente la presión.
La presión de atomización es muy baja. Diluya hasta lograr la consistencia adecuada.
El material es muy espeso.
Patrón de pulverización La presión de aire de atomización es muy alta. Reduzca la presión en el transformador o en la pistola.
dividida El fluido fluye muy bajo. Aumente el flujo de líquido (aumente la velocidad de
El ajuste de la válvula dispersora es muy alto. manipulación de la pistola).
Ajuste.
*La punta/el asiento del fluido está flojo o dañado. Apriete o reemplace.
Pulverización entrecortada o La junta deflectora fue instalada incorrectamente.
con vibraciones Instálelo de acuerdo con las instrucciones.
El nivel del material es muy bajo. Vuelva a llenar.
El recipiente se inclinó mucho. Sosténgalo de forma más vertical.
Obstrucción en el conducto del fluido.
Limpie con disolvente.
La tuerca de la empaquetadura de la aguja de
Lubrique o apriete.
fluido seca o floja.
No pulveriza No hay presión de aire en la pistola. Verifique el suministro de aire y las líneas de aire,
limpie con aire comprimido los conductos de aire de
El tornillo de ajuste de la aguja de fluido no está la pistola.
lo suficientemente abierto. Abra el tornillo de ajuste de la aguja de fluido.
El fluido es muy pesado para la alimentación Diluya el material y/o cambie la punta por una más
por gravedad. grande.
Burbujas de pintura en la cubeta La punta de fluido no está apretada. Apriete la punta a 12-15 libras-pies.
El fluido se escapa o gotea de la tapa La tapa de la cubeta está floja. Empuje o apriete la tapa.
de la cubeta Roscas sucias en la cubeta o tapa. Limpie.
Cubeta o tapa agrietada. Reemplace la cubeta o la tapa.
Patrón de pulverización subalimen- Flujo inadecuado del material. Retuerza el tornillo de ajuste de fluido hasta la
tada primera rosca o cambie la punta por una más grande.
Presión de aire de atomización baja. Aumente la presión de aire y reequilibre la pistola.
Sobrepulverización excesiva
Demasiada presión de aire de atomización. Reduzca la presión.
La pistola está muy alejada de la superficie de trabajo. Ajuste hasta la distancia adecuada.
Carrera indebida (formación de arco, el desplaza- Desplace la pistola a un ritmo moderado, paralelo a
miento de la pistola es muy rápido). la superficie de trabajo.
Demasiado diluyente o diluyente de secado Vuelva a mezclar el diluyente debidamente.
Nebulización excesiva muy rápido.
Reduzca la presión.
Demasiada presión de aire de atomización.
Presión de aire muy alta. Reduzca la presión de aire.
Pulverización seca
Punta de pistola muy alejada de superficie de trabajo. Ajuste hasta la distancia adecuada.
El desplazamiento de la pistola es muy rápido. Reduzca la velocidad.
Pistola desajustada. Ajuste.
Escape de fluido por la tuerca de la Tuerca de la empaquetadura floja. Apriete, no bloquee la aguja.
empaquetadura Empaquetadura gastada o seca. Reemplace o lubrique.
Escape o goteo de fluido por la parte Tuerca de la empaquetadura muy apretada. Ajuste.
delantera de la pistola Empaquetadura seca. Lubrique.
Punta de fluido o aguja gastada o dañada. Reemplace la punta y la aguja.
Materias foráneas en la punta. Limpie.
Muelle de la aguja del fluido roto. Reemplace.
Aguja o punta de tamaño inadecuado. Reemplace.
ACCESORIOS
Cubeta GFC-501 (acetal) HAV-500 O Cepillos de limpieza HAF-507 29-3100-K6 Scrubs®
Cubeta de 1 litro GFC-502 (aluminio) HAV-501 42884-214-K5-(3/8 de pulg.) Filtro de aire Toallas para limpiarse las manos
Cubetas alimentadas por gravedad Válvula reguladora 42884-215-K10-(5/8 de pulg.)
(HAV-501-MOSTRADA) en línea
Whirlwind™
Estas cubetas alimentadas por
gravedad son diseñadas para
ser usadas con pistolas
pulverizadoras EXL, FLG,
GFG, GFHV, GTI o Compactas.
NOTES
SB-2-540-E Página 19
NOTAS
Page 20 SB-2-540-E
WARRANTY
This product is covered by DeVilbiss’ 1 Year Limited Warranty.