Notice FUNTEK - GT16 Web
Notice FUNTEK - GT16 Web
ENGLISH
USER MANUAL
FRANÇAIS
NOTICE
- Small parts. Keep out of reach of small children. - This car is equipped with powerful driving forces , when moving at high speed, please
- Please operate in an open field without any wave interference. do not try to break abruptly due to inertia.
- Please note the battery polarities when installing or replacing batteries - When the car move slowly, power is low. Please recharge following instructions.
- Non-rechargeable batteries can not be charged - When charging, please ensure power sockets are connected properly.
- Remove rechargeable battery pack from car before charging - While not used for a long time , please remove batteries from the car and the transmitter.
- Charge the battery under adult supervision, don’t leave during charging - Unpack the car under adult supervision.
- Do not mix new and old batteries, or batteries of different types - Keep this manual for future reference.
- Remove batteries from car once they are exhausted - Please store the car and the transmitter in a dry and cool environment.
- Watch for short circuits at power terminals - Keep away from fire, hot or humid environment.
- Touching the transmitter antenna while operating the car can affect the remote - If car battery is wet, be sure to wipe and dry it completely to avoid any damage.
control distance; broken antennas should be handled by an adult - On backout after the removal, please do not place discarded to avoid contamination sanitation.
COMPONENT WARRANTY PERIOD
Please note this is a high-quality hobby product and not a toy. Therefore, it is necessary that children under 14 years
ENGLISH
are supervised by an adult. The guardians and / or parents have the responsibility to provide the appropriate guidance
and supervision of the minors .
This product has a 90 day warranty, which is only guaranteed to the original purchaser. The warranty valid only to
products that have been purchased from an authorized FUNTEK dealer. Warranty claims will be processed only with
a valid proof of purchase / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing
defects, then it is within the discretion of FUNTEK to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will
be taken by FUNTEK. After use, we do not offer new for old warranty.
WARRANTY DISCLAIMER
FRANÇAIS
This high performance model was made with highest attention and care and should be treated with respect. Excluded
from the warranty are components that have been damaged by wrong installation, mishandling, accident, operation,
maintenance, lack of maintenance and care, as well as abuse and / or repair attempts. Furthermore excluded from the
guarantee are wearing parts such as fuses and batteries, visual impairments, shipping -, transport costs.
WARRANTY CLAIM
Please contact your dealer with the warranty claim and / or repair. Your dealer and FUNTEK will make a proper decision
that will help you as soon as possible. For invalid warranty claims you may be charged for the processing costs before
the parts are returned. All repairs which are necessary by negligence or abuse are bill in advance. In case you decide
that you not want to repair your product then FUNTEK editing and reserves the right to charge shipping costs.
2. CHARGEMENT USB
Connect
and charge
USB charging cable
not included
WARNING!
- Always charge batteries under
adult supervision,
and stay nearby.
-2-
3. TRANSMITTER BATTERIES
ENGLISH
b/ lnsert fully charged rechargeable batteries or new AA
batteries observing the correct polarity. Close the cover on
the battery compartment again. Ensure that the cover clicks
properly into place. Check that it is in its correct position.
4. GETTING STARTED
ADVICE
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
FRANÇAIS
• Rechargeable batteries are to be removed from the
model before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the model.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Regular examination of transforrmer or battery
charger for any damage to their cord, plug, enclosure
and other parts.
Always turn on the transmitter first,
then the vehicle!
5. BINDING
a/ Please turn on the car power.
b/ Please press the BIND and hold it, and turn on the POWER.
Let go of the BIND bottom, so it will enter to Binding process.
c/ Once the lights goes to Stable Green lights,then the Binding BIND button
process have been done.
Neutral
6. USE Steering neutral point Power adjustment
adjustment potentiometer
Right
Left
braking, reverse
movement
driving forward,
to give speed
· Raise the tyres off the ground The wheels are to follow
the steering direction.
· lf the wheels operate in the opposite direction,
operate the servo Reverse switch (ST in position REV). Pairing the transmitter
· To regulate the driving speed, actuate the throttle/brake Switch on the
backwards (forward driving, accelerating) or forwards (braking, reversing) transmitter
-3-
OPERATION
1. ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the receiver in the vehicle. ALWAYS power off the receiver before turning
your transmitter off.
ENGLISH
2. ALWAYS operate your vehicle in a wide open arena. 3. WARNING: 9130 waterproof feature, please be cautious
Operating the vehicle on slipery floor or indoors may crash that the water level should be lower than the bottom of the
because of the high speed. truck. If excessive amount of water gets into the body of the
truck and cause damage or other related problems, we will
not be responsible for such damages. Customers will be res-
ponsible for any replacements and additional accessories if
needed.
FRANÇAIS
4. ALWAYS start with low speed, or the vehicle may slip or run on curves. (as shown on Pic 1 ) NEVER operate your vehicle in max
speed. Operating the vehicle in highest speed may hurt yourself and damage your vehicle.
MOTOR CARE
• Seat the motor brushes by driving smoothly on a flat surface during use of the first battery charge. Failing to do so can greatly
reduce motor performance and functional life.
• Prolong motor life by preventing overheating conditions. Undue motor wear results from frequent turns, stops and starts,
pushing objects, driving in deep water and tall grass, and driving continuously up hill.
TROUBLESHOOTING
-4-
14+
ENGLISH
USER MANUAL
FRANÇAIS
NOTICE
• Contient des petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. • Ne pas mélanger des batteries anciennes avec des neuves ou mélanger différents
• Utiliser en champ libre, sans interférence d’ondes. types de batteries.
• Lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles, arrêter immédiatement et changer les batteries. • Retirer les batteries à plat de la voiture.
• Ne pas se débarrasser n’importe où des éléments de l’emballage afin d’éviter la pollution • Faire attention aux courts-circuits aux bornes d’alimentation.
de l’environnement. • Toucher l’antenne de l’émetteur pendant l’utilisation peut affecter la distance du
• Conserver le modèle et l’émetteur dans un endroit frais et sec. signal ; une antenne cassée doit être manipulée par un adulte.
• Tenir à l’écart du feu, de la chaleur et de l’humidité. • Si la voiture bouge doucement, les batteries sont sûrement faibles. Les recharger en
• Si la batterie a été mouillée, s’assurer de bien l’essuyer et de la sécher complètement. suivant les instructions.
• Faire très attention aux polarités des batteries lors de l’installation. • S’assurer de la bonne connexion des prises avant de charger.
• Les batteries non-rechargeables ne peuvent être chargées. • Pendant une longue période d’inactivité, retirer les batteries de la voiture et de l’émetteur.
• Le pack de batteries doit être retiré de la voiture avant le chargement. • Déballer la voiture sous la surveillance d’un adulte.
• Toujours charger les batteries sous la surveillance d’un adulte. • Conserver cette notice pour un futur usage.
-5-
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CI-DESSOUS :
A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette période, une des pièces
composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté par notre service technique, la
pièce sera réparée ou échangée. Une fois cette nouvelle pièce utilisée, elle ne sera plus garantie.
Il est important de savoir que ce produit n’est en aucun cas un jouet, il est recommandé aux moins de 14 ans uniquement sous la surveillance d’un
adulte. Il est de la responsabilité des parents ou du tuteur de garantir que les moins de 14 ans ont une supervision nécessaire.
Lors de l’utilisation, si vous vous apercevez qu’il existe un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’acquéreur de rechercher et de corriger
ENGLISH
NON GARANTIE
Ce produit est un modèle de haute performance et sophistiqué, il sera dans tous les cas traité avec soins et respect. Au niveau conception et choix des
matières, tout a été fait pour vous apporter un produit endurant et robuste. Toutefois, lors d’utilisation sévère et anormale, il est possible de casser et
d’endommager les pièces composant le modèle.
La garantie ne couvre pas l’usure normale d’un produit ni la casse résultant de son utilisation. Elle ne s’applique pas non plus à la réparation de dommages
résultant d’une cause externe à l’appareil (par exemple d’un accident, d’un choc, de la foudre, de la tempête, de la présence d’eau (et plus généralement tous
corps étrangers à l’appareil, d’une fluctuation de courant, d’une oxydation…), d’une installation ou d’un branchement non conformes aux spécifications ou
prescriptions du constructeur, d’une utilisation nuisible à la bonne conservation de l’appareil, d’une utilisation à caractère professionnel, de l’utilisation de
FRANÇAIS
2. CHARGEMENT USB
Connectez-vous
et chargez
Câble de chargement
USB non inclus
ATTENTION!
- Toujours charger les batteries
sous la surveillance d’un adulte,
et rester à proximité.
-6-
3. BATTERIES DE L’ÉMETTEUR
ENGLISH
b/ Insérez des piles rechargeables complètement chargées
ou des piles AA neuves en respectant la polarité correcte.
Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Assurez-vous que le couvercle s’enclenche correctement en
place. Vérifiez qu’il est dans sa bonne position.
4. MISE EN ROUTE
ADVICE
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être
FRANÇAIS
rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
modèle avant d’être chargées.
• Les piles rechargeables ne doivent être chargées que
sous la surveillance d’un adulte.
• Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité.
• Les piles à plat doivent être retirées du modèle.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être
court-circuitées.
• Examen régulier du transformateur ou du chargeur
pour détecter tout dommage.
Toujours allumer en 1er l’émetteur,
puis le véhicule !
5. APPAIRAGE
a/ Veuillez allumer la voiture.
b/ Veuillez appuyer sur le bouton BIND et le maintenir enfoncé, puis allumer
l’alimentation. Lâchez le bas BIND pour qu’il entre dans le processus de liaison.
c/ U
ne fois que les lumières passent au vert stable,
alors l’appairage a été effectué avec succès. Bouton BIND
Neutre
6. UTILISATION Réglage du point neutre Potentiomètre de
de la direction réglage de puissance
Droite
Gauche
freinage,
Marche arrière
Marche avant,
Accélération
· Soulever les pneus du sol, les roues doivent suivre la direction voulue.
· Si les roues fonctionnent dans le sens opposé, actionner le commutateur de
marche arrière du servo (ST en position REV).
· Pour réguler la vitesse de conduite, Appairage de l’émetteur
jouez avec le potentiomètre des gaz (TH/DR), Mise en route de
0 correspondant à l’arrêt complet et 100% à la vitesse maximum. l’émetteur
-7-
FONCTIONNEMENT
1. TOUJOURS alluler l’émetteur avant le récepteur. TOUJOURS éteindre le récepteur avant l’émetteur.
2. TOUJOURS utiliser le véhicule sur une grande aire dégagée. 3. ATTENTION : Faire très attention que le niveau de l’eau soit
Utiliser le vehicule sur sol glissant ou en intérieur peut plus bas que le chassis du véhicule. Si trop d’eau s’infiltre
ENGLISH
ENTRETIEN DU MOTEUR
FRANÇAIS
• Un rodage moteur est nécessaire, veiller à utiliser votre véhicule doucement sur une surface plane lors de la 1ère utilisation.
Dans le cas contraire, les performances et la durée de vie du moteur peuvent en être altérées.
• Afin de garantire une bonne durée de vie du moteur, éviter une utilisation trop agressive, de pousser des objets, des combi-
naisons freinage/démarrage brusques, des utilisations dans la poussière, dans l’eau et dans l’herbe haute.
RÉSOLUTION DE PROBLÈME
-8-
NOTES
-9-
FTK-24012
FTK-24017
FTK-24025 FTK-24035
FTK-24024 FTK-24017
FTK-24009
FTK-24034
FTK-24020
FTK-24015
FTK-24032
FTK-24014
FTK-24006
FTK-24009
FTK-24026
FTK-24010
FTK-24017
FTK-24030
FTK-24029
FTK-24011
FTK-24020
FTK-24031
FTK-24003
FTK-24018
FTK-24005
FTK-24002
FTK-24020
FTK-24016
FTK-24019
FTK-24003 FTK-24027
FTK-24021
FTK-24018
FTK-24028
- 10 -
FTK-24001 (FUNTEK GT16 e3 Blue body)
FTK-24004 (FUNTEK GT16 e3 Red body)
FTK-24003
FTK-24037
FTK-24037
FTK-24002
FTK-24033
FTK-24032
FTK-24022 FTK-24034
FTK-24037
FTK-24021
FTK-24026
FTK-24019
FTK-24021
FTK-24037 FTK-24013
FTK-24021
FTK-24038
FTK-24016
FTK-24036
FTK-24012
FTK-24023
FTK-24029
FTK-24007
FTK-24021
- 11 -