0% found this document useful (0 votes)
20 views12 pages

Notice FUNTEK - GT16 Web

This user manual provides safety warnings and operational guidelines for a high-quality hobby car, emphasizing the need for adult supervision for users under 14 years old. It includes information on battery installation, charging, and warranty details, stating a 90-day warranty for manufacturing defects. The manual also outlines troubleshooting steps for common issues and emphasizes proper care and maintenance to ensure optimal performance.

Uploaded by

mrfranck
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
20 views12 pages

Notice FUNTEK - GT16 Web

This user manual provides safety warnings and operational guidelines for a high-quality hobby car, emphasizing the need for adult supervision for users under 14 years old. It includes information on battery installation, charging, and warranty details, stating a 90-day warranty for manufacturing defects. The manual also outlines troubleshooting steps for common issues and emphasizes proper care and maintenance to ensure optimal performance.

Uploaded by

mrfranck
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 12

14+

ENGLISH
USER MANUAL

FRANÇAIS
NOTICE
- Small parts. Keep out of reach of small children. - This car is equipped with powerful driving forces , when moving at high speed, please
- Please operate in an open field without any wave interference. do not try to break abruptly due to inertia.
- Please note the battery polarities when installing or replacing batteries - When the car move slowly, power is low. Please recharge following instructions.
- Non-rechargeable batteries can not be charged - When charging, please ensure power sockets are connected properly.
- Remove rechargeable battery pack from car before charging - While not used for a long time , please remove batteries from the car and the transmitter.
- Charge the battery under adult supervision, don’t leave during charging - Unpack the car under adult supervision.
- Do not mix new and old batteries, or batteries of different types - Keep this manual for future reference.
- Remove batteries from car once they are exhausted - Please store the car and the transmitter in a dry and cool environment.
- Watch for short circuits at power terminals - Keep away from fire, hot or humid environment.
- Touching the transmitter antenna while operating the car can affect the remote - If car battery is wet, be sure to wipe and dry it completely to avoid any damage.
control distance; broken antennas should be handled by an adult - On backout after the removal, please do not place discarded to avoid contamination sanitation.
COMPONENT WARRANTY PERIOD

PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY !

Please note this is a high-quality hobby product and not a toy. Therefore, it is necessary that children under 14 years
ENGLISH

are supervised by an adult. The guardians and / or parents have the responsibility to provide the appropriate guidance
and supervision of the minors .

This product has a 90 day warranty, which is only guaranteed to the original purchaser. The warranty valid only to
products that have been purchased from an authorized FUNTEK dealer. Warranty claims will be processed only with
a valid proof of purchase / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing
defects, then it is within the discretion of FUNTEK to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will
be taken by FUNTEK. After use, we do not offer new for old warranty.

WARRANTY DISCLAIMER
FRANÇAIS

This high performance model was made with highest attention and care and should be treated with respect. Excluded
from the warranty are components that have been damaged by wrong installation, mishandling, accident, operation,
maintenance, lack of maintenance and care, as well as abuse and / or repair attempts. Furthermore excluded from the
guarantee are wearing parts such as fuses and batteries, visual impairments, shipping -, transport costs.

WARRANTY CLAIM

Please contact your dealer with the warranty claim and / or repair. Your dealer and FUNTEK will make a proper decision
that will help you as soon as possible. For invalid warranty claims you may be charged for the processing costs before
the parts are returned. All repairs which are necessary by negligence or abuse are bill in advance. In case you decide
that you not want to repair your product then FUNTEK editing and reserves the right to charge shipping costs.

QUICK START GUIDE

1. DISASSEMBLY AND INSTALL THE BATTERY

Lock / Open Lock / Open


Power plug
Removing and installing the battery cover

2. CHARGEMENT USB

Connect
and charge
USB charging cable
not included

WARNING!
- Always charge batteries under
adult supervision,
and stay nearby.

-2-

3. TRANSMITTER BATTERIES

a/ Open the battery compartment lid on the underside of


the transmitter.

ENGLISH
b/ lnsert fully charged rechargeable batteries or new AA
batteries observing the correct polarity. Close the cover on
the battery compartment again. Ensure that the cover clicks
properly into place. Check that it is in its correct position.

4. GETTING STARTED
ADVICE
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.

FRANÇAIS
• Rechargeable batteries are to be removed from the
model before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the model.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Regular examination of transforrmer or battery
charger for any damage to their cord, plug, enclosure
and other parts.
Always turn on the transmitter first,
then the vehicle!

5. BINDING
a/ Please turn on the car power.
b/ Please press the BIND and hold it, and turn on the POWER.
Let go of the BIND bottom, so it will enter to Binding process.
c/ Once the lights goes to Stable Green lights,then the Binding BIND button
process have been done.
Neutral
6. USE Steering neutral point Power adjustment
adjustment potentiometer
Right
Left

braking, reverse
movement

driving forward,
to give speed

· Raise the tyres off the ground The wheels are to follow
the steering direction.
· lf the wheels operate in the opposite direction,
operate the servo Reverse switch (ST in position REV). Pairing the transmitter
· To regulate the driving speed, actuate the throttle/brake Switch on the
backwards (forward driving, accelerating) or forwards (braking, reversing) transmitter

-3-
OPERATION

1. ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the receiver in the vehicle. ALWAYS power off the receiver before turning
your transmitter off.
ENGLISH

2. ALWAYS operate your vehicle in a wide open arena. 3. WARNING: 9130 waterproof feature, please be cautious
Operating the vehicle on slipery floor or indoors may crash that the water level should be lower than the bottom of the
because of the high speed. truck. If excessive amount of water gets into the body of the
truck and cause damage or other related problems, we will
not be responsible for such damages. Customers will be res-
ponsible for any replacements and additional accessories if
needed.
FRANÇAIS

4. ALWAYS start with low speed, or the vehicle may slip or run on curves. (as shown on Pic 1 ) NEVER operate your vehicle in max
speed. Operating the vehicle in highest speed may hurt yourself and damage your vehicle.

MOTOR CARE
• Seat the motor brushes by driving smoothly on a flat surface during use of the first battery charge. Failing to do so can greatly
reduce motor performance and functional life.
• Prolong motor life by preventing overheating conditions. Undue motor wear results from frequent turns, stops and starts,
pushing objects, driving in deep water and tall grass, and driving continuously up hill.

TROUBLESHOOTING

Problem Possible Cause Solution


• Battery damaged/not charged • Check/change battery
Short run time
• Motor dirty or brushes worn • Check/clean/replace
• Motor dirty or brushes worn • Check/clean/replace
Sluggish action • Bind in drivetrain • Clean/adjust
• Vehicle battery is not charged • Replace/recharge
• Transmitter batteries low • Replace/recharge
Do not operate • Transmitter powered off • Power On
• Vehicle battery is not charged • Replace/recharge
• Low transmitter batteries • Replace/recharge
Poor range
• Receiver antenna damaged • Check/repair/replace

• Transmitter and receiver too near • Move transmitter 8–12 feet


each other (2.4–3.6m) from receiver
The system will not • Transmitter and receiver too near • Move away from large metal
Connect large metal objects (vehicles, etc.) objects (vehicles, etc.)
• Receiver accidentally put in bind • Rebind transmitter and
mode so receiver is no longer bound receiver

The receiver quits


responding • Low battery voltage • Completely recharge battery
During operation
Receiver loses • Transmitter accidentally put in bind • Bind transmitter to receiver
its bind mode, ending bind to receiver

-4-
14+

ENGLISH
USER MANUAL

FRANÇAIS
NOTICE
• Contient des petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. • Ne pas mélanger des batteries anciennes avec des neuves ou mélanger différents
• Utiliser en champ libre, sans interférence d’ondes. types de batteries.
• Lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles, arrêter immédiatement et changer les batteries. • Retirer les batteries à plat de la voiture.
• Ne pas se débarrasser n’importe où des éléments de l’emballage afin d’éviter la pollution • Faire attention aux courts-circuits aux bornes d’alimentation.
de l’environnement. • Toucher l’antenne de l’émetteur pendant l’utilisation peut affecter la distance du
• Conserver le modèle et l’émetteur dans un endroit frais et sec. signal ; une antenne cassée doit être manipulée par un adulte.
• Tenir à l’écart du feu, de la chaleur et de l’humidité. • Si la voiture bouge doucement, les batteries sont sûrement faibles. Les recharger en
• Si la batterie a été mouillée, s’assurer de bien l’essuyer et de la sécher complètement. suivant les instructions.
• Faire très attention aux polarités des batteries lors de l’installation. • S’assurer de la bonne connexion des prises avant de charger.
• Les batteries non-rechargeables ne peuvent être chargées. • Pendant une longue période d’inactivité, retirer les batteries de la voiture et de l’émetteur.
• Le pack de batteries doit être retiré de la voiture avant le chargement. • Déballer la voiture sous la surveillance d’un adulte.
• Toujours charger les batteries sous la surveillance d’un adulte. • Conserver cette notice pour un futur usage.

-5-
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CI-DESSOUS :
A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette période, une des pièces
composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté par notre service technique, la
pièce sera réparée ou échangée. Une fois cette nouvelle pièce utilisée, elle ne sera plus garantie.
Il est important de savoir que ce produit n’est en aucun cas un jouet, il est recommandé aux moins de 14 ans uniquement sous la surveillance d’un
adulte. Il est de la responsabilité des parents ou du tuteur de garantir que les moins de 14 ans ont une supervision nécessaire.
Lors de l’utilisation, si vous vous apercevez qu’il existe un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’acquéreur de rechercher et de corriger
ENGLISH

le problème avant de causer des dommages plus importants.

NON GARANTIE
Ce produit est un modèle de haute performance et sophistiqué, il sera dans tous les cas traité avec soins et respect. Au niveau conception et choix des
matières, tout a été fait pour vous apporter un produit endurant et robuste. Toutefois, lors d’utilisation sévère et anormale, il est possible de casser et
d’endommager les pièces composant le modèle.
La garantie ne couvre pas l’usure normale d’un produit ni la casse résultant de son utilisation. Elle ne s’applique pas non plus à la réparation de dommages
résultant d’une cause externe à l’appareil (par exemple d’un accident, d’un choc, de la foudre, de la tempête, de la présence d’eau (et plus généralement tous
corps étrangers à l’appareil, d’une fluctuation de courant, d’une oxydation…), d’une installation ou d’un branchement non conformes aux spécifications ou
prescriptions du constructeur, d’une utilisation nuisible à la bonne conservation de l’appareil, d’une utilisation à caractère professionnel, de l’utilisation de
FRANÇAIS

périphériques, d’accessoires ou de consommables inadaptés, ou encore aux appareils démontés ou modifiés.

MISE EN PLACE DE LA GARANTIE


Dans un premier temps, veuillez retourner le produit chez votre revendeur, en tant que professionnel il vous conseillera sur la possibilité ou
pas de la prise en garantie.
Surtout, n’envoyez pas le produit directement chez le distributeur avant d’avoir vu votre revendeur et/ou sans l’accord du distributeur.
Vous n’avez pas à envoyer le produit en entier, seulement l’élément défectueux avec le formulaire qui vous sera transmis en amont. Dans
tous les cas, ces frais d’expédition sont à votre charge. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable pour l’utilisateur de remplacer
directement la pièce.
Attention, toute pièce retournée et inspectée par le service technique du distributeur qui ne s’avère pas prise en garantie, peut être sujette à
des frais d’inspection, de manipulation et de retour à votre charge. Si le produit défectueux demande une réparation et ne rentre pas dans
les conditions couvertes par la garantie, ces réparations vous seront facturées au prix horaire en cours applicable par le service technique
du distributeur. Si vous décidez de ne réaliser aucun travail de réparation, le distributeur se réserve le droit de facturer les frais d’inspection,
de manipulation et d’expédition.
Nous vous conseillons de garder précieusement votre preuve d’achat, elle pourrait vous être utile.

GUIDE D’UTILISATION RAPIDE

1. DÉMONTER ET INSTALLER LA BATTERIE

Verrouiller / Ouvrir Verrouiller / Ouvrir


Fiche d’alimentation
Retrait et installation du couvercle de la batterie

2. CHARGEMENT USB

Connectez-vous
et chargez
Câble de chargement
USB non inclus

ATTENTION!
- Toujours charger les batteries
sous la surveillance d’un adulte,
et rester à proximité.

-6-

3. BATTERIES DE L’ÉMETTEUR

a/ Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sous


l’émetteur.

ENGLISH
b/ Insérez des piles rechargeables complètement chargées
ou des piles AA neuves en respectant la polarité correcte.
Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Assurez-vous que le couvercle s’enclenche correctement en
place. Vérifiez qu’il est dans sa bonne position.

4. MISE EN ROUTE
ADVICE
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être

FRANÇAIS
rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
modèle avant d’être chargées.
• Les piles rechargeables ne doivent être chargées que
sous la surveillance d’un adulte.
• Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité.
• Les piles à plat doivent être retirées du modèle.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être
court-circuitées.
• Examen régulier du transformateur ou du chargeur
pour détecter tout dommage.
Toujours allumer en 1er l’émetteur,
puis le véhicule !

5. APPAIRAGE
a/ Veuillez allumer la voiture.
b/ Veuillez appuyer sur le bouton BIND et le maintenir enfoncé, puis allumer
l’alimentation. Lâchez le bas BIND pour qu’il entre dans le processus de liaison.
c/ U
 ne fois que les lumières passent au vert stable,
alors l’appairage a été effectué avec succès. Bouton BIND
Neutre
6. UTILISATION Réglage du point neutre Potentiomètre de
de la direction réglage de puissance
Droite
Gauche

freinage,
Marche arrière

Marche avant,
Accélération

· Soulever les pneus du sol, les roues doivent suivre la direction voulue.
· Si les roues fonctionnent dans le sens opposé, actionner le commutateur de
marche arrière du servo (ST en position REV).
· Pour réguler la vitesse de conduite, Appairage de l’émetteur
jouez avec le potentiomètre des gaz (TH/DR), Mise en route de
0 correspondant à l’arrêt complet et 100% à la vitesse maximum. l’émetteur

-7-
FONCTIONNEMENT
1. TOUJOURS alluler l’émetteur avant le récepteur. TOUJOURS éteindre le récepteur avant l’émetteur.
2. TOUJOURS utiliser le véhicule sur une grande aire dégagée. 3. ATTENTION : Faire très attention que le niveau de l’eau soit
Utiliser le vehicule sur sol glissant ou en intérieur peut plus bas que le chassis du véhicule. Si trop d’eau s’infiltre
ENGLISH

causer des accidents à cause de la vitesse. dans la carrosserie et endommage le fonctionnement du


véhicule, nous ne serons pas responsable, et la garantie ne
fonctionnera pas.
4. TOUJOURS démarrer sur une faible vitesse, ou le véhicule pourrait glisser ou faire des zig-zags. (comme montré ci-dessous)
NE JAMAIS utiliser le véhicule en vitesse maximum, ou le véhicule pourrait vous blesser ou être endommagé.

ENTRETIEN DU MOTEUR
FRANÇAIS

• Un rodage moteur est nécessaire, veiller à utiliser votre véhicule doucement sur une surface plane lors de la 1ère utilisation.
Dans le cas contraire, les performances et la durée de vie du moteur peuvent en être altérées.
• Afin de garantire une bonne durée de vie du moteur, éviter une utilisation trop agressive, de pousser des objets, des combi-
naisons freinage/démarrage brusques, des utilisations dans la poussière, dans l’eau et dans l’herbe haute.

RÉSOLUTION DE PROBLÈME

Problème Cause Possible Solution


Temps de course • Batterie endommagée / déchargée • Vérifier / changer batteries
court • Moteur sale ou charbons usés • Vérifier / nettoyer / remplacer

• Moteur sale ou charbons usés • Vérifier / nettoyer / remplacer


Voiture au ralenti • Transmission bloquée • Nettoyer / Réparer
• La batterie du véhicule • Remplacer / Recharger
n’est pas chargée
• Batteries de l’émetteur faibles • Remplacer / Recharger
Ne marche pas • Émetteur éteint • Allumer
• La batterie du véhicule • Remplacer / Recharger
n’est pas chargée
• Batteries émetteur faibles • Remplacer / Recharger
Faible portée
• Antenne récepteur endommagée • Vérifier / Réparer / Remplacer

• Émetteur et récepteur trop proches • Déplacer l’émetteur


• Émetteur et récepteur trop proches de 2.4–3.6m du récepteur
de larges objets métalliques • S’éloignerde larges objets
Le système ne se
(véhicules, etc.) métalliques (véhicules, etc.)
connecte pas
• Récepteur mis accidentellement • Refaire l’opération
en mode bind : le récepteur n’est plus d’appairage entre l’émetteur
appairé et le récepteur
Le récepteur ne
répond plus durant • Batteries faibles • Recharger les batteries
utilisation
Le récepteur perd • Émetteur accidentellement mis • Refaire l’opération
l’appairage en mode bind, coupant l’appairage d’appairage entre l’émetteur
avec le récepteur et le récepteur

-8-
NOTES

-9-
FTK-24012

FTK-24017

FTK-24025 FTK-24035

FTK-24024 FTK-24017

FTK-24009

FTK-24033 FTK-24035 FTK-24026

FTK-24034
FTK-24020
FTK-24015

FTK-24032

FTK-24014
FTK-24006
FTK-24009

FTK-24026

FTK-24010

FTK-24017

FTK-24030
FTK-24029
FTK-24011

FTK-24020
FTK-24031
FTK-24003

FTK-24018

FTK-24005

FTK-24002
FTK-24020
FTK-24016

FTK-24019

FTK-24003 FTK-24027
FTK-24021

FTK-24018
FTK-24028

FTK-24008 (Kit de visserie / Screw set)

- 10 -
FTK-24001 (FUNTEK GT16 e3 Blue body)
FTK-24004 (FUNTEK GT16 e3 Red body)

FTK-24003
FTK-24037
FTK-24037

FTK-24002

FTK-24033
FTK-24032

FTK-24022 FTK-24034

FTK-24037

FTK-24021

FTK-24026

FTK-24019

FTK-24021

FTK-24037 FTK-24013

FTK-24021

FTK-24038

FTK-24016
FTK-24036

FTK-24012

FTK-24023
FTK-24029

FTK-24007
FTK-24021

- 11 -

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy