0% found this document useful (0 votes)
26 views16 pages

FUNTEK RX12 Notice Web

This user manual provides safety precautions, product configuration, and warranty information for a remote control model RX12. It emphasizes the importance of adult supervision for children under 8, outlines the 90-day warranty policy, and includes instructions for battery installation and charging. Additionally, it contains a declaration of conformity with relevant directives and guidelines for proper disposal of the product.

Uploaded by

mrfranck
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
26 views16 pages

FUNTEK RX12 Notice Web

This user manual provides safety precautions, product configuration, and warranty information for a remote control model RX12. It emphasizes the importance of adult supervision for children under 8, outlines the 90-day warranty policy, and includes instructions for battery installation and charging. Additionally, it contains a declaration of conformity with relevant directives and guidelines for proper disposal of the product.

Uploaded by

mrfranck
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 16

ENGLISH

USER MANUAL

FRANÇAIS
PRECAUTIONS
(1) Small parts. Keep out of reach of small children.
(2) Please operate in an open field without any wave interference.
(3) When transmitter is low in power, please stop and change batteries immediately.
(4) On backout after the removal,please do not place discarded to avoid contamination sanitation.
(5) Please store the car and the transmitter in a dry and cool environment.
(6) Keep away from fire, hot or humid environment.
(7) If car battery is wet, be sure to wipe and dry it completely to avoid any damage.

PRODUCT CONFIGURATION

User Manual

Car
Transmitter

Charger Li-Ion baterry Phillips Hex Direction-controlled


pack Screwdriver Wrench Wheel

REMOVE THE TRUCK BODY

Pull out the pins and


remove the body

Make sure all accessories are properly


attached, remove the protection film from
the body before turning on the truck.
COMPONENT WARRANTY PERIOD

PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY !

Please note this is a high-quality hobby product and not a toy. Therefore, it is necessary that children under 8 years are
supervised by an adult. The guardians and / or parents have the responsibility to provide the appropriate guidance and
ENGLISH

supervision of the minors .

This product has a 90 day warranty, which is only guaranteed to the original purchaser. The warranty valid only to
products that have been purchased from an authorized Hobbytech dealer. Warranty claims will be processed only with
a valid proof of purchase / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing
defects, then it is within the discretion of Imodel to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will
be taken by Imodel. After use, we do not offer new for old warranty.

WARRANTY DISCLAIMER
FRANÇAIS

This high performance model was made with highest attention and care and should be treated with respect. Excluded
from the warranty are components that have been damaged by wrong installation, mishandling, accident, operation,
maintenance, lack of maintenance and care, as well as abuse and / or repair attempts. Furthermore excluded from the
guarantee are wearing parts such as fuses and batteries, visual impairments, shipping -, transport costs.

WARRANTY CLAIM

Please contact your dealer with the warranty claim and / or repair. Your dealer and Imodel will make an proper decision
that will help you as soon as possible. For invalid warranty claims you may be charged for the processing costs before
the parts are returned. All repairs which are necessary by negligence or abuse are bill in advance. In case you decide
that you not want to repair your product then Imodel editing and reserves the right to charge shipping costs .

DECLARATION OF CONFORMITY IN ACCORDANCE WITH THE RADIO &


TELECOMMUNICATIONS TERMINAL EQUIPMENT (R&TTE) DIRECTIVE 1999/5EC.
Sarl Imodel
5 place de Rome
13006 Marseille
France
Declares that he following product : Remote control model RX12
Item # FTK-RX12/GR & FTK-RX12/OR
Equipment class: 1
This product must not be disposed
Complies with the essential requirements and other relevant provisions of of with other waste. Instead, it is the
the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive) user’s responsibility to dispose of their
• Protection of health and safety of the user and any other person, waste equipment by handing it over
(article 3.1a of the Directive) to a designated collection point for
the recycling of waste electrical and
Standards applied: EN 62479:2010
electronic equipment. The separate
• The essential requirements of the collection and recycling of your waste
Electromagnetic Compatibility Directive (article 3.1b) equipment at the time of disposal will help
Standards applied: EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08) to conserve natural ressources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
human health and the environment.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Help us to protect the environment and
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 respect our ressources !
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
• Effective use of the radio spectrum/orbital
resource so as to avoid harmful interference (article 3.2).
Standards applied: EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08)
EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08)
Manufacturer Address: Sarl Imodel i.A.
5 place de Rome
13006 Marseille
France
Date of issue: August 28, 2015

-2-
INSTALL TRANSMITTER BATTERIES
1. Remove the battery cover by loosening the screw on the
back of the transmitter with the included screwdriver.
(Figure 1)

ENGLISH
2.lnstall 2 x 1.5V AA batteries (not included) in correct
polarities. (Figure 2)
3. Close the battery cover and tighten the screw. (Figure 3)

NOTICE
- When installing batteries, please make sure the battery
polarity is aligned with the battery holder polarity.
- Do not mix new and old batteries,

FRANÇAIS
Figure 1 Figure 2 Figure 3
or batteries of different types

CHARGE AND INSTALL RECHARGEABLE BATTERY PACK


1. Connect the lithium-iron battery pack to the charger 2. Loosen the latches of the battery cover on the bottom of the
(Figure4), note the charge light turns green. car, then removethe battery cover. (Figure 6)
Insert the charger into the outlet (Figure 5), note the charger
Iight turns red - indicating it’s charging.
When charging is completed, charger light turns green again.

Figure 4
Figure 6

Figure 5

3. Connect the sockets of the rechargeable battery packand 4. Close and secure the battery coverby tightening the latches.
the car in correct polarities, then insert the batteryinto the (Figure 8)
battery compartment. (Figure 7)

Power Light Power Switch (Figure 7) Figure 8

-3-
CHARGER / BATTERY PACK / CIRCUIT BOARD PRECAUTIONS
1. To prevent the lithium-ion battery pack from being charged over -voltage, which could lead to damage or explosion, the charger uses a vol-
tage limit protection device. And to maintain the battery pack’s charging capacity and performance, we suggest not to charge it continuously
for more than 24 hours.
ENGLISH

2. The battery uses a low voltage and power over-discharge protection device. When the battery is over-
discharged, a re-charged is required to active the battery again. It is recommended that you remove
the battery and turn the switch to OFF position when the car is not being used.
3. The circuit board uses a overheating protection function. When the circuit board is overheated, the car will be disabled (not moving forward/
backward) for 3-6 seconds before being restored.

CONTROLLING THE CAR


1. Place the steering wheel on the transmitter NOTE: LED will flash when power is low on the car or the transmitter,
FRANÇAIS

please recharge or replace the batteries before continuing.


2. Pair the frequency of the car and the transmitter
(a) When being paired for the first time, both the car and the transmitter have
to be turned on within 3 seconds to pair the frequency. (During pairing,the
LEDs on the car and the transmitter will fiash; they will turn solid once
pairing is successful)
(b) When pairing the frequency,please don’t let anything touch accelera-
tor,ensure that the accelerator position does not appear deviation.
c) In case pairing is not successful,please turn off both the car and the
transmitter, and repeat the pairing process above.
Power Power Power
Light Switch Figure 13 Switch

TRANSMITTER OPERATION AND MINITRIM


1. STEERING 2. MINITRIM When the chassis switch is turned on
WHEEL OPERATION OPERATION
and the front tyres are not staight, use
the steering trim to adjust the postition.

3. STEERING L/R ADJUSTER: RESTORE STRAIGHT DRIVING WHEN THE CAR CANNOT MOVE FORWARD IN A STRAIGHT LINE

Figure 11 Figure 12

When the car left driving, steering trim should be When the car right driving, steering trim should
adjusted clockwise (Figure 11). be adjusted anticlockwise (Figure 12).

-4-
ENGLISH
MANUEL D’UTILISATION FR

FRANÇAIS
ATTENTION
(1) Contient des petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants.
(2) Utiliser en champ libre, sans interférence d’ondes.
(3) Lorsque les batterie de l’émetteur sont faibles, arrêter immédiatement et changer les batteries.
(4) Ne pas se débarrasser n’importe où des éléments de l’emballage afin d’éviter la pollution de l’environnement.
(5) Conserver le modèle et l’émetteur dans un endroit frais et sec.
(6) Tenir à l’écart du feu, de la chaleur et de l’humidité.
(7) Si la batterie a été mouillée, s’assurer de bien l’essuyer et de la sécher complètement.

CONFIGURATION DU PRODUIT

Manuel
d’utilisation

Rally
Emetteur
Cross

Chargeur Pack de batterie Tournevis Clé Volant


Lithium-Ion cruciforme hexagonale de direction

RETIRER LA CARROSSERIE

Enlever les clips et


retirer la carrosserie

S’assurer que les accessoires sont correctement


attachés, retirer le film de protection de la
carrosserie avant d’allumer le modèle.

-5-
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CI-DESSOUS :
A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette
période, une des pièces composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication
réellement constaté par notre service technique, la pièce sera réparée ou échangée. Une fois cette nouvelle pièce utilisée,
elle ne sera plus garantie.
Il est important de savoir que ce produite n’est en aucun cas un jouet, il est recommandé aux moins de 8 ans uniquement
ENGLISH

sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou du tuteur de garantir que les moins de 8 ans ont
une supervision nécessaire.
Lors de l’utilisation, si vous vous apercevez qu’il existe un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’acquéreur
de rechercher et de corriger le problème avant de causer des dommages plus importants.

NON GARANTIE
Ce produit est un modèle de haute performance et sophistiqué, il sera dans tous les cas traité avec soins et respect. Au
niveau conception et choix des matières, tout a été fait pour vous apporter un produit endurant et robuste. Toutefois, lors
d’utilisation sévère et anormale, il est possible de casser et d’endommager les pièces composantes le modèle.
FRANÇAIS

La garantie ne couvre pas l’usure normale d’un produit ni la casse résultant de son utilisation. Elle ne s’applique pas non
plus à la réparation de dommages résultant d’une cause externe à l’appareil (par exemple d’un accident, d’un choc, de la
foudre, de la tempête, de la présence d’eau (et plus généralement tous corps étrangers à l’appareil, d’une fluctuation de
courant, d’une oxydation…), d’une installation ou d’un branchement non conformes aux spécifications ou prescriptions du
constructeur, d’une utilisation nuisible à la bonne conservation de l’appareil, d’une utilisation à caractère professionnel, de
l’utilisation de périphériques, d’accessoires ou de consommables inadaptés, ou encore aux appareils démontés ou modifiés.

MISE EN PLACE DE LA GARANTIE


Dans un premier temps, veuillez retourner le produit chez votre revendeur, en tant que professionnel il vous conseillera sur
la possibilité ou pas de la prise en garantie.
Surtout, n’envoyez pas le produit directement chez le distributeur avant d’avoir vu votre revendeur et/ou sans l’accord du
distributeur.
Vous n’avez pas à envoyer le produit en entier, seulement l’élément défectueux avec le formulaire qui vous sera transmis
en amont. Dans tous les cas, ces frais d’expédition sont à votre charge. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable
pour l’utilisateur de remplacer directement la pièce.
Attention, toute pièce retournée et inspectée par le service technique du distributeur qui ne s’avère pas prise en garantie,
peut être sujette à des frais d’inspection, de manipulation et de retour à votre charge. Si le produit défectueux demande
une réparation et ne rentre pas dans les conditions couvertes par la garantie, ces réparations vous seront facturées au prix
horaire en cours applicable par le service technique du distributeur.
Si vous décidez de ne réaliser aucun travail de réparation, le distributeur se réserve le droit de facturer les frais d’inspection,
de manipulation et d’expédition.
Nous vous conseillons de garder précieusement votre preuve d’achat, elle pourrait vous être utile.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE R&TTE 1999/05/CE


Sarl Imodel
5 place de Rome
13006 Marseille
France

Declare que le produit suivant : Modèle réduit radiocommandé RX12


Référence article: FTK-RX12/GR & FTK-RX12/OR

Catégorie d’équipement : 1 Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité
comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit
Correspond aux exigencies essenttieles de la directive FTEG (Article 3 de la directive R&TTE) correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement
et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut
• Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences
conformément à l’article 3.1.a négatives sur l’environnement et la santé humaine. Aidez-nous
Norme appliqué : EN 62479:2010 à respecter l’environnement !

• Exigence en matière de protection en rapport à la compatibilité électromagnétique


(article 3.1b)
Normes appliquées : EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013

• Utilisation efficace du spectre attribué aux communications radio terrestres ou spatiales


ainsi que les ressources orbitales pour éviter les interférences dommageables (article 3.2).
Normes appliquées: EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08)
EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08)
i.A.
Adresse du fabricant : Sarl Imodel
5 place de Rome
13006 Marseille
France

Date de délivrance : 28 août 2015

-6-
INSTALLATION DES BATTERIES DE L’ÉMETTEUR
1. Retirer le couvercle de batterie en desserrant les vis
à l’arrière de l’émetteur à laide du tournevis fourni
(Figure 1).
2. Insérer 2 piles 1.5V AA (non fournies) en respectant

ENGLISH
les polarités (Figure 2).
3. Remettre en place le couvercle de batterie et serrer
les vis (Figure 3).

ATTENTION
- Ne pas mélanger des batteries anciennes
avec des neuves
- Ne pas mélanger différents types de piles Figure 1 Figure 2 Figure 3

FRANÇAIS
CHARGEMENT ET INSTALLATION DU PACK DE BATTERIE RECHARGEABLE
1. Connecter le pack d’accus Li-Ion au chargeur (Figure 4) : 2. Retirer les loquets du couvercle de batterie sur le châssis,
le voyant du chargeur devient vert. puis retirer le couvercle (Figure 6).
Brancher le chargeur sur secteur (Figure 5) : le voyant devient
rouge indiquant qu’il est en charge.
Lorsque le chargement est terminé (environ 2 heures),
le voyant redevient vert.

Figure 4
Figure 6

Figure 5

3. Connecter les prises du pack de batteries en faisant 4. Remettre en place le couvercle de batterie et refermer à
attention aux polarités, puis insérer le pack dans son l’aide des loquets (Figure 8).
compartiment (Figure 7).

LED Interrupteur Figure 8


mise en route (Figure 7)

-7-
CHARGEUR / PACK D’ACCUS / CIRCUIT IMPRIMÉ : PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES
1. Pour éviter la surtension du pack de batteries, le chargeur utilise un dispositif de protection haute tension. Nous déconseillons
de le laisser en charge plus de 24H pour maintenir ses capacités et performances.
2. La batterie utilise un dispositif de protection basse tension et décharge excessive.
ENGLISH

Lorsque la batterie a trop été déchargée, il faut la recharger pour la réactiver.


Il est recommandé de débrancher la batterie lorsque la voiture n’est pas utilisée.
3. Le circuit imprimé utilise une fonction de protection anti-surchauffe.
Lorsqu’il est en surchauffe, la voiture sera désactivée pendant 3-6 secondes avant d’être rétablie.

CONTRÔLE DE LA VOITURE
1. Mettre en place le volant de direction sur l’émetteur. NOTE : la LED clignotera si les batteries de la voiture ou de l’émetteur
FRANÇAIS

sont trop faibles. Les recharger ou les remplacer avant de continuer.


2. Régler la fréquence de l’émetteur et de la voiture :
a) Pour le 1er réglage, la voiture puis l’émetteur doivent être allumés
pendant 3 secondes. (Pendant l’appairage, les LED de la voiture et de TEMPS DE JEU
l’émetteur clignotent, et deviennent fixes lorsque l’appairage est réussi).
b) Pendant l’appairage, s’assurer que rien ne touche l’accélérateur, et que
la position de la gachette soit bien neutre.
c) En cas d’échec de l’appairage, éteindre la voiture et l’émetteur, et
répétez l’opération.

LED Interrupteur Figure 13 Interrupteur


1. Marche
avant
2. Freins
3. Led&Alim
(ON/OFF)
NEUTRE 4. Gauche
5. Droite
6. Marche
arrière

FONCTIONNEMENT DE L’ÉMETTEUR ET MINITRIM


1. FONCTIONNEMENT 2. FONCTIONNEMENT Lorsque l’alimentation sur le chassis
DU VOLANT DE DIRECTION DU MINITRIM est sur ON et que les roues avant ne
sont pas droites, utiliser le trim de di-
rection pour ajuster la position.

Avant Arrière

3. AJUSTEMENT DE LA DIRECTION G/D : AJUSTER L’AXE LORSQUE LA VOITURE NE PEUT PAS ROULER EN LIGNE DROITE

Figure 11 Figure 12

Lorsque la voiture tire à gauche, le trim de direction Lorsque la voiture tire à droite, le trim de direction doit
doit être ajusté dans le sens des aiguilles (Figure 11). être ajusté dans le sens contraire des aiguilles (Figure 12).

-8-
NOTICE
- P lease note the battery polarities when installing or replacing batteries control distance; broken antennas should be handled by an adult
-N  on-rechargeable batteries can not be charged - This car is equipped with powerful driving forces ,When moving at high
- R emove rechargeable battery pack from car before charging speed,please do not try to break abruptly due to inertia.
- Charge the battery under adult supervision - When the car move slowly, power is low. Please recharge following instructions.
-D  o not mix new and old batteries, or batteries of different types - When charging, please ensure power sockets are connected properly.
- R emove batteries from car once they are exhausted - While not used for a long time , please remove batteries from the car and the transmitter.
- Watch for short circuits at power terminals - Unpack the car under adult supervision.
- Touching the transmitter antenna while operating the car can affect the remote - Keep this manual for future reference.

ATTENTION
• Faire très attention aux polarités des batteries lors de l’installation. • Toucher l’antenne de l’émetteur pendant l’utilisation peut affecter la distance du
• Les batteries non-rechargeables ne peuvent être chargées. signal ; une antenne cassée doit être manipulée par un adulte.
• Le pack de batteries doit être retiré de la voiture avant le chargement. • S i la voiture bouge doucement, les batteries sont sûrement faibles. Les recharger en
• Toujours charger les batteries sous la surveillance d’un adulte. suivant les instructions.
• Ne pas mélanger des batteries anciennes avec des neuves ou mélanger différents • S ’assurer de la bonne connexion des prises avant de charger.
types de batteries. • Pendant une longue période d’inactivité, retirer les batteries de la voiture et de l’émetteur.
• Retirer les batteries à plat de la voiture. • Déballer la voiture sous la surveillance d’un adulte.
• Faire attention aux courts-circuits aux bornes d’alimentation. • Conserver cette notice pour un futur usage.

SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES

# FTK-RX12/001 # FTK-RX12/002 # FTK-RX12/003


Car shell (green) Car shell (orange) Car shell bracket
Carrosserie (verte) Carrosserie (orange) Supports de carrosserie

# FTK-RX12/004 # FTK-RX12/005 # FTK-RX12/006


Front & Rear bumper block + bumper link block Upper arm Hem arm
Set complet de pare-chocs Av/Ar Bras supérieurs Bras de suspension inférieurs

-9-
# FTK-MT12/007 # FTK-MT12/008 # FTK-RX12/009
Universal joint cup Headstock fixing piece Front & Rear connecting rod
Fusées Avant / Arrière Cellule avant Bielette de direction Avant/Arrière

# FTK-MT12/010 # FTK-MT12/011 # FTK-MT12/012


Steering arm + Front steering engine Rear gear box shell Car chassis + Battery cover locks
Palonnier de direction + servo de direction Cellule de transmission arrière Châssis + Loquets de fermeture

# FTK-MT12/013 # FTK-RX12/014
Front & center & rear battery covers Receiving plate cover + 2.4GHz receiving plate
Couvercles de batterie Avant/centre/arrière Couvercle de réception + récepteur 2.4GHz

# FTK-MT12/015 # FTK-RX12/016 # FTK-RX12/017


Transmission gear Tyres Front & Rear shield shocks
Pignons de transmission Pneus Amortisseurs Avant / Arrière

# FTK-MT12/018 # FTK-MT12/019 # FTK-MT12/020


Differential 12mm six angle connectors + Locknuts 2.4 GHz transmitter
Différentiel Hegaxones de roue 12mm + goupilles + écrous Émetteur 2.4 GHz

- 10 -
# FTK-MT12/021 # FTK-MT12/022 # FTK-MT12/023
A-arm Front transmission cups Transmission cups
Axes de roues avant Axes de roues arrière

# FTK-MT12/024 # FTK-MT12/025 # FTK-MT12/026


Differential cups Transmission shaft Bearings 4 x 7 x 2 ; 6.3 x 9.5 x 3 (4pcs) ; 8 x 13 x 3.5
Noix de différentiel Cardans de transmission Roulements 4 x 7 x 2 ; 6.3 x 9.5 x 3 (4pcs) ; 8 x 13 x 3.5

# FTK-MT12/027 # FTK-MT12/028
Shaft Screw kit
Set de Goupilles Kit de visserie

# FTK-RX12/029 # FTK-RX12/030 # FTK-RX12/031


380 motor Shock proof plank USB Charger
Moteur 380 Supports d’amortisseurs Chargeur USB

# FTK-MT12/032 # FTK-RX12/033
Rear gear box 7.4V 500mAh Battery
Cellule de transmission arrière Batterie 7.4V 500mAh

- 11 -
- 12 -
- 13 -
- 14 -
NOTES

- 15 -

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy