0% found this document useful (0 votes)
10 views146 pages

MN008337A01-AA Multilingual DEP 250 User Guide

The document is a user guide for the MOTOTRBO™ DEP 250 Portable Radio, published by Motorola Solutions in January 2023. It includes sections on legal and compliance information, warranty details, and comprehensive instructions for operating and maintaining the radio. Key topics covered include radio care, system overview, call types, advanced features, and authorized accessories.

Uploaded by

Mariana Reyes
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
10 views146 pages

MN008337A01-AA Multilingual DEP 250 User Guide

The document is a user guide for the MOTOTRBO™ DEP 250 Portable Radio, published by Motorola Solutions in January 2023. It includes sections on legal and compliance information, warranty details, and comprehensive instructions for operating and maintaining the radio. Key topics covered include radio care, system overview, call types, advanced features, and authorized accessories.

Uploaded by

Mariana Reyes
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 146

MOTOTRBO™

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO

DEP 250 Portable Radio


User Guide

JANUARY 2023
*MN008337A01*
© 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved MN008337A01-AA
MN008337A01-AA
Contents

Contents
Legal and Support.......................................................................................................5
Intellectual Property and Regulatory Notices.................................................................................5
Legal and Compliance Statements................................................................................................6
Supplier's Declaration of Conformity...................................................................................6
Important Safety Information...............................................................................................7
Regulatory Compliance Information....................................................................................7
Warranty and Service Support.......................................................................................................7
Batteries and Chargers Warranty....................................................................................... 7
The Workmanship Warranty.................................................................................... 7
The Capacity Warranty............................................................................................ 7
Limited Warranty.................................................................................................................8
MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS................................. 8
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:............................. 8
II. GENERAL PROVISIONS.....................................................................................8
III. STATE LAW RIGHTS:........................................................................................ 8
IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE.............................................................. 9
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER..................................................9
VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS........................................................ 9
VII. GOVERNING LAW.......................................................................................... 10
Chapter 1: Read Me First........................................................................................11
1.1 Software Version................................................................................................................... 12
Chapter 2: Introduction...........................................................................................13
Chapter 3: Radio Care............................................................................................ 14
Chapter 4: Getting Started......................................................................................15
4.1 Charging the Battery..............................................................................................................15
4.2 Attaching the Battery............................................................................................................. 15
4.3 Removing the Battery............................................................................................................ 16
4.4 Attaching the Antenna........................................................................................................... 16
4.5 Removing the Antenna.......................................................................................................... 16
4.6 Attaching the Belt Clip........................................................................................................... 16
4.7 Removing the Belt Clip.......................................................................................................... 16
4.8 Turning the Radio On............................................................................................................ 16
4.9 Turning the Radio Off............................................................................................................ 17
4.10 Adjusting the Volume...........................................................................................................17
Chapter 5: Radio Overview.................................................................................... 18

2
MN008337A01-AA
Contents

5.1 Programmable Buttons.......................................................................................................... 20


5.2 Icons...................................................................................................................................... 21
5.2.1 Display Icons............................................................................................................21
5.2.2 Call Icons................................................................................................................. 22
5.2.3 Mini Notice Icons......................................................................................................22
5.2.4 Sent Items Icons...................................................................................................... 23
5.3 LED Indications......................................................................................................................23
Chapter 6: System Overview..................................................................................25
6.1 Conventional Analog and Digital Modes................................................................................25
6.2 IP Site Connect......................................................................................................................25
Chapter 7: Zone and Channel Selections............................................................. 26
7.1 Selecting Channels................................................................................................................26
Chapter 8: Types of Radio Calls............................................................................ 27
8.1 Making Calls on the Radio.....................................................................................................28
8.2 Making Calls with Contact List...............................................................................................28
8.3 Receiving and Responding to Calls on the Radio................................................................. 29
Chapter 9: Voice Interrupt...................................................................................... 30
9.1 Enabling the Voice Interrupt.................................................................................................. 30
Chapter 10: Advanced Features............................................................................ 31
10.1 Auto-Range Transponder System....................................................................................... 31
10.2 Call Alert Operation............................................................................................................. 31
10.2.1 Responding to Call Alerts...................................................................................... 31
10.3 Call Indicator Settings..........................................................................................................32
10.3.1 Activating or Deactivating Call Ringers..................................................................32
Activating Call Ringers........................................................................................... 32
Deactivating Call Ringers.......................................................................................32
10.3.2 Assigning Ring Styles............................................................................................ 33
10.4 Call Log Features................................................................................................................ 33
10.4.1 Viewing Recent Calls............................................................................................. 33
10.4.2 Deleting Calls from the Call List.............................................................................33
10.4.3 Viewing Details from the Call List.......................................................................... 34
10.5 Contacts Settings.................................................................................................................34
10.5.1 Setting Default Contacts........................................................................................ 34
10.6 Monitor Feature................................................................................................................... 34
10.6.1 Monitoring Channels.............................................................................................. 35
10.6.2 Permanent Monitor................................................................................................ 35
10.6.2.1 Setting the Permanent Monitor................................................................ 35
10.7 Notification List.................................................................................................................... 35
10.7.1 Accessing the Notification List............................................................................... 36

3
MN008337A01-AA
Contents

10.8 Scan.....................................................................................................................................36
10.8.1 Turning the Scan On..............................................................................................36
10.8.2 Turning the Scan Off..............................................................................................37
10.8.3 Scan Talkback....................................................................................................... 37
10.8.4 Nuisance Channels................................................................................................37
10.8.4.1 Deleting Nuisance Channels....................................................................38
10.8.4.2 Restoring Nuisance Channels..................................................................38
10.8.5 Scan Lists.............................................................................................................. 38
10.8.5.1 Viewing the Scan List...............................................................................38
10.9 Security................................................................................................................................38
10.10 Text Messaging................................................................................................................. 39
10.10.1 Viewing Text Messages....................................................................................... 39
10.10.2 Sending Text Messages...................................................................................... 39
10.10.3 Responding to Text Messages............................................................................ 40
10.10.4 Forwarding Text Messages..................................................................................41
10.10.5 Deleting Text Messages...................................................................................... 41
Chapter 11: Utilities................................................................................................ 42
11.1 Talkaround...........................................................................................................................42
11.1.1 Toggling Between Repeater and Talkaround Mode.............................................. 42
11.2 Setting Radio Tones and Alerts........................................................................................... 42
11.3 Setting Power Levels........................................................................................................... 43
11.4 Adjusting Display Settings................................................................................................... 43
11.5 Setting Squelch Levels........................................................................................................ 43
11.6 Locking or Unlocking the Keypad........................................................................................ 43
11.7 Setting Languages...............................................................................................................44
11.8 Setting LED Indicators......................................................................................................... 44
11.9 Voice Announcement...........................................................................................................44
11.9.1 Setting the Voice Announcement...........................................................................45
11.10 Setting the Microphone Automatic Gain Control................................................................45
11.11 Voice Operating Transmission...........................................................................................45
11.11.1 Setting the Voice Operating Transmission...........................................................46
11.12 Accessing the Radio Information....................................................................................... 46
Chapter 12: Authorized Accessories List............................................................. 47

4
MN008337A01-AA
Legal and Support

Legal and Support


Intellectual Property and Regulatory Notices
Copyrights
The Motorola Solutions products described in this document may include copyrighted Motorola
Solutions computer programs. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola
Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any copyrighted
Motorola Solutions computer programs contained in the Motorola Solutions products described in this
document may not be copied or reproduced in any manner without the express written permission of
Motorola Solutions.
No part of this document may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system, or translated
into any language or computer language, in any form or by any means, without the prior written
permission of Motorola Solutions, Inc.

Trademarks
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or
registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other
trademarks are the property of their respective owners.

License Rights
The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications
of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by
operation of law in the sale of a product.

Open Source Content


This product may contain Open Source software used under license. Refer to the product installation
media for full Open Source Legal Notices and Attribution content.

European Union (EU) and United Kingdom (UK) Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) Directive

The European Union's WEEE directive and the UK's WEEE regulation require that products sold
into EU countries and the UK must have the crossed-out wheelie bin label on the product (or the
package in some cases). As defined by the WEEE directive, this crossed-out wheelie bin label means
that customers and end-users in EU and UK countries should not dispose of electronic and electrical
equipment or accessories in household waste.
Customers or end-users in EU and UK countries should contact their local equipment supplier
representative or service centre for information about the waste collection system in their country.

Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities described in this document may not be
applicable to or licensed for use on a specific system, or may be dependent upon the characteristics of
a specific mobile subscriber unit or configuration of certain parameters. Please refer to your Motorola
Solutions contact for further information.

5
MN008337A01-AA
Legal and Support

© 2023 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved

Legal and Compliance Statements

Supplier's Declaration of Conformity

Supplier's Declaration of Conformity


Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)

Responsible Party
Name: Motorola Solutions, Inc.
Address: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196
Phone Number: 1-800-927-2744
Hereby declares that the product:
Model Name: DEP 250
conforms to the following regulations:
FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.109(a)

Class B Digital Device


As a personal computer peripheral, this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including interference that may cause unde-
sired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-
vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.

6
MN008337A01-AA
Legal and Support

Important Safety Information

RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios
CAUTION:
This radio is restricted to Occupational use only. Before using the radio, read the RF
Energy Exposure and Product Safety Guide that comes with the radio. This guide contains
operating instructions for safe usage, RF energy awareness, and control for compliance with
applicable standards and regulations.

Any modification to this device, not expressly authorized by Motorola Solutions, may void the user's
authority to operate this device.

Regulatory Compliance Information

For radio models with Wi-Fi and Bluetooth available in Brazil


Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução no 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição
da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as Resoluções no 303/2002 e 533/2009.
Os dispositivos Bluetooth e WiFi deste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Warranty and Service Support

Batteries and Chargers Warranty

The Workmanship Warranty


The workmanship warranty guarantees against defects in workmanship under normal use and service.

All MOTOTRBO Batteries 24 Months

The Capacity Warranty


The capacity warranty guarantees 80% of the rated capacity for the warranty duration.

Nickel Metal-Hydride (NiMH) or Lithium-Ion (Li- 12 Months


lon) Batteries

7
MN008337A01-AA
Legal and Support

Limited Warranty

MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS

I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:


Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") warrants the Motorola Solutions manufactured
Communication Products listed below ("Product") against defects in material and workmanship under
normal use and service for a period of time from the date of purchase as scheduled below:

Portable Radios Two (2) Years


Product Accessories One (1) Year

Motorola Solutions, at its option, will at no charge either repair the Product (with new or reconditioned
parts), replace it (with a new or reconditioned Product), or refund the purchase price of the Product
during the warranty period provided it is returned in accordance with the terms of this warranty.
Replaced parts or boards are warranted for the balance of the original applicable warranty period. All
replaced parts of Product shall become the property of Motorola Solutions.
This express limited warranty is extended by Motorola Solutions to the original end user purchaser
only and is not assignable or transferable to any other party. This is the complete warranty for the
Product manufactured by Motorola Solutions. Motorola Solutions assumes no obligations or liability for
additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of Motorola
Solutions.
Unless made in a separate agreement between Motorola Solutions and the original end user
purchaser, Motorola Solutions does not warrant the installation, maintenance or service of the Product.
Motorola Solutions cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by
Motorola Solutions which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the
Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty.
Because each system which may use the Product is unique, Motorola Solutions disclaims liability for
range, coverage, or operation of the system as a whole under this warranty.

II. GENERAL PROVISIONS


This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions responsibilities regarding the Product.
Repair, replacement or refund of the purchase price, at Motorola Solutions option, is the exclusive
remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES.
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA SOLUTIONS BE
LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY
LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR
SAVINGS OR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT
OF THE USE OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE
DISCLAIMED BY LAW.

III. STATE LAW RIGHTS:


SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
This warranty gives specific legal rights, and there may be other rights which may vary from state to
state.

8
MN008337A01-AA
Legal and Support

IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE


You must provide proof of purchase (bearing the date of purchase and Product item serial number)
in order to receive warranty service and, also, deliver or send the Product item, transportation and
insurance prepaid, to an authorized warranty service location. Warranty service will be provided by
Motorola Solutions through one of its authorized warranty service locations. If you first contact the
company which sold you the Product (for example, dealer or communication service provider), it can
facilitate your obtaining warranty service. You can also call Motorola Solutions at 1-800-927-2744.

V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER


1 Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary
manner.
2 Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect.
3 Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, alteration,
modification, or adjustment.
4 Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship.
5 A Product subjected to unauthorized Product modifications, disassembles or repairs (including,
without limitation, the addition to the Product of non-Motorola Solutions supplied equipment) which
adversely affect performance of the Product or interfere with Motorola Solutions normal warranty
inspection and testing of the Product to verify any warranty claim.
6 Product which has had the serial number removed or made illegible.
7 Rechargeable batteries if:
• any of the seals on the battery enclosure of cells are broken or show evidence of tampering.
• the damage or defect is caused by charging or using the battery in equipment or service other
than the Product for which it is specified.
8 Freight costs to the repair depot.
9 A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the software/firmware in the Product,
does not function in accordance with Motorola Solutions published specifications or the FCC
certification labeling in effect for the Product at the time the Product was initially distributed from
Motorola Solutions.
10 Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that does not affect the operation of the
Product.
11 Normal and customary wear and tear.

VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS


Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser
to the extent that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and
Motorola Solutions will pay those costs and damages finally awarded against the end user purchaser in
any such suit which are attributable to any such claim, but such defense and payments are conditioned
on the following:
1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim,
2 Motorola Solutions will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its
settlement or compromise, and
3 Should the Product or parts become, or in Motorola Solutions opinion be likely to become, the
subject of a claim of infringement of a United States patent, that such purchaser will permit Motorola
Solutions, at its option and expense, either to procure for such purchaser the right to continue
using the Product or parts or to replace or modify the same so that it becomes non-infringing or

9
MN008337A01-AA
Legal and Support

to grant such purchaser a credit for the Product or parts as depreciated and accept its return.
The depreciation will be an equal amount per year over the lifetime of the Product or parts as
established by Motorola Solutions.
Motorola Solutions will have no liability with respect to any claim of patent infringement which is
based upon the combination of the Product or parts furnished hereunder with software, apparatus or
devices not furnished by Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any liability for the use
of ancillary equipment or software not furnished by Motorola Solutions which is attached to or used in
connection with the Product. The foregoing states the entire liability of Motorola Solutions with respect
to infringement of patents by the Product or any parts thereof.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights
for copyrighted Motorola Solutions software such as the exclusive rights to reproduce in copies and
distribute copies of such Motorola Solutions software. Motorola Solutions software may be used in
only the Product in which the software was originally embodied and such software in such Product
may not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or used to produce any derivative
thereof. No other use including, without limitation, alteration, modification, reproduction, distribution,
or reverse engineering of such Motorola Solutions software or exercise of rights in such Motorola
Solutions software is permitted. No license is granted by implication, estoppel or otherwise under
Motorola Solutions patent rights or copyrights.

VII. GOVERNING LAW


This Warranty is governed by the laws of the State of Illinois, U.S.A.

10
MN008337A01-AA
Read Me First

Chapter 1

Read Me First
This user guide covers the basic operations of the radio models offered in your region.

Notations Used in This Manual


Throughout the text in this publication, you notice the use of Warning, Caution, and Notice. These
notations are used to emphasize that safety hazards exist, and the care that must be taken or
observed.
WARNING: An operational procedure, practice, or condition, and so on, which may result in
injury or death if not carefully observed.
CAUTION: An operational procedure, practice, or condition, and so on, which may result in
damage to the equipment if not carefully observed.
NOTE: An operational procedure, practice, or condition, and so on, which is essential to
emphasize.

Special Notations
The following special notations are used throughout the text to highlight certain information or items:

Table 1: Special Notations

Example Description
Menu key or PTT button Bold words indicate a name of a key, button, or
soft menu item.
Your radio shows Bluetooth On. Typewriter words indicate the MMI strings or
messages displayed on your radio.
<required ID> The courier, bold, italic, and angle brackets indi-
cate user input.
Setup→Tone→All Tones Bold words with the arrow in between indicate
the navigation structure in the menu items.

Feature and Service Availability


Your dealer or administrator may have customized your radio for your specific needs.
NOTE:
• Not all features in the manual are available in your radio. Contact your dealer or
administrator for more information.
You can consult your dealer or system administrator about the following:
• What are the functions of each button?
• Which optional accessories may suit your needs?
• What are the best radio usage practices for effective communication?
• What maintenance procedures promote longer radio life?

11
MN008337A01-AA
Chapter 1 : Read Me First

1.1
Software Version
All the features described in the following sections are supported by the software version
R01.22.03.0000 or later.
Contact your dealer or administrator for more information.

12
MN008337A01-AA
Introduction

Chapter 2

Introduction
This user guide is written as per the highest tier model offered to the region.
The following table describes ways to access features for the radio model.

Table 2: The Feature Access and Indications of the Radio Model

Limited Keypad Non-Keypad


Radio Model Figure 1: DEP 250 Figure 2: DEP 250

Feature Access • Menu Programmable Button


• Programmable Button
Feature Indication • Tone • Tone
• LED indicator • LED indicator
• Display • Voice Announcement or
Text-to-Speech
• Voice Announcement or
Text-to-Speech

NOTE: To understand which feature is available with the Programmable Button, you can refer
to the Programmable Buttons on page 20 topic.

13
MN008337A01-AA
Chapter 3 : Radio Care

Chapter 3

Radio Care
This section describes the basic handling precaution of the radio.

Table 3: IP Specification

IP Specification Description
IP54 Allows your radio to withstand adverse field conditions such as
being exposed to water splashed from all directions or dust pro-
tected for 2–8 hours.

• Keep your radio clean and exposure to water should be avoided to help ensure proper functionality
and performance.
• To clean the exterior surfaces of the radio, use a diluted solution of mild dishwashing detergent and
fresh water (for example, one teaspoon of detergent to one gallon of water).
• These surfaces should be cleaned whenever a periodic visual inspection reveals the presence of
smudges, grease, and/or grime.
CAUTION: The effects of certain chemicals and their vapors can have harmful results on
certain plastics. Avoid using aerosol sprays, tuner cleaners, and other chemicals.
• When cleaning your radio, do not use a high-pressure jet spray on radio as this may cause water to
leak into your radio.

14
MN008337A01-AA
Getting Started

Chapter 4

Getting Started
This chapter provides instructions on how to prepare your radio for use.

4.1
Charging the Battery
Your radio is powered by a Lithium-Ion (Li-Ion) battery.
Prerequisites: Turn off your radio when charging.

Procedure:
• Charge your battery only in non-hazardous areas. After battery is charged, allow your radio to
rest for at least 3 minutes.
• To comply with warranty terms and avoid damage, charge the battery using a Motorola
Solutions authorized charger as described in the charger user guide.
• Charge a new battery 14 to 16 hours before initial use for best performance.
Batteries charge best at room temperature.

4.2
Attaching the Battery
Procedure:
1 Align the battery with the rails on the back of the radio.
2 Press the battery firmly, and slide upwards until the latch snaps into place.
3 Slide battery latch into lock position.
Postrequisites:
NOTE:
If the radio is attached with the wrong battery, your radio shows the following indications:
• A low pitched warning tone sounds.
• The red LED blinks.
• The display shows Wrong Battery
• Voice Announcement or Text‑to‑Speech sounds "Wrong Battery" if the Voice Announcement
or Text‑to‑Speech is loaded by using CPS.
If the radio is attached with an unsupported battery, your radio shows the following indications:
• An alert tone sounds.
• The display shows Unknown Battery.
• Battery icon is disabled.
The certification of the radio is voided if you attach a UL battery to an FM approved radio or vice
versa.
If your radio is attached with an unsupported, wrong, or unrecognized battery, immediately
swap with the correct battery.

15
MN008337A01-AA
Chapter 4 : Getting Started

4.3
Removing the Battery
Prerequisites: Ensure that your radio is turned off.

Procedure:
Move the battery latch into unlock position and hold, and slide the battery down and off the rails.

4.4
Attaching the Antenna
Procedure:
1 Set the antenna in the receptacle.
2 Turn the antenna clockwise.
NOTE: Fastening the antenna blocks water and dust from entering the radio.

CAUTION: To prevent damages, replace the faulty antenna with only MOTOTRBO
antennas.

4.5
Removing the Antenna
Procedure:
1 Turn the antenna counterclockwise.
2 Remove the antenna from the receptacle.

4.6
Attaching the Belt Clip
Procedure:
1 Align the grooves on the clip with the grooves on the battery.
2 Press the belt clip downward until you hear a click sound.

4.7
Removing the Belt Clip
Procedure:
1 Press the belt clip tab away from the battery.
2 Slide the clip upward and away from the radio.

4.8
Turning the Radio On
Procedure:
Turn the On/Off/Volume knob clockwise until a click sounds.

If your radio is turned on, your radio shows the following indications:

16
MN008337A01-AA
Chapter 4 : Getting Started

• A tone sounds.
NOTE: If the Tones/Alerts function is disabled, no tone sounds.

• The green LED illuminates.


NOTE:
If your radio fails to turn on although your battery is charged and properly attached, contact your
dealer for assistance.

4.9
Turning the Radio Off
Procedure:
Turn the On/Off/Volume knob counterclockwise until a click sounds.

4.10
Adjusting the Volume
Procedure:
1 Perform one of the following actions:
• To increase the volume, turn the On/Off/Volume knob clockwise.
• To decrease the volume, turn the On/Off/Volume knob counterclockwise.

NOTE:
Your radio can be programmed to have a minimum volume offset where the volume
level cannot be lowered past the programmed minimum volume.

17
MN008337A01-AA
Chapter 5 : Radio Overview

Chapter 5

Radio Overview
Radio overview explains the buttons, icons, and LED indications of your radio.
Figure 3: Limited Keypad Model

9
8
2 7
6
3 5
4

Table 4: Callout Legend

Label Item Description


1 Antenna Provides the needed RF amplification
when transmitting or receiving.
2 Push-To-Talk (PTT) button To execute voice operations (for ex-
ample, Group Call and Private Call).
3 Side Buttons These buttons are field programma-
ble using the Customer Programming
Software (CPS).
4 Menu Navigation Buttons Six buttons to provide menu naviga-
tion and selection interface.
5 Display The display provides visual informa-
tion about many radio features.
6 Microphone Allows the voice to be sent when PTT
or voice operations are activated.

18
MN008337A01-AA
Chapter 5 : Radio Overview

Label Item Description


7 Speaker Outputs all tones and audio that are
generated by the radio (for example,
features like keypad tones and voice
audio).
8 LED Indicator The red, green, and amber light-emit-
ting diodes indicate operating status.
9 On/Off/Volume knob To turn your radio on or off and adjust
volume.

Figure 4: Non-Keypad Model

1
8
7
6
2
5
4
3

Table 5: Callout Legend

Label Item Description


1 Antenna Provides the needed RF amplification
when transmitting or receiving.
2 Push-To-Talk (PTT) button To execute voice operations (for ex-
ample, Group Call and Private Call).
3 Side Buttons These buttons are field programma-
ble using the Customer Programming
Software (CPS).

19
MN008337A01-AA
Chapter 5 : Radio Overview

Label Item Description


4 Microphone Allows the voice to be sent when PTT
or voice operations are activated.
5 Speaker Outputs all tones and audio that are
generated by the radio (for example,
features like keypad tones and voice
audio).
6 LED Indicator The red, green, and amber light-emit-
ting diodes indicate operating status.
7 On/Off/Volume knob To turn your radio on or off and adjust
volume.
8 Channel Selector knob Rotate clockwise to increment and
counter-clockwise to decrement the
channel.

5.1
Programmable Buttons
You can program the programmable buttons as shortcuts to the following radio functions through
programming software.
NOTE: Contact your dealer for more information.

Table 6: Assignable Radio Functions

Function Description
All Alert Tones Allows you to toggle all tones and alerts to on or off.
Analog Scrambling Allows you to toggle the Analog Scrambling feature to on or off.
Analog Scrambling Code Allows you to toggle the Analog Scrambling Code feature to on
or off.
Backlight Allows you to toggle the display backlight to on or off.
Backlight Brightness Allows you to adjust brightness level.
Battery Indicator Allows you to check the current status of the battery level.
Battery Type Allows you to manually configure the battery type.
Call Log Allows you to select the call log list.
Channel Announcement Allows you to play zone and channel announcement voice mes-
sages in the current channel.
Confirm Allow you to confirm a feature.
Contacts Provides direct access to the contacts list.
Keypad Lock Allows you to toggle the keypad to lock or unlock.
Manual Dial Allows you to initiate Private Call by entering the subscriber ID.
Mic AGC Allows you to toggle the internal microphone automatic gain con-
trol (AGC) to on or off.
Monitor Allows you to monitor a channel.

20
MN008337A01-AA
Chapter 5 : Radio Overview

Function Description
Notifications Allows you to direct access to the notification list.
Nuisance Delete Allows you to temporarily remove an unwanted channel from the
scan list, except the Selected Channel. The nuisance deleted
channel will be restored into the scan list, for instance, when
radio is powered off and back on again.
One Touch Access Allows you to direct access to the predefined call features.
Permanent Monitor Allows you to monitor a selected channel for all radio traffic until
function is disabled.
Power Level Allows you to toggle the transmit power to high or low.
Radio Alias and ID Provide radio alias and ID.
Repeater or Talkaround Allows you to toggle between using a repeater and directly com-
municating with another radio.
Scan Allows you to toggle the scan to on or off.
Tight/Normal Squelch Allows you to toggle between tight or normal squelch (applicable
to Analog mode only).
Voice Announcement Allows you to toggle the voice announcement to on or off.
Voice Operating Transmission Allows you to toggle the VOX to on or off.
(VOX)

5.2
Icons
Icons are only available for radio with display.
Your radio display shows the radio status, text entries, and menu entries.

5.2.1
Display Icons
The following icons appear on the status bar at the top of the radio display. The icons are arranged left
most in order of appearance or usage, and are channel-specific.

Table 7: Display Icons

Icon Description
Battery

Monitor

Notification

Power High

Power Low

21
MN008337A01-AA
Chapter 5 : Radio Overview

Icon Description
Received Signal Strength Indicator (RSSI)

Scan

Scan Priority 1 or Priority 2


or
Secure

Talkaround

Tones Disable

Unsecure

5.2.2
Call Icons
The following icons appear on the display during a call. These icons also appear in the Contacts list to
indicate alias or ID type.

Table 8: Call Icons

Icons Description
Private Call

Group Call/All Call

5.2.3
Mini Notice Icons
The following icons appear momentarily on the display after an action to perform a task is taken.

Table 9: Mini Notice Icons

Icon Description
Failed Transmission (Negative)

Successful Transmission (Positive)

Transmission in Progress (Transitional)

22
MN008337A01-AA
Chapter 5 : Radio Overview

5.2.4
Sent Items Icons
The following icons appear at the top right corner of the display in the Sent Items folder.

Table 10: Sent Items Icons

Icon Description
In Progress
or
Send Failed
or
Sent Successfully
or

5.3
LED Indications
The LED Indicator shows the operational status of your radio.
A qualified technician can permanently disable the LED indication by preprogramming it.

Table 11: LED Indications

Indication Status
Blinking Red • The radio has failed the self-test upon powering up.
• The radio is transmitting in low battery state.
• The radio has moved out of range if Auto-Range Transponder
System is configured.

Solid Yellow • The radio is monitoring a conventional channel.


• Indicates fair battery capacity when the programmed Battery
Indicator button is pressed.
• When pressing the programmed Battery Type button to set
the battery type as Li-Ion.

Blinking Yellow • The radio has yet to respond to a Call Alert.


• The radio is scanning for activity.
• The radio has Flexible Receive List enabled.

Double Blinking Yellow • The radio is actively searching for a new site.
• The radio has yet to respond to a Group Call Alert.
• The radio is locked.

Solid Green • The radio is powering up.


• The radio is transmitting.
• Indicates full battery capacity when the programmed Battery
Indicator button is pressed.

23
MN008337A01-AA
Chapter 5 : Radio Overview

Indication Status

• When pressing the programmed Battery Type button to set


the battery type as NiMH.

Blinking Green • The radio is receiving a call or data.


• The radio is detecting activity over the air.

24
MN008337A01-AA
System Overview

Chapter 6

System Overview
System overview explains what type of systems and modes available in the radio.

6.1
Conventional Analog and Digital Modes
Each channel in your radio can be configured as a conventional analog or conventional digital channel.
Certain features are unavailable when switching from digital to analog mode and analog to digital
mode, whereas some are available in both.
For pure analog radio model, you can only operate the analog features.
There are minor differences on how each feature works but they do not affect the performance of your
radio.

6.2
IP Site Connect
This feature allows your radio to extend conventional communication beyond the reach of a single site
by connecting to different available sites by using an Internet Protocol (IP) network.
When the radio moves out of range from one site and into the range of another, the radio connects
to the repeater of the new site to send or receive calls or data transmissions. This is done either
automatically or manually depending on your settings.
In an automatic site search, the radio scans through all available sites when the signal from the current
site is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. The radio then locks
on to the repeater with the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI) value.
In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range
but which may not have the strongest signal and locks on to the repeater.
NOTE: Each channel can only have either Scan or Roam enabled, not both at the same time.

Channels with this feature enabled can be added to a particular roam list. The radio searches the
channels in the roam list during the automatic roam operation to locate the best site. A roam list
supports a maximum of 16 channels, including the selected channel.
NOTE: You cannot manually add or delete an entry in the roam list. Contact your dealer for
more information.

25
MN008337A01-AA
Chapter 7 : Zone and Channel Selections

Chapter 7

Zone and Channel Selections


Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

A zone is a group of channels. You can program each channel with different features that support
different groups of users.

Table 12: Number of Supported Zones and Channels

Model Zone Channels


Limited Keypad 1 160
Non-Keypad 1 16

7.1
Selecting Channels
Procedure:
1 For Limited Keypad models, perform one of the following actions:
• Press the Left or Right button.
• Press the <required number>→Menu/OK.
2 For Non-Keypad model, turn the Channel Selector knob.

26
MN008337A01-AA
Types of Radio Calls

Chapter 8

Types of Radio Calls


Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

There are several ways that you can make a call with your radio depending on the types of calls and
system available on your radio.

Table 13: Types of Radio Calls

Call Type Conventional Ana- Conventional Digital


log
Group Call
A Group Call is a point-to-multipoint call op-
eration. Your radio must be configured as a
member of the group for you to communicate
with each other.

Broadcast Call
A Broadcast Call is a one-way voice call from
any user to an entire talkgroup.
The Broadcast Call feature allows only the
call initiating user to transmit to the talkgroup,
while the recipients of the call cannot re-
spond.

Private Call
A Private Call is a call from an individual ra-
dio to another individual radio.
There are two types of Private call which are:
• Off Air Call Set-Up (OACSU) 1
• Full Off Air Call Set-Up (FOACSU) 2

All Call
An All Call is a call from an individual radio
to every radio on the site or every radio at a
group of sites. It is used to make important
announcement.

Unaddressed Call
An Unaddressed Call is a group call to one of
the 16 predefined group IDs.

1 OACSU sets up the call after performing a radio presence check and completes the call
automatically.
2 FOACSU sets up the call after performing a radio presence check. FOACSU calls require user
acknowledgment to complete the call and allows the user to either Accept or Decline the call.

27
MN008337A01-AA
Chapter 8 : Types of Radio Calls

Call Type Conventional Ana- Conventional Digital


log
Open Voice Chanel Mode (OVCM)
An OVCM is a call from a radio that is not
preconfigured to work in a particular system
during a group or individual call. The OVCM
group call supports broadcast calls.

When a call is interrupted, you hear a continuous Talk Prohibit Tone. Releasing the PTT button allows
you to receive the call.
Channel Free Indication feature can be programmed on your radio by your dealer. If the Channel Free
Indication feature is enabled, you hear a short alert tone when the recipient releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.

8.1
Making Calls on the Radio
Procedure:
1 Perform one of the following actions based on the type of calls:

Option Actions
Making group calls, private calls, or unad- a Select a channel with an active ID or
dressed calls alias.
b To call, press and hold the PTT button.
c Wait for the Talk Permit Tone to end, and
speak into the microphone.
NOTE: For Group Call, you are
to wait for the PTT Sidetone to
end, and speak into the micro-
phone if enabled.
d To listen, release the PTT button.

Making broadcast calls, all calls, or OVCM a Select a channel with an active group ID
calls or alias.
b To call, press and hold the PTT button.

If your radio does not detect voice activity for a predetermined period, the call ends.

8.2
Making Calls with Contact List
Procedure:
Perform one of the following actions based on the type of calls:

Option Actions
Making group calls or private calls with Con- a From the menu, select Contacts.
tact List

28
MN008337A01-AA
Chapter 8 : Types of Radio Calls

Option Actions

b Press Left or Right button to the re-


quired alias or ID.
c To call, press and hold the PTT button.
d Wait for the Talk Permit Tone to end, and
speak into the microphone.
e To listen, release the PTT button.

Making broadcast calls or all calls with Con- a From the menu, select Contacts.
tact List
b Press Left or Right button to the re-
quired alias or ID.
c To call, press and hold the PTT button.
d Wait for the Talk Permit Tone to end, and
speak into the microphone.

8.3
Receiving and Responding to Calls on the Radio
When you receive calls, your radio shows the following indications:
• The green LED blinks.
• Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker.
NOTE: You cannot respond to a Broadcast Call or All Call.

Procedure:
1 To respond, press and hold the PTT button.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end, and speak into the microphone.
3 To listen, release the PTT button.

29
MN008337A01-AA
Chapter 9 : Voice Interrupt

Chapter 9

Voice Interrupt
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Voice Interrupt allows your radio to end any ongoing calls.


The Voice Interrupt feature uses the reverse channel signaling to interrupt any ongoing calls. You are
allowed to make a voice transmission during the interruption.
The Voice Interrupt feature improves the probability of delivering a new call to the recipients when a
call is in progress.
Voice Interrupt is accessible if this feature has been programmed in your radio. Contact your dealer for
more information.

9.1
Enabling the Voice Interrupt
Procedure:
1 To interrupt the transmission during an on-going call, press and hold the PTT button.
2 Wait for the Talk Permit Tone to end, and speak into the microphone.

30
MN008337A01-AA
Advanced Features

Chapter 10

Advanced Features
This chapter explains the operations of the features available in your radio.

10.1
Auto-Range Transponder System
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an analog-only feature designed to inform you when
your radio is out-of-range of other ARTS-equipped radios.
ARTS-equipped radios transmit or receive signals periodically to confirm that they are within range of
each other.
Your radio provides indications as follows:

Table 14: Auto-Range Transponder System Indications

Indication Description
First-Time Alert • A tone sounds.
• The display shows In Range after the channel alias.

ARTS-in-Range Alert • A tone sounds, if programmed.


• The display shows In Range after the channel alias.

ARTS-Out-of-Range Alert • A tone sounds.


• The red LED rapidly blinks.
• The display shows Out of Range alternating with the Home
screen.

10.2
Call Alert Operation
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Call Alert paging enables you to alert the recipient to call you back when they can. This feature is
applicable for subscriber aliases or IDs only.

10.2.1
Responding to Call Alerts
When you receive a Call Alert, your radio shows the following indications:
• A repetitive tone sounds.

31
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

• The yellow LED blinks.


• The display shows a notification list of the Call Alert and the ID of the caller.

Procedure:
Respond to the caller with a Private Call by pressing the PTT button.

10.3
Call Indicator Settings
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

This feature allows you to configure call or text message tones.

10.3.1
Activating or Deactivating Call Ringers
You can activate or deactivate call ringers for Private Calls, Text Messages, Call Alerts, Telemetry
Status with Text, and Selective Calls.

Activating Call Ringers


Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings→Tones/Alerts→Call Ringers.
2 Select one of the following options:
• Private Call
• Messages
3 Select the required tone.

If you activate call ringers, your radio display shows a and the selected tone.

Deactivating Call Ringers


Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings→Tones/Alerts→Call Ringers.
2 Select one of the following options:
• Private Call
• Messages

If you deactivate call ringers, your radio display shows a beside Off.

32
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

10.3.2
Assigning Ring Styles
You can program your radio to play one of the 11 predefined ring tones when receiving Private Calls,
Call Alerts, or Text Messages.

Procedure:
From the menu, select Contacts→<required ID or alias>→View/
Edit→Ringer→<required tone>.

10.4
Call Log Features
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Your radio tracks all recent outgoing, answered, and missed Private Calls. The call log feature is used
to view and manage recent calls.
Missed Call Alerts can be included in call logs depending on the system configuration on your radio.
You can perform the following tasks in each call list:
• View Details
• Delete Calls

10.4.1
Viewing Recent Calls
Procedure:
1 From the menu, select Call Log.
2 Select one of the following lists:
• Missed
• Answered
• Outgoing
3 View calls by scrolling through the list.
The display shows the most recent entry.

10.4.2
Deleting Calls from the Call List
Procedure:
1 From the menu, select →Call Log→<required list>→<required ID or
alias>→Delete Entry?→Yes.
NOTE: If you select No, your radio returns to the previous screen. If the list is empty, a
tone sounds and the display shows List Empty.
The display shows Entry Deleted.

33
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

10.4.3
Viewing Details from the Call List
Procedure:
From the menu, select →Call Log→<required list>→<required ID or alias>→View
Details.

10.5
Contacts Settings
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

The Contacts menu provides an address book function on your radio. Each entry corresponds to an ID
for making calls. The entries are alphabetically sorted.
Each entry supports different call types depending on your settings. The contact entries display Call
Type, Call Alias, and Call ID information.
You can assign entries to programmable number keys as quick dial. You see a check mark before
each number key that is assigned to an entry. If the check mark is before the Empty interface, a
number key is not assigned to the entry.
Personal Computer (PC) Calls and Dispatch Calls are data-related. These calls are only available with
an application.
Your radio supports Digital contacts, with a maximum of 256 members for each Contacts Lists.

10.5.1
Setting Default Contacts

Procedure:
From the menu, select →Contacts→<required ID or alias>→Set as Default.

If the setting is successful, your radio shows the following indications:


• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
• The display shows a beside the selected contact.

10.6
Monitor Feature
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

The feature allows you to remotely activate the microphone of a target radio. You can use this feature
to monitor any audible activity surrounding the target radio.

34
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

10.6.1
Monitoring Channels
Procedure:
1 Press and hold the programmed Monitor button.
Your radio shows the following indications:
• You hear the radio activity.
• The yellow LED illuminates.

2 To call, press and hold the PTT button.


3 To listen, release the PTT button.

10.6.2
Permanent Monitor
The Permanent Monitor feature is used to continuously monitor a selected channel for activity.

10.6.2.1
Setting the Permanent Monitor
Procedure:
Press the programmed Permanent Monitor button.

When your radio enters the mode, your radio shows the following indications:
• An alert tone sounds.
• The yellow LED illuminates.
• The display shows Permanent Monitor On and the Monitor icon.
When your radio exits the mode, your radio shows the following indications:
• An alert tone sounds.
• The yellow LED extinguishes.
• The display shows Permanent Monitor Off.

10.7
Notification List
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Your radio has a Notification list that collects all unread events on the channel, such as text messages,
telemetry messages, missed calls, and call alerts.
The display shows the Notification icon when the Notification list has one or more events.
The list supports a maximum of 40 unread events. When the list is full, the next event automatically
replaces the oldest event. After the events are read, they are removed from the Notification list.
The maximum number of notifications are 30 text messages and 10 missed calls or call alerts. This
maximum number depends on individual feature (job tickets, text messages, missed calls, or call
alerts) list capability.

35
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

10.7.1
Accessing the Notification List
Procedure:
From the menu, select Notification.
The display shows all the available events.

10.8
Scan
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Depending on the supported system available on your radio, your radio may have different behavior on
Scan.

Channel Scan
When you start a scan, your radio scans through the programmed scan list for the current channel
looking for voice activity. If you are on a digital channel, and your radio locks onto an analog channel,
your radio automatically switches from digital mode to analog mode during the call and the same
behavior occurs if you are on analog channel.

Table 15: Scan Methods

Method Description
Main Channel Scan (Manual) Your radio scans all the channels or groups in your scan list.
When scanning, your radio may, depending on the settings, auto-
matically start on the last scanned active channel or group, or on
the channel where scan was initiated.
Auto Scan (Automatic) Your radio automatically starts scanning when you select a chan-
nel or group that has Auto Scan enabled.

When you miss a call from a talkgroup or a channel that is in your scan list, you might be having the
following situations:
• Scan feature is not on.
• Scan list member has been disabled through the menu.
• You are already participating in another call.
NOTE: If your radio joins a call for a Zone Scan List member from a different Zone and
Call Hang Timer expires before you are able to respond, you must navigate to the Zone and
Channel of the Scan List Member and start a new call to respond.

10.8.1
Turning the Scan On

Procedure:
From the menu, select Scan→Turn On.

If scan is turned on, your radio shows the following indications:

36
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

• The yellow LED blinks.


• The display shows Scan On and the scan icon.

10.8.2
Turning the Scan Off

Procedure:
From the menu, select Scan→Turn Off.

If scan is turned off, your radio shows the following indications:


• The LED extinguishes.
• The display shows Scan Off and the scan icon disappears.

10.8.3
Scan Talkback
The Talkback feature allows you to respond to a transmission while scanning.
Depending on how you configure the Scan Talkback feature, you will see two different scenarios if you
press the PTT button when your radio scans into a call from the selectable group scan list.

Table 16: Scan Talkback Type

Type Description
Scan Talkback Disabled During an ongoing scanned call, if the PTT but-
ton is pressed, the scanned call is terminated
and a new call is launched.
Scan Talkback Enabled During an ongoing scanned call, if the PTT but-
ton is pressed, you can talkback to the scanned
call.

NOTE:
If you face the following scenarios:
1 Scan into a call for a group that is not assigned to a channel position in the currently
selected zone
2 Miss the Hang Time of the call.
Perform the following actions:
1 Switch to the proper zone.
2 Select the channel position of the group to talk back to that group.

10.8.4
Nuisance Channels
Nuisance Channel is a channel that generates unwanted call continually.
You can temporarily remove the unwanted channel from the scan list and restore it back later on. This
capability does not apply to the channel designated as the Selected Channel.

37
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

10.8.4.1
Deleting Nuisance Channels
Prerequisites: Your radio is scanned into the Nuisance Channel.

Procedure:
1 Press the programmed Nuisance Delete button until you hear a tone.
2 Release the programmed Nuisance Delete button.

10.8.4.2
Restoring Nuisance Channels
Procedure:
Perform one of the following actions:
• Restart your radio.
• Turn off and then turn on the scan.
• Change the channel.

10.8.5
Scan Lists
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

You can create and assign individual channels or groups in Scan Lists. Your radio scans for voice
activity by cycling through the channel or group sequence specified in the scan list for the current
channel or group. Scan List also known as Receive Group List.
Your radio can support up to three scan lists, with a maximum of 16 members in a list. Each scan list
supports a mixture of analog and digital entries.

10.8.5.1
Viewing the Scan List
Procedure:
From the menu, select Scan→View/Edit List.

10.9
Security
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

This feature allows you to stun or revive any radio in the system.
For example, you may disable stolen radio to prevent unauthorized users from using and revive or
enable the radio when it is recovered.
When a radio is stunned, the radio cannot request nor receive any user initiated services on the
system that performed the stun procedure. The radio continues to send GNSS location reports and can
be monitored remotely when it was stunned or disabled.

38
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

You can stun or revive a radio with or without authentication.


NOTE: Contact your dealer to enable this feature.

10.10
Text Messaging
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Your radio is able to receive data from another radio or a text message application.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio (DMR) Short Text Message and text
message. The maximum length of a DMR Short Text Message is 23 characters. The maximum length
of a text message is 280 characters, including the subject line. The subject line only appears when you
receive messages from e-mail applications.
NOTE:
The maximum character length is only applicable for models with the latest software and
hardware. For radio models with older software and hardware, the maximum length of a text
message is 140 characters. Contact your dealer for more information.

10.10.1
Viewing Text Messages
Procedure:
1 From the menu, select Messages.
2 Perform one of the following actions:
• For Text Messages or Telemetry Status, select Inbox→<required messages>.
• For Sent Text Messages, select Sent Items→<required messages>.

If the Inbox, Drafts, or Sent Items folder is empty:


• If the Keypad Tone is enabled, a tone sounds.
• The display shows List Empty.
If the Inbox, Drafts, or Sent Items folder is not empty, the display shows a subject line if the message is
from an email application.
For Telemetry Status, you cannot reply to the message and your display shows Telemetry:
<Status Text Message>.

10.10.2
Sending Text Messages
Prerequisites: Compose your message.

Procedure:
• Perform one of the following actions:

39
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

Option Actions
Sending Text Messages a From your composed message, select
the Menu/OK button.
b Perform one of the following actions:
• Select the <required ID or
alias>.
• Select Manual Dial and enter the ID.

Sending Sent Text Messages From your sent message, select Menu/
OK→Resend.
Sending Quick Text Messages a From the menu, select Messag-
es→Quick Text.
b Perform one of the following actions:
• Select the <required ID or
alias>.

Resending Text Messages Select Resend.

If your text message is successfully sent, your radio shows the following indications:
• A tone sounds.
• The display shows positive mini notice.
If your text message fails to send, the display shows the following options:
• Resend
• Forward
• Edit

10.10.3
Responding to Text Messages
When you receive a text message, your radio displays the following items:
• The Notification List with the ID or alias of the sender.
• The Message icon.
NOTE: If you press the PTT button, your radio exits the Text Message alert screen and makes
a Private or Group Call to the sender.

Procedure:
Perform one of the following actions:
• To read the text message, select Read.
• To read the text message later, select Read Later.
• To delete the text message, select Delete.

40
MN008337A01-AA
Chapter 10 : Advanced Features

10.10.4
Forwarding Text Messages
Procedure:
1 From the Resend option screen, select Messages.
2 To forward a Text Message from the Inbox or Sent Item folder, select <required
message>→Forward.

If your text message is successfully forwarded, your radio shows the following indications:
• A positive tone sounds.
• The display shows positive mini notice.
If your text message fails to forward, the display shows the following indications:
• A negative tone sounds.
• The display shows negative mini notice.

10.10.5
Deleting Text Messages
Procedure:
1 From the menu, select Messages.
2 Perform one of the following actions:
• To delete text messages, select Inbox→<required text message>→Menu/
OK→Delete.
• To delete all text messages, select Inbox→Delete All.
• To delete sent text messages, select Sent Items→<required text message>→Menu/
OK→Delete.
• To delete all sent text messages, select Sent Items→Delete All.

41
MN008337A01-AA
Chapter 11 : Utilities

Chapter 11

Utilities
This chapter explains the operations of the utility functions available in your radio.

11.1
Talkaround
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

This feature allows you to continue communicating when your repeater is non-operational, or when
your radio is out of range from the repeater but within the talk range of other radios.
The talkaround setting is retained even after powering down.

11.1.1
Toggling Between Repeater and Talkaround Mode
Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings→Talkaround.
2 Select the Menu/OK button to toggle between Talkaround or Repeater mode.

When Talkaround mode is enabled, a appears beside Enabled.


When Talkaround mode is disabled, the disappears beside Enabled.

11.2
Setting Radio Tones and Alerts
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings→Tones/Alerts.
2 Select one of the following options:
• All Tones
• Talk Permit
• Keypad Tone
• Power Up Tone
• Vol.Offset→<required volume>.
A appears beside the setting.

42
MN008337A01-AA
Chapter 11 : Utilities

11.3
Setting Power Levels
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings→Power.
2 Perform one of the following actions:
• To enable communication with radios located at a considerable distance from you, select
High.
• To enable communication with radios in closer proximity, select Low.

11.4
Adjusting Display Settings
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Procedure:
From the menu, select Utilities→Radio Settings→Display→Brightness.

11.5
Setting Squelch Levels
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

You can adjust the squelch level to filter out unwanted calls with low signal strength or channels with
noise higher than normal background.

Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings→Squelch.
2 Perform one of the following actions:
• For a normal squelch level, select Normal Squelch.
• To filter out unwanted calls or background noise, select Tight Squelch.

11.6
Locking or Unlocking the Keypad
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Procedure:
Perform one of the following actions:

43
MN008337A01-AA
Chapter 11 : Utilities

• To lock the keypad, from the menu, select Utilities→Radio Settings→Keypad Lock.
• To unlock the keypad, press Menu/OK→ * or delete key.

If the keypad is locked, the display shows Keypad Locked.


If the keypad is unlocked, the display shows Keypad Unlocked.

11.7
Setting Languages
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Procedure:
From the menu, select Utilities→Radio Settings→Languages→<required language>.
A appears beside the selected language.

11.8
Setting LED Indicators
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings→LED Indicator.
2 Perform one of the following actions:
• To enable LED Indicator, select Menu/OK button.
• To disable LED Indicator, select Menu/OK button.

If the LED Indicator is enabled, a appears beside Enabled.


If the LED Indicator is disabled, your radio shows the following indications:
• The disappears beside Enabled.
• The display backlight and keypad backlight are automatically turned off.

11.9
Voice Announcement
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

This feature enables the radio to audibly indicate the current Zone or Channel assigned. This audio
indicator can be customized per customer requirements.

44
MN008337A01-AA
Chapter 11 : Utilities

11.9.1
Setting the Voice Announcement
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings→Voice Announcement.
2 Perform one of the following actions:
• To enable Voice Announcement, select the Menu/OK button.
• To disable Voice Announcement, select the Menu/OK button.

If the Voice Announcement is enabled, a appears beside Enabled.


If the Voice Announcement is disabled, the disappears beside Enabled.

11.10
Setting the Microphone Automatic Gain Control
Supported systems for Analog Microphone AGC:
Conventional Conventional
Analog Digital

Supported systems for Digital Microphone AGC:


Conventional Conventional
Analog Digital

Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings
2 Perform one of the following actions:
• For Analog Microphone Automatic Gain Control, select Mic AGC-A.
• For Digital Microphone Automatic Gain Control, select Mic AGC-D.
3 Perform one of the following actions:
• To enable Mic AGC, select the Menu/OK button.
• To disable Mic AGC, select the Menu/OK button.

If the Mic AGC is enabled, a appears beside Enabled.


If the Mic AGC is disabled, the disappears beside Enabled.

11.11
Voice Operating Transmission
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

45
MN008337A01-AA
Chapter 11 : Utilities

Voice Operating Transmission (VOX) allows you to initiate hands-free voice-activated calls on a
programmed channel. When your VOX-capable accessory detects voice, your radio automatically
transmits for a programmed period.
NOTE:
This feature is not applicable in Citizen Band channels that are in the same frequency.
Contact your dealer or administrator for more information.

11.11.1
Setting the Voice Operating Transmission
Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Settings→VOX
2 Perform one of the following actions:
• To enable VOX, select On.
• To disable VOX, select Off.
If VOX is turned on, the display shows a beside On.

11.12
Accessing the Radio Information
Supported systems:
Conventional Conventional
Analog Digital

Procedure:
1 From the menu, select Utilities→Radio Info.
2 To access the radio information, perform one of the following actions:
• To check on battery information, select Battery Info.
• To check on your radio ID and alias, select My Number.

46
MN008337A01-AA
Authorized Accessories List

Chapter 12

Authorized Accessories List


Motorola Solutions provides a list of accessories to improve the productivity of your radio.

Table 17: Antennas

Part Number Description


PMAE4002_ UHF, 403–433 MHz, 9 cm Stubby Antenna
PMAE4003_ UHF, 430–470 MHz, 9 cm Stubby Antenna
PMAE4006_ UHF, 465–495 MHz, 9 cm Stubby Antenna
PMAE4016_ UHF, 403–520 MHz, Antenna Whip
HAD9742_ VHF, 146–162 MHz, 9 cm Stubby Antenna
HAD9743_ VHF, 162–174 MHz, 8 cm Stubby Antenna
NAD6502_R VHF, 146–174 MHz, 15 cm Heliflex Antenna
PMAD4012_ VHF, 136–155 MHz, 9 cm Stubby Antenna
PMAD4014_ VHF, 136–155 MHz, 14 cm Antenna
PMAD4042_ VHF, 136–150.8 MHz, 14 cm Heliflex Antenna
PMAD4009_ 350 MHz, 336–368 MHz, 9 cm Helical Antenna
PMAD4020_ 350 MHz, 370–400 MHz, 9 cm Helical Antenna

Table 18: Batteries

Part Number Description


PMNN4080_ High Capacity Li-Ion, 2250 mAh Battery (Without belt clip)
PMNN4476_ Li-Ion, 1750 mAh IP54 Battery

Table 19: Cable

Part Number Description


PMKN4128_ Programming Cable USB

Table 20: Carry Devices

Part Number Description


HLN6602_ Universal Chest Pack
HLN9844_ Spring Belt Clip (For 1.5 in. Belt Width)
HLN9985_ Waterproof Bag, Includes Large Carry Strap
NTN5243_ Adjustable Black Nylon Carrying Strap (Attaches to D-Ring on
Carry Case)
RLN4570_ Break-A-Way Chest Pack

47
MN008337A01-AA
Chapter 12 : Authorized Accessories List

Part Number Description


RLN4815_ Universal Radio Pack and Utility Case (Fanny Pack)

Table 21: Chargers

Part Number Description


PMLN5228_ Tri-Chemistry Single-Unit Rapid-Rate Charger
25009297001 Switch Mode Power Supply for Single-Unit Chargers, Low Noise,
18 W, US/NA Plug
EPNN9292_ Charger SWM, Power Supply, Argentina Plug
EPNN9286_ Charger SWM, Power Supply, Euro Plug (with 2571886T01)
EPNN9288_ Power Supply, Charger Switching Mode, NA/LA Plug
EPNN9356_ Power Supply, Brazil plug

Table 22: Earbuds and Earpieces

Part Number Description


AARLN4885_ Receive-Only Earbud
PMLN4620_ D-Shell Receive Only Earpiece (One Size) for Remote Speaker
Microphone
PMLN6531_ Ear Receiver with In-Line Microphone/PTT/VOX Switch (Mag
One)
PMLN6532_ Swivel Earpiece with In-Line Microphone and PTT
PMLN6533_ Earset with Combined Microphone and PTT
PMLN6534_ Earbud with In-Line Microphone/PTT/VOX Switch (Mag One)
PMLN6535_ D-Style Earpiece with Microphone/PTT
PMLN6537_ Earset with Boom Microphone and In-Line PTT/VOX Switch
(Mag One)
RLN4941_ Receive-Only Earpiece with Translucent Tube for Remote
Speaker Microphone

Table 23: Headsets and Headset Accessories

Part Number Description


PMLN6538_ Lightweight Headset with Swivel Boom Microphone
PMLN6541_ Lightweight Temple Transducer Headset
PMLN6542_ MagOne Ultra-Lite Headset, behind-the-head, adjustable with
boom microphone and In-Line PTT
PMLN6854_ Heavy Duty Headset, Noise Cancelling Boom Mic Headset
PMLN7468_ Medium Weight Over-the-Head Dual Muff Headset

48
MN008337A01-AA
Chapter 12 : Authorized Accessories List

Table 24: Remote Speaker Microphones

Part Number Description


PMMN4013_ Remote Speaker Microphone with 3.5 mm Audio Jack
PMMN4029_ Remote Speaker Microphone IP57
PMMN4092_ Remote Speaker Microphone (Mag One)

Table 25: Surveillance Accessories

Part Number Description


PMLN6445_ 2-Wire Surveillance Kit with Clear Acoustic Earpiece, Beige
(Palm Garden)
PMLN6530_ 2-Wire Surveillance Kit, with Clear Acoustic Earpiece, Black
(Palm Garden)
PMLN6536_ 2-Wire Surveillance Kit with Quick Disconnect Acoustic Tube,
Black (OTTO)

49
MN008337A01-AA
Contenido

Contenido
Información legal y soporte....................................................................................... 5
Propiedad intelectual y avisos normativos.....................................................................................5
Declaraciones legales y de cumplimiento......................................................................................6
Declaración de conformidad del distribuidor.......................................................................6
Información de seguridad importante................................................................................. 7
Información sobre el cumplimiento de normativas..............................................................7
Garantía y asistencia de servicio...................................................................................................8
Garantía de la batería y los cargadores..............................................................................8
Garantía de mano de obra....................................................................................... 8
Garantía de capacidad.............................................................................................8
Garantía limitada.................................................................................................................8
PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS..................... 8
I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:........................................... 8
II. DISPOSICIONES GENERALES..........................................................................9
III. DERECHOS CONFORME A LEYES ESTATALES:........................................... 9
IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA............................................. 9
V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA............................................................... 9
VI. DISPOSICIONES SOBRE PATENTES Y SOFTWARE................................... 10
VII. LEY APLICABLE............................................................................................. 11
Capítulo 1: Leer antes de usar.................................................................................12
1.1 Versión de software............................................................................................................... 13
Capítulo 2: Introducción...........................................................................................14
Capítulo 3: Cuidado del radio.................................................................................. 15
Capítulo 4: Guía de introducción.............................................................................16
4.1 Carga de la batería................................................................................................................ 16
4.2 Colocación de la batería........................................................................................................ 16
4.3 Extracción de la batería......................................................................................................... 17
4.4 Conexión de la antena...........................................................................................................17
4.5 Extracción de la antena......................................................................................................... 17
4.6 Colocación del clip para cinturón...........................................................................................18
4.7 Extracción del clip para cinturón............................................................................................18
4.8 Encendido del radio............................................................................................................... 18
4.9 Apagado del radio..................................................................................................................18
4.10 Ajuste del volumen.............................................................................................................. 18
Capítulo 5: Descripción general del radio.............................................................. 19

2
MN008337A01-AA
Contenido

5.1 Botones programables...........................................................................................................21


5.2 Íconos.................................................................................................................................... 22
5.2.1 Íconos de la pantalla................................................................................................ 22
5.2.2 Íconos de llamada....................................................................................................23
5.2.3 Íconos de miniaviso................................................................................................. 23
5.2.4 Íconos de los elementos enviados...........................................................................24
5.3 Indicaciones LED...................................................................................................................24
Capítulo 6: Descripción general del sistema..........................................................26
6.1 Modos analógico y digital convencionales.............................................................................26
6.2 IP Site Connect......................................................................................................................26
Capítulo 7: Selecciones de zonas y canales.......................................................... 27
7.1 Selección de canales.............................................................................................................27
Capítulo 8: Tipos de llamadas de radio.................................................................. 28
8.1 Realización de llamadas en el radio...................................................................................... 29
8.2 Realizar llamadas con la lista de contactos...........................................................................30
8.3 Recibir y responder llamadas en el radio.............................................................................. 30
Capítulo 9: Interrupción de voz................................................................................31
9.1 Activación de la interrupción de voz...................................................................................... 31
Capítulo 10: Facilidades avanzadas........................................................................32
10.1 Sistema transpondedor de rango automático......................................................................32
10.2 Operación de alerta de llamada...........................................................................................32
10.2.1 Respuesta a alertas de llamada............................................................................ 33
10.3 Configuración del indicador de llamadas.............................................................................33
10.3.1 Activar o desactivar timbres de llamada................................................................ 33
Activación de timbres de llamada.......................................................................... 33
Desactivación de timbres de llamada.................................................................... 33
10.3.2 Asignar estilos de tono...........................................................................................34
10.4 Funciones del registro de llamadas..................................................................................... 34
10.4.1 Visualización de llamadas recientes...................................................................... 34
10.4.2 Eliminar llamadas de la lista de llamadas.............................................................. 34
10.4.3 Ver detalles de la lista de llamadas....................................................................... 35
10.5 Configurar contactos............................................................................................................35
10.5.1 Configurar los contactos predeterminados............................................................ 35
10.6 Función de monitor.............................................................................................................. 35
10.6.1 Monitoreo de canales.............................................................................................36
10.6.2 Monitor permanente...............................................................................................36
10.6.2.1 Configuración del monitor permanente.................................................... 36
10.7 Lista de notificaciones......................................................................................................... 36
10.7.1 Acceder a la lista de notificaciones........................................................................37

3
MN008337A01-AA
Contenido

10.8 Rastrear............................................................................................................................... 37
10.8.1 Activación del rastreo.............................................................................................38
10.8.2 Desactivación del rastreo.......................................................................................38
10.8.3 Rastreo de conversación....................................................................................... 38
10.8.4 Canales no deseados............................................................................................ 39
10.8.4.1 Eliminación de canales no deseados.......................................................39
10.8.4.2 Restauración de canales no deseados.................................................... 39
10.8.5 Listas de rastreo.................................................................................................... 39
10.8.5.1 Ver la lista de rastreo............................................................................... 39
10.9 Seguridad............................................................................................................................ 39
10.10 Mensajes de texto..............................................................................................................40
10.10.1 Ver mensajes de texto......................................................................................... 40
10.10.2 Enviar mensajes de texto.....................................................................................41
10.10.3 Responder a mensajes de texto.......................................................................... 41
10.10.4 Transferir mensajes de texto............................................................................... 42
10.10.5 Eliminar mensajes de texto..................................................................................42
Capítulo 11: Empresas de servicios públicos........................................................43
11.1 Transmisión directa............................................................................................................. 43
11.1.1 Cambio entre los modos de repetidor y de transmisión directa.............................43
11.2 Configurar los tonos y las alertas del radio..........................................................................43
11.3 Configurar los niveles de potencia.......................................................................................44
11.4 Ajuste de la configuración de pantalla................................................................................. 44
11.5 Configurar los niveles de silenciador................................................................................... 44
11.6 Bloqueo o desbloqueo del teclado.......................................................................................44
11.7 Configurar idiomas...............................................................................................................45
11.8 Configuración de los indicadores LED.................................................................................45
11.9 Anuncio de voz.................................................................................................................... 45
11.9.1 Configuración del anuncio de voz..........................................................................46
11.10 Configuración del control automático de ganancia del micrófono..................................... 46
11.11 Transmisión operada por voz............................................................................................ 47
11.11.1 Configuración de la transmisión operada por voz................................................47
11.12 Acceso a la información del radio......................................................................................47
Capítulo 12: Lista de accesorios autorizados........................................................ 48

4
MN008337A01-AA
Información legal y soporte

Información legal y soporte


Propiedad intelectual y avisos normativos
Derechos de autor
Entre los productos Motorola Solutions que se describen en esta documentación, se pueden incluir
programas informáticos de Motorola Solutions que están protegidos por derechos de autor. Las leyes
de Estados Unidos y de otros países preservan para Motorola Solutions ciertos derechos exclusivos
sobre los programas informáticos protegidos por derechos de autor. Del mismo modo, los programas
informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions incluidos en los productos de
Motorola Solutions descritos en esta guía no se podrán copiar ni reproducir de ninguna forma sin el
expreso consentimiento por escrito de Motorola Solutions.
Ninguna parte de este documento se puede reproducir, transmitir, almacenar en un sistema
recuperable ni traducir a ningún idioma ni lenguaje informático, de ninguna forma ni por ningún medio,
sin la autorización expresa por escrito de Motorola Solutions, Inc.

Marcas comerciales
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan
bajo licencia.Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Derechos de licencia
No se considerará que la compra de productos Motorola Solutions otorgue, en forma directa, implícita,
por exclusión ni de ningún otro modo, una licencia sobre los derechos de autor, patentes o solicitudes
de patentes de Motorola Solutions, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías de uso
que surge por efecto de la ley de la venta de un producto.

Contenido de código abierto


Este producto puede contener un software de código abierto utilizado bajo licencia. Consulte los
medios de instalación del producto para obtener el contenido completo de Atribución y Avisos legales
de código abierto.

Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) de la


Unión Europea (UE) y el Reino Unido (UK)

En la directiva de RAEE de la Unión Europea y el Reino Unido, se exige que los productos
que se venden en los países de la UE y en el Reino Unido tengan la etiqueta de un bote de basura
tachado sobre el producto (o en el paquete en algunos casos).Como se define en la directiva de
RAEE, esta etiqueta con un bote de basura tachado indica que los clientes y los usuarios finales
en los países de la UE y el Reino Unido no deben desechar equipos ni accesorios eléctricos y
electrónicos en la basura doméstica.
Los clientes o los usuarios finales en los países de la UE y en el Reino Unido deben comunicarse con
su representante distribuidor de equipos o centro de servicio locales para obtener información acerca
del sistema de recolección de residuos de su país.

5
MN008337A01-AA
Información legal y soporte

Exención de responsabilidad
Tenga en cuenta que determinadas funciones, características y capacidades que se describen en este
documento podrían no ser aplicables o no tener licencia para su uso en un sistema específico, o
bien pueden ser dependientes de las características de una unidad de suscriptor móvil específico o
la configuración de ciertos parámetros.Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para
obtener más información.
© 2023 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.

Declaraciones legales y de cumplimiento

Declaración de conformidad del distribuidor

Declaración de conformidad del distribuidor


Conforme a FCC, CFR 47, Parte 2, Sección 2.1077(a)

Parte responsable
Nombre: Motorola Solutions, Inc.
Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196
Número de teléfono: 1-800-927-2744
Por la presente, declara que el producto:
Nombre del modelo: DEP 250
cumple con las siguientes normativas:
FCC parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a)

Dispositivo digital de clase B


Como dispositivo informático personal periférico, este producto cumple con la Parte 15 de las
Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1 Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.

6
MN008337A01-AA
Información legal y soporte

2 Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquella interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha corroborado que respeta los límites estipulados
para dispositivos digitales de clase B, conforme a lo dispuesto en la parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable
contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza según las
instrucciones, puede causar interferencia nociva en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación
específica.
En caso de que este equipo cause interferencia nociva en la recepción radial o televisiva,
que se puede determinar mediante el encendido y el apagado del equipo, se recomienda
intentar solucionar tal interferencia a través de una o varias de las medidas que se
presentan a continuación:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito distinto del circuito al
que se encuentra conectado el receptor.
• Comuníquese con el distribuidor o con un técnico capacitado en radios o televisiones
para obtener ayuda.

Información de seguridad importante

Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia de


los radios de dos vías portátiles
PRECAUCIÓN:
Este radio está destinado a utilizarse solamente de forma profesional. Antes de utilizar
el radio, lea la Guía de seguridad del producto y la exposición a energía de radiofrecuencia
que se incluye con el radio. En esta guía se incluyen instrucciones de funcionamiento para el
uso seguro, el conocimiento de la energía de radiofrecuencia y el control para cumplir con las
normas y regulaciones correspondientes.

Cualquier modificación que se realice en este dispositivo sin la autorización expresa de


Motorola Solutions puede anular el permiso del usuario para utilizar este dispositivo.

Información sobre el cumplimiento de normativas

For radio models with Wi-Fi and Bluetooth available in Brazil


Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução no 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição
da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as Resoluções no 303/2002 e 533/2009.
Os dispositivos Bluetooth e WiFi deste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

7
MN008337A01-AA
Información legal y soporte

Garantía y asistencia de servicio

Garantía de la batería y los cargadores

Garantía de mano de obra


La garantía de mano de obra es una garantía que cubre defectos de mano de obra en condiciones de
uso y servicio normales.

Todas las baterías MOTOTRBO 24 meses

Garantía de capacidad
La garantía de capacidad cubre el 80 % de la capacidad nominal durante el tiempo de cobertura de la
garantía.

Baterías de níquel e hidruro metálico (NiMH) o 12 meses


de iones de litio (Li-Ion)

Garantía limitada

PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS

I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:


Motorola Solutions Inc. (“Motorola Solutions”) garantiza los Productos de comunicación fabricados por
Motorola Solutions mencionados a continuación (“Producto”) ante defectos de materiales y mano de
obra, en condiciones de uso y servicio normales, por un período a partir de la fecha de compra, según
se establece a continuación:

Radios portátiles Dos (2) años


Accesorios para productos Un (1) año

Motorola Solutions, según su criterio, reparará el Producto (con piezas nuevas o reacondicionadas),
lo reemplazará (por un Producto nuevo o reacondicionado) o efectuará la devolución del precio de
compra sin cargos durante el período de garantía indicado, siempre y cuando dicho Producto se
devuelva según los términos de esta garantía. Las piezas o tarjetas reemplazadas están cubiertas
por la garantía por el resto del período de la garantía original. Todas las piezas reemplazadas del
Producto pasarán a ser propiedad de Motorola Solutions.
Motorola Solutions extiende esta garantía limitada expresa solo para el comprador usuario final
original y no se puede ceder ni transferir a terceros. Esta es la garantía completa para los Productos
fabricados por Motorola Solutions. Motorola Solutions no asume obligación ni responsabilidad alguna
por incorporaciones o modificaciones a esta garantía, a menos que sea por escrito y estén firmadas
por un agente de Motorola Solutions.
A menos que se establezca en un acuerdo independiente entre Motorola Solutions y el comprador
usuario final original, Motorola Solutions no garantiza la instalación, el mantenimiento ni el servicio
técnico del Producto.
Motorola Solutions no puede responsabilizarse en ninguna circunstancia por los equipos periféricos
que no haya suministrado y que se agreguen al Producto o se utilicen en relación con este, ni por el

8
MN008337A01-AA
Información legal y soporte

funcionamiento de este con un equipo periférico; todos estos equipos se excluyen expresamente de
esta garantía. Dado que cada sistema que puede usar el Producto es único, Motorola Solutions no se
hace responsable del rango, la cobertura ni el funcionamiento del sistema como un todo, conforme a
esta garantía.

II. DISPOSICIONES GENERALES


En esta garantía, se establece el alcance total de las responsabilidades de Motorola Solutions con
respecto al Producto. La reparación, el cambio o el reembolso del precio de compra, a discreción
de Motorola Solutions, son los recursos legales exclusivos. ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS QUE EXCEDAN EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, DE CUALQUIER PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE
TIEMPO, INCONVENIENTE, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE UTILIDADES O AHORROS, U
OTROS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES O RESULTANTES QUE SURJAN DEL USO O LA
INCAPACIDAD DE USAR DICHO PRODUCTO, SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA.

III. DERECHOS CONFORME A LEYES ESTATALES:


DADO QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN POR DAÑOS
IMPREVISTOS O RESULTANTES DEL USO O LA LIMITACIÓN DE LOS PLAZOS DE LA GARANTÍA
IMPLÍCITA, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE EN SU
CASO.
Esta garantía otorga derechos legales específicos al usuario, quien, además, podría contar con otros
derechos que varían según el estado.

IV. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA


Para recibir el servicio de garantía, deberá proporcionar el comprobante de compra (con la fecha
de compra y el número de serie del Producto), además de entregar o enviar el Producto a un sitio
de servicio de garantía autorizado con los gastos de transporte y seguro pagados por adelantado.
Motorola Solutions proporcionará el servicio de garantía a través de una de sus sucursales de servicio
de garantía autorizadas. Si se comunica primero con la empresa que le vendió el Producto (por
ejemplo, el distribuidor o el proveedor de servicios de comunicación), esta podrá ayudarlo a obtener el
servicio de garantía. También puede comunicarse con Motorola Solutions al 1-800-927-2744.

V. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTÍA


1 Defectos o daños derivados del uso del Producto fuera de las condiciones de uso normales y
habituales.
2 Defectos o daños como resultado de uso indebido, accidente, humedad o negligencia.
3 Defectos o daños como resultado de pruebas, funcionamiento, mantenimiento, instalación,
alteraciones, modificaciones o ajustes inapropiados.
4 Rotura o daño en las antenas, a menos que sean consecuencia directa de defectos en el material o
la mano de obra.
5 Un Producto sujeto a modificaciones, desmontajes o reparaciones no autorizados (incluida, entre
otros, la incorporación al Producto de equipos no suministrados por Motorola Solutions) que
afecten de forma negativa el rendimiento del Producto o interfieran en la inspección y las pruebas
de la garantía normal del Producto de Motorola Solutions para verificar cualquier reclamación de
garantía.
6 Un Producto al que se le haya eliminado el número de serie o en el que este ya no sea legible.

9
MN008337A01-AA
Información legal y soporte

7 Baterías recargables en las siguientes situaciones:


• Alguno de los sellos de las celdas de la batería está roto o muestra evidencia de haber sido
manipulado.
• El daño o defecto es resultado de la carga o la utilización de la batería en equipos o servicios
que no sean los especificados.
8 Gastos de envío al taller de reparación.
9 Un Producto que, debido a una alteración ilegal o no autorizada del software/firmware del Producto,
no funcione en cumplimiento de las especificaciones publicadas de Motorola Solutions o la etiqueta
de certificación de tipo de FCC en curso para el Producto al momento en que el Producto se
distribuyó inicialmente desde Motorola Solutions.
10 Rayas o daños externos en las superficies del Producto que no afecten su funcionamiento.
11 Uso y desgaste normales y habituales.

VI. DISPOSICIONES SOBRE PATENTES Y SOFTWARE


Motorola Solutions defenderá, por cuenta propia, cualquier juicio presentado contra el comprador
usuario final que se base en un reclamo de que el Producto o las piezas violan una patente de
Estados Unidos, y Motorola Solutions se hará cargo de los gastos y daños finalmente adjudicados
contra el comprador usuario final en cualquier juicio de ese tipo que se atribuya a un reclamo de dicho
tipo, pero tal defensa y pagos están condicionados por lo siguiente:
1 que dicho comprador notifique la existencia del reclamo a Motorola Solutions de manera inmediata
y por escrito;
2 que Motorola Solutions posea el control absoluto de la defensa del juicio y en todas las
negociaciones para su resolución o compromiso; y
3 en caso de que el Producto o las piezas sean, o en la opinión de Motorola Solutions tengan
probabilidad de serlo, motivo de demanda por infracción de una patente de Estados Unidos, el
comprador permitirá a Motorola Solutions, a su entera discreción y por su propia cuenta, procurar el
derecho para el comprador de seguir utilizando el Producto o las piezas o reemplazar o modificar
dicho Producto, o sus piezas, para que no violen la ley, u otorgarle a dicho comprador un crédito
por el Producto o las piezas según la depreciación y aceptar su devolución. La depreciación será
un monto equivalente por año durante la vida útil del Producto o de las piezas, según lo estipulado
por Motorola Solutions.
Motorola Solutions no será responsable con respecto a demanda alguna por infracción de patente
que se base en la combinación del Producto o sus piezas con software, aparatos o dispositivos
no provistos por Motorola Solutions, ni tampoco será responsable del uso de equipos periféricos o
software no proporcionados por Motorola Solutions que se agreguen o utilicen en conexión con el
Producto. Lo expresado anteriormente estipula la responsabilidad total de Motorola Solutions con
respecto a la infracción de patentes por parte del Producto o cualquier pieza de este.
Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan determinados derechos exclusivos a favor de
Motorola Solutions respecto del software de Motorola Solutions protegido por derechos de autor; por
ejemplo, los derechos exclusivos a distribuir o reproducir copias del software de Motorola Solutions.
El software de Motorola Solutions solo se puede utilizar en el Producto en el cual fue incluido
originalmente, y el software en dicho Producto no se podrá reemplazar, copiar, distribuir, modificar ni
utilizar para producir cualquier derivado de este. No se permite ningún otro uso, incluido, entre otros,
la alteración, la modificación, la reproducción, la distribución ni la ingeniería inversa de dicho software
de Motorola Solutions, ni la utilización de derechos sobre dicho software de Motorola Solutions. No se
otorgan licencias por implicación, impedimento o, de algún otro modo, en virtud de los derechos de
patente o los derechos de autor de Motorola Solutions.

10
MN008337A01-AA
Información legal y soporte

VII. LEY APLICABLE


Esta Garantía se rige por las leyes del estado de Illinois, EE. UU.

11
MN008337A01-AA
Capítulo 1 : Leer antes de usar

Capítulo 1

Leer antes de usar


En esta guía del usuario, se abarcan las operaciones básicas de los modelos de radio que se ofrecen
en su región.

Notaciones utilizadas en este manual


En esta publicación, observará el uso de Advertencia, Precaución y Aviso. Estas notas se utilizan
para enfatizar la existencia de riesgos de seguridad y el cuidado que se debe tener.
ADVERTENCIA:
Procedimiento, práctica o condición de funcionamiento, entre otros, que puede provocar
lesiones o la muerte si no se respeta cuidadosamente.
PRECAUCIÓN:
Procedimiento, práctica o condición de funcionamiento, entre otros, que puede provocar daños
al equipo si no se respeta cuidadosamente.
NOTA:
Procedimiento, práctica o condición de funcionamiento, entre otros, que es fundamental
destacar.

Notas especiales
Las siguientes notas especiales se utilizan en el texto para destacar determinados elementos o
información:

Mesa 1: Notas especiales

Ejemplo Descripción
Tecla Menú o botón PTT Las palabras en negrita indican el nombre de
una tecla, un botón o un elemento del menú
programable.
En el radio, se muestra Bluetooth Las palabras en estilo de máquina de escribir
activado. indican cadenas de MMI o mensajes que se
muestran en su radio.
<ID requerido> Los paréntesis angulares y la letra en courier,
negrita y cursiva indican el ingreso de
información por parte del usuario.
Configurar→Tono→Todos los tonos Las palabras en negrita con la flecha entre
ellas indican la estructura de navegación por
los elementos del menú.

Disponibilidad de funciones y servicios


Es posible que el distribuidor o administrador haya personalizado el radio para que se adapte a sus
necesidades específicas.
NOTA:
• No todas las funciones que aparecen en el manual están disponibles en el radio.
Comuníquese con su proveedor o administrador para solicitar más información.

12
MN008337A01-AA
Capítulo 1 : Leer antes de usar

Puede consultar al distribuidor o al administrador del sistema lo siguiente:


• ¿Cuáles son las funciones de cada botón?
• ¿Qué accesorios opcionales pueden satisfacer sus necesidades?
• ¿Cuáles son las prácticas de uso recomendadas del radio para una comunicación eficaz?
• ¿Qué procedimientos de mantenimiento ayudan a prolongar la vida útil del radio?

1.1
Versión de software
Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software
R01.22.03.0000 o versiones posteriores.
Comuníquese con su proveedor o administrador para solicitar más información.

13
MN008337A01-AA
Capítulo 2 : Introducción

Capítulo 2

Introducción
Esta guía del usuario se escribió según el modelo de nivel más alto que se ofrece en la región.
En la siguiente tabla, se describen las formas de acceder a las funciones según el modelo de radio.

Mesa 2: Acceso a funciones e indicaciones del modelo de radio

Teclado limitado Sin teclado


Modelo del radio Figura 1: DEP 250 Figura 2: DEP 250

Acceso a la función • Menú Botón programable


• Botón programable
Indicación de la función • Tono • Tono
• Indicador LED • Indicador LED
• Pantalla • Anuncio de voz o texto a
voz
• Anuncio de voz o texto a
voz

NOTA:
Para conocer qué función está disponible con el botón programable, puede consultar el tema
Botones programables en la página 21.

14
MN008337A01-AA
Cuidado del radio

Capítulo 3

Cuidado del radio


En esta sección, se describen las precauciones básicas de manejo del radio.

Mesa 3: Especificación IP

Especificación IP Descripción
IP54 Permite que el radio resista condiciones adversas en terreno,
como la exposición a salpicaduras de agua desde todas las
direcciones o la protección contra el polvo entre 2 y 8 horas.

• Manténgalo limpio y evite la exposición al agua, a fin de ayudar a asegurar una funcionalidad y un
rendimiento adecuados.
• Para limpiar las superficies exteriores del radio, use una solución diluida de detergente lavavajillas
suave y agua dulce (por ejemplo, una cucharadita de detergente en 4 litros [1 galón] de agua).
• Estas superficies se deben limpiar cada vez que una inspección visual periódica revele la presencia
de manchas, grasa o suciedad.
PRECAUCIÓN:
Los efectos de ciertos productos químicos y sus vapores pueden dañar algunos plásticos.
Evite el uso de rociadores en aerosol, limpiadores de sintonizador y otros productos
químicos.
• Cuando limpie el radio, no use chorros a alta presión, ya que esto puede provocar que se filtre
agua al interior del radio.

15
MN008337A01-AA
Capítulo 4 : Guía de introducción

Capítulo 4

Guía de introducción
En este capítulo, se proporcionan instrucciones sobre cómo preparar el radio para usarlo.

4.1
Carga de la batería
El radio funciona con una batería de iones de litio (Li-Ion).
Requisitos:
Apague el radio cuando desee cargarlo.

Procedimiento:
• Cargue la batería solo en áreas no peligrosas. Después de cargar la batería, no utilice el radio
por al menos tres minutos.
• Con el fin de cumplir con los términos de la garantía y evitar daños, cargue la batería con
un cargador autorizado de Motorola Solutions según se describe en la guía del usuario del
cargador.
• Cargue las baterías nuevas entre 14 y 16 horas antes del primer uso para obtener un mejor
rendimiento.
Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente.

4.2
Colocación de la batería
Procedimiento:
1 Alinee la batería con los rieles de la parte posterior del radio.
2 Presione la batería con firmeza y deslícela hacia arriba hasta que encaje el seguro.
3 Deslice el seguro de la batería a la posición de bloqueo.

16
MN008337A01-AA
Capítulo 4 : Guía de introducción

Requisitos posteriores:
NOTA:
Si se coloca una batería incorrecta en el radio, se mostrarán las siguientes indicaciones en el
radio:
• Se emite un tono de advertencia grave.
• El LED parpadea en color rojo.
• En la pantalla se muestra Batería incorrecta.
• El anuncio de voz o el texto a voz indican “Batería incorrecta” si el anuncio de voz o el texto
a voz se cargan mediante CPS.
Si se coloca una batería no compatible en el radio, se mostrarán las siguientes indicaciones en
el radio:
• Se emite un tono de alerta.
• En la pantalla se muestra Batería desconocida.
• El ícono Batería se desactiva.
El certificado del radio se anula si coloca una batería UL en un radio aprobado por FM o
viceversa.
Si se coloca una batería no compatible, incorrecta o no reconocida en el radio, cámbiela
inmediatamente por la batería correcta.

4.3
Extracción de la batería
Requisitos:
Asegúrese de que el radio esté apagado.

Procedimiento:
Mueva el seguro de la batería a la posición de desbloqueo y manténgalo allí, mientras desliza la
batería para retirarla de los rieles.

4.4
Conexión de la antena
Procedimiento:
1 Coloque la antena en el receptáculo.
2 Gire la antena hacia la derecha.
NOTA:
La fijación de la antena impide la entrada de agua y polvo en el radio.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños, sustituya la antena defectuosa solo con antenas MOTOTRBO.

4.5
Extracción de la antena
Procedimiento:
1 Gire la antena hacia la izquierda.
2 Retire la antena del receptáculo.

17
MN008337A01-AA
Capítulo 4 : Guía de introducción

4.6
Colocación del clip para cinturón
Procedimiento:
1 Alinee las ranuras del clip con las de la batería.
2 Presione el clip para cinturón hacia abajo hasta que escuche un clic.

4.7
Extracción del clip para cinturón
Procedimiento:
1 Presione la pestaña del clip alejándola de la batería.
2 Deslice el clip hacia arriba y aléjelo del radio.

4.8
Encendido del radio
Procedimiento:
Gire la perilla de encendido/apagado/volumen hacia la derecha hasta que escuche un clic.
Si el radio se enciende, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:
• Se emite un tono.
NOTA:
Si la función Tonos/Alertas está desactivada, no se emitirá ningún tono.
• Se enciende el LED verde.
NOTA:
Si el radio no se enciende aunque la batería esté cargada y conectada correctamente,
comuníquese con el distribuidor para obtener ayuda.

4.9
Apagado del radio
Procedimiento:
Gire la perilla de encendido/apagado/volumen hacia la izquierda hasta que escuche un clic.

4.10
Ajuste del volumen
Procedimiento:
1 Realice una de las siguientes acciones:
• Para aumentar el volumen, gire la perilla de encendido/apagado/volumen hacia la
derecha.
• Para bajar el volumen, gire la perilla de encendido/apagado/volumen hacia la izquierda.

NOTA:
El radio puede programarse para tener una calibración de volumen mínima y que el
nivel de volumen no pueda bajarse más allá del volumen mínimo programado.

18
MN008337A01-AA
Descripción general del radio

Capítulo 5

Descripción general del radio


En la descripción general, se explican los botones, los íconos y las indicaciones LED del radio.
Figura 3: Modelo de teclado limitado

9
8
2 7
6
3 5
4

Mesa 4: Leyenda

Etiqueta Elemento Descripción


1 Antena Proporciona la amplificación de RF
necesaria al transmitir o recibir
comunicaciones.
2 Botón push-to-talk (PTT) Sirve para realizar operaciones de
voz (por ejemplo, llamada grupal y
llamada privada).
3 Botones laterales Estos botones se pueden programar
en terreno con el software de
programación del cliente (CPS).
4 Botones de navegación de menú Seis botones que permiten
desplazarse por los menús y
seleccionar elementos.
5 Pantalla La pantalla ofrece información visual
sobre varias funciones del radio.

19
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Descripción general del radio

Etiqueta Elemento Descripción


6 Micrófono Permite el envío de voz cuando se
activan PTT u operaciones de voz.
7 Altavoz Emite todos los tonos y sonidos
que genera el radio (por ejemplo,
funciones como tonos del teclado y
audio de voz).
8 Indicador LED Los diodos de emisión de luz roja,
verde y ámbar indican el estado de
funcionamiento.
9 Perilla de encendido/apagado/ Permite encender o apagar el radio y
volumen ajustar el volumen.

Figura 4: Modelo sin teclado

1
8
7
6
2
5
4
3

Mesa 5: Leyenda

Etiqueta Elemento Descripción


1 Antena Proporciona la amplificación de RF
necesaria al transmitir o recibir
comunicaciones.
2 Botón push-to-talk (PTT) Sirve para realizar operaciones de
voz (por ejemplo, llamada grupal y
llamada privada).

20
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Descripción general del radio

Etiqueta Elemento Descripción


3 Botones laterales Estos botones se pueden programar
en terreno con el software de
programación del cliente (CPS).
4 Micrófono Permite el envío de voz cuando se
activan PTT u operaciones de voz.
5 Altavoz Emite todos los tonos y sonidos
que genera el radio (por ejemplo,
funciones como tonos del teclado y
audio de voz).
6 Indicador LED Los diodos de emisión de luz roja,
verde y ámbar indican el estado de
funcionamiento.
7 Perilla de encendido/apagado/ Permite encender o apagar el radio y
volumen ajustar el volumen.
8 Perilla de selección de canales Gire hacia la derecha para subir y
hacia la izquierda para bajar entre los
canales.

5.1
Botones programables
Puede programar los botones programables como accesos directos a las siguientes funciones del
radio a través del software de programación.
NOTA:
Comuníquese con un distribuidor para solicitar más información.

Mesa 6: Funciones asignables del radio

Función Descripción
Todos los tonos de alerta Permite activar o desactivar todos los tonos y alertas.
Codificado analógico Permite activar o desactivar la función Codificado analógico.
Código de codificado Permite activar o desactivar la función Código de codificado
analógico analógico.
Luz de fondo Permite activar o desactivar la luz de fondo de la pantalla.
Brillo de luz de fondo Permite ajustar el nivel de brillo.
Indicador de la batería Permite verificar el estado actual del nivel de batería.
Tipo de batería Permite configurar manualmente el tipo de batería.
Registro de llamadas Permite seleccionar la lista de registro de llamadas.
Anuncio de canal Permite reproducir mensajes de voz de anuncios de zona y
canal en el canal actual.
Confirmar Le permite confirmar una función.
Contactos Proporciona acceso directo a la lista de contactos.
Bloqueo del teclado Permite bloquear o desbloquear el teclado.

21
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Descripción general del radio

Función Descripción
Marcación manual Permite iniciar una llamada privada ingresando el ID del
suscriptor.
AGC del micrófono Permite activar o desactivar el control automático de
ganancia (AGC) del micrófono interno.
Monitor Permite monitorear un canal.
Notificaciones Permite acceder a la lista de notificaciones de manera directa.
Eliminación de canal no Permite eliminar temporalmente un canal no deseado (con
deseado excepción del canal seleccionado) de la lista de rastreo. El canal
no deseado borrado se restaurará en la lista de rastreo cuando,
por ejemplo, se apague el radio y se vuelva a encender.

Acceso instantáneo Permite acceder directamente a las funciones de llamada


predefinidas.
Monitor permanente Permite monitorear un canal seleccionado para todo el tráfico
del radio hasta que se desactive la función.

Nivel de potencia Permite alternar la potencia de transmisión a alta o baja.


Alias e ID del radio Proporciona el alias e ID del radio.
Repetidor o transmisión Permite alternar entre usar un repetidor y comunicarse
directa directamente con otro radio.
Rastrear Permite activar y desactivar el rastreo.
Silenciador comprimido/ Permite alternar entre el silenciador de señal fuerte o normal
normal (solo es aplicable en modo analógico).
Anuncio de voz Permite activar o desactivar el anuncio de voz.
Transmisión operada por Permite activar o desactivar la VOX.
voz (VOX)

5.2
Íconos
Los íconos solo están disponibles para radios con pantalla.
En la pantalla del radio, se muestran el estado del radio, las entradas de texto y las entradas del
menú.

5.2.1
Íconos de la pantalla
A continuación, se muestran los íconos que aparecen en la barra de estado situada en la parte
superior de la pantalla del radio. Los íconos se organizan de izquierda a derecha en orden de
aparición o uso, y son específicos del canal.

Mesa 7: Íconos de la pantalla

Ícono Descripción
Batería

22
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Descripción general del radio

Ícono Descripción
Monitoreo

Notificación

Potencia alta

Batería baja

Indicador de intensidad de la señal


recibida (RSSI)
Rastreo

Prioridad 1 o prioridad 2 de rastreo


o
Encriptación

Transmisión directa

Desactivación de tonos

Desencriptación

5.2.2
Íconos de llamada
Los siguientes íconos aparecen en la pantalla del radio durante una llamada. Estos íconos también
aparecen en la lista de contactos para indicar el tipo de ID o alias.

Mesa 8: Íconos de llamada

Íconos Descripción
Llamada privada

Llamada grupal/general

5.2.3
Íconos de miniaviso
Los siguientes íconos aparecen momentáneamente en la pantalla después de realizar una tarea.

23
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Descripción general del radio

Mesa 9: Íconos de miniaviso

Ícono Descripción
Error de transmisión (negativo)

Transmisión correcta (positivo)

Transmisión en curso (transición)

5.2.4
Íconos de los elementos enviados
Los siguientes íconos aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla en la carpeta Enviados.

Mesa 10: Íconos de los elementos enviados

Ícono Descripción
En curso
o
Error de envío
o
Enviado correctamente
o

5.3
Indicaciones LED
El indicador LED muestra el estado de funcionamiento del radio.
Para desactivar la indicación LED de forma permanente, un técnico calificado puede programarla
previamente.

Mesa 11: Indicaciones LED

Indicación Estado
Rojo intermitente • El radio no pudo realizar la autocomprobación durante el
encendido.
• El radio está transmitiendo en un estado de batería baja.
• El radio salió del rango si está configurado el Sistema
transpondedor de rango automático.

Amarillo fijo • El radio está monitoreando un canal convencional.


• Indica que la capacidad de la batería es aceptable cuando se
presiona el botón programado Indicador de batería.
• Cuando se presiona el botón programado Tipo de batería
para configurar el tipo de batería como Iones de litio.

24
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Descripción general del radio

Indicación Estado
Amarillo intermitente • El radio aún debe responder a una alerta de llamada.
• El radio está rastreando en busca de actividad.
• El radio tiene activada la lista de recepción flexible.

Amarillo intermitente doble • El radio está buscando activamente un nuevo sitio.


• El radio aún debe responder una alerta de llamada grupal.
• El radio está bloqueado.

Verde fijo • El radio se está encendiendo.


• El radio está transmitiendo.
• Indica que la capacidad de la batería está completa cuando
se presiona el botón programado Indicador de batería.
• Cuando se presiona el botón programado Tipo de batería
para configurar el tipo de batería como NiMH.

Verde intermitente • El radio está recibiendo una llamada o datos.


• El radio está detectando actividad por el aire.

25
MN008337A01-AA
Capítulo 6 : Descripción general del sistema

Capítulo 6

Descripción general del sistema


En la descripción general del sistema se explica qué tipo de sistemas y modos están disponibles en el
radio.

6.1
Modos analógico y digital convencionales
Cada canal del radio puede configurarse como un canal analógico convencional o un canal digital
convencional.
Algunas funciones no están disponibles cuando se cambia del modo digital al analógico y viceversa,
mientras que otras están disponibles en ambos.
Para el modelo de radio totalmente analógico, solo se pueden utilizar las funciones analógicas.
Hay pequeñas diferencias en el funcionamiento de cada función, pero no afectan el rendimiento del
radio.

6.2
IP Site Connect
Esta función permite al radio ampliar la comunicación convencional más allá del alcance de un
sitio único mediante la conexión a diferentes sitios disponibles a través de una red de protocolo de
Internet (IP).
Cuando el radio se desplaza fuera del rango de un sitio e ingresa en el rango de otro, se conecta con
el repetidor del nuevo sitio para enviar o recibir llamadas o transmisiones de datos. Esto se puede
realizar manualmente o automáticamente, según los valores definidos.
En una búsqueda de sitios automática, el radio rastrea todos los sitios disponibles cuando la señal
del sitio actual es débil o cuando el radio no puede detectar ninguna señal del sitio actual. A
continuación, el radio se conecta al repetidor con el valor más fuerte del indicador de intensidad
de señal recibida (RSSI).
En una búsqueda de sitios manual, el radio busca, en la lista de roaming, el siguiente sitio que esté
actualmente dentro del alcance, pero que es posible que no tenga la señal más fuerte, y se ajusta al
repetidor.
NOTA:
Cada canal solo puede tener activada la opción de rastreo o de roaming, pero no ambas al
mismo tiempo.
Los canales que tengan esta función activada pueden agregarse a una lista de roaming en particular.
El radio busca los canales en la lista de roaming durante el funcionamiento automático de roaming
para encontrar el mejor sitio. Se permite un máximo de 16 canales en una lista de roaming (incluido el
canal seleccionado).
NOTA:
No es posible agregar ni eliminar manualmente una entrada en la lista de roaming.
Comuníquese con un distribuidor para solicitar más información.

26
MN008337A01-AA
Selecciones de zonas y canales

Capítulo 7

Selecciones de zonas y canales


Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
Una zona es un grupo de canales. Puede programar cada canal con diferentes funciones que admiten
diferentes grupos de usuarios.

Mesa 12: Cantidad de zonas y canales compatibles

Modelo Zona Canales


Teclado limitado 1 160
Sin teclado 1 16

Modelo Zona Canales


Sin teclado 1 16

7.1
Selección de canales
Procedimiento:
1 En el caso de los modelos con teclado limitado, realice una de las siguientes acciones:
• Presione el botón izquierdo o derecho.
• Presione el <número requerido>→Menú/Aceptar.
2 En el caso de los modelos sin teclado, gire la perilla de selección del canal.

27
MN008337A01-AA
Capítulo 8 : Tipos de llamadas de radio

Capítulo 8

Tipos de llamadas de radio


Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
Hay varias maneras de realizar una llamada con el radio según los tipos de llamadas y el sistema
disponible en el radio.

Mesa 13: Tipos de llamadas de radio

Tipo de llamada Analógico Digital convencional


convencional
Llamada grupal
Una llamada grupal es una operación
de llamada punto a multipunto. El radio
debe estar configurado como un miembro
del grupo para que el usuario pueda
comunicarse con los demás.

Llamada de transmisión amplia


Una llamada de transmisión amplia es una
llamada de voz de una vía de cualquier
usuario a un grupo de conversación entero.
La función de llamada de transmisión amplia
permite que solo el usuario que inicia la
llamada transmita al grupo de conversación,
mientras que los destinatarios de la llamada
no pueden responder.

Llamada privada
Una llamada privada es una llamada que
realiza un radio individual a otro radio
individual.
Hay dos tipos de llamada privada:
• Configuración de llamada fuera de
aire (OACSU) 2
• Configuración de llamada fuera de aire
completa (FOACSU) 3

Llamada general
Una llamada general es una llamada de un
radio individual a todos los radios del sitio o

2 OACSU establece la llamada después de realizar una comprobación de la presencia del radio
y completa la llamada automáticamente.
3 FOACSU establece la llamada después de realizar una comprobación de la presencia del
radio. Las llamadas FOACSU requieren la confirmación del usuario para completar la llamada
y permiten que el usuario acepte o rechace la llamada.

28
MN008337A01-AA
Capítulo 8 : Tipos de llamadas de radio

Tipo de llamada Analógico Digital convencional


convencional
a todos los radios en un grupo de sitios. Se
utiliza para realizar anuncios importantes.

Llamada sin destinatario


Una llamada sin destinatario es una llamada
grupal a uno de los 16 ID de grupo
predefinidos.

Modo de canal abierto de voz (OVCM)


El OVCM es una llamada de un radio que
no está preconfigurado para funcionar en un
sistema en particular durante una llamada
grupal o individual. La llamada grupal OVCM
admite llamadas de difusión.

Cuando se interrumpe una llamada, se escucha un tono de prohibición para hablar continuo. Suelte el
botón PTT para recibir la llamada.
El distribuidor puede programar la función de indicación de canal libre en el radio. Si la función de
indicación de canal libre está activada, escuchará un breve tono de alerta en el momento en que el
destinatario suelte el botón PTT, lo que indica que el canal está libre para que responda.

8.1
Realización de llamadas en el radio
Procedimiento:
1 Realice una de las siguientes acciones según el tipo de llamada:

Opción Acciones
Realizar llamadas grupales, llamadas a Seleccione un canal con un ID o alias
privadas o llamadas sin destinatario activo.
b Para llamar, mantenga presionado el
botón PTT.
c Espere que el tono de permiso para
hablar finalice y hable por el micrófono.
NOTA:
En el caso de las llamadas
grupales, debe esperar que
el tono lateral PTT finalice y
hablar por el micrófono si está
activado.
d Para escuchar, suelte el botón PTT.

Realizar llamadas de difusión, todas las a Seleccione un canal con un alias o un ID


llamadas o llamadas de OVCM de grupo activo.
b Para llamar, mantenga presionado el
botón PTT.

Si el radio no detecta actividad de voz durante un período predeterminado, la llamada finaliza.

29
MN008337A01-AA
Capítulo 8 : Tipos de llamadas de radio

8.2
Realizar llamadas con la lista de contactos
Procedimiento:
Realice una de las siguientes acciones según el tipo de llamada:

Opción Acciones
Realizar llamadas grupales o llamadas a En el menú, seleccione Contactos.
privadas con la lista de contactos
b Presione el botón izquierdo o derecho
para acceder al alias o ID deseado.
c Para llamar, mantenga presionado el
botón PTT.
d Espere a que el tono de permiso para
hablar finalice y hable al micrófono.
e Para escuchar, suelte el botón PTT.

Realizar llamadas de difusión o llamadas a En el menú, seleccione Contactos.


generales con la lista de contactos
b Presione el botón izquierdo o derecho
para acceder al alias o ID deseado.
c Para llamar, mantenga presionado el
botón PTT.
d Espere a que el tono de permiso para
hablar finalice y hable al micrófono.

8.3
Recibir y responder llamadas en el radio
Si recibe llamadas, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:
• El LED verde parpadea.
• Se activa el sonido del radio, y la llamada entrante se emite a través del altavoz.
NOTA:
No puede responder llamadas de transmisión amplia ni llamadas generales.

Procedimiento:
1 Para responder, mantenga presionado el botón PTT.
2 Espere a que el tono de permiso para hablar finalice y hable al micrófono.
3 Para escuchar, suelte el botón PTT.

30
MN008337A01-AA
Interrupción de voz

Capítulo 9

Interrupción de voz
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
La interrupción de voz permite que el radio finalice cualquier llamada en curso.
La función de interrupción de voz utiliza la señalización de canal inversa para interrumpir cualquier
llamada en curso. Puede realizar una transmisión de voz durante la interrupción.
La función de interrupción de voz mejora la probabilidad de realizar una nueva llamada a los
destinatarios cuando hay una llamada en curso.
Para acceder a la interrupción de voz, esta función debe estar programada en el radio. Comuníquese
con un distribuidor para solicitar más información.

9.1
Activación de la interrupción de voz
Procedimiento:
1 Para interrumpir la transmisión durante una llamada en curso, mantenga presionado el
botón PTT.
2 Espere a que el tono de permiso para hablar finalice y hable al micrófono.

31
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

Capítulo 10

Facilidades avanzadas
En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio.

10.1
Sistema transpondedor de rango automático
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
El Sistema transpondedor de rango automático (ARTS) es una función solo analógica diseñada para
informar cuando el radio está fuera de rango de otros radios equipados con ARTS.
Los radios equipados con ARTS transmiten o reciben señales periódicamente para confirmar que se
encuentran dentro del rango entre sí.
El radio proporciona las siguientes indicaciones:

Mesa 14: Indicaciones del sistema transpondedor de rango automático

Indicación Descripción
Alerta por primera vez • Se emite un tono.
• La pantalla muestra Dentro del rango después del alias
de canal.

Alerta de ARTS en rango • Si está programado, se emite un tono.


• La pantalla muestra Dentro del rango después del alias
de canal.

Alerta de ARTS fuera de • Se emite un tono.


rango
• El LED rojo parpadea rápidamente.
• La pantalla muestra Fuera de rango y se alterna con la
pantalla de inicio.

10.2
Operación de alerta de llamada
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
El aviso de alerta de llamada le permite enviar una alerta al destinatario para que devuelva la llamada
cuando pueda. Esta función es solo aplicable a los alias o ID de los suscriptores.

32
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

10.2.1
Respuesta a alertas de llamada
Cuando reciba una alerta de llamada, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:
• Suena un tono repetitivo.
• El LED amarillo parpadea.
• En la pantalla, se muestran una lista de notificaciones de la alerta de llamada y el ID del emisor.

Procedimiento:
Para responder al emisor con una llamada privada, presione el botón PTT.

10.3
Configuración del indicador de llamadas
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
Esta función le permite configurar los tonos de llamada o mensaje de texto.

10.3.1
Activar o desactivar timbres de llamada
Puede activar o desactivar los timbres de llamadas privadas, mensajes de texto, alertas de llamada,
estado de telemetría con texto y llamadas selectivas.

Activación de timbres de llamada


Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Tonos/alertas→Timbres de
llamada.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
• Llamada privada
• Messages
3 Seleccione el tono requerido.
Si activa los timbres de llamada, se mostrarán el símbolo y el tono seleccionado en la pantalla del
radio.

Desactivación de timbres de llamada


Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Tonos/alertas→Timbres de
llamada.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
• Llamada privada
• Messages
Si desactiva los timbres de llamada, se mostrará el símbolo junto a Apagado en la pantalla del
radio.

33
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

10.3.2
Asignar estilos de tono
Puede programar el radio para que reproduzca uno de los 11 tonos de llamada predefinidos cuando
reciba llamadas privadas, alertas de llamada o mensajes de texto.

Procedimiento:
En el menú, seleccione Contactos→<ID o alias requerido>→Ver/
Editar→Timbre→<tono requerido>.

10.4
Funciones del registro de llamadas
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
El radio registra todas las llamadas privadas salientes, respondidas y perdidas recientes. Utilice la
función del registro de llamadas para ver y administrar las llamadas recientes.
Las alertas de llamadas perdidas se pueden incluir en los registros de llamadas según la configuración
del sistema del radio. Puede realizar las siguientes tareas en cada una de las listas de llamadas:
• Ver detalles
• Eliminar llamadas

10.4.1
Visualización de llamadas recientes
Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Registro de llamadas.
2 Seleccione una de las siguientes listas:
• Perdidas
• Respondidas
• Salientes
3 Para ver las llamadas, desplácese por la lista.
La pantalla muestra la entrada más reciente.

10.4.2
Eliminar llamadas de la lista de llamadas
Procedimiento:
1 En el menú, seleccione →Registro de llamadas→<lista requerida>→<ID o alias
requerido>→¿Eliminar entrada?→Sí.
NOTA:
Si selecciona No, el radio regresará a la pantalla anterior. Si la lista está vacía, sonará
un tono y se mostrará Lista vacía en la pantalla.
La pantalla muestra Entrada eliminada.

34
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

10.4.3
Ver detalles de la lista de llamadas
Procedimiento:
En el menú, seleccione →Registro de llamadas→<lista requerida>→<ID o alias
requerido>→Ver detalles.

10.5
Configurar contactos
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
El menú de contactos proporciona una función de libreta de contactos en el radio. Cada entrada
corresponde a un ID para realizar llamadas. Las entradas están ordenadas alfabéticamente.
Cada entrada admite diferentes tipos de llamadas según la configuración. Las entradas de contacto
muestran información sobre el tipo de llamada, el alias de llamada y el ID de llamada.
Puede asignar entradas a las teclas numéricas programables para usarlas como marcación rápida.
Verá una marca de verificación antes de cada tecla numérica que se asigne a una entrada. Si la
marca de verificación está antes de la interfaz vacía, no se asignará ninguna tecla numérica a la
entrada.
Las llamadas de computadora personal (PC) y las llamadas de despacho se relacionan con datos.
Estas llamadas solo están disponibles con una aplicación.
El radio es compatible con contactos digitales, con un máximo de 256 miembros para cada lista de
contactos.

10.5.1
Configurar los contactos predeterminados

Procedimiento:
En el menú, seleccione →Contactos→<ID o alias requerido>→Establecer como
predeterminado.
Si el ajuste se realiza correctamente, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:
• Suena un tono indicador positivo.
• En la pantalla, se muestra un miniaviso positivo.
• En la pantalla, se muestra el símbolo junto al contacto seleccionado.

10.6
Función de monitor
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional

La función le permite activar de forma remota el micrófono de un radio de destino. Puede utilizar esta
función para monitorear cualquier actividad audible alrededor del radio de destino.

35
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

10.6.1
Monitoreo de canales
Procedimiento:
1 Mantenga presionado el botón programado Monitor.
Se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:
• Se escucha la actividad del radio.
• El LED se enciende en color amarillo.

2 Para llamar, mantenga presionado el botón PTT.


3 Para escuchar, suelte el botón PTT.

10.6.2
Monitor permanente
Use la función de monitor permanente para monitorear continuamente la actividad de un canal
seleccionado.

10.6.2.1
Configuración del monitor permanente
Procedimiento:
Presione el botón programado Monitor permanente.
Cuando el radio entra en el modo, se muestran las siguientes indicaciones en el radio:
• Se emite un tono de alerta.
• Se enciende el LED amarillo.
• La pantalla muestra Monitor permanente encendido y el ícono Monitor.
Cuando el radio sale del modo, se muestran las siguientes indicaciones en el radio:
• Se emite un tono de alerta.
• El LED amarillo se apaga.
• La pantalla muestra Monitor permanente apagado.

10.7
Lista de notificaciones
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
El radio tiene una lista de notificaciones en la que se recopilan todos los eventos no leídos del canal,
como los mensajes de texto, los mensajes de telemetría, las llamadas perdidas y las alertas de
llamada.
La pantalla muestra el ícono de Notificación si la lista de notificaciones tiene uno o más eventos.
La lista permite un máximo de 40 eventos sin leer. Cuando se llena, el siguiente evento reemplaza
automáticamente al evento más antiguo. Una vez que se leen los eventos, se eliminan de la lista de
notificaciones.

36
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

La cantidad máxima de notificaciones es 30 mensajes de texto y 10 llamadas perdidas o alertas de


llamada. Esta cantidad máxima depende de la capacidad de lista de la función individual (alertas de
llamada, llamadas perdidas, mensajes de texto o fichas de trabajo).

10.7.1
Acceder a la lista de notificaciones
Procedimiento:
En el menú, seleccione Notificación.
En la pantalla se muestran todos los eventos disponibles.

10.8
Rastrear
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
Según el sistema compatible disponible en el radio, este puede tener un comportamiento diferente en
el rastreo.

Rastreo de canales:
Cuando se inicia el rastreo, el radio analiza la lista de rastreo programada del canal actual en busca
de actividad de voz. Si está en un canal digital y el radio se bloquea en un canal analógico, su
radio cambia automáticamente del modo digital al modo analógico durante la llamada. El mismo
comportamiento ocurre si está en un canal analógico.

Mesa 15: Métodos de rastreo

Método Descripción
Rastreo de canal principal El radio rastrea todos los canales o grupos de la lista de rastreo.
(manual) Cuando se realiza un rastreo, es posible que el radio, según la
configuración, comience automáticamente en el último canal o
grupo activo rastreado o en el canal donde se inició el rastreo.
Rastreo automático El radio inicia automáticamente el rastreo cuando selecciona un
canal o grupo que tiene el rastreo automático activado.

Cuando pierde una llamada de un grupo de conversación o un canal que está en su lista de rastreo,
es posible que encuentre las siguientes situaciones:
• La función de rastreo no está activada.
• El miembro de la lista de rastreo se desactivó mediante el menú.
• Ya está participando en otra llamada.
NOTA:
Si el radio se une a una llamada con un miembro de la lista de rastreo de zona de una zona
diferente y el temporizador de llamada expira antes de que pueda responder, debe ir a la zona
y al canal del miembro de la lista de rastreo y comenzar una nueva llamada para responder.

37
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

10.8.1
Activación del rastreo

Procedimiento:
En el menú, seleccione Rastrear→Activar.
Si el rastreo está activado, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:
• El LED amarillo parpadea.
• En la pantalla se muestran Rastreo activado y el ícono de rastreo.

10.8.2
Desactivación del rastreo

Procedimiento:
En el menú, seleccione Rastrear→Desactivar.
Si el rastreo está desactivado, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:
• El LED se apaga.
• En la pantalla, se muestra Rastreo desactivado y desaparece el ícono de rastreo.

10.8.3
Rastreo de conversación
La función Responder le permite responder a una transmisión durante el rastreo.
Según cómo se configure la función Rastreo de conversación, notará dos casos diferentes si presiona
el botón PTT cuando el radio rastrea una llamada desde la lista de rastreo de grupo seleccionable.

Mesa 16: Tipo de rastreo de conversación

Tipo Descripción
Rastreo de conversación desactivado Durante una llamada rastreada en curso, si se
presiona el botón PTT, la llamada rastreada
finaliza y se inicia una nueva llamada.
Rastreo de conversación activado Durante una llamada rastreada en curso, si
se presiona el botón PTT, puede responder la
llamada rastreada.

NOTA:
Si se enfrenta a las siguientes situaciones:
1 Rastreo de una llamada de un grupo que no está asignado a una posición de canal en la
zona seleccionada.
2 Pérdida del tiempo de desconexión de la llamada.
Realice las siguientes acciones:
1 Cámbiese a la zona adecuada.
2 Seleccione la posición del canal del grupo para volver a conversar con ese grupo.

38
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

10.8.4
Canales no deseados
Un canal no deseado es aquel que genera continuamente llamadas no deseadas.
Puede eliminar temporalmente el canal no deseado de la lista de rastreo y restaurarlo más tarde. Esta
función no se aplica al canal designado como canal seleccionado.

10.8.4.1
Eliminación de canales no deseados
Requisitos:
El radio se rastrea en el canal no deseado.

Procedimiento:
1 Presione el botón programado Eliminar canal no deseado hasta que escuche un tono.
2 Suelte el botón programado Eliminar canal no deseado.

10.8.4.2
Restauración de canales no deseados
Procedimiento:
Realice una de las siguientes acciones:
• Reinicie el radio.
• Desactive y active el rastreo.
• Cambie el canal.

10.8.5
Listas de rastreo
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
Puede crear y asignar grupos o canales individuales en las listas de rastreo. El radio rastrea la
actividad de voz desplazándose por la secuencia de canal o grupo especificada en la lista de rastreo
del canal o grupo actual. La lista de rastreo también se conoce como Lista de grupo de recepción.
El radio admite hasta tres listas de rastreo con un máximo de 16 miembros por lista. Cada lista de
rastreo admite una combinación de entradas tanto analógicas como digitales.

10.8.5.1
Ver la lista de rastreo
Procedimiento:
En el menú, seleccione Rastrear→Ver/editar lista.

10.9
Seguridad
Sistemas compatibles:

39
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

Analógico Digital
convencional convencional
Esta función le permite bloquear o reactivar cualquier radio en el sistema.
Por ejemplo, puede desactivar un radio robado para impedir que usuarios no autorizados lo utilicen, o
bien lo puede reactivar una vez recuperado.
Si un radio se bloquea, este no puede solicitar ni recibir ningún servicio iniciado por el usuario en el
sistema que realizó el procedimiento de bloqueo. El radio continúa enviando informes de ubicación
GNSS y se puede monitorear de forma remota cuando está bloqueado o deshabilitado.
Puede bloquear o desactivar un radio con o sin autenticación.

NOTA:
Comuníquese con el distribuidor para activar esta función.

10.10
Mensajes de texto
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
El radio puede recibir datos de otro radio o una aplicación de mensaje de texto.
Existen dos tipos de mensajes de texto: mensajes de texto cortos de radio móvil digital (DMR) y
mensajes de texto. La extensión máxima de un mensaje de texto corto de DMR es de 23 caracteres.
La extensión máxima de un mensaje de texto es de 280 caracteres, incluida la línea de asunto. La
línea de asunto solo aparece cuando recibe mensajes desde aplicaciones de correo electrónico.
NOTA:
La extensión máxima de caracteres se aplica solo a los modelos con la última versión de
software y hardware. Para modelos de radio con versiones antiguas de software y hardware,
la extensión máxima de un mensaje de texto es de 140 caracteres. Comuníquese con un
distribuidor para solicitar más información.

10.10.1
Ver mensajes de texto
Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Mensajes.
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Para ver los mensajes de texto o el estado de telemetría, seleccione Bandeja de
entrada→<mensajes requeridos>.
• Para ver los mensajes de texto enviados, seleccione Elementos enviados→<mensajes
requeridos>.
Si la carpeta Bandeja de entrada, Borradores o Elementos enviados está vacía:
• Si el tono del teclado está activado, se emitirá un tono.
• En la pantalla se muestra Lista vacía.
Si la carpeta Bandeja de entrada, Borradores o Elementos enviados no está vacía, se mostrará una
línea de asunto en la pantalla si el mensaje procede de una aplicación de correo electrónico.

40
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

En el caso del estado de telemetría, no podrá responder el mensaje y la pantalla mostrará


Telemetría: <Mensaje de texto del estado>.

10.10.2
Enviar mensajes de texto
Requisitos:
Redacte el mensaje.

Procedimiento:
• Realice una de las siguientes acciones:

Opción Acciones
Enviar mensajes de texto a En el mensaje redactado, seleccione el
botón Menú/Aceptar.
b Realice una de las siguientes acciones:
• Seleccione el <ID o alias
requerido>.
• Seleccione Marcación manual e
ingrese el ID.

Enviar mensajes de texto enviados En el mensaje enviado, seleccione Menú/


Aceptar→Reenviar.
Enviar mensajes de texto rápidos a En el menú, seleccione
Mensajes→Texto rápido.
b Realice una de las siguientes acciones:
• Seleccione el <ID o alias
requerido>.

Reenviar mensajes de texto Seleccione Volver a enviar.

Si el mensaje de texto se envía correctamente, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:


• Se emite un tono.
• La pantalla muestra un miniaviso positivo.
Si el mensaje de texto no se puede enviar, se mostrarán las siguientes opciones en la pantalla:
• Volver a enviar
• Reenviar
• Editar

10.10.3
Responder a mensajes de texto
Cuando reciba un mensaje de texto, se mostrarán los siguientes elementos en el radio:
• La lista de notificaciones con el ID o alias del remitente

41
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Facilidades avanzadas

• El ícono Mensaje.
NOTA:
Si presiona el botón PTT, el radio saldrá de la pantalla de alerta de mensaje de texto y realizará
una llamada grupal o privada al remitente.

Procedimiento:
Realice una de las siguientes acciones:
• Para leer el mensaje de texto, seleccione Leer.
• Para leer el mensaje de texto en otro momento, seleccione Leer más tarde.
• Para eliminar el mensaje de texto, seleccione Eliminar.

10.10.4
Transferir mensajes de texto
Procedimiento:
1 En la pantalla de la opción Reenviar, seleccione Mensajes.
2 Para reenviar un mensaje de texto desde la carpeta de bandeja de entrada o elementos
enviados, seleccione <mensaje requerido>→Reenviar.
Si el mensaje de texto se reenvía correctamente, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:
• Se emite un tono positivo.
• La pantalla muestra un miniaviso positivo.
Si el mensaje de texto no se puede reenviar, se mostrarán las siguientes indicaciones en la pantalla:
• Se emite un tono negativo.
• La pantalla muestra un miniaviso negativo.

10.10.5
Eliminar mensajes de texto
Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Mensajes.
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Para eliminar mensajes de texto, seleccione Bandeja de entrada→<mensaje de texto
requerido>→Menú/Aceptar→Eliminar.
• Para eliminar todos los mensajes de texto, seleccione Bandeja de entrada→Eliminar todo.
• Para eliminar mensajes de texto enviados, seleccione Elementos enviados→<mensaje
de texto requerido>→Menú/Aceptar→Eliminar.
• Para eliminar todos los mensajes de texto enviados, seleccione Elementos
seleccionados→Eliminar todo.

42
MN008337A01-AA
Empresas de servicios públicos

Capítulo 11

Empresas de servicios públicos


En este capítulo se explican las operaciones de las funciones de las herramientas disponibles en el
radio.

11.1
Transmisión directa
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
Esta función le permite seguir comunicándose cuando el repetidor no esté funcionando o cuando el
radio esté fuera del alcance del repetidor, pero dentro del alcance de conversación de otros radios.
La configuración de la transmisión directa se mantiene incluso después de apagar el radio.

11.1.1
Cambio entre los modos de repetidor y de transmisión directa
Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Transmisión directa.
2 Seleccione el botón Menú/Aceptar para alternar entre los modos Transmisión directa o
Repetidor.
Si el modo de transmisión directa está activado, aparecerá el símbolo junto a Activado.
Si el modo de transmisión directa está desactivado, desaparecerá el símbolo junto a Activado.

11.2
Configurar los tonos y las alertas del radio
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Tonos/Alertas.
2 Seleccione una de las siguientes opciones:
• Todos los tonos
• Permiso para hablar
• Tono del teclado
• Tono de encendido
• Compensación de volumen→<volumen requerido>.
Aparece el símbolo al lado del ajuste.

43
MN008337A01-AA
Capítulo 11 : Empresas de servicios públicos

11.3
Configurar los niveles de potencia
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Alimentación.
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Para permitir la comunicación con radios que estén ubicados a una distancia considerable,
seleccione Alta.
• Para permitir la comunicación con radios que estén más cerca, seleccione Baja.

11.4
Ajuste de la configuración de pantalla
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimiento:
En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Pantalla→Brillo.

11.5
Configurar los niveles de silenciador
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
Puede ajustar el nivel del silenciador para filtrar las llamadas no deseadas con intensidad de señal
baja o canales que tienen un ruido superior al de fondo normal.

Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Silenciador.
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Para el nivel de silenciador normal, seleccione Silenciador normal.
• Para filtrar las llamadas no deseadas o el ruido de fondo, seleccione Silenciador
comprimido.

11.6
Bloqueo o desbloqueo del teclado
Sistemas compatibles:

44
MN008337A01-AA
Capítulo 11 : Empresas de servicios públicos

Analógico Digital
convencional convencional

Procedimiento:
Realice una de las siguientes acciones:
• Para bloquear el teclado, en el menú, seleccione Utilidades→Configuración del
radio→Bloqueo del teclado.
• Para desbloquear el teclado, presione el botón Menú/Aceptar→ * o la tecla de
eliminación.
Si el teclado está bloqueado, en la pantalla se muestra Teclado bloqueado.
Si el teclado está desbloqueado, en la pantalla se muestra Teclado desbloqueado.

11.7
Configurar idiomas
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimiento:
En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Idiomas→<idioma
requerido>.
Aparece el símbolo al lado del idioma seleccionado.

11.8
Configuración de los indicadores LED
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Indicador LED.
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Para activar el indicador LED, seleccione el botón Menú/Aceptar.
• Para desactivar el indicador LED, seleccione el botón Menú/Aceptar.
Si el indicador LED está activado, aparecerá el símbolo junto a Activado.
Si el indicador LED está desactivado, se mostrarán las siguientes indicaciones en el radio:
• El símbolo desaparece del lado de Activado.
• La luz de fondo de la pantalla y la retroiluminación del teclado se apagan automáticamente.

11.9
Anuncio de voz
Sistemas compatibles:

45
MN008337A01-AA
Capítulo 11 : Empresas de servicios públicos

Analógico Digital
convencional convencional
Esta función permite que el radio indique de manera audible la zona o el canal actual asignado. Este
indicador de audio se puede personalizar según los requisitos del cliente.

11.9.1
Configuración del anuncio de voz
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→Anuncios de voz.
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Para activar el anuncio de voz, seleccione el botón Menú/Aceptar.
• Para desactivar el anuncio de voz, seleccione el botón Menú/Aceptar.
Si el anuncio de voz está activado, aparecerá el símbolo junto a Activado.
Si el anuncio de voz está desactivado, desaparecerá el símbolo al lado de Activado.

11.10
Configuración del control automático de ganancia del
micrófono
Sistemas compatibles con el AGC de micrófono analógico:
Analógico Digital
convencional convencional
Sistemas compatibles con el AGC de micrófono digital:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio.
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Para el control automático de ganancia de micrófono analógico, seleccione AGC-A de
micrófono.
• Para el control automático de ganancia de micrófono digital, seleccione AGC-D de
micrófono.
3 Realice una de las siguientes acciones:
• Para activar el AGC de micrófono, seleccione el botón Menú/Aceptar.
• Para desactivar el AGC de micrófono, seleccione el botón Menú/Aceptar.
Si el AGC de micrófono está activado, aparecerá el símbolo junto a Activado.
Si el AGC de micrófono está desactivado, desaparecerá el símbolo al lado de Activado.

46
MN008337A01-AA
Capítulo 11 : Empresas de servicios públicos

11.11
Transmisión operada por voz
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional
La transmisión operada por voz (VOX) le permite iniciar llamadas de manos libres activadas por voz
en un canal programado. Cuando el accesorio compatible con VOX detecta voz, el radio transmite
automáticamente durante un período programado.
NOTA:
Esta función no se aplica a canales de la banda de ciudadanos que están en la misma
frecuencia.
Comuníquese con su proveedor o administrador para solicitar más información.

11.11.1
Configuración de la transmisión operada por voz
Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Configuración del radio→VOX
2 Realice una de las siguientes acciones:
• Para activar la opción VOX, seleccione Activado.
• Para desactivar la opción VOX, seleccione Desactivado.
Si la opción VOX está activada, se mostrará el símbolo junto a Activado en la pantalla.

11.12
Acceso a la información del radio
Sistemas compatibles:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimiento:
1 En el menú, seleccione Utilidades→Información del radio.
2 Para seleccionar la información del radio, realice una de las siguientes acciones:
• Para verificar la información de la batería, seleccione Información de la batería.
• Para verificar el ID y alias del radio, seleccione Mi número.

47
MN008337A01-AA
Capítulo 12 : Lista de accesorios autorizados

Capítulo 12

Lista de accesorios autorizados


Motorola Solutions proporciona una lista de accesorios para mejorar la productividad del radio.

Mesa 17: Antenas

Número de pieza Descripción


PMAE4002_ Antena reducida, UHF, de 403 a 433 MHz, de 9 cm (3,5 in)
PMAE4003_ Antena reducida, UHF, de 430 a 470 MHz, de 9 cm (3,5 in)
PMAE4006_ Antena reducida, UHF, de 465 a 495 MHz, de 9 cm (3,5 in)
PMAE4016_ Antena flexible, UHF, de 403 a 520 MHz
HAD9742_ Antena reducida, VHF, de 146 a 162 MHz, de 9 cm (3,5 in)
HAD9743_ Antena reducida, VHF, de 162 a 174 MHz, de 8 cm (3,1 in)
NAD6502_R Antena Heliflex, VHF, de 146 a 174 MHz, de 15 cm (5,9 in)
PMAD4012_ Antena reducida, VHF, de 136 a 155 MHz, de 9 cm (3,5 in)
PMAD4014_ Antena, VHF, de 136 a 155 MHz, de 14 cm (5,5 in)
PMAD4042_ Antena Heliflex, VHF, de 136 a 150,8 MHz, de 14 cm (5,5 in)
PMAD4009_ Antena helicoidal, de 350 MHz, de 336 a 368 MHz, de
9 cm (3,5 in)
PMAD4020_ Antena helicoidal, de 350 MHz, de 370 a 400 MHz, de
9 cm (3,5 in)

Mesa 18: Baterías

Número de pieza Descripción


PMNN4080_ Batería de iones de litio de alta capacidad de 2250 mAh (sin clip
para cinturón)
PMNN4476_ Batería de iones de litio de 1750 mAh, IP54

Mesa 19: Cable

Número de pieza Descripción


PMKN4128_ Cable de programación USB

Mesa 20: Dispositivos para transporte

Número de pieza Descripción


HLN6602_ Chaleco universal
HLN9844_ Clip para cinturón con tensor (para cinturón de 3,8 cm [1,5 in] de
ancho)
HLN9985_ Bolsa impermeable, incluye correa de transporte grande

48
MN008337A01-AA
Capítulo 12 : Lista de accesorios autorizados

Número de pieza Descripción


NTN5243_ Correa ajustable para colgar de nailon, negra (se une al anillo D
del estuche de transporte)
RLN4570_ Chaleco desmontable
RLN4815_ Paquete de radio universal y estuche de herramientas (riñonera)

Mesa 21: Cargadores

Número de pieza Descripción


PMLN5228_ Cargador de carga rápida y de química triple para una unidad
25009297001 Fuente de alimentación con modo switch para cargadores para
una unidad, ruido bajo, 18 W, con enchufe para EE. UU./
Norteamérica
EPNN9292_ Cargador con SWM, fuente de alimentación, con enchufe para
Argentina
EPNN9286_ Cargador con SWM, fuente de alimentación, con enchufe para
Europa (con 2571886T01)
EPNN9288_ Fuente de alimentación, cargador con modo switch, con enchufe
para Norteamérica/Latinoamérica
EPNN9356_ Fuente de alimentación, con enchufe para Brasil

Mesa 22: Audífonos y auriculares

Número de pieza Descripción


AARLN4885_ Audífono de solo recepción
PMLN4620_ Auricular de solo recepción D-Shell (tamaño único) para
micrófono con altavoz remoto
PMLN6531_ Audífono con switch de micrófono/PTT/VOX integrado (MagOne)
PMLN6532_ Auricular giratorio con PTT y micrófono integrados
PMLN6533_ Auricular con micrófono y PTT combinados
PMLN6534_ Audífono con switch de micrófono en línea/PTT/VOX (MagOne)
PMLN6535_ Auricular estilo D con micrófono/PTT
PMLN6537_ Auricular con micrófono Boom y switch PTT/VOX integrado
(MagOne)
RLN4941_ Auricular solo receptor con tubo transparente para micrófono con
altavoz remoto

Mesa 23: Auriculares y accesorios para auriculares

Número de pieza Descripción


PMLN6538_ Auricular ligero con micrófono Boom giratorio
PMLN6541_ Auricular ligero con transductor de sien
PMLN6542_ Auricular MagOne ultraliviano, detrás de la cabeza, ajustable con
micrófono Boom y PTT integrado

49
MN008337A01-AA
Capítulo 12 : Lista de accesorios autorizados

Número de pieza Descripción


PMLN6854_ Auricular para trabajo pesado, auricular con micrófono Boom y
cancelación de ruido
PMLN7468_ Auricular de peso mediano, doble, con orejera doble

Mesa 24: Micrófonos remotos con altavoz

Número de pieza Descripción


PMMN4013_ Micrófono con altavoz remoto con conector de audio de 3,5 mm
PMMN4029_ Micrófono con altavoz remoto, IP57
PMMN4092_ Micrófono con altavoz remoto (MagOne)

Mesa 25: Accesorios para supervisión

Número de pieza Descripción


PMLN6445_ Kit de vigilancia de 2 cables con auricular acústico transparente,
beige (Palm Garden)
PMLN6530_ Kit de vigilancia de 2 cables con auricular acústico transparente,
negro (Palm Garden)
PMLN6536_ Kit de vigilancia de 2 cables con tubo acústico Quick Disconnect,
negro (OTTO)

50
MN008337A01-AA
Índice

Índice
Informações legais e de suporte............................................................................... 5
Propriedade intelectual e comunicados regulatórios..................................................................... 5
Declarações legais e de conformidade..........................................................................................6
Declaração de conformidade do fornecedor.......................................................................6
Informações de segurança importantes..............................................................................7
Informações de conformidade regulamentar...................................................................... 7
Garantia e suporte de serviço........................................................................................................8
Garantia de baterias e carregadores.................................................................................. 8
Garantia de fabricação.............................................................................................8
Garantia de capacidade........................................................................................... 8
Garantia limitada.................................................................................................................8
PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA SOLUTIONS............................... 8
I. O QUE ESTA GARANTIA ABRANGE E QUAL É A SUA DURAÇÃO:.................8
II. DISPOSIÇÕES GERAIS......................................................................................9
III. DIREITOS LEGAIS NOS ESTADOS:................................................................. 9
IV. COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA.....................................................9
V. O QUE ESTA GARANTIA NÃO ABRANGE........................................................ 9
VI. DISPOSIÇÕES SOBRE PATENTES E SOFTWARE.......................................10
VII. LEI REGENTE................................................................................................. 10
Capítulo 1: Leia-me primeiro....................................................................................11
1.1 Versão de software................................................................................................................12
Capítulo 2: Introdução.............................................................................................. 13
Capítulo 3: Cuidados com o rádio........................................................................... 14
Capítulo 4: Início....................................................................................................... 15
4.1 Carregar a bateria..................................................................................................................15
4.2 Instalar a bateria.................................................................................................................... 15
4.3 Remover a bateria................................................................................................................. 16
4.4 Instalar a antena.................................................................................................................... 16
4.5 Remover a antena................................................................................................................. 16
4.6 Prender o clipe do cinto......................................................................................................... 17
4.7 Remover o clipe de cinto....................................................................................................... 17
4.8 Ligar o rádio...........................................................................................................................17
4.9 Desligar o rádio......................................................................................................................17
4.10 Ajustar o volume.................................................................................................................. 17
Capítulo 5: Visão geral do rádio.............................................................................. 18

2
MN008337A01-AA
Índice

5.1 Botões programáveis.............................................................................................................20


5.2 Ícones.................................................................................................................................... 21
5.2.1 Ícones do visor.........................................................................................................21
5.2.2 Ícones de chamada..................................................................................................22
5.2.3 Ícones de mininotas................................................................................................. 22
5.2.4 Ícones de itens enviados......................................................................................... 23
5.3 Indicações de LED.................................................................................................................23
Capítulo 6: Visão geral do sistema..........................................................................25
6.1 Modos analógico e digital convencionais.............................................................................. 25
6.2 IP Site Connect......................................................................................................................25
Capítulo 7: Seleções de canal e zona..................................................................... 26
7.1 Selecionar canais.................................................................................................................. 26
Capítulo 8: Tipos de chamadas de rádio................................................................ 27
8.1 Fazer chamadas pelo rádio................................................................................................... 28
8.2 Realizar chamadas com a lista de contatos.......................................................................... 29
8.3 Receber e atender chamadas no rádio................................................................................. 29
Capítulo 9: Interrupção de voz.................................................................................30
9.1 Ativar a interrupção de voz.................................................................................................... 30
Capítulo 10: Recursos avançados...........................................................................31
10.1 Sistema de Transponder de intervalo automático............................................................... 31
10.2 Operação de alerta de chamada......................................................................................... 31
10.2.1 Responder a alertas de chamada..........................................................................31
10.3 Configurações de indicador de chamadas.......................................................................... 32
10.3.1 Ativar ou desativar campainhas.............................................................................32
Ativar Campainhas.................................................................................................32
Desativar Campainhas...........................................................................................32
10.3.2 Atribuir estilos de campainha.................................................................................33
10.4 Recursos de registro de chamadas..................................................................................... 33
10.4.1 Exibir as chamadas recentes.................................................................................33
10.4.2 Excluir chamadas de uma lista de chamadas........................................................33
10.4.3 Exibir detalhes da lista de chamadas.................................................................... 34
10.5 Configurações de contatos.................................................................................................. 34
10.5.1 Configurar os contatos padrão...............................................................................34
10.6 Recurso Monitor.................................................................................................................. 34
10.6.1 Monitorar canais.................................................................................................... 35
10.6.2 Monitoramento permanente...................................................................................35
10.6.2.1 Configurar o monitoramento permanente................................................ 35
10.7 Lista de notificações............................................................................................................ 35
10.7.1 Acessar a lista de notificações...............................................................................36

3
MN008337A01-AA
Índice

10.8 Varredura.............................................................................................................................36
10.8.1 Ativar a Varredura..................................................................................................37
10.8.2 Desativar a Varredura............................................................................................37
10.8.3 Verificar resposta................................................................................................... 37
10.8.4 Canais indesejados................................................................................................38
10.8.4.1 Excluir canais indesejados.......................................................................38
10.8.4.2 Restaurar canais indesejados..................................................................38
10.8.5 Listas de varredura................................................................................................ 38
10.8.5.1 Exibir a lista de varredura........................................................................ 38
10.9 Segurança........................................................................................................................... 38
10.10 Mensagens de texto.......................................................................................................... 39
10.10.1 Exibir mensagens de texto...................................................................................39
10.10.2 Enviar mensagens de texto................................................................................. 40
10.10.3 Responder mensagens de texto.......................................................................... 40
10.10.4 Encaminhar mensagens de texto........................................................................ 41
10.10.5 Excluir mensagens de texto.................................................................................41
Capítulo 11: Utilitários.............................................................................................. 42
11.1 Modo direto..........................................................................................................................42
11.1.1 Alternar entre os modos repetidor e direto............................................................ 42
11.2 Configurar tons e alertas do rádio....................................................................................... 42
11.3 Configuração de níveis de energia...................................................................................... 43
11.4 Ajuste das configurações da tela.........................................................................................43
11.5 Configurar os níveis do silenciador......................................................................................43
11.6 Bloquear ou desbloquear o teclado..................................................................................... 43
11.7 Configurar idiomas...............................................................................................................44
11.8 Configurar indicadores de LED............................................................................................44
11.9 Anúncio de voz.................................................................................................................... 44
11.9.1 Configurar o Anúncio de voz..................................................................................45
11.10 Configurar o controle de ganho automático do microfone.................................................45
11.11 Transmissão operada por voz........................................................................................... 45
11.11.1 Configurar a transmissão operada por voz..........................................................46
11.12 Acessar informações do rádio........................................................................................... 46
Capítulo 12: Lista de acessórios autorizados........................................................ 47

4
MN008337A01-AA
Informações legais e de suporte

Informações legais e de suporte


Propriedade intelectual e comunicados regulatórios
Direitos autorais
Os produtos da Motorola Solutions descritos neste documento podem incluir programas de
computador da Motorola Solutions protegidos por direitos autorais. As leis dos Estados Unidos e
de outros países garantem determinados direitos exclusivos da Motorola Solutions que envolvem
programas de computador protegidos por direitos autorais. Sendo assim, nenhum programa de
computador protegido por direitos autorais da Motorola Solutions incluído nos produtos da Motorola
Solutions descritos neste documento pode ser copiado ou reproduzido, de qualquer forma, sem
permissão expressa por escrito da Motorola Solutions.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, transmitida, armazenada em sistema de
recuperação ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, de forma nenhuma nem
por nenhum meio, sem permissão prévia por escrito da Motorola Solutions, Inc.

Marcas registradas
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo “M” estilizado são marcas comerciais
ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizadas sob licença. Todas as demais
marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários.

Direitos de licença
A aquisição de produtos da Motorola Solutions não pressupõe garantia, explícita ou implícita, por
impedimento ou qualquer outra forma, de qualquer licença de direito autoral, patente ou aplicação de
patente da Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta de exploração de
patente concedida por força de lei na venda de um produto.

Conteúdo de código aberto


Este produto pode conter software de código aberto usado conforme licença. Consulte na mídia de
instalação do produto o conteúdo completo sobre Atribuições e comunicados jurídicos de código
aberto.

Diretiva WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment, resíduos de


equipamentos elétricos e eletrônicos) da UE (União Europeia) e do Reino Unido

A diretiva WEEE da União Europeia e a regulamentação WEEE do Reino Unido exigem que
os produtos vendidos nos países da União Europeia e do Reino Unido exibam a etiqueta de lixeira
cruzada no produto (ou na embalagem, em alguns casos). Conforme definido pela diretiva WEEE,
essa etiqueta de lixeira cruzada indica que os clientes e os usuários finais nos países da União
Europeia e do Reino Unido não podem descartar equipamentos ou acessórios elétricos ou eletrônicos
em lixo doméstico.
Os clientes ou usuários finais dos países da União Europeia e do Reino Unido devem entrar em
contato com o representante do fornecedor do equipamento ou o centro de assistência local para
obter informações sobre o sistema de coleta de lixo em seu país.

5
MN008337A01-AA
Informações legais e de suporte

Isenção de responsabilidade
Observe-se que alguns recursos e capacidades descritos neste documento podem não ser pertinentes
ou licenciados para uso em um sistema específico ou podem depender das características de uma
determinada unidade de rádio móvel ou da configuração de determinados parâmetros. Consulte seu
contato da Motorola Solutions para mais informações.
© 2023 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados

Declarações legais e de conformidade

Declaração de conformidade do fornecedor

Declaração de conformidade do fornecedor


De acordo com a CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a) da FCC

Parte responsável
Nome: Motorola Solutions, Inc.
Endereço: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196
Telefone: 1-800-927-2744
Declara que o produto:
Nome do modelo: DEP 250
atende às seguintes normas:
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)

Dispositivo digital de Classe B


Como periférico de computador pessoal, este dispositivo atende à Parte 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas condições a seguir:
1 Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e

6
MN008337A01-AA
Informações legais e de suporte

2 Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive as que possam causar operação
indesejada do dispositivo.
OBSERVAÇÃO:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, nos termos da parte 15 das Normas da FCC. Estes
limites foram elaborados para fornecer uma proteção aceitável contra interferências
prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as
instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto,
não há garantia de que não haverá interferências em uma instalação específica.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão,
o que pode ser determinado quando o equipamento for ligado e desligado, o usuário
deverá tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
• Fale com um revendedor ou técnico de rádio ou TV experiente para ter ajuda.

Informações de segurança importantes

Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto para rádios


bidirecionais portáteis
ATENÇÃO:
Este rádio é apenas para uso profissional. Antes de usar o rádio, leia o Guia de exposição
à energia de RF e segurança do produto que acompanha o rádio. Este guia contém
instruções de operação para uso seguro, conscientização sobre energia de RF e controle para
conformidade com os padrões e regulamentos pertinentes.

Qualquer modificação neste dispositivo que não tenha sido expressamente autorizada pela Motorola
Solutions poderá invalidar a permissão do usuário para operar o dispositivo.

Informações de conformidade regulamentar

For radio models with Wi-Fi and Bluetooth available in Brazil


Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução no 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição
da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofrequência, de acordo com as Resoluções no 303/2002 e 533/2009.
Os dispositivos Bluetooth e WiFi deste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

7
MN008337A01-AA
Informações legais e de suporte

Garantia e suporte de serviço

Garantia de baterias e carregadores

Garantia de fabricação
Esta garantia cobre defeitos de fabricação em casos de utilização e manutenção normais.

Todas as baterias MOTOTRBO 24 meses

Garantia de capacidade
A garantia de capacidade garante 80% da capacidade nominal durante o prazo da garantia.

Baterias de NiMH (Nickel Metal-Hydride, 12 meses


níquel-hidreto metálico) ou Li-lon (Lithium-Ion,
íon de lítio)

Garantia limitada

PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA SOLUTIONS

I. O QUE ESTA GARANTIA ABRANGE E QUAL É A SUA DURAÇÃO:


A Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") garante os produtos de comunicação fabricados pela
Motorola Solutions descritos abaixo ("Produto") contra defeitos de material e fabricação em condições
de uso e manutenção normais por um período de tempo a partir da data da compra, conforme
cronograma a seguir:

Rádios portáteis Dois (2) anos


Acessórios do produto Um (1) ano

A Motorola Solutions, a seu critério, consertará o Produto (com peças novas ou recondicionadas),
substituirá o Produto (com peças novas ou recondicionadas) ou reembolsará o valor da compra
do Produto durante o período de garantia, sem nenhum custo adicional, desde que seja retornado
de acordo com os termos da garantia. As peças ou placas substituídas são garantidas pelo
período restante da garantia original aplicável. Todas as peças substituídas do Produto se tornarão
propriedade da Motorola Solutions.
Esta garantia limitada expressa é estendida pela Motorola Solutions somente ao comprador usuário
final original e não pode ser cedida ou transferida para terceiros. Esta é a garantia completa
do Produto fabricado pela Motorola Solutions. A Motorola Solutions não assume obrigações ou
responsabilidade por adições ou modificações desta garantia, a menos que sejam feitas por escrito e
assinadas por um funcionário da Motorola Solutions.
A menos que seja feito um acordo separado entre a Motorola Solutions e o comprador usuário final
original, a Motorola Solutions não garante a instalação, a manutenção ou a assistência técnica do
Produto.
A Motorola Solutions não pode ser responsabilizada, de nenhum modo, por equipamentos auxiliares
não fornecidos pela Motorola Solutions que sejam fixados ou utilizados com o Produto, nem pela
operação do Produto com equipamentos auxiliares. Todos esses equipamentos estão expressamente

8
MN008337A01-AA
Informações legais e de suporte

excluídos desta garantia. Como cada sistema que pode utilizar o Produto é único, a Motorola
Solutions não se responsabiliza pelo alcance, cobertura ou operação do sistema como um todo nesta
garantia.

II. DISPOSIÇÕES GERAIS


Esta garantia estabelece toda a extensão das responsabilidades da Motorola Solutions com relação
ao Produto. O reparo, a substituição ou o reembolso do preço de compra, a critério da Motorola
Solutions, são as únicas formas de indenização. ESTA GARANTIA É CONCEDIDA NO LUGAR
DE OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS. GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO,
AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO
ESPECÍFICO, SÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM HIPÓTESE
ALGUMA A MOTOROLA SOLUTIONS SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS QUE SUPEREM
O PREÇO DA COMPRA DO PRODUTO PELA IMPOSSIBILIDADE DE USO, PERDA DE TEMPO,
INCONVENIÊNCIA, PERDA COMERCIAL, LUCROS CESSANTES OU PERDA DE ECONOMIAS OU
OUTROS DANOS INCIDENTES, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES RESULTANTES DO USO OU
DA INCAPACIDADE DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, ATÉ O LIMITE QUE ESSES DANOS POSSAM
SER ISENTOS POR LEI.

III. DIREITOS LEGAIS NOS ESTADOS:


ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTES OU
CONSEQUENTES OU A LIMITAÇÃO DA DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA. PORTANTO,
A LIMITAÇÃO OU A EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SER APLICÁVEL.
Esta garantia concede direitos legais específicos. É possível haver outros direitos que podem variar de
estado para estado.

IV. COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA


Para obter o serviço de garantia, forneça o comprovante da compra, que mostra a data da compra e o
número de série do item do Produto, e entregue ou envie o item do Produto a uma assistência técnica
autorizada, com transporte e seguro pré-pagos. O serviço de garantia será prestado pela Motorola
Solutions por meio de um de seus centros de serviço de garantia autorizados. Para facilitar a obtenção
do serviço de garantia, primeiro, você pode entrar em contato com a empresa que vendeu o Produto,
como o revendedor ou o provedor de serviços de comunicação. Ou ligue para a Motorola Solutions
pelo telefone 1-800-927-2744.

V. O QUE ESTA GARANTIA NÃO ABRANGE


1 Defeitos ou danos resultantes do uso do Produto de maneira diferente da forma normal e
tradicional.
2 Defeitos ou danos resultantes de má utilização, acidentes, água ou negligência.
3 Defeitos ou danos resultantes de teste, funcionamento, manutenção, instalação, alteração,
modificação ou ajuste inadequado.
4 Quebra ou danos às antenas, exceto se provocados diretamente por defeitos de fabricação do
material.
5 Um Produto sujeito a modificações, desmontagens ou reparos não autorizados (incluindo, sem
limitação, a adição ao Produto de equipamentos não fornecidos pela Motorola Solutions) que
afetem de forma adversa o desempenho do Produto ou que interfiram na inspeção e nos testes
normais de garantia da Motorola Solutions para averiguação de qualquer reivindicação de garantia.
6 Um Produto cujo número de série tenha sido removido ou esteja ilegível.
7 Baterias recarregáveis se:

9
MN008337A01-AA
Informações legais e de suporte

• algum dos lacres do compartimento das células estiver quebrado ou com sinais de adulteração.
• o defeito ou dano tiver sido provocado pelo carregamento ou uso da bateria em equipamentos
ou serviços diferentes daqueles para os quais o Produto é especificado.
8 Custos de frete para o estabelecimento de assistência técnica.
9 Um Produto que, em função de alterações ilegais ou não autorizadas do software/firmware, não
funcione de acordo com as especificações publicadas pela Motorola Solutions ou pela etiqueta de
certificação da FCC para o Produto no momento em que foi inicialmente distribuído pela Motorola
Solutions.
10 Arranhões ou outros danos estéticos às superfícies do Produto que não afetem sua operação.
11 Uso e desgaste normais.

VI. DISPOSIÇÕES SOBRE PATENTES E SOFTWARE


A Motorola Solutions defenderá, às suas próprias custas, qualquer ação legal impetrada contra
o comprador usuário final, no caso de estar baseada em uma alegação de que o produto ou
determinadas peças violem uma patente nos Estados Unidos, e a Motorola Solutions pagará os custos
e danos finalmente conferidos ao comprador usuário final em qualquer dessas ações que sejam
atribuíveis a qualquer alegação, mas cujo pagamento e defesa estejam condicionados ao seguinte:
1 A Motorola Solutions será notificada imediatamente, por escrito, pelo comprador sobre qualquer
aviso de tais alegações,
2 A Motorola Solutions terá o controle absoluto da defesa dessa ação e de todas as negociações
para a decisão ou acordo, e
3 Se o produto ou as peças se tornarem ou, na opinião da Motorola Solutions, tiverem a
probabilidade de se tornar, objetos de uma alegação de violação de patente dos Estados Unidos,
o comprador permitirá que a Motorola Solutions, a seu critério e às suas custas, obtenha desse
comprador o direito de continuar a usar o produto ou as peças, de substituir ou modificar o mesmo
para que ele não viole mais a patente ou de conceder ao comprador um crédito para o produto ou
as peças, de acordo com a depreciação e aceite de sua devolução. A depreciação terá um valor
igual por ano em relação à vida útil do produto ou das peças, conforme estabelecido pela Motorola
Solutions.
A Motorola Solutions não se responsabiliza por nenhuma alegação de violação de patente que
se baseie na combinação do produto ou peças fornecidas por este instrumento com software,
instrumentos ou dispositivos não fornecidos pela Motorola Solutions e não se responsabiliza pelo
uso de equipamento ou software auxiliar não fornecido pela Motorola Solutions que seja conectado ao
ou usado com o produto. O texto acima declara a responsabilidade total da Motorola Solutions com
respeito à violação de patentes pelo Produto ou por qualquer peça dele.
As leis dos Estados Unidos e de outros países garantem à Motorola Solutions determinados direitos
exclusivos para softwares da Motorola Solutions protegidos por direitos autorais, como direitos
exclusivos de reprodução em cópias e distribuição de cópias de tal software da Motorola Solutions.
O software da Motorola Solutions pode ser utilizado somente no Produto no qual foi originalmente
instalado e, nesse Produto, não pode ser substituído, copiado, distribuído, modificado de maneira
alguma ou utilizado para produzir nenhum item derivado. Nenhum outro uso, incluindo, sem limitação,
alteração, modificação, reprodução, distribuição ou engenharia reversa desse software da Motorola
Solutions ou o exercício de direitos desse software Motorola Solutions é permitido. Nenhuma licença é
concedida por implicação, preclusão ou, de outra forma, sob direitos de patente ou direitos autorais da
Motorola Solutions.

VII. LEI REGENTE


Esta garantia é regida pelas leis do estado de Illinois, EUA.

10
MN008337A01-AA
Leia-me primeiro

Capítulo 1

Leia-me primeiro
Este guia do usuário aborda as operações básicas dos modelos de rádio oferecidos em sua região.

Notações usadas neste manual


Ao longo do texto desta publicação, será notado o uso de Aviso, Atenção e Nota. Essas notações
são usadas para enfatizar que existem riscos à segurança e que é preciso ter cuidado.
AVISO:
Procedimentos operacionais, práticas ou condições que podem causar ferimentos ou morte se
não forem cuidadosamente observados.
ATENÇÃO:
Procedimentos operacionais, práticas ou condições que podem causar danos aos
equipamentos se não forem cuidadosamente observados.
OBSERVAÇÃO:
Procedimentos operacionais, práticas ou condições cuja ênfase é essencial.

Notações especiais
As seguintes notações especiais são usadas em todo o texto para destacar determinadas informações
ou determinados itens:

Acima 1: Notações especiais

Exemplo Descrição
Tecla Menu ou botão PTT As palavras em negrito indicam o nome de
uma tecla, um botão ou um item do menu de
funções.
O rádio mostra Bluetooth ativado. As palavras datilografadas indicam strings MMI
ou mensagens mostradas no rádio.
<ID desejado> As palavras em Courier, negrito, itálico e entre
colchetes indicam as entradas do usuário.
Configurar→Tom→Todos os tons Palavras em negrito com uma seta entre elas
indicam a estrutura de navegação nos itens de
menu.

Disponibilidade de recursos e de serviços


Seu revendedor ou administrador pode ter personalizado o rádio para atender às suas necessidades
específicas.
OBSERVAÇÃO:
• Nem todos os recursos do manual estão disponíveis no rádio. Fale com seu revendedor ou
administrador para mais informações.
Consulte o revendedor ou administrador do sistema para saber:
• Quais são as funções de cada botão?
• Quais acessórios opcionais podem atender às suas necessidades?

11
MN008337A01-AA
Capítulo 1 : Leia-me primeiro

• Quais são as práticas recomendadas de uso do rádio para uma comunicação eficaz?
• Quais procedimentos de manutenção aumentam a vida útil do rádio?

1.1
Versão de software
Todos os recursos descritos nas seções a seguir são compatíveis com as versões de software
R01.22.03.0000 ou mais recentes.
Fale com seu revendedor ou administrador para mais informações.

12
MN008337A01-AA
Introdução

Capítulo 2

Introdução
Este Guia do usuário foi elaborado de acordo com o modelo de nível mais alto oferecido à região.
A tabela a seguir descreve maneiras de acessar recursos para o modelo do rádio.

Acima 2: Acesso aos recursos e indicações do modelo do rádio

Teclado limitado Sem teclado


Modelo do rádio Figura 1: DEP 250 Figura 2: DEP 250

Acesso aos recursos • Menu Botão programável


• Botão programável
Indicação de recursos • Tom • Tom
• Indicador de LED • Indicador de LED
• Visor • Notificação de voz e Texto
para fala
• Notificação de voz e Texto
para fala

OBSERVAÇÃO:
Para entender qual recurso está disponível com o Botão programável, consulte o tópico
Botões programáveis na página 20.

13
MN008337A01-AA
Capítulo 3 : Cuidados com o rádio

Capítulo 3

Cuidados com o rádio


Esta seção descreve as precauções básicas de manuseio do rádio.

Acima 3: Especificação de IP

Especificação de IP Descrição
IP54 Permite que o rádio suporte condições de campo adversas,
como exposição a respingos de água de todas as direções ou
proteção contra poeira por 2 a 8 horas.

• Mantenha seu rádio limpo e evite a exposição à água para garantir o funcionamento e o
desempenho adequados.
• Para limpar as superfícies externas do rádio, use uma solução de detergente neutro diluído em
água (por exemplo, uma colher de chá de detergente para quatro litros de água).
• Limpe as superfícies sempre que, ao realizar uma inspeção visual periódica, você notar manchas,
gordura e/ou sujeira.
ATENÇÃO:
Os efeitos de determinados produtos químicos e seus vapores podem danificar certos
plásticos. Evite usar sprays de aerossol, limpadores de sintonizador e outros produtos
químicos.
• Ao limpar o rádio, não use spray de jato de alta pressão, pois a água poderá vazar para o interior
do rádio.

14
MN008337A01-AA
Início

Capítulo 4

Início
Este capítulo fornece instruções sobre como preparar seu rádio para uso.

4.1
Carregar a bateria
O rádio é alimentado por uma bateria de íons de lítio (Li-Ion).
Pré-requisitos:
Desligue o rádio durante o carregamento.

Procedimento:
• Carregue a bateria apenas em áreas que não sejam perigosas. Após carregá-la, aguarde pelo
menos 3 minutos para usar o rádio.
• Para permanecer em conformidade com os termos de garantia e evitar danos, carregue a
bateria usando um carregador autorizado da Motorola Solutions exatamente como descrito no
Guia do usuário do carregador.
• Carregue a bateria nova entre 14 e 16 horas antes do primeiro uso para obter o desempenho
ideal.
O carregamento da bateria é mais eficiente em temperatura ambiente.

4.2
Instalar a bateria
Procedimento:
1 Alinhe a bateria aos trilhos da parte traseira do rádio.
2 Pressione a bateria firmemente e deslize-a para cima até que a trava se encaixe no lugar.
3 Deslize a trava da bateria para a posição travada.

15
MN008337A01-AA
Capítulo 4 : Início

Pós-requisitos:
OBSERVAÇÃO:
Se o rádio estiver conectado a uma bateria incorreta, ele mostrará as seguintes indicações:
• Um tom de aviso grave é emitido.
• O LED vermelho pisca.
• O visor exibe Bateria incorreta
• O recurso Anúncio de voz ou Texto para fala emite "Bateria incorreta" se estiver carregado
usando o CPS.
Quando o rádio está conectado a uma bateria não compatível, ele mostra as seguintes
indicações:
• Um tom de alerta é emitido.
• O visor exibe Bateria desconhecida.
• O ícone de bateria é desabilitado.
A certificação do rádio é cancelada se você anexar uma bateria UL a um rádio FM aprovado ou
vice-versa.
Se o rádio estiver conectado a uma bateria não compatível, errada ou não reconhecida,
troque-a imediatamente pela bateria correta.

4.3
Remover a bateria
Pré-requisitos:
Desligue o rádio.

Procedimento:
Mova a trava da bateria para a posição destravada, segure e deslize a bateria para baixo e para
fora dos trilhos.

4.4
Instalar a antena
Procedimento:
1 Posicione a antena no receptáculo.
2 Gire a antena no para a direita.
OBSERVAÇÃO:
A fixação da antena impede a entrada de água e poeira no rádio.
ATENÇÃO:
Para evitar danos, substitua a antena com defeito apenas por antenas MOTOTRBO.

4.5
Remover a antena
Procedimento:
1 Gire a antena para a esquerda.
2 Remova a antena do receptáculo.

16
MN008337A01-AA
Capítulo 4 : Início

4.6
Prender o clipe do cinto
Procedimento:
1 Alinhe as ranhuras do estojo às ranhuras da bateria.
2 Pressione o clipe do cinto para baixo até ouvir um clique.

4.7
Remover o clipe de cinto
Procedimento:
1 Empurre a lingueta do clipe para fora da bateria.
2 Deslize o clipe para cima e para fora do rádio.

4.8
Ligar o rádio
Procedimento:
Gire o botão de Volume/Liga/Desliga no sentido horário até ouvir um clique.
Quando o rádio liga, ele exibe as seguintes indicações:
• É emitido um tom.
OBSERVAÇÃO:
Se a função Tons/Alertas estiver desativada, nenhum tom será emitido.
• O LED verde acende.
OBSERVAÇÃO:
Se o rádio não ligar mesmo que a bateria esteja carregada e conectada corretamente, entre
em contato com o revendedor para obter assistência.

4.9
Desligar o rádio
Procedimento:
Gire o botão Volume/Liga/Desliga no sentido anti-horário até ouvir um clique.

4.10
Ajustar o volume
Procedimento:
1 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para aumentar o volume, gire o botão Volume/Liga/Desliga no sentido horário.
• Para diminuir o volume, gire o botão Volume/Liga/Desliga no sentido anti-horário.

OBSERVAÇÃO:
Seu rádio pode ser programado para ter diferença de volume mínima quando o nível
de volume não puder ser diminuído além do volume mínimo programado.

17
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Visão geral do rádio

Capítulo 5

Visão geral do rádio


A visão geral do rádio explica os botões, ícones e indicações de LED do rádio.
Figura 3: Modelo de Teclado Limitado

9
8
2 7
6
3 5
4

Acima 4: Legenda de aviso

Rótulo Item Descrição


1 Antena Fornece a amplificação de RF
necessária ao transmitir ou receber.
2 Botão PTT (Push-To-Talk) Para executar operações de voz
(por exemplo, Chamada em grupo e
Chamada privada).
3 Botões laterais Esses botões são campos
programáveis com a utilização do
Software de programação do cliente
(CPS).
4 Botões de navegação do menu Seis botões para navegação de
menu e interface de seleção.
5 Visor O visor fornece informações visuais
sobre muitos recursos do rádio.
6 Microfone Permite o envio de voz ao ativar
operações PTT ou de voz.

18
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Visão geral do rádio

Rótulo Item Descrição


7 Alto-falante Reproduz todos os tons e áudio
gerados pelo rádio (como recursos
de tons de teclado e áudio de voz).
8 Indicador de LED Os diodos de emissão de luz
vermelho, verde e âmbar indicam o
status operacional.
9 Botão Volume/Ligado/Desligado Para ligar ou desligar o rádio e
ajustar o volume.

Figura 4: Modelo sem Teclado

1
8
7
6
2
5
4
3

Acima 5: Legenda de aviso

Rótulo Item Descrição


1 Antena Fornece a amplificação de RF
necessária ao transmitir ou receber.
2 Botão PTT (Push-To-Talk) Para executar operações de voz
(por exemplo, Chamada em grupo e
Chamada privada).
3 Botões laterais Esses botões são campos
programáveis com a utilização do
Software de programação do cliente
(CPS).

19
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Visão geral do rádio

Rótulo Item Descrição


4 Microfone Permite o envio de voz ao ativar
operações PTT ou de voz.
5 Alto-falante Reproduz todos os tons e áudio
gerados pelo rádio (como recursos
de tons de teclado e áudio de voz).
6 Indicador de LED Os diodos de emissão de luz
vermelho, verde e âmbar indicam o
status operacional.
7 Botão Volume/Ligado/Desligado Para ligar ou desligar o rádio e
ajustar o volume.
8 Botão Seletor de canais Gire no sentido horário para
aumentar e no sentido anti-horário
para diminuir o canal.

5.1
Botões programáveis
Você pode configurar os botões programáveis como atalhos para as seguintes funções de rádio
usando o software de programação.
OBSERVAÇÃO:
Fale com o revendedor para mais informações.

Acima 6: Funções atribuíveis do rádio

Função Descrição
Todos os tons de alerta Permite ativar ou desativar todos os tons e alertas.
Codificação analógica Permite ativar ou desativar o recurso Codificação analógica.
Código de codificação Permite ativar ou desativar o recurso Código de codificação
analógica analógica.
Luz de fundo Permite ativar ou desativar a luz de fundo do visor.
Brilho da luz de fundo Permite ajustar o nível de brilho.
Indicador de bateria Permite verificar o status atual do nível da bateria.
Tipo de bateria Permite configurar manualmente o tipo de bateria.
Registro de chamadas Permite selecionar a lista de registros de chamadas.
Anúncio de canal Permite reproduzir mensagens de voz de chamada de anúncio
de zona e canal no canal atual.
Confirmar Permite confirmar um recurso.
Contatos Fornece acesso direto à lista de contatos.
Bloqueio do teclado Permite bloquear ou desbloquear o teclado.
Discagem manual Permite iniciar uma chamada privada inserindo o ID do rádio.
AGC do mic Permite ativar ou desativar o AGC (automatic gain control,
controle de ganho automático) do microfone interno.
Monitoramento Permite monitorar um canal.

20
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Visão geral do rádio

Função Descrição
Notificações Permite acessar diretamente a lista de notificações.
Excluir perturbações Permite remover temporariamente um canal indesejado da lista
de varredura, exceto o canal selecionado. O canal indesejado
excluído será restaurado na lista de varredura, por exemplo,
quando o rádio for desligado e ligado novamente.

Acesso com um toque Permite acessar diretamente os recursos de chamada


predefinidos.
Monitoramento permanente Permite monitorar todo o tráfego de rádio de um canal
selecionado até que a função seja desativada.

Nível de potência Permite alternar a potência de transmissão para alta ou baixa.


Alias e ID do rádio Fornece o alias e ID do rádio.
Repetidor ou Direto Permite alternar entre usar um repetidor e se comunicar
diretamente com outro rádio.
Varredura Permite ativar ou desativar a varredura.
Silenciador rígido/normal Permite alternar entre silenciador rígido e normal (aplicável
apenas ao modo analógico).
Notificação de voz Permite ativar ou desativar anúncios de voz.
VOX (Voice Operating Permite ativar ou desativar a VOX.
Transmission, transmissão
operada por voz)

5.2
Ícones
Os ícones só estão disponíveis para rádios com visor.
O visor do rádio mostra o status do rádio, as entradas de texto e as entradas de menu.

5.2.1
Ícones do visor
Os ícones a seguir aparecem na barra de status, na parte superior do visor do rádio. Os ícones são
dispostos mais à esquerda em ordem de exibição ou de uso e são específicos do canal.

Acima 7: Ícones do visor

Ícone Descrição
Bateria

Monitoramento

Notificação

Potência alta

21
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Visão geral do rádio

Ícone Descrição
Potência baixa

Indicador de intensidade do sinal recebido


(RSSI)
Varredura

Prioridade de varredura 1 ou 2
ou
Proteger

Direto

Tons desativados

Desprotegido

5.2.2
Ícones de chamada
Os seguintes ícones são mostrados no visor do rádio durante uma chamada. Esses ícones também
são mostrados na lista de contatos para indicar os alias ou o tipo de ID.

Acima 8: Ícones de chamada

Ícones Descrição
Chamada privada

Chamada de grupo/Chamada para todos

5.2.3
Ícones de mininotas
Os seguintes ícones são mostrados no visor do rádio por um curto tempo depois que uma ação de
realizar tarefa é executada.

Acima 9: Ícones de mininotas

Ícone Descrição
Falha na transmissão (negativo)

22
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Visão geral do rádio

Ícone Descrição
Transmissão bem-sucedida (positivo)

Transmissão em andamento (passageiro)

5.2.4
Ícones de itens enviados
Os ícones a seguir aparecem no canto superior direito do visor do rádio, na pasta Itens enviados.

Acima 10: Ícones de itens enviados

Ícone Descrição
Em andamento
ou
Falha no envio
ou
Enviado com sucesso
ou

5.3
Indicações de LED
O indicador de LED mostra o status operacional do rádio.
Um técnico qualificado pode desativar permanentemente a indicação de LED por meio de pré-
programação.

Acima 11: Indicações de LED

Indicação Status
Vermelho piscando • Falha no autoteste durante a ativação do rádio.
• O rádio está transmitindo em condição de bateria fraca.
• O rádio ficou fora do alcance operacional (se o Sistema de
Transponder de intervalo automático estiver configurado).

Amarelo contínuo • O rádio está monitorando um canal convencional.


• Indica carga de bateria regular ao pressionar o botão
programado Indicador de bateria.
• Ao pressionar o botão programado Tipo de bateria para
definir o tipo de bateria como sendo de íons de lítio.

Amarelo piscante • O rádio ainda precisa responder a um alerta de chamada.


• O rádio está tentando detectar uma atividade.
• A lista de recebimento flexível está ativa no rádio.

23
MN008337A01-AA
Capítulo 5 : Visão geral do rádio

Indicação Status
Amarelo piscando duas vezes • O rádio está procurando ativamente um novo site.
• O rádio ainda precisa responder a um alerta de chamada em
grupo.
• O rádio está bloqueado.

Verde contínuo • O rádio está ligando.


• O rádio está transmitindo.
• Indica carga de bateria completa ao pressionar o botão
programado Indicador de bateria.
• Ao pressionar o botão programado Tipo de bateria para
definir o tipo de bateria como NiMH.

Verde piscando • O rádio está recebendo uma chamada ou dados.


• O rádio está detectando atividade Over The Air.

24
MN008337A01-AA
Visão geral do sistema

Capítulo 6

Visão geral do sistema


A visão geral do sistema explica os tipos de sistemas e modos disponíveis no rádio.

6.1
Modos analógico e digital convencionais
Cada canal do rádio pode ser configurado como analógico convencional ou digital.
Alguns recursos não estão disponíveis ao alternar do modo digital para o analógico e do modo
analógico para o digital, enquanto outros estão disponíveis em ambos.
No modelo de rádio exclusivamente analógico, você só poderá operar as funções analógicas.
Existem pequenas diferenças na forma de funcionamento de cada função, mas elas não afetam o
desempenho do rádio.

6.2
IP Site Connect
Esta função permite que seu rádio estenda a comunicação convencional para além do alcance de um
único site, conectando-se a diferentes sites conectados por meio de uma rede IP (Internet Protocol,
protocolo de Internet).
Quando o rádio fica fora do alcance de um site e no alcance de outro, conecta-se ao repetidor do
novo site para enviar ou receber chamadas/transmissões de dados. Isso é feito automaticamente ou
manualmente dependendo das configurações.
Se o rádio estiver definido para realizar essa ação automaticamente, ele procurará todos os sites
disponíveis quando o sinal do site atual estiver fraco ou quando não conseguir detectar sinais do site
atual. Ele será, então, fixado ao repetidor com o valor do RSSI (Received Signal Strength Indicator,
indicador de intensidade do sinal recebido) mais intenso.
Na pesquisa manual de site, o rádio procura, na lista de roaming, o próximo site que esteja dentro do
alcance (mas que talvez não tenha o sinal mais intenso) e o fixa ao repetidor.
OBSERVAÇÃO:
Cada canal só pode ter a Varredura ou o Roaming habilitado, e não ambos ao mesmo tempo.
Os canais com essa função habilitada podem ser adicionados a uma lista de roaming determinada.
O rádio pesquisa os canais na lista de roaming durante a operação de roaming automático para
localizar o melhor site. Uma lista de roaming oferece suporte a, no máximo, 16 canais (incluindo o
canal selecionado).
OBSERVAÇÃO:
Não é possível adicionar ou excluir manualmente uma entrada da lista de roaming. Fale com o
revendedor para mais informações.

25
MN008337A01-AA
Capítulo 7 : Seleções de canal e zona

Capítulo 7

Seleções de canal e zona


Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Uma zona é um grupo de canais. É possível programar cada canal com diferentes recursos que
suportam diferentes grupos de usuários.

Acima 12: Número de zonas e canais suportados

Modelo Zona Canais


Teclado limitado 1 160
Sem teclado 1 16

Modelo Zona Canais


Sem teclado 1 16

7.1
Selecionar canais
Procedimento:
1 Para modelos de Teclado Limitado, execute uma das seguintes ações:
• Pressione o botão Esquerdo ou Direito.
• Pressione o <número desejado>→Menu/OK.
2 No modelo sem teclado, gire o botão do Seletor de canais.

26
MN008337A01-AA
Tipos de chamadas de rádio

Capítulo 8

Tipos de chamadas de rádio


Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Há várias maneiras de fazer uma chamada com o rádio, dependendo dos tipos de chamadas e do
sistema disponíveis no rádio.

Acima 13: Tipos de chamadas de rádio

Tipo de chamada Analógica Digital convencional


convencional
Chamada de grupo
A chamada em grupo é uma operação
de chamada de ponto a multiponto. É
necessário configurar o rádio como um
membro do grupo para que a comunicação
seja possível.

Chamada de transmissão ampla


A chamada de transmissão é uma chamada
de voz unidirecional de qualquer usuário
para um grupo de conversação inteiro.
O recurso de chamada de transmissão
permite que apenas o iniciador da chamada
transmita para o grupo de conversação,
enquanto os destinatários não podem
responder.

Chamada privada
Uma chamada privada é uma chamada entre
rádios individuais.
Existem dois tipos de chamadas privadas:
• Off Air Call Set-Up (OACSU) 2
• Full Off Air Call Set-Up (FOACSU) 3

Chamada para todos


A chamada para todos é uma chamada de
um rádio individual para todos os rádios do
site ou para todos os rádios de um grupo
de sites. Ela é usada para fazer anúncios
importantes.

2 O OACSU configura a chamada depois da verificação de presença do rádio e conclui a


chamada automaticamente.
3 O FOACSU configura a chamada depois da verificação de presença de rádio. As chamadas
FOACSU precisam ser confirmadas pelo usuário para completar a chamada e permite que o
usuário Aceite ou Recuse a chamada.

27
MN008337A01-AA
Capítulo 8 : Tipos de chamadas de rádio

Tipo de chamada Analógica Digital convencional


convencional
Chamada não dirigida
A chamada não dirigida é uma chamada
de grupo para um dos 16 IDs de grupo
predefinidos.

Modo de canal de voz aberto (OVCM)


A chamada OVCM permite que um rádio que
não esteja pré-configurado funcione em um
determinado sistema durante uma chamada
em grupo ou individual. A chamada em
grupo OVCM é compatível com chamadas
de transmissão.

Quando uma chamada é interrompida, um tom de proibição de fala contínuo é emitido. Soltar o botão
PTT permite que você receba a chamada.
O revendedor pode programar o recurso Indicação de canal livre. Se o recurso Indicação de canal
livre estiver habilitado, você ouvirá um tom de alerta curto no momento em que o destinatário soltar o
botão PTT, indicando que o canal está livre para você responder.

8.1
Fazer chamadas pelo rádio
Procedimento:
1 Execute uma das seguintes ações com base no tipo de chamada:

Opção Ações
Fazer chamadas de grupo, chamadas a Selecione um canal com um ID ou alias
privadas ou chamadas não atendidas ativo.
b Para chamar, mantenha apertado o
botão PTT.
c Espere que o tom de permissão para
falar encerre e fale ao microfone.
OBSERVAÇÃO:
Na chamada em grupo, espere
pelo término da campainha
lateral de PTT e fale ao
microfone, se ativado.
d Para escutar, solte o botão PTT.

Fazer chamadas de transmissão, todas as a Selecione um canal com um ID ou alias


chamadas ou chamadas OVCM de grupo ativo.
b Para chamar, mantenha apertado o
botão PTT.

Se o rádio não detectar atividade de voz por um período predeterminado, a chamada será
encerrada.

28
MN008337A01-AA
Capítulo 8 : Tipos de chamadas de rádio

8.2
Realizar chamadas com a lista de contatos
Procedimento:
Execute uma das seguintes ações com base no tipo de chamada:

Opção Ações
Realizar chamadas de grupo ou privadas a No menu, selecione Contatos.
com a lista de contatos
b Pressione o botão Direito ou Esquerdo
no alias ou ID desejado.
c Para chamar, mantenha apertado o
botão PTT.
d Espere que o tom de permissão para
falar termine e fale ao microfone.
e Para escutar, solte o botão PTT.

Realizar chamadas de transmissão ou a No menu, selecione Contatos.


chamadas para todos com a lista de
contatos b Pressione o botão Direito ou Esquerdo
no alias ou ID desejado.
c Para chamar, mantenha apertado o
botão PTT.
d Espere que o tom de permissão para
falar termine e fale ao microfone.

8.3
Receber e atender chamadas no rádio
Ao receber chamadas, o rádio mostra o seguinte:
• O LED verde pisca.
• O rádio sai do estado mudo e recebe o som da chamada no alto-falante.
OBSERVAÇÃO:
Não é possível responder a uma chamada de transmissão ou a uma chamada para todos.

Procedimento:
1 Para responder, pressione e segure o botão PTT.
2 Espere que o tom de permissão para falar termine e fale ao microfone.
3 Para escutar, solte o botão PTT.

29
MN008337A01-AA
Capítulo 9 : Interrupção de voz

Capítulo 9

Interrupção de voz
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

A interrupção de voz permite que o rádio encerre chamadas em andamento.


O recurso Interrupção de voz usa a sinalização de canal reverso para interromper chamadas em
andamento. Você pode fazer uma transmissão de voz durante a interrupção.
O recurso Interrupção de voz aumenta a probabilidade de uma nova chamada chegar aos
destinatários quando uma chamada está em andamento.
A interrupção de voz é acessível quando o recurso está programado no rádio. Fale com o revendedor
para mais informações.

9.1
Ativar a interrupção de voz
Procedimento:
1 Para interromper a transmissão durante uma chamada, pressione e segure o botão PTT.
2 Espere que o tom de permissão para falar termine e fale ao microfone.

30
MN008337A01-AA
Recursos avançados

Capítulo 10

Recursos avançados
Este capítulo explica as operações dos recursos disponíveis no rádio.

10.1
Sistema de Transponder de intervalo automático
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

O ARTS (Auto-Range Transponder System, Sistema de Transponder de intervalo automático) é um


recurso analógico projetado apenas para informar quando o rádio está fora do alcance de outros
rádios equipados com ARTS.
Os rádios equipados com ARTS transmitem ou recebem sinais periodicamente para confirmar que
estão dentro do alcance um do outro.
O rádio fornece as seguintes indicações:

Acima 14: Indicações do Sistema de Transponder de intervalo automático

Indicação Descrição
Primeiro alerta • Um tom é emitido.
• O visor exibe Dentro do alcance após o alias do canal.

Alerta de ARTS dentro do • É emitido um som, se programado.


alcance
• O visor exibe Dentro do alcance após o alias do canal.

Alerta de ARTS fora de • Um tom é emitido.


alcance
• O LED vermelho piscará rapidamente.
• O visor exibe Dentro do alcance alternando com a tela
inicial.

10.2
Operação de alerta de chamada
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

O aviso Alerta de chamada permite alertar o destinatário a retornar a chamada quando puder. Esse
recurso é aplicável somente para aliases ou IDs de rádio.

10.2.1
Responder a alertas de chamada
Quando você recebe um alerta de chamada, o rádio exibe as seguintes indicações:

31
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

• Um tom repetitivo é emitido.


• O LED amarelo pisca.
• O visor mostra uma lista de notificações do alerta de chamada e o ID do chamador.

Procedimento:
Responda ao chamador com uma chamada privada pressionando o botão PTT.

10.3
Configurações de indicador de chamadas
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Esse recurso permite configurar os tons de ligações ou de mensagens de texto.

10.3.1
Ativar ou desativar campainhas
Você pode ativar ou desativar as campainhas de chamadas privadas, mensagens de texto, alertas
de chamada, status de telemetria com texto e chamadas seletivas.

Ativar Campainhas
Procedimento:

1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Tons/Alertas→Campainhas.


2 Selecione uma das opções a seguir:
• Chamada privada:
• Mensagens
3 Selecione o toque desejado.
Se você ativar a campainha, o visor do rádio exibirá um e o tom selecionado.

Desativar Campainhas
Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Tons/Alertas→Campainhas.
2 Selecione uma das opções a seguir:
• Chamada privada:
• Mensagens
Se você desativar a campainha, o visor do rádio exibirá um ao lado de Desligado.

32
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

10.3.2
Atribuir estilos de campainha
Você pode programar o rádio para tocar uma das 11 campainhas predefinidas quando recebe
chamadas privadas, alertas de chamada ou mensagens de texto.

Procedimento:
No menu, selecione Contatos→<ID ou alias necessário>→Exibir/
Editar→Campainha→<toque necessário>.

10.4
Recursos de registro de chamadas
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

O rádio rastreia todas as chamadas privadas recentes efetuadas, atendidas e perdidas. Use o recurso
de registro de chamadas para exibir e gerenciar chamadas recentes.
Alertas de chamadas perdidas podem ser incluídos nos registros de chamadas, dependendo da
configuração do sistema do rádio. Você pode executar as seguintes tarefas em cada lista de
chamada:
• Exibir detalhes
• Excluir chamadas

10.4.1
Exibir as chamadas recentes
Procedimento:
1 No menu, selecione Registro de chamadas.
2 Selecione uma das seguintes listas:
• Perdidas
• Atendidas
• Feitas
3 Visualize as chamadas rolando pela lista.
O visor exibe a entrada mais recente.

10.4.2
Excluir chamadas de uma lista de chamadas
Procedimento:
1 No menu, selecione →Registro de chamadas→<lista necessária>→<ID ou alias
necessário>→Excluir entrada?→Sim.
OBSERVAÇÃO:
Se você selecionar Não, o rádio retornará à tela anterior. Se a lista estiver vazia, um tom
será emitido, e o visor exibirá Lista vazia.
O monitor exibirá Entrada excluída.

33
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

10.4.3
Exibir detalhes da lista de chamadas
Procedimento:
No menu, selecione →Registro de chamadas→<lista necessária>→<ID ou alias
necessário>→Exibir detalhes.

10.5
Configurações de contatos
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

O menu Contatos fornece uma função de catálogo de endereços em seu rádio. Cada entrada
corresponde a um ID para fazer chamadas. As entradas estão em ordem alfabética.
Cada entrada oferece suporte a diferentes tipos de chamada, dependendo das suas configurações. As
entradas do contato exibem informações sobre tipo de chamada, alias da chamada e ID de chamada.
Você pode atribuir entradas a teclas numéricas programáveis como discagem rápida. Você verá uma
marca de seleção antes de cada tecla numérica que está atribuída a uma entrada. Se a marca de
seleção estiver antes da interface em branco, uma tecla numérica não estará atribuída à entrada.
Chamadas de PC e chamadas de despacho estão relacionadas a dados. Essas chamadas estão
disponíveis apenas com um aplicativo.
O rádio oferece suporte a contatos digitais, e cada lista de contatos aceita até 256 membros.

10.5.1
Configurar os contatos padrão

Procedimento:
No menu, selecione →Contatos→<ID ou alias necessário>→Definir como padrão.
Quando a configuração é bem-sucedida, o rádio exibe as seguintes indicações:
• Um tom indicador positivo é emitido.
• O visor mostra um miniaviso positivo.
• O visor exibe um ao lado do contato selecionado.

10.6
Recurso Monitor
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

O recurso permite ativar remotamente o microfone de um rádio de destino. Você pode usar esta
função para monitorar qualquer atividade audível ao redor do rádio alvo.

34
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

10.6.1
Monitorar canais
Procedimento:
1 Pressione e segure o botão programado Monitoramento.
O rádio mostra os seguintes sinais:
• Você ouve a atividade do rádio.
• O LED amarelo acende .

2 Para chamar, mantenha apertado o botão PTT.


3 Para escutar, solte o botão PTT.

10.6.2
Monitoramento permanente
Use a função Monitoramento permanente para monitorar constantemente a atividade de um canal
selecionado.

10.6.2.1
Configurar o monitoramento permanente
Procedimento:
Pressione o botão programado Monitoramento permanente.
Quando o rádio entra no modo, ele mostra as seguintes indicações:
• Um tom de alerta é emitido.
• O LED amarelo acende.
• O visor exibe Monitoramento permanente ativado e o ícone Monitoramento.
Quando o rádio sai do modo, ele mostra as seguintes indicações:
• Um tom de alerta é emitido.
• O LED amarelo apaga.
• O visor exibe Monitoramento permanente desativado.

10.7
Lista de notificações
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

O rádio tem uma lista de notificações que coleta todos os eventos não lidos no canal, como
mensagens de texto, mensagens de telemetria, chamadas perdidas e alertas de chamada.
O monitor exibe o ícone de notificação quando a lista de notificações tem um ou mais eventos.
A lista registra até 40 eventos não lidos. Quando ela está cheia, o evento seguinte substitui
automaticamente o evento mais antigo. Depois de lidos, os eventos são removidos da lista de
notificações.

35
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

O número máximo de notificações é de 30 mensagens de texto e 10 chamadas perdidas ou alertas de


chamada. Esse número máximo depende da capacidade da lista de recursos individuais (tíquetes de
tarefa, mensagens de texto, chamadas perdidas ou alertas de chamada).

10.7.1
Acessar a lista de notificações
Procedimento:
No menu, selecione Notificação.
O visor mostra todos os eventos disponíveis.

10.8
Varredura
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Dependendo do sistema compatível disponível no rádio, o rádio pode ter um comportamento diferente
na varredura.

Verificação de canal
Quando você inicia uma varredura, o rádio percorre a lista de varredura programada para o canal
atual buscando atividade de voz. Se você estiver em um canal digital e o rádio for bloqueado em um
canal analógico, o rádio alternará automaticamente do modo digital para o modo analógico durante a
chamada, e o mesmo comportamento ocorrerá se você estiver em um canal analógico.

Acima 15: Métodos de verificação

Método Descrição
Verificação de canais O rádio verifica todos os canais ou grupos da sua lista de
principais (manual) varredura. Ao realizar a verificação, o rádio, dependendo das
configurações, poderá iniciar automaticamente no último canal
ou grupo ativo verificado pela última vez ou no canal onde a
verificação foi iniciada.
Verificação automática O rádio inicia automaticamente a verificação quando você
seleciona um canal ou grupo com a verificação automática
ativada.

Quando você perde uma chamada de um grupo de conversação ou de um canal que está em sua lista
de varredura, pode enfrentar as seguintes situações:
• O recurso de varredura não está ativado.
• O membro da lista de varredura é desativado no menu.
• Você já está participando de uma chamada.
OBSERVAÇÃO:
Se o rádio participar de uma chamada de um membro da lista de varredura da zona de uma
zona diferente, e o tempo de desconexão da chamada expirar antes da sua resposta, navegue
até a zona e o canal do membro da lista de varredura e inicie uma nova chamada para
responder.

36
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

10.8.1
Ativar a Varredura

Procedimento:
No menu, selecione Varredura→Ativar.
Quando a varredura é ativada, o rádio exibe as seguintes indicações:
• O LED amarelo pisca.
• O visor exibe Varredura ativada e o ícone de varredura.

10.8.2
Desativar a Varredura

Procedimento:
No menu, selecione Varredura→Desativar.
Quando a varredura é desativada, o rádio exibe as seguintes indicações:
• O LED apaga-se.
• O visor exibe Varredura desativada, e o ícone de varredura desaparece.

10.8.3
Verificar resposta
A função Resposta permite responder a uma transmissão durante a verificação.
Dependendo de como você configurar o recurso Varredura de retorno, você verá dois cenários
diferentes ao pressionar o botão PTT quando o rádio fizer uma varredura em uma chamada da lista de
varredura de grupo selecionável.

Acima 16: Tipo de varredura de retorno

Tipo Descrição
Varredura de retorno desativada Durante uma chamada verificada em
andamento, se o botão PTT for pressionado, a
chamada verificada será encerrada e uma nova
chamada será iniciada.
Varredura de retorno ativada Durante uma chamada verificada em
andamento, se o botão PTT for pressionado,
você poderá responder à chamada verificada.

OBSERVAÇÃO:
Se você enfrentar os seguintes cenários:
1 Faça a varredura em uma chamada para um grupo que não está atribuído a uma posição
de canal na zona atualmente selecionada
2 Perca o tempo de espera da chamada.
Execute as seguintes ações:
1 Mude para a zona adequada.
2 Selecione a posição do canal do grupo para conversar com esse grupo.

37
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

10.8.4
Canais indesejados
Canal indesejado é um canal que gera chamadas indesejadas constantemente.
Você pode remover temporariamente o canal indesejado da lista de varredura e restaurá-lo mais
tarde. Esse recurso não se aplica ao canal designado como o canal selecionado.

10.8.4.1
Excluir canais indesejados
Pré-requisitos:
O rádio é varrido para o canal indesejado.

Procedimento:
1 Pressione o botão programado Excluir perturbações até ouvir um tom.
2 Solte o botão programado Excluir perturbações.

10.8.4.2
Restaurar canais indesejados
Procedimento:
Faça conforme uma das seguintes opções:
• Reinicie o rádio.
• Desligue e ligue a varredura.
• Altere o canal.

10.8.5
Listas de varredura
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Você pode criar e atribuir canais ou grupos individuais a listas de varredura. O rádio buscará atividade
de voz, percorrendo toda a sequência de canal ou grupo especificada na lista de varredura atual. Lista
de varredura, também conhecida como Lista de grupos de recebimento.
O rádio oferece suporte a, no máximo, três listas de varredura, com um máximo de 16 membros em
uma lista. Cada lista de varredura aceita uma combinação de entradas analógicas e digitais.

10.8.5.1
Exibir a lista de varredura
Procedimento:
No menu, selecione Varredura→Visualizar/Editar lista.

10.9
Segurança
Sistemas compatíveis:

38
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

Analógico Digital
convencional convencional

Essa função permite Paralisar ou Reviver qualquer rádio do sistema.


Por exemplo, você pode desabilitar o rádio roubado para impedir que usuários não autorizados usem
e revivam ou habilitem o rádio quando ele for recuperado.
Quando o rádio é paralisado, ele não pode solicitar nem receber serviços iniciados pelo usuário
no sistema que executou o procedimento de paralisação. O rádio continua enviando relatórios de
localização do GNSS e pode ser monitorado remotamente quando paralisado ou desativado.
Você pode paralisar ou reviver o rádio com ou sem autenticação.

OBSERVAÇÃO:
Entre em contato com o seu revendedor para ativar esse recurso.

10.10
Mensagens de texto
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Seu rádio pode receber dados de outro rádio ou de um aplicativo de mensagem de texto.
Há dois tipos de mensagens de texto, mensagem curta de texto de DMR (Digital Mobile Radio, rádio
móvel digital) e mensagem de texto. O tamanho máximo de uma mensagem curta de texto de DMR é
de 23 caracteres. O limite máximo de uma mensagem de texto é de 280 caracteres, incluindo a linha
de assunto. A linha de assunto só é exibida quando você recebe mensagens de aplicativos de email.
OBSERVAÇÃO:
O tamanho máximo de caracteres é aplicável apenas para modelos com a versão mais recente
de software e hardware. Para modelos de rádio com software e hardware mais antigos, o
tamanho máximo de uma mensagem de texto é de 140 caracteres. Fale com o revendedor
para mais informações.

10.10.1
Exibir mensagens de texto
Procedimento:
1 No menu, selecione Mensagens.
2 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para mensagens de texto ou status de telemetria, selecione Caixa de entrada→<
mensagens necessárias>.
• Para mensagens de texto enviadas, selecione Itens enviados→<mensagens
necessárias>.
Quando a pasta Caixa de entrada, Rascunhos ou Itens enviados está vazia:
• Quando o tom do teclado está ativado, um tom é emitido.
• O visor exibe Lista vazia.
Quando a pasta Caixa de entrada, Rascunhos ou Itens enviados não está vazia, o visor exibe uma
linha de assunto caso a mensagem seja de um aplicativo de email.

39
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

No Status de telemetria, não é possível responder à mensagem, e o visor exibe Telemetria:


<Mensagem de texto do status>.

10.10.2
Enviar mensagens de texto
Pré-requisitos:
Escreva sua mensagem.

Procedimento:
• Faça conforme uma das seguintes opções:

Opção Ações
Enviar mensagens de texto a Na mensagem escrita, selecione o botão
Menu/OK.
b Faça conforme uma das seguintes
opções:
• Selecione o <ID ou alias
necessário>.
• Selecione Discagem manual e digite
o ID.

Enviar mensagens de texto enviadas Na mensagem enviada, selecione Menu/


OK→Reenviar.
Enviar mensagens de texto rápidas a No menu, selecione Mensagens→Texto
rápido.
b Faça conforme uma das seguintes
opções:
• Selecione o <ID ou alias
necessário>.

Reenviar mensagens de texto Selecione Reenviar.

Quando a mensagem de texto é enviada com êxito, o rádio exibe as seguintes indicações:
• É emitido um tom.
• O visor exibe uma mininota positiva.
Quando a mensagem de texto não é enviada, o visor exibe as seguintes opções:
• Reenviar
• Encaminhar
• Editar

10.10.3
Responder mensagens de texto
Quando você recebe uma mensagem de texto, o rádio exibe os seguintes itens:
• A lista de notificações com o ID ou alias do remetente.

40
MN008337A01-AA
Capítulo 10 : Recursos avançados

• Clique no ícone Mensagem.


OBSERVAÇÃO:
Se você pressionar o botão PTT, o rádio sairá da tela de alerta de mensagem de texto e fará
uma chamada privada ou em grupo para o remetente.

Procedimento:
Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para ler a mensagem de texto, selecione Ler.
• Para ler a mensagem de texto mais tarde, selecione Ler mais tarde.
• Para excluir a mensagem de texto, selecione Excluir.

10.10.4
Encaminhar mensagens de texto
Procedimento:
1 Na tela de opção Reenviar, selecione Mensagens.
2 Para encaminhar uma mensagem de texto da pasta Caixa de entrada ou Itens enviados,
selecione <mensagem desejada>→Encaminhar.
Quando a mensagem de texto é encaminhada com êxito, o rádio exibe as seguintes indicações:
• Um tom positivo é emitido.
• O visor exibe uma mininota positiva.
Quando a mensagem de texto não é encaminhada, o visor exibe as seguintes indicações:
• É emitido um tom negativo.
• O visor exibirá uma mininota negativa.

10.10.5
Excluir mensagens de texto
Procedimento:
1 No menu, selecione Mensagens.
2 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para excluir mensagens de texto, selecione Caixa de entrada→<mensagem de texto
desejada>→Menu/OK→Excluir.
• Para excluir todas as mensagens de texto, selecione Caixa de entrada→Excluir tudo.
• Para excluir mensagens de texto enviadas, selecione Itens enviados→<mensagem de
texto desejada>→Menu/OK→Excluir.
• Para excluir todas as mensagens de texto enviadas, selecione Itens enviados→Excluir
tudo.

41
MN008337A01-AA
Capítulo 11 : Utilitários

Capítulo 11

Utilitários
Este capítulo explica as operações dos utilitários disponíveis no rádio.

11.1
Modo direto
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Esse recurso permite continuar a comunicação quando o repetidor não está operando ou quando o
rádio está fora do alcance do repetidor, mas dentro do alcance de conversa de outros rádios.
A configuração do modo direto é armazenada mesmo depois de o rádio ser desligado.

11.1.1
Alternar entre os modos repetidor e direto
Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Talkaround.
2 Selecione o botão Menu/OK para alternar entre os modos direto e repetidor.
Quando o modo direto está ativado, um aparece ao lado de Ativado.
Quando o modo direto está desativado, o desaparece do lado de Ativado.

11.2
Configurar tons e alertas do rádio
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Tons/Alertas.
2 Selecione uma das opções a seguir:
• Todos os tons
• Permissão para falar
• Tom do teclado
• Tom Ligar
• Diferença do volume→<volume necessário>.
Um aparece ao lado da configuração.

42
MN008337A01-AA
Capítulo 11 : Utilitários

11.3
Configuração de níveis de energia
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Potência.
2 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para permitir a comunicação com rádios localizados a uma distância considerável de você,
selecione Alta.
• Para permitir a comunicação com rádios mais próximos, selecione Baixa.

11.4
Ajuste das configurações da tela
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimento:
No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Visor→Brilho.

11.5
Configurar os níveis do silenciador
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

É possível ajustar o nível do silenciador para filtrar chamadas indesejadas com baixo sinal ou canais
com ruído de fundo mais alto do que o normal.

Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Silenciador.
2 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para um nível de silenciador normal, selecione Silenciador normal.
• Para filtrar chamadas indesejadas ou ruído de fundo, selecione Silenciador rígido.

11.6
Bloquear ou desbloquear o teclado
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimento:
Faça conforme uma das seguintes opções:

43
MN008337A01-AA
Capítulo 11 : Utilitários

• Para bloquear o teclado, no menu, selecione Utilitários→Configurações do


rádio→Bloqueio do teclado.
• Para desbloquear o teclado, pressione Menu/OK→ tecla * ou excluir.
Se o teclado estiver bloqueado, o visor exibirá Teclado bloqueado.
Se o teclado estiver desbloqueado, o visor exibirá Teclado desbloqueado.

11.7
Configurar idiomas
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimento:
No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Idiomas→<idioma
necessário>.
Um aparece ao lado do idioma selecionado.

11.8
Configurar indicadores de LED
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Indicador LED.
2 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para ativar o indicador LED, selecione o botão Menu/OK.
• Para desativar o indicador LED, selecione o botão Menu/OK.
Quando o indicador LED está ativado, um é exibido ao lado de Ativado.
Quando o indicador LED está desativado, o rádio exibe as seguintes indicações:
• O desaparece do lado de Ativado.
• As luzes de fundo do visor e do teclado são automaticamente desligadas.

11.9
Anúncio de voz
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Este recurso permite que o rádio indique sonoramente o modo de função atual, zona ou canal
atribuídos. Esse indicador sonoro pode ser personalizado de acordo com os requisitos do cliente.

44
MN008337A01-AA
Capítulo 11 : Utilitários

11.9.1
Configurar o Anúncio de voz
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→Anúncio de voz.
2 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para ativar o anúncio de voz, selecione o botão Menu/OK.
• Para desativar o Anúncio de voz, selecione o botão Menu/OK.
Se o anúncio de voz estiver ativado, um será exibido ao lado de Ativado.
Se o anúncio de voz estiver desativado, o desaparecerá do lado de Ativado.

11.10
Configurar o controle de ganho automático do microfone
Sistemas compatíveis com o microfone analógico AGC:
Analógico Digital
convencional convencional

Sistemas compatíveis com o microfone digital AGC:


Analógico Digital
convencional convencional

Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio
2 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para o controle de ganho automático do microfone analógico, selecione Mic AGC-A.
• Para o controle de ganho automático do microfone digital, selecione Mic AGC-D.
3 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para ativar o Mic AGC, selecione o botão Menu/OK.
• Para desativar o Mic AGC, selecione o botão Menu/OK.
Se o Mic AGC estiver ativado, um será exibido ao lado de Ativado.
Se o Mic AGC estiver desativado, o desaparece do lado de Ativado.

11.11
Transmissão operada por voz
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

45
MN008337A01-AA
Capítulo 11 : Utilitários

O recurso VOX (Voice Operating Transmission, transmissão operada por voz) permite iniciar uma
chamada habilitada por voz sem o uso das mãos em um canal programado. Quando o acessório
compatível com VOX detecta voz, o rádio transmite automaticamente por um período programado.
OBSERVAÇÃO:
Esse recurso não se aplica a canais de banda civil que estão na mesma frequência.
Fale com seu revendedor ou administrador para mais informações.

11.11.1
Configurar a transmissão operada por voz
Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Configurações do rádio→VOX
2 Faça conforme uma das seguintes opções:
• Para ativar o VOX, selecione Ligar.
• Para desativar o VOX, selecione Desligar.
Se o VOX estiver ligado, o visor exibirá um ao lado de Ligado.

11.12
Acessar informações do rádio
Sistemas compatíveis:
Analógico Digital
convencional convencional

Procedimento:
1 No menu, selecione Utilitários→Info. do rádio.
2 Para acessar as informações do rádio, realize uma das seguintes ações:
• Para verificar as informações da bateria, selecione Informações da bateria.
• Para verificar o ID e o alias do rádio, selecione Meu número.

46
MN008337A01-AA
Lista de acessórios autorizados

Capítulo 12

Lista de acessórios autorizados


A Motorola Solutions fornece uma lista de acessórios para melhorar a produtividade do seu rádio.

Acima 17: Antenas

Número da peça Descrição


PMAE4002_ Antena curta UHF, 403 a 433 MHz, 9 cm
PMAE4003_ Antena curta UHF, 430 a 470 MHz, 9 cm
PMAE4006_ Antena UHF curta com seção adaptadora, 465 a 495 MHz, 9 cm
PMAE4016_ Antena tipo chicote UHF, 403 a 520 MHz
HAD9742_ Antena VHF curta com seção adaptadora, 146 a 162 MHz, 9 cm
HAD9743_ Antena VHF curta com seção adaptadora, 162 a 174 MHz, 8 cm
NAD6502_R Antena Heliflex VHF, 146 a 174 MHz, 15 cm
PMAD4012_ Antena VHF curta com seção adaptadora, 136 a 155 MHz, 9 cm
PMAD4014_ Antena VHF, 136 a 155 MHz,14 cm
PMAD4042_ Antena Heliflex VHF, 136 a 150,8 MHz, 14 cm
PMAD4009_ Antena helicoidal, 350 MHz, 336 a 368 MHz, 9 cm
PMAD4020_ Antena helicoidal, 350 MHz, 370 a 400 MHz, 9 cm

Acima 18: Baterias

Número da peça Descrição


PMNN4080_ Bateria de íons de lítio de alta capacidade, 2.250 mAh (sem clipe
de cinto)
PMNN4476_ Bateria IP54 de íons de lítio, 1750 mAh

Acima 19: Cabo

Número da peça Descrição


PMKN4128_ Cabo de programação USB

Acima 20: Dispositivos para transporte

Número da peça Descrição


HLN6602_ Colete para transporte universal
HLN9844_ Clipe de cinto de mola para cintos de 4 cm (1,5 pol.) de largura
HLN9985_ Bolsa à prova d'água com cinto grande para transporte
NTN5243_ Cinto de Náilon ajustável para transporte, preto (acoplado na
argola em D do estojo para transporte)

47
MN008337A01-AA
Capítulo 12 : Lista de acessórios autorizados

Número da peça Descrição


RLN4570_ Colete de transporte desmontável
RLN4815_ Mochila para rádio universal e caixa de utilidades (Fanny Pack)

Acima 21: Carregadores

Número da peça Descrição


PMLN5228_ Carregador para uma unidade rápido de química tripla
25009297001 Fonte de alimentação chaveada para carregadores para uma
unidade, baixo ruído, 18 W, tomada dos Estados Unidos/
América do Norte
EPNN9292_ Carregador SWM, fonte de alimentação, tomada da Argentina
EPNN9286_ Carregador SWM, fonte de alimentação, tomada da Europa (com
2571886T01)
EPNN9288_ Carregador, fonte de alimentação chaveada, tomada da América
do Norte/América Latina
EPNN9356_ Fonte de alimentação, tomada do Brasil

Acima 22: Fones intra-auriculares e fones de ouvido

Número da peça Descrição


AARLN4885_ Fones intra-auriculares somente com receptor
PMLN4620_ Fone de ouvido somente receptor D-Shell (tamanho único) para
microfone com alto-falante remoto
PMLN6531_ Fone de ouvido receptor com interruptor de microfone/PTT/VOX
integrado (Mag One)
PMLN6532_ Fone de ouvido giratório com microfone e PTT integrados
PMLN6533_ Fone com microfone e PTT combinados
PMLN6534_ Fones intra-auriculares com interruptor de microfone/PTT/VOX
integrado (Mag One)
PMLN6535_ Fone de ouvido em D com microfone/PTT
PMLN6537_ Fone de ouvido com microfone de braço flexível e interruptor de
PTT/VOX integrado (Mag One)
RLN4941_ Fone de ouvido somente receptor com tubo translúcido para
microfone com alto-falante remoto

Acima 23: Headsets e acessórios

Número da peça Descrição


PMLN6538_ Headset leve com microfone de braço flexível giratório
PMLN6541_ Headset transdutor de têmpora leve
PMLN6542_ Headset Mag One ultraleve, usado atrás da cabeça, ajustável
com microfone de braço flexível e PTT integrado

48
MN008337A01-AA
Capítulo 12 : Lista de acessórios autorizados

Número da peça Descrição


PMLN6854_ Headset resistente com microfone de braço flexível e
cancelamento de ruído
PMLN7468_ Headset de peso médio usado atrás da cabeça

Acima 24: Microfones com alto-falante remoto

Número da peça Descrição


PMMN4013_ Microfone com alto-falante remoto com entrada de áudio de 3,5
mm
PMMN4029_ Microfone com alto-falante remoto IP57
PMMN4092_ Microfone com alto-falante remoto (Mag One)

Acima 25: Acessórios de vigilância

Número da peça Descrição


PMLN6445_ Kit de vigilância de dois fios com fone de ouvido de ótima
qualidade acústica, bege (Palm Garden)
PMLN6530_ Kit de vigilância de dois fios com fone de ouvido de ótima
qualidade acústica, preto (Palm Garden)
PMLN6536_ Kit de vigilância de dois fios com tubo acústico e desconexão
rápida, preto (OTTO)

49

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy