Detecto 339
Detecto 339
com
Physician’s Scale
Eye-Level Beam Scale
Owner’s Manual
Báscula médica
Báscula de brazo
a la altura de los ojos
Manual del propietario
This manual is provided to guide you through assembly and operation of your scale. Please
read it thoroughly before attempting to assemble or operate your scale and keep it available
for future reference.
COPYRIGHT
All rights reserved. Reproduction or use, without expressed written permission, of editorial or
pictorial content, in any manner, is prohibited. No patent liability is assumed with respect to
the use of the information contained herein.
DISCLAIMER
While every precaution has been taken in the preparation of this manual, the Seller assumes
no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages
resulting from use of the information contained herein. All instructions and diagrams have
been checked for accuracy and ease of application; however, success and safety in working
with tools depend to a great extent upon the individual accuracy, skill and caution. For this
reason, the Seller is not able to guarantee the result of any procedure contained herein. Nor
can they assume responsibility for any damage to property or injury to persons occasioned
from the procedures. Persons engaging the procedures do so entirely at their own risk.
WARNING
x ATTENDANT MUST ASSIST PATIENT ON AND OFF
THE SCALE PLATFORM.
x NEVER LEAVE A PATIENT UNATTENDED WHILE ON
THE SCALE PLATFORM.
x FAILURE TO MAINTAIN CONTROL OF THE PATIENT
AT ALL TIMES WHILE THEY ARE ON THE SCALE CAN
RESULT IN SERIOUS INJURY TO THE PATIENT.
Column
Height Rod
Rear Wheels
Platform Cover
Scale Base
SPECIFICATIONS
Models: 337, 338, 339, 349 437, 438, 439, 448, 449 2371, 2381, 2391, 2491
Capacity: 440 lb x 4 oz or
450 lb x 4 oz 200 kg x 100 g
200 kg x 100 g
Height Measurement Range: 24-84” (60-212 cm)
Height Graduation: 0.125” (0.1 cm)
Platform Size: 14.75” x 10.75” (37.5 x 27.3 cm)
Tools required:
x Phillips head screwdriver
x Wrench (included)
1. Set the scale base on a table or other assembly area free from traffic and obstructions.
2. Remove the cable tie that secures the draft rod during transit (shown in Figure 1).
Cable Tie
Draft Rod
3. Insert the column onto the scale base (shown in Figure 2), ensuring that the DETECTO
logo on the weight beam faces the scale base.
Column
Scale Base
Figure 3. - Install eight screws and washers to secure column to scale base
5. Lay the scale on a table. Remove and discard the shipping tie wrap wires on the
underside of the scale base as shown in Figure 4.
Long
Lever
Insert
wrench
here
7. Push the long lever forward and hook the draft rod’s hook onto the long lever pivot.
IMPORTANT! During shipping, a plug is installed to ensure that the shelf lever
assembly stays aligned, however the linkage may still come out of alignment.
Remove the plug and then visually ensure that the shelf lever assembly linkage is
centered and properly aligned. The linkage must be free floating in order for the
scale to weigh properly. If the scale is slightly tipped to one side, the linkage can
be seen by looking up underneath the weigh beam headpiece.
Remove
shipping
linkage Shelf lever
alignment assembly linkage
plug must be properly
aligned in order
to weigh
Red Button
Slotted Holes
Figure 7. - Place slotted holes in height rod brackets over screws in column
1. Align the mounting bracket of the wheel assembly to the scale base as shown in Figure 8.
2. Using the screws and washers that are included, attach the wheel assembly to the scale
base. Adjust the wheel assembly to a level position, and then tighten the screws.
3. When moving the scale, hold the column and tip the scale backward to keep the front of
the scale base away from the floor.
Top
Bottom
1. Remove the four hex head screws and washers from the scale base and set them aside.
2. Place the hand post on the scale platform, aligning the holes in the hand post with the
holes in the scale platform, and then install and finger-tighten the four hex head screws
and washers to attach the hand post to the scale platform.
Figure 10. - Remove the four hex head Figure 11. - Place hand post on scale
screws from scale platform platform and install screws and washers
After the first ninety (90) days, upon inspection of the returned
item, Detecto will repair or replace it with a remanufactured
product. The customer is responsible for paying for the freight
both ways.
This warranty sets forth the extent of our liability for breach of
any warranty or deficiency in connection with the sale or use of
the product. Detecto will not be liable for consequential damages
of any nature, including but not limited to, loss of profit, delays or
expenses, whether based on tort or contract. Detecto reserves
the right to incorporate improvements in material and design
without notice and is not obligated to incorporate improvements
in equipment previously manufactured.
Este manual se proporciona para guiarlo a través del ensamblaje y para el funcionamiento
de su báscula. Léalo detenidamente antes de intentar ensamblar o poner a funcionar su
báscula y mantenerla disponible para referencia en un futuro.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción o el uso, sin permiso expreso
por escrito, de contenido editorial o pictórico, de cualquier manera. No se asume ninguna
responsabilidad de patente con respecto al uso de la información aquí contenida.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Mientras que todas las precauciones sean tomadas en la preparación de este manual, el
vendedor no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco se asume
ninguna responsabilidad por daños resultantes del uso de la información aquí contenida.
Todas las instrucciones y diagramas han sido verificados por su precisión y facilidad de
aplicación; sin embargo, el éxito y la seguridad en el trabajo con herramientas dependen en
gran medida de la precisión, habilidad y precaución individuales. Por esta razón, el vendedor
no puede garantizar el resultado de ningún procedimiento contenido en este documento.
Tampoco pueden asumir responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones a personas
ocasionadas por los procedimientos. Las personas que participan en los procedimientos lo
hacen bajo su propio riesgo.
ADVERTENCIA
x EL ENCARGADO DEBE AYUDAR AL PACIENTE DENTRO Y
FUERA DE LA PLATAFORMA DE BÁSCULA.
x NUNCA DEJE A UN PACIENTE DESATENDIDO MIENTRAS
SE ENCUENTRA EN LA PLATAFORMA DE BÁSCULA.
x NO MANTENER EL CONTROL DEL PACIENTE EN TODO
MOMENTO MIENTRAS ESTÁN EN LA BÁSCULA PUEDE
RESULTAR EN LESIONES GRAVES AL PACIENTE.
8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario 1
DESEMPAQUE
Retire la base de la báscula con la cubierta de la plataforma, la columna con el cabezal de la
viga de pesaje, la varilla de medición de altura, el ensamblaje de la rueda y el kit de
hardware de la caja de envío. Después de sacarlo de la caja, verifique cualquier daño que
pueda haber ocurrido durante el envío. Tenga en cuenta que el comprador es responsable
de presentar todos los reclamos por cualquier daño o pérdida incurrida durante el tránsito.
Guarde y use la caja original y el material de desempaque para el envío de devolución si
fuera necesario.
Pesa pequeña
Viga de peso
Pesa grande
Columna
Tallímetro
Ruedas traseras
Cubierta de la plataforma
Base de la báscula
ESPECIFICACIONES
Modelos: 337, 338, 339, 349 437, 438, 439, 448, 449 2371, 2381, 2391, 2491
Capacidad: 200 kg x 100 g
450 lb x 4 oz 200 kg x 100 g
or 440 lb x 4 oz
Rango de medición de altura 60-212 cm (24-84”)
Graduación de altura 0.1 cm (0.125”)
Tamaño de plataforma 37.5 x 27.3 cm (14.75” x 10.75”)
2 8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario
ENSAMBLADO DE LA BÁSCULA
La báscula médica de brazo a la altura de los ojos viene parcialmente ensamblada. Los
siguientes componentes requieren montaje:
x Columna
x Varilla de tiro
x Tallímetro
x Ruedas
Herramientas necesarias:
x Destornillador Phillips
x Llave inglesa (incluida)
Atadura de cable
Varilla de tiro
Columna
Base de la báscula
8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario 3
MONTAJE DE LA BÁSCULA, CONT.
4. Usando el desatornillador Phillips, instale los ocho tornillos y arandelas para fijar la
columna a la base de la báscula como muestra en la figura 3.
5. Coloque la báscula sobre una mesa. Retire y deseche los cables de atadura de envío en
la parte inferior de la base de la báscula como se muestra en la Figura 4.
4 8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario
MONTAJE DE LA BÁSCULA, CONT.
6. Inserte la llave inglesa (incluida) en el orificio pequeño frente a la varilla de tiro y tire del
gancho de la varilla de tiro con la llave para conectarla a la palanca larga como se
muestra en la Figura 5. La barra de tiro se encuentra dentro de la columna de la báscula.
Una vez que la columna está unida a la base de la báscula, la barra de tiro debe estar
unida a la palanca larga.
Gancho de la
varilla de tiro
Palanca
larga
Inserte la llave
inglesa aqui
Retire el
tapón de
alineación Conjunto de
de enlace palanca de estante
de envío el enlace debe
estar correctamente
alineado para pesar
botón rojo
orificios ranurados
6 8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario
INSTALACION DE LAS RUEDAS
¡IMPORTANTE! Colocar la rueda al revés sobre la base de la báscula provocará
errores de pesaje.
1. Alinee el soporte de montaje del conjunto de la rueda con la base de la báscula como se
muestra en la Figura 8.
2. Usando los tornillos y arandelas que se incluyen, fije el ensamblaje de la rueda a la base
de la báscula. Ajuste el ensamblaje de la rueda a una posición nivelada y luego apriete
los tornillos.
3. Al mover la báscula, sostenga la columna e incline la báscula hacia atrás para mantener
el frente de la base de la báscula alejado del piso.
Parte superior
Parte baja
8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario 7
EQUILIBRAR LA BÁSCULA
Después del ensamblaje, la báscula debe estar equilibrada antes de su uso.
1. Asegúrese de que la báscula esté sobre una superficie nivelada y deslice la pesa
pequeña y grande a cero (posición del extremo izquierdo en la barra de pesaje).
2. Sostenga suavemente el puntero de viga con su dedo para que quede centrado dentro
del área del bucle trigonométrico. Suelte el puntero de viga y déjelo subir o bajar
libremente.
3. Si el puntero de la viga no permanece centrado, gire el tornillo de equilibrio (que se
muestra en la Figura 9) hacia la derecha o la izquierda con un destornillador de punta
plana hasta que el puntero de la viga permanezca centrado dentro del bucle
trigonométrico.
Puntero de Viga
Bucle trigonométrico
Tornillo de
calibración la
bascule-tara
8 8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario
INSTALACIÓN DE APOYAMANOS
Para los modelos de báscula que vienen con el apoyamanos, utilice las siguientes
instrucciones para instalar el apoyamanos en la plataforma de la báscula.
Figura 10. - Retire los cuatro tornillos de Figura 11. - Coloque el apoyamanos en
cabeza hexagonal de la plataforma de la la plataforma de la báscula e instale
báscula tornillos y arandelas
8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yABáscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario 9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La bascula medica de brazo a la altura de los ojos de Detecto está calibrada de fábrica con
una precisión de más o menos 0.1 kg (1/4 libras). Para obtener las lecturas más precisas,
use siempre la báscula sobre una superficie dura y nivelada y párese en el centro de la
plataforma de la báscula con el peso distribuido uniformemente. Si ocurre un error o parece
excesivo, verifique lo siguiente:
10 8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS DE REPUESTO
8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario 11
IDENTIFICACIÓN DE LA PIEZA DE REPUESTO, CONT.
Artículo Cant. Número de pieza Descripción
CONJUNTO DE VIGAS, MODELOS 337, 338,
1 0033-0535-0A 339, 349 - LECTURA DUAL 440 LB X 4 OZ / 200
KG X 100 G
1 CONJUNTO DE VIGAS, MODELOS 437, 438,
1 0033-0536-0A
439, 448, 449 - 450 LB X 4 OZ
CONJUNTO DE VIGAS, MODELOS 2371, 2381,
1 0033-0537-0A
2391, 2491 - 200 KG X 100 G
2 1 0033-0538-08 COVERTOR DE VIGA DEL YUGO
3 1 0033-0539-0A COMPONENTE DE VIGA DEL YUGO
4 1 0033-0540-08 GANCHO DE PALANCA
5 1 0033-0541-0A PROYECTOR DE BARRA Y PALANCA
6 1 0033-0542-0A TALLIMETRO
7 1 0033-0543-08 COVERTOR DE PLATAFORMA
8 1 0033-0544-0A PLATAFORMA Y SOPORTE
9 1 0033-0545-0A EQUIPO DE LLANTAS
10 1 0033-0546-08 PATA BASE
11 1 0033-0547-08 GANCH EXTERNO
12 1 0033-0548-08 GANCHO COLGANTE
13 1 0033-0549-08 GANCHO DE TIRO
12 8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Detecto Scale garantiza que su equipo está libre de defectos de
material y mano de obra de acuerdo con lo siguiente: Detecto
garantiza al comprador original, solamente, que reparará o
reemplazará cualquier parte del equipo que esté defectuosa, en
cuanto a material o mano de obra se refiere, por un periodo de dos
(2) años a partir de la fecha de envío. Detecto será el único juez
que dicte que es lo que constituye un defecto.
8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario 13
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Condiciones que Invalidan la Garantía Limitada
Esta garantía no aplicará al equipo que:
A.) Haya sido manipulado, desfigurado, manejado incorrectamente
o haya sido reparado o modificado sin autorización por parte de
Detecto.
B.) Se haya alterado, desfigurado o retirado el número de serie.
C.) No haya sido aterrizado de acuerdo con el proceso
recomendado por Detecto.
Daño de Transporte
Los reclamos por equipo dañado durante traslado deberán ser
dirigidos al transportista, de acuerdo con las regulaciones del
transportista.
14 8525-0374-0M
8525-0374-0M Rev
Rev A yA Báscula
y Physician’s
médicaScale Owner’s
Manual Manual
del propietario
8525-0374-0M Rev A y Physician’s Scale Owner’s Manual 15
Cardinal Scale Manufacturing Co.
102 E. Daugherty, Webb City, MO 64870 USA
Ph: 417-673-4631 or 1-800-641-2008
Fax: 417-673-2153