1 - Copy (3)
1 - Copy (3)
Search Wikipedia
Search
Donate
Create account
Log in
Hide
WLE Austria Logo (no text).svgWiki Loves Earth photo contest:
Upload photos of natural heritage sites in India to help Wikipedia and win
fantastic prizes!
Contents hide
(Top)
History
Geographic distribution
Varieties
Current status and importance
Phonology
Writing system
Grammar
Vocabulary
Example text
See also
Notes
References
Further reading
External links
French language
Article
Talk
Read
View source
View history
Tools
Appearance hide
Text
Small
Standard
Large
Width
Standard
Wide
Color (beta)
Automatic
Light
Dark
Page semi-protected
From Wikipedia, the free encyclopedia
Not to be confused with Lingua franca.
This article should specify the language of its non-English content, using
{{langx}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for
phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual
support templates may also be used. See why. (September 2024)
French
français
Pronunciation [fʁɑ̃sɛ]
Native to France, Belgium, Switzerland, Monaco, Francophone Africa, Canada, and
other locations in the Francophonie
Speakers L1: 74 million (2020)[1]
L2: 238 million (2022)[1]
Total: 310 million[1]
Language family
Indo-European
Italic
Latino-Faliscan
Latinic
Romance
Italo-Western
Western
Gallo-Iberian[2]
Gallo-Romance
Gallo-Rhaetian?[3]
Arpitan–Oïl
Oïl
Francien zone
French
Early forms
Old Latin
Vulgar Latin
Proto-Romance
Old Gallo-Romance
Old French
Middle French
Writing system Latin script (French alphabet)
French Braille
Signed forms Signed French
(français signé)
Official status
Official language in
26 countries
10 subnational
Intergovernmental organizations
Regulated by Académie Française (French Academy, France)
Office québécois de la langue française (Quebec Board of the French Language,
Quebec)
Direction de la langue française [fr] (Belgium)
Language codes
ISO 639-1 fr
ISO 639-2 fre (B)
fra (T)
ISO 639-3 fra
Glottolog stan1290
Linguasphere 51-AAA-i
Countries and regions where French is the native language of the majority[a]
Countries and regions where French is an official or de facto official language,
not a majority native language
Countries, regions, and territories where French is an administrative or cultural
language but with no official status
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you
may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For
an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Part of a series on the
French language
Langues d'oïl
Dialects
Creoles
Francophonie
History
Phonological history
Oaths of Strasbourg
Ordinance of Villers-Cotterêts
Anglo-Norman
Grammar
Adverbs
Articles and determiners
Pronouns (personal)
Verbs
(conjugationmorphology
passé composépassé simple)
Orthography
Alphabet
Reforms
Circumflex
Braille
Phonology
Elision
Liaison
Aspirated h
Help:IPA/French
vte
French (français [fʁɑ̃sɛ] ⓘ or langue française [lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛːz] ⓘ) is a Romance
language of the Indo-European family. Like all other Romance languages, it
descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire. French evolved from Northern
Old Gallo-Romance, a descendant of the Latin spoken in Northern Gaul. Its closest
relatives are the other langues d'oïl—languages historically spoken in northern
France and in southern Belgium, which French (Francien) largely supplanted. It was
also influenced by native Celtic languages of Northern Roman Gaul and by the
Germanic Frankish language of the post-Roman Frankish invaders. As a result of
French and Belgian colonialism from the 16th century onward, it was introduced to
new territories in the Americas, Africa, and Asia, and numerous French-based creole
languages, most notably Haitian Creole, were established. A French-speaking person
or nation may be referred to as Francophone in both English and French.
French is an official language in 26 countries, as well as one of the most
geographically widespread languages in the world, with about 50 countries and
territories having it as a de jure or de facto official, administrative, or
cultural language.[4] Most of these countries are members of the Organisation
internationale de la Francophonie (OIF), the community of 54 member states which
share the official use or teaching of French. It is estimated to have about 310
million speakers, of which about 80 million are native speakers;[5] it is spoken as
a first language (in descending order of the number of speakers) in France, Canada
(provinces of Quebec, Ontario, and New Brunswick), Belgium (Wallonia and the
Brussels-Capital Region), western Switzerland (Romandy region), parts of
Luxembourg, parts of the United States (Louisiana, Maine, New Hampshire, and
Vermont), Monaco, the Aosta Valley region of Italy, and various communities
elsewhere.[6]
History
Main article: History of French
French is a Romance language (meaning that it is descended primarily from Vulgar
Latin) that evolved out of the Gallo-Romance dialects spoken in northern France.
The language's early forms include Old French and Middle French.
The evolution of Latin in Gaul was shaped by its coexistence for over half a
millennium beside the native Celtic Gaulish language, which did not go extinct
until the late sixth century, long after the fall of the Western Roman Empire.[15]
Because few Latin speakers settled in rural areas during Roman times, Latin there
held little or no social value for the peasantry; as a result, 90% of the total
population of Gaul remained indigenous in origin. The urban aristocracy, who used
Latin for trade, education or official uses, would send their children to Roman
schools and administered lands for Rome. In the fifth century, at the time of the
collapse of the Western Roman Empire, the vast majority of the (predominantly
rural) population remained Gaulish speakers. They shifted to Latin as their native
speech only one century after the Frankish conquest of Gaul, adopting the prestige
language of their urban literate elite. This eventual spread of Latin can be
attributed to the social migration from the focus of urban power to village-centred
economies and legal serfdom.[16][17][18]
The Gaulish language likely survived into the sixth century in France despite
considerable Romanization.[15] Coexisting with Latin, Gaulish helped shape the
Vulgar Latin dialects that developed into French[18][15] contributing loanwords and
calques (including oui,[19] the word for "yes"),[20] sound changes shaped by
Gaulish influence,[21][22][23] and influences in conjugation and word order.[20]
[24][14] Recent computational studies suggest that early gender shifts may have
been motivated by the gender of the corresponding word in Gaulish.[25]
The estimated number of French words that can be attributed to Gaulish is placed at
154 by the Petit Robert,[26] which is often viewed as representing standardized
French, while if non-standard dialects are included, the number increases to 240.
[27] Known Gaulish loans are skewed toward certain semantic fields, such as plant
life (chêne, bille, etc.), animals (mouton, cheval, etc.), nature (boue, etc.),
domestic activities (ex. berceau), farming and rural units of measure (arpent,
lieue, borne, boisseau), weapons,[28] and products traded regionally rather than
further afield.[29] This semantic distribution has been attributed to peasants
being the last to hold onto Gaulish.[29][28]
Old French
Main article: Old French
The beginning of French in Gaul was greatly influenced by Germanic invasions into
the country. These invasions had the greatest impact on the northern part of the
country and on the language there.[30] A language divide began to grow across the
country. The population in the north spoke langue d'oïl while the population in the
south spoke langue d'oc.[30] Langue d'oïl grew into what is known as Old French.
The period of Old French spanned between the late 8th[31] and mid-14th centuries.
Old French shared many characteristics with Latin. For example, Old French made use
of different possible word orders just as Latin did because it had a case system
that retained the difference between nominative subjects and oblique non-subjects.
[32] The period is marked by a heavy superstrate influence from the Germanic
Frankish language, which non-exhaustively included the use in upper-class speech
and higher registers of V2 word order,[33] a large percentage of the vocabulary
(now at around 15% of modern French vocabulary[34]) including the impersonal
singular pronoun on (a calque of Germanic man), and the name of the language
itself.
Up until its later stages, Old French, alongside Old Occitan, maintained a relic of
the old nominal case system of Latin longer than most other Romance languages (with
the notable exception of Romanian which still currently maintains a case
distinction), differentiating between an oblique case and a nominative case. The
phonology was characterized by heavy syllabic stress, which led to the emergence of
various complicated diphthongs such as -eau which would later be leveled to
monophthongs.[citation needed]
The earliest evidence of what became Old French can be seen in the Oaths of
Strasbourg and the Sequence of Saint Eulalia, while Old French literature began to
be produced in the eleventh century, with major early works often focusing on the
lives of saints (such as the Vie de Saint Alexis), or wars and royal courts,
notably including the Chanson de Roland, epic cycles focused on King Arthur and his
court, as well as a cycle focused on William of Orange.[citation needed]
During the period of the Crusades French became so dominant in the Mediterranean
Sea that it became a lingua franca ("Frankish language"), and because of increased
contact with the Arabs during the Crusades, who referred to them[who?] as Franj,
numerous Arabic loanwords entered French, such as amiral (admiral), alcool
(alcohol), coton (cotton) and sirop (syrop), as well as scientific terms such as
algébre (algebra), alchimie (alchemy) and zéro (zero).[35]
Middle French
Main article: Middle French
Within Old French many dialects emerged but the Francien dialect is one that not
only continued but also thrived during the Middle French period (14th–17th
centuries).[30] Modern French grew out of this Francien dialect.[30] Grammatically,
during the period of Middle French, noun declensions were lost and there began to
be standardized rules. Robert Estienne published the first Latin-French dictionary,
which included information about phonetics, etymology, and grammar.[36]
Politically, the first government authority to adopt Modern French as official was
the Aosta Valley in 1536, while the Ordinance of Villers-Cotterêts (1539) named
French the language of law in the Kingdom of France.
Modern French
During the 17th century, French replaced Latin as the most important language of
diplomacy and international relations (lingua franca). It retained this role until
approximately the middle of the 20th century, when it was replaced by English as
the United States became the dominant global power following the Second World War.
[37][38] Stanley Meisler of the Los Angeles Times said that the fact that the
Treaty of Versailles was written in English as well as French was the "first
diplomatic blow" against the language.[39]
During the Grand Siècle (17th century), France, under the rule of powerful leaders
such as Cardinal Richelieu and Louis XIV, enjoyed a period of prosperity and
prominence among European nations. Richelieu established the Académie française to
protect the French language. By the early 1800s, Parisian French had become the
primary language of the aristocracy in France.
Near the beginning of the 19th century, the French government began to pursue
policies with the end goal of eradicating the many minorities and regional
languages (patois) spoken in France. This began in 1794 with Henri Grégoire's
"Report on the necessity and means to annihilate the patois and to universalize the
use of the French language".[40] When public education was made compulsory, only
French was taught and the use of any other (patois) language was punished. The
goals of the public school system were made especially clear to the French-speaking
teachers sent to teach students in regions such as Occitania and Brittany.
Instructions given by a French official to teachers in the department of Finistère,
in western Brittany, included the following: "And remember, Gents: you were given
your position in order to kill the Breton language".[41] The prefect of Basses-
Pyrénées in the French Basque Country wrote in 1846: "Our schools in the Basque
Country are particularly meant to replace the Basque language with French..."[41]
Students were taught that their ancestral languages were inferior and they should
be ashamed of them; this process was known in the Occitan-speaking region as
Vergonha.[42]
Geographic distribution
Main articles: Francophonie and Geographical distribution of French speakers
Under the Constitution of France, French has been the official language of the
Republic since 1992,[45] although the Ordinance of Villers-Cotterêts made it
mandatory for legal documents in 1539. France mandates the use of French in
official government publications, public education except in specific cases, and
legal contracts; advertisements must bear a translation of foreign words.
In Belgium, French is an official language at the federal level along with Dutch
and German. At the regional level, French is the sole official language of Wallonia
(excluding a part of the East Cantons, which are German-speaking) and one of the
two official languages—along with Dutch—of the Brussels-Capital Region, where it is
spoken by the majority of the population (approx. 80%), often as their primary
language.[46]
French is one of the four official languages of Switzerland, along with German,
Italian, and Romansh, and is spoken in the western part of Switzerland, called
Romandy, of which Geneva is the largest city. The language divisions in Switzerland
do not coincide with political subdivisions, and some cantons have bilingual
status: for example, cities such as Biel/Bienne and cantons such as Valais,
Fribourg and Bern. French is the native language of about 23% of the Swiss
population, and is spoken by 50%[47] of the population.
Along with Luxembourgish and German, French is one of the three official languages
of Luxembourg, where it is generally the preferred language of business as well as
of the different public administrations. It is also the official language of
Monaco.
Africa
Main article: African French
There is not a single African French, but multiple forms that diverged through
contact with various indigenous African languages.[77] Language and slang from
francophone Africa, particularly as popularized through music, are playing a
growing role in influencing French across the francophone world.[78]
Sub-Saharan Africa is the region where the French language is most likely to
expand, because of the expansion of education and rapid population growth.[79] It
is also where the language has evolved the most in recent years.[80][81] Some
vernacular forms of French in Africa can be difficult to understand for French
speakers from other countries,[82] but written forms of the language are very
closely related to those of the rest of the French-speaking world.
Americas
Further information: Languages of North America, Languages of South America,
Languages of the Caribbean, and French language in Canada
Canada
The "arrêt" signs (French for "stop") are used in the Canadian province of Québec,
while the English stop, which is also a valid French word, is used in France and
other French-speaking countries and regions.
French is the second most commonly spoken language in Canada and one of two federal
official languages alongside English. As of the 2021 Canadian census, it was the
native language of 7.7 million people (21% of the population) and the second
language of 2.9 million (8% of the population).[83][84] French is the sole official
language in the province of Quebec, where some 80% of the population speak it as a
native language and 95% are capable of conducting a conversation in it.[83] Quebec
is also home to the city of Montreal, which is the world's fourth-largest French-
speaking city, by number of first language speakers.[85][86] New Brunswick and
Manitoba are the only officially bilingual provinces, though full bilingualism is
enacted only in New Brunswick, where about one third of the population is
Francophone. French is also an official language of all of the territories
(Northwest Territories, Nunavut, and Yukon). Out of the three, Yukon has the most
French speakers, making up just under 4% of the population.[87] Furthermore, while
French is not an official language in Ontario, the French Language Services Act
ensures that provincial services are available in the language. The Act applies to
areas of the province where there are significant Francophone communities, namely
Eastern Ontario and Northern Ontario. Elsewhere, sizable French-speaking minorities
are found in southern Manitoba, Nova Scotia, Prince Edward Island and the Port au
Port Peninsula in Newfoundland and Labrador, where the unique Newfoundland French
dialect was historically spoken. Smaller pockets of French speakers exist in all
other provinces. The Ontarian city of Ottawa, the Canadian capital, is also
effectively bilingual, as it has a large population of federal government workers,
who are required to offer services in both French and English,[88] and is just
across the river from the Quebecois city of Gatineau.
United States
French language spread in the United States. Counties marked in lighter pink are
those where 6–12% of the population speaks French at home; medium pink, 12–18%;
darker pink, over 18%. French-based creole languages are not included.
According to the United States Census Bureau (2011), French is the fourth[89] most
spoken language in the United States after English, Spanish, and Chinese, when all
forms of French are considered together and all dialects of Chinese are similarly
combined. French is the second-most spoken language (after English) in the states
of Maine and New Hampshire. In Louisiana, it is tied with Spanish for second-most
spoken if Louisiana French and all creoles such as Haitian are included. French is
the third most spoken language (after English and Spanish) in the states of
Connecticut, Rhode Island, and New Hampshire.[90] Louisiana is home to many
distinct French dialects, collectively known as Louisiana French. New England
French, essentially a variant of Canadian French, is spoken in parts of New
England. Missouri French was historically spoken in Missouri and Illinois (formerly
known as Upper Louisiana), but is nearly extinct today.[91] French also survived in
isolated pockets along the Gulf Coast of what was previously French Lower
Louisiana, such as Mon Louis Island, Alabama and DeLisle, Mississippi (the latter
only being discovered by linguists in the 1990s) but these varieties are severely
endangered or presumed extinct.
Caribbean
French is one of two official languages in Haiti alongside Haitian Creole. It is
the principal language of education, administration, business, and public signage
and is spoken by all educated Haitians. It is also used for ceremonial events such
as weddings, graduations, and church masses. The vast majority of the population
speaks Haitian Creole as their first language; the rest largely speak French as a
first language.[92] As a French Creole language, Haitian Creole draws the large
majority of its vocabulary from French, with influences from West African
languages, as well as several European languages. It is closely related to
Louisiana Creole and the creole from the Lesser Antilles.[93]
French is the sole official language of all the overseas territories of France in
the Caribbean that are collectively referred to as the French West Indies, namely
Guadeloupe, Saint Barthélemy, Saint Martin, and Martinique.
Other territories
French is the official language of both French Guiana on the South American
continent,[94] and of Saint Pierre and Miquelon,[95] an archipelago off the coast
of Newfoundland in North America.
Asia
Southeast Asia
See also: French language in Vietnam, French language in Laos, and French language
in Cambodia
French was the official language of the colony of French Indochina, comprising
modern-day Vietnam, Laos, and Cambodia. It continues to be an administrative
language in Laos and Cambodia, although its influence has waned in recent decades.
[96] In colonial Vietnam, the elites primarily spoke French, while many servants
who worked in French households spoke a French pidgin known as "Tây Bồi" (now
extinct). After French rule ended, South Vietnam continued to use French in
administration, education, and trade.[97] However, since the Fall of Saigon and the
opening of a unified Vietnam's economy, French has gradually been effectively
displaced as the first foreign language of choice by English in Vietnam.
Nevertheless, it continues to be taught as the other main foreign language in the
Vietnamese educational system and is regarded as a cultural language.[98] All three
countries are full members of La Francophonie (OIF).
India
See also: Indian French
French was the official language of French India, consisting of the geographically
separate enclaves referred to as Puducherry. It continued to be an official
language of the territory even after its cession to India in 1956 until 1965.[99] A
small number of older locals still retain knowledge of the language, although it
has now given way to Tamil and English.[99][100] French is one of the main
languages of Auroville.[101]
Lebanon
See also: French language in Lebanon
Town sign in Standard Arabic and French at the entrance of Rechmaya in Lebanon
A former French mandate, Lebanon designates Arabic as the sole official language,
while a special law regulates cases when French can be publicly used. Article 11 of
Lebanon's Constitution states that "Arabic is the official national language. A law
determines the cases in which the French language is to be used".[109] The French
language in Lebanon is a widespread second language among the Lebanese people, and
is taught in many schools along with Arabic and English. French is used on Lebanese
pound banknotes, on road signs, on Lebanese license plates, and on official
buildings (alongside Arabic).
Today, French and English are secondary languages of Lebanon, with about 40% of the
population being Francophone and 40% Anglophone.[110] The use of English is growing
in the business and media environment. Out of about 900,000 students, about 500,000
are enrolled in Francophone schools, public or private, in which the teaching of
mathematics and scientific subjects is provided in French.[111] Actual usage of
French varies depending on the region and social status. One-third of high school
students educated in French go on to pursue higher education in English-speaking
institutions. English is the language of business and communication, with French
being an element of social distinction, chosen for its emotional value.[112]
Oceania
A 500-CFP franc (€4.20; US$5.00) banknote, used in French Polynesia, New Caledonia
and Wallis and Futuna
French is an official language of the Pacific Island nation of Vanuatu, where 31%
of the population was estimated to speak it in 2023.[54] It is the sole official
language in the French special collectivity of New Caledonia and the overseas
collectivities of Wallis and Futuna and French Polynesia.[113]
In New Caledonia, 97% of the population can speak, read and write French[114] while
in French Polynesia this figure is 95%,[115] and in Wallis and Futuna, it is 84%.
[116] In French Polynesia and to a lesser extent Wallis and Futuna, where oral and
written knowledge of the French language has become almost universal, French
increasingly tends to displace the native Polynesian languages as the language most
spoken at home. In French Polynesia, the percentage of the population who reported
that French was the language they use the most at home rose from 67% at the 2007
census to 74% at the 2017 census.[117][115] In Wallis and Futuna, the percentage of
the population who reported that French was the language they use the most at home
rose from 10% at the 2008 census to 13% at the 2018 census.[116][118]
Future
According to a demographic projection led by the Université Laval and the Réseau
Démographie de l'Agence universitaire de la Francophonie, the total number of
French speakers will reach approximately 500 million in 2025 and 650 million by
2050, largely due to rapid population growth in sub-Saharan Africa.[119] OIF
estimates 700 million French speakers by 2050, 80% of whom will be in Africa.[8]
In a study published in March 2014 by Forbes, the investment bank Natixis said that
French could become the world's most spoken language by 2050.[120][better source
needed]
In the European Union, French was the dominant language within all institutions
until the 1990s. After several enlargements of the EU (1995, 2004), French
significantly lost ground in favour of English, which is more widely spoken and
taught in most EU countries. French currently remains one of the three working
languages, or "procedural languages", of the EU, along with English and German. It
is the second-most widely used language within EU institutions after English, but
remains the preferred language of certain institutions or administrations such as
the Court of Justice of the European Union, where it is the sole internal working
language, or the Directorate-General for Agriculture. Since 2016, Brexit has
rekindled discussions on whether or not French should again hold greater role
within the institutions of the European Union.[121]
Varieties
Main article: Varieties of French
African French
Maghreb French (North African French)
Aostan French
Belgian French
Cambodian French
Canadian French
Acadian French
Newfoundland French
New England French
Ontario French
Quebec French
French French
Guianese French
Meridional French
Haitian French
Indian French
Jersey Legal French
Lao French
Louisiana French
Cajun French
Missouri French
South East Asian French
Swiss French
Vietnamese French
West Indian French
In 2011, Bloomberg Businessweek ranked French the third most useful language for
business, after English and Standard Mandarin Chinese.[132]
In English-speaking Canada, the United Kingdom, and Ireland, French is the first
foreign language taught and in number of pupils is far ahead of other languages. In
the United States, French is the second-most commonly taught foreign language in
schools and universities, although well behind Spanish. In some areas of the
country near French-speaking Quebec, however, it is the foreign language more
commonly taught.
Phonology
Main article: French phonology
Duration: 3 minutes and 10 seconds.3:10
Spoken French (Africa)
Consonant phonemes in French
Labial Dental/
Alveolar Palatal/
Postalveolar Velar/
Uvular
Nasal m n ɲ (ŋ)
Stop voiceless p t k
voiced b d ɡ
Fricative voiceless f s ʃ ʁ
voiced v z ʒ
Approximant plain l j
labial ɥ w
Vowel phonemes in French
Oral
Front Central Back
unrounded rounded
Close i y u
Close-mid e ø (ə) o
Open-mid ɛ/(ɛː) œ ɔ
Open a (ɑ)
Nasal
Front Back
unrounded rounded
Open-mid ɛ̃ (œ̃) ɔ̃
Open ɑ̃
Although there are many French regional accents, foreign learners normally use only
one variety of the language.
There are a maximum of 17 vowels in French, not all of which are used in every
dialect: /a/, /ɑ/, /e/, /ɛ/, /ɛː/, /ə/, /i/, /o/, /ɔ/, /y/, /u/, /œ/, /ø/, plus the
nasalized vowels /ɑ̃/, /ɛ̃/, /ɔ̃/ and /œ̃/. In France, the vowels /ɑ/, /ɛː/ and /œ̃/ are
tending to be replaced by /a/, /ɛ/ and /ɛ̃/ in many people's speech, but the
distinction of /ɛ̃/ and /œ̃/ is present in Meridional French. In Quebec and Belgian
French, the vowels /ɑ/, /ə/, /ɛː/ and /œ̃/ are present.
Voiced stops (i.e., /b, d, ɡ/) are typically produced fully voiced throughout.
Voiceless stops (i.e., /p, t, k/) are unaspirated.
The velar nasal /ŋ/ can occur in final position in borrowed (usually English)
words: parking, camping, swing.
The palatal nasal /ɲ/, which is written ⟨gn⟩, can occur in word initial position
(e.g., gnon), but it is most frequently found in intervocalic, onset position or
word-finally (e.g., montagne).
French has three pairs of homorganic fricatives distinguished by voicing, i.e.,
labiodental /f/~/v/, dental /s/~/z/, and palato-alveolar /ʃ/~/ʒ/. /s/~/z/ are
dental, like the plosives /t/~/d/ and the nasal /n/.
French has one rhotic whose pronunciation varies considerably among speakers and
phonetic contexts. In general, it is described as a voiced uvular fricative, as in
[ʁu] roue, "wheel". Vowels are often lengthened before this segment. It can be
reduced to an approximant, particularly in final position (e.g., fort), or reduced
to zero in some word-final positions. For other speakers, a uvular trill is also
common, and an apical trill [r] occurs in some dialects. The cluster /ʁw/ is
generally pronounced as a labialised voiced uvular fricative [ʁʷ], such as in [ʁʷa]
roi, "king", or [kʁʷaʁ] croire, "to believe".
Lateral and central approximants: The lateral approximant /l/ is unvelarised in
both onset (lire) and coda position (il). In the onset, the central approximants
[w], [ɥ], and [j] each correspond to a high vowel, /u/, /y/, and /i/ respectively.
There are a few minimal pairs where the approximant and corresponding vowel
contrast, but there are also many cases where they are in free variation. Contrasts
between /j/ and /i/ occur in final position as in /pɛj/ paye, "pay", vs. /pɛi/
pays, "country".
The lateral approximant /l/ can be delateralised when word- or morpheme-final and
preceded by /i/, such as in /tʁavaj/ travail, "work", or when a word ending in ⟨al⟩
is pluralised, giving ⟨aux⟩ /o/.
French pronunciation follows strict rules based on spelling, but French spelling is
often based more on history than phonology. The rules for pronunciation vary
between dialects, but the standard rules are:
There are two ligatures, "œ" and "æ", but they are often replaced in contemporary
French with "oe" and "ae", because the ligatures do not appear on the AZERTY
keyboard layout used in French-speaking countries. However, this[ambiguous] is
nonstandard in formal and literary texts.
Orthography
Main articles: French orthography and Reforms of French orthography
French spelling, like English spelling, tends to preserve obsolete pronunciation
rules. This is mainly due to extreme phonetic changes since the Old French period,
without a corresponding change in spelling. Moreover, some conscious changes were
made to restore Latin orthography (as with some English words such as "debt"):
French writing, as with any language, is affected by the spoken language. In Old
French, the plural for animal was animals. The /als/ sequence was unstable[further
explanation needed] and was turned into a diphthong /aus/. This change was then
reflected in the orthography: animaus. The us ending, very common in Latin, was
then abbreviated by copyists (monks) to the letter x, resulting in a written form
animax. As the French language further evolved, the pronunciation of au turned into
/o/ so that the u was reestablished in orthography for consistency, resulting in
modern French animaux (pronounced first /animos/ before the final /s/ was dropped
in contemporary French). The same is true for cheval pluralized as chevaux and many
others. In addition, castel pl. castels became château pl. châteaux.
In 1990, a reform accepted some changes to French orthography. At the time the
proposed changes were considered to be suggestions. In 2016, schoolbooks in France
began to use the newer recommended spellings, with instruction to teachers that
both old and new spellings be deemed correct.[139]
Grammar
Main article: French grammar
French is a moderately inflected language. Nouns and most pronouns are inflected
for number (singular or plural, though in most nouns the plural is pronounced the
same as the singular even if spelled differently); adjectives, for number and
gender (masculine or feminine) of their nouns; personal pronouns and a few other
pronouns, for person, number, gender, and case; and verbs, for tense, aspect, mood,
and the person and number of their subjects. Case is primarily marked using word
order and prepositions, while certain verb features are marked using auxiliary
verbs. According to the French lexicogrammatical system, French has a rank-scale
hierarchy with clause as the top rank, which is followed by group rank, word rank,
and morpheme rank. A French clause is made up of groups, groups are made up of
words, and lastly, words are made up of morphemes.[140]
French grammar shares several notable features with most other Romance languages,
including
Verbs
Main article: French verbs
Moods and tense-aspect forms
The French language consists of both finite and non-finite moods. The finite moods
include the indicative mood (indicatif), the subjunctive mood (subjonctif), the
imperative mood (impératif), and the conditional mood (conditionnel). The non-
finite moods include the infinitive mood (infinitif), the present participle
(participe présent), and the past participle (participe passé).
Finite moods
Indicative (indicatif)
The indicative mood makes use of eight tense-aspect forms. These include the
present (présent), the simple past (passé composé and passé simple), the past
imperfective (imparfait), the pluperfect (plus-que-parfait), the simple future
(futur simple), the future perfect (futur antérieur), and the past perfect (passé
antérieur). Some forms are less commonly used today. In today's spoken French, the
passé composé is used while the passé simple is reserved for formal situations or
for literary purposes. Similarly, the plus-que-parfait is used for speaking rather
than the older passé antérieur seen in literary works.
Within the indicative mood, the passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur,
and passé antérieur all use auxiliary verbs in their forms.
Indicatif
Présent Imparfait Passé composé Passé simple
Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular
Plural
1st person j'aime nous aimons j'aimais nous aimions j'ai aimé nous
avons aimé j'aimai nous aimâmes
2nd person tu aimes vous aimez tu aimais vous aimiez tu as aimé vous avez
aimé tu aimas vous aimâtes
3rd person il/elle aime ils/elles aiment il/elle aimait ils/elles aimaient
il/elle a aimé ils/elles ont aimé il/elle aima ils/elles aimèrent
Futur simple Futur antérieur Plus-que-parfait Passé antérieur
Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular
Plural
1st person j'aimerai nous aimerons j'aurai aimé nous aurons aimé
j'avais aimé nous avions aimé j'eus aimé nous eûmes aimé
2nd person tu aimeras vous aimerez tu auras aimé vous aurez aimé tu
avais aimé vous aviez aimé tu eus aimé vous eûtes aimé
3rd person il/elle aimera ils/elles aimeront il/elle aura aimé ils/elles
auront aimé il/elle avait aimé ils/elles avaient aimé il/elle eut aimé
ils/elles eurent aimé
Subjunctive (subjonctif)
The subjunctive mood only includes four of the tense-aspect forms found in the
indicative: present (présent), simple past (passé composé), past imperfective
(imparfait), and pluperfect (plus-que-parfait).
Within the subjunctive mood, the passé composé and plus-que-parfait use auxiliary
verbs in their forms.
Subjonctif
Présent Imparfait Passé composé Plus-que-parfait
Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular
Plural
1st person j'aime nous aimions j'aimasse nous aimassions j'aie aimé
nous ayons aimé j'eusse aimé nous eussions aimé
2nd person tu aimes vous aimiez tu aimasses vous aimassiez tu aies aimé
vous ayez aimé tu eusses aimé vous eussiez aimé
3rd person il/elle aime ils/elles aiment il/elle aimât ils/elles
aimassent il/elle ait aimé ils/elles aient aimé il/elle eût aimé ils/elles
eussent aimé
Imperative (imperatif)
The imperative is used in the present tense (with the exception of a few instances
where it is used in the perfect tense). The imperative is used to give commands to
you (tu), we/us (nous), and plural you (vous).
Imperatif
Présent
Singular Plural
1st person aimons
2nd person aime aimez
Conditional (conditionnel)
The conditional makes use of the present (présent) and the past (passé).
Conditionnel
Présent Passé
Singular Plural Singular Plural
1st person j'aimerais nous aimerions j'aurais aimé nous aurions aimé
2nd person tu aimerais vous aimeriez tu aurais aimé vous auriez aimé
3rd person il/elle aimerait ils/elles aimeraient il/elle aurait aimé
ils/elles auraient aimé
Voice
French uses both the active voice and the passive voice. The active voice is
unmarked while the passive voice is formed by using a form of verb être ("to be")
and the past participle.
"Le chien est aimé par elle." The dog is loved by her.
"La voiture a été conduite par Marc." The car was driven by Marc.
However, unless the subject of the sentence is specified, generally the pronoun on
"one" is used:
"On aime le chien." The dog is loved. (Literally "one loves the dog.")
"On conduit la voiture." The car is (being) driven. (Literally "one drives the
car.")
Word order is subject–verb–object although a pronoun object precedes the verb. Some
types of sentences allow for or require different word orders, in particular
inversion of the subject and verb, as in "Parlez-vous français ?" when asking a
question rather than "Vous parlez français ?" Both formulations are used, and carry
a rising inflection on the last word. The literal English translations are "Do you
speak French?" and "You speak French?", respectively. To avoid inversion while
asking a question, "Est-ce que" (literally "is it that") may be placed at the
beginning of the sentence. "Parlez-vous français ?" may become "Est-ce que vous
parlez français ?" French also uses verb–object–subject (VOS) and object–subject–
verb (OSV) word order. OSV word order is not used often and VOS is reserved for
formal writings.[32]
Vocabulary
Root languages of loanwords[141]
English (25.1%)
Other Germanic languages (20.65%)
Italian (16.83%)
Other Romance languages (15.26%)
Celtic (3.81%)
Persian and Sanskrit (2.67%)
Native American (2.41%)
Other Asian languages (2.12%)
Afro-Asiatic (6.45%)
Balto-Slavic (1.31%)
Basque (0.24%)
Other languages (3.43%)
The majority of French words derive from Vulgar Latin or were constructed from
Latin or Greek roots. In many cases, a single etymological root appears in French
in a "popular" or native form, inherited from Vulgar Latin, and a learned form,
borrowed later from Classical Latin. The following pairs consist of a native noun
and a learned adjective:
More recently (1994) the linguistic policy (Toubon Law) of the French language
academies of France and Quebec has been to provide French equivalents[142] to
(mainly English) imported words, either by using existing vocabulary, extending its
meaning or deriving a new word according to French morphological rules. The result
is often two (or more) co-existing terms for describing the same phenomenon.
mercatique / marketing
finance fantôme / shadow banking
bloc-notes / notepad
ailière / wingsuit
tiers-lieu / coworking
It is estimated that 12% (4,200) of common French words found in a typical
dictionary such as the Petit Larousse or Micro-Robert Plus (35,000 words) are of
foreign origin (where Greek and Latin learned words are not seen as foreign). About
25% (1,054) of these foreign words come from English and are fairly recent
borrowings. The others are some 707 words from Italian, 550 from ancient Germanic
languages, 481 from other Gallo-Romance languages, 215 from Arabic, 164 from
German, 160 from Celtic languages, 159 from Spanish, 153 from Dutch, 112 from
Persian and Sanskrit, 101 from Native American languages, 89 from other Asian
languages, 56 from other Afro-Asiatic languages, 55 from Balto-Slavic languages, 10
from Basque and 144 (about 3%) from other languages.[141]
Numerals
The numeral system used in the majority of Francophone countries employs both
decimal and vigesimal counting. After the use of unique names for the numbers 1–16,
those from 17 to 69 are counted by tens, while twenty (vingt) is used as a base
number in the names of numbers from 70 to 99. The French word for 80 is quatre-
vingts, literally "four twenties", and the word for 75 is soixante-quinze,
literally "sixty-fifteen". The vigesimal method of counting is analogous to the
archaic English use of score, as in "fourscore and seven" (87), or "threescore and
ten" (70).
Belgian, Swiss, and Aostan French[145] as well as that used in the Democratic
Republic of the Congo, Rwanda and Burundi, use different names for 70 and 90,
namely septante and nonante. In Switzerland, depending on the local dialect, 80 can
be quatre-vingts (Geneva, Neuchâtel, Jura) or huitante (Vaud, Valais, Fribourg).
The Aosta Valley similarly uses huitante[145] for 80. Conversely, Belgium and in
its former African colonies use quatre-vingts for 80.
In Old French (during the Middle Ages), all numbers from 30 to 99 could be said in
either base 10 or base 20, e.g. vint et doze (twenty and twelve) for 32, dous vinz
et diz (two twenties and ten) for 50, uitante for 80, or nonante for 90.[146]
The term octante was historically used in Switzerland for 80, but is now considered
archaic.[147]
French, like most European languages, uses a space to separate thousands.[148] The
comma (French: virgule) is used in French numbers as a decimal point, i.e. "2,5"
instead of "2.5". In the case of currencies, the currency markers are substituted
for decimal point, i.e. "5$7" for "5 dollars and 7 cents".
Example text
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in French:
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont
doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un
esprit de fraternité.[149]
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed
with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of
brotherhood.[150]
See also
flag France portal
icon Language portal
Alliance Française
AZERTY
Français fondamental
Francization
Francophile
Francophobia
Francophonie
French language in the United States
French language in Canada
French poetry
Glossary of French expressions in English
Influence of French on English
Language education
List of countries where French is an official language
List of English words of French origin
List of French loanwords in Persian
List of French words and phrases used by English speakers
List of German words of French origin
Official bilingualism in Canada
Varieties of French
Notes
Dots: cities with native transmission, typically a minority.
29 full members of the Organisation internationale de la Francophonie (OIF):
Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Chad,
Comoros, DR Congo, Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, Djibouti, Egypt,
Equatorial Guinea, Gabon, Guinea, Guinea-Bissau, Madagascar, Mali, Mauritania,
Mauritius, Morocco, Niger, Rwanda, São Tomé and Príncipe, Senegal, Seychelles,
Togo, and Tunisia.
One associate member of the OIF: Ghana.
Two observers of the OIF: Gambia and Mozambique.
One country not member or observer of the OIF: Algeria.
Two French territories in Africa: Réunion and Mayotte.
References
French at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed access icon
Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 May
2022). "Glottolog 4.8 - Shifted Western Romance". Glottolog. Max Planck Institute
for Evolutionary Anthropology. Archived from the original on 27 November 2023.
Retrieved 11 November 2023.
Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 May
2022). "Glottolog 4.8 - Oil". Glottolog. Max Planck Institute for Evolutionary
Anthropology. Archived from the original on 11 November 2023. Retrieved 11 November
2023.
"The world's languages, in 7 maps and charts". The Washington Post. 18 April 2022.
Archived from the original on 16 August 2015. Retrieved 19 April 2022.
French at Ethnologue (26th ed., 2023) Closed access icon
"Census in Brief: English, French and official language minorities in Canada".
www12.statcan.gc.ca. 2 August 2017. Archived from the original on 11 March 2018.
Retrieved 25 March 2018.
Benrabah, Mohamed (2007). "Language Maintenance and Spread: French in Algeria".
International Journal of Francophone Studies. 10: 193–215.
doi:10.1386/ijfs.10.1and2.193_1. Archived from the original on 25 May 2024.
Retrieved 18 March 2024 – via ResearchGate.
"The status of French in the world". Archived from the original on 22 September
2015. Retrieved 23 April 2015.
European Commission (June 2012), "Europeans and their Languages" (PDF), Special
Eurobarometer 386, Europa, p. 5, archived from the original (PDF) on 6 January
2016, retrieved 7 September 2014
"Why Learn French". Archived from the original on 19 June 2008.
Develey, Alice (25 February 2017). "Le français est la deuxième langue la plus
étudiée dans l'Union européenne". Le Figaro. Archived from the original on 24 April
2017. Retrieved 20 June 2017.
"How many people speak French and where is French spoken". Archived from the
original on 21 November 2017. Retrieved 21 November 2017.
"What are the top 200 most spoken languages?". Ethnologue. Retrieved 11 March
2025.
Adams, J. N. (2007). "Chapter V – Regionalisms in provincial texts: Gaul". The
Regional Diversification of Latin 200 BC – AD 600. pp. 279–289.
doi:10.1017/CBO9780511482977. ISBN 978-0-511-48297-7.
Hélix, Laurence (2011). Histoire de la langue française. Ellipses Edition
Marketing S.A. p. 7. ISBN 978-2-7298-6470-5.
Lodge, R. Anthony (1993). French: From Dialect to Standard. Routledge. p. 46. ISBN
978-0-415-08071-2. Archived from the original on 18 September 2023. Retrieved 28
September 2020.
Cravens, Thomas D. (2002). Comparative Historical Dialectology: Italo-Romance
Clues to Ibero-Romance Sound Change. John Benjamins Publishing. p. 51. ISBN 1-
58811-313-2. Archived from the original on 18 September 2023. Retrieved 11 November
2020.
Mufwene, Salikoko S. (2004). "Language birth and death". Annu. Rev. Anthropol. 33:
201–222. doi:10.1146/annurev.anthro.33.070203.143852.
Schrijver, Peter (1997). Studies in the History of Celtic Pronouns and Particles.
Maynooth: Department of Old Irish, National University of Ireland. p. 15. ISBN
9780901519597.
Savignac, Jean-Paul (2004). Dictionnaire Français-Gaulois. Paris: La Différence.
p. 26.
Pellegrini, Giovanni Battista (2011). "Substrata". In Posner; Green (eds.).
Romance Comparative and Historical Linguistics. De Gruyter Mouton. pp. 43–74.
Celtic influences on French discussed in pages 64–67. Page 65:"In recent years the
primary role of the substratum... has been disputed. Best documented is the CT- >
it change which is found in all Western Romania... more reservations have been
expressed about... ū > [y]..."; :"Summary on page 67: "There can be no doubt that
the way French stands out from the other Western Romance languages (Vidos 1956:
363) is largely due to the intensity of its Celtic substratum, compared with
lateral areas like Iberia and Venetia..."
Guiter, Henri (1995). "Sur le substrat gaulois dans la Romania". In Bochnakowa,
Anna; Widlak, Stanislan (eds.). Munus amicitae. Studia linguistica in honorem
Witoldi Manczak septuagenarii. Krakow.
Roegiest 2006, p. 83.
Matasovic, Ranko (2007). "Insular Celtic as a Language Area". The Celtic Languages
in Contact: Papers from the Workshop Within the Framework of the XIII International
Congress of Celtic Studies. p. 106.
Polinsky, Maria; Van Everbroeck, Ezra (2003). "Development of Gender
Classifications: Modeling the Historical Change from Latin to French". Language. 79
(2): 356–390. CiteSeerX 10.1.1.134.9933. doi:10.1353/lan.2003.0131. ISSN 0097-8507.
JSTOR 4489422. S2CID 6797972.
Schmitt, Christian (1997). "Keltische im heutigen Französisch". Zeitschrift für
Celtische Philologie. 49–50: 814–829. doi:10.1515/zcph.1997.49-50.1.814.
Müller, Bodo (1982). "Geostatistik der gallischen/keltischen Substratwörter in der
Galloromania". In Winkelmann, Otto (ed.). Festschrift für Johannes Hubschmid zum
65. Geburtsag. Beiträge zur allgemeinen, indogermanischen und romanischen
Sprachwissenschaft. pp. 603–620.
Holmes, Urban; Herman Schutz, Alexander (June 1938). A History of the French
Language. Biblo & Tannen Publishers. p. 30. ISBN 978-0-8196-0191-9. Archived from
the original on 18 September 2023. Retrieved 10 June 2021. "...sixty-eight or more
Celtic words in standard Latin; not all of these came down into Romance.... did not
survive among the people. Vulgar speech in Gaul used many others... at least 361
words of Gaulish provenance in French and Provençal. These Celtic words fell into
more homely types than... borrowings from Germanː agriculture... household
effects... animals... food and drink... trees... body -- 17 (dor < durnu), dress...
construction... birds... fish... insects... pièce < *pettia, and the remainder
divided among weapons, religion, literature, music, persons, sickness and mineral.
It is evident that the peasants were the last to hold to their Celtic. The count on
the Celtic element was made by Leslie Moss at the University of North Carolina...
based on unanimity of agreement among the best lexicographers...
Roegiest 2006, p. 82.
"HarvardKey – Login". pin1.harvard.edu. Archived from the original on 13 August
2021. Retrieved 16 May 2019.
Battye, Adrian; Hintze, Marie-Anne; Rowlett, Paul (2000). The French Language
Today (2nd ed.). Routledge. p. 12. ISBN 978-1-136-90328-1. [2-4; we might wonder
whether there's a point at which it's appropriate to talk of the beginnings of
French, that is, when it was deemed no longer make to think of the varieties spoken
in Gaul as Latin. Although a precise date can't be given, there is a general
consensus (see Wright 1982, 1991, Lodge 1993) that an awareness of a vernacular,
distinct from Latin, emerged at the end of the eighth century.]
Lahousse, Karen; Lamiroy, Béatrice (2012). "Word order in French, Spanish and
Italian:A grammaticalization account". Folia Linguistica. 46 (2).
doi:10.1515/flin.2012.014. ISSN 1614-7308. S2CID 146854174. Archived from the
original on 27 April 2021. Retrieved 7 January 2021.
Rowlett, P. 2007. The Syntax of French. Cambridge: Cambridge University Press.
Page 4
Pope, Mildred K. (1934). From Latin to Modern French with Especial Consideration
of Anglo-Norman Phonology and Morphology. Manchester: Manchester University Press.
Nadeau, Jean-Benoit; Barlow, Julie (2008). The Story of French. St. Martin's
Press. pp. 34ff. ISBN 978-1-4299-3240-0. Archived from the original on 18 May 2024.
Retrieved 4 August 2024.
Victor, Joseph M. (1978). Charles de Bovelles, 1479–1553: An Intellectual
Biography. Librairie Droz. p. 28.
The World's 10 Most Influential Languages. Archived 12 March 2008 at the Wayback
Machine. Top Languages. Retrieved 11 April 2011.
Battye, Adrian; Hintze, Marie-Anne; Rowlett, Paul (2003). The French Language
Today: A Linguistic Introduction. Taylor & Francis. ISBN 978-0-203-41796-6.
Archived from the original on 18 September 2023. Retrieved 2 July 2015.
Meisler, Stanley (1 March 1986). "Seduction Still Works: French – a Language in
Decline". Los Angeles Times. Archived from the original on 2 July 2015. Retrieved
18 October 2021.
"Rapport Grégoire an II". Languefrancaise.net (in French). 18 November 2003.
Archived from the original on 23 November 2006. Retrieved 11 June 2007.
Labouysse, Georges (2007). L'Imposture. Mensonges et manipulations de l'Histoire
officielle. France: Institut d'études occitanes. ISBN 978-2-85910-426-9.
Joubert, Aurélie (2010). "A Comparative Study of the Evolution of Prestige
Formations and of Speakers' Attitudes in Occitan and Catalan" (PDF). University of
Manchester.
EUROPA Archived 17 June 2017 at the Wayback Machine, data for EU25, published
before 2007 enlargement.
"Explore language knowledge in Europe". languageknowledge.eu. Archived from the
original on 17 September 2016. Retrieved 24 November 2014.
Novoa, Cristina; Moghaddam, Fathali M. (2014). "Applied Perspectives: Policies for
Managing Cultural Diversity". In Benet-Martínez, Verónica; Hong, Ying-Yi (eds.).
The Oxford Handbook of Multicultural Identity. Oxford Library of Psychology. New
York: Oxford University Press. p. 468. ISBN 978-0-19-979669-4. LCCN 2014006430.
OCLC 871965715.
Van Parijs, Philippe. "Belgium's new linguistic challenge" (PDF). KVS Express
(Supplement to Newspaper de Morgen) March–April 2006: Article from original source
(pdf 4.9 MB) pp. 34–36 republished by the Belgian Federal Government Service
(ministry) of Economy – Directorate–general Statistics Belgium. Archived from the
original (PDF) on 13 June 2007. Retrieved 5 May 2007.
Abalain, Hervé (2007). Le français et les langues. Editions Jean-paul Gisserot.
ISBN 978-2-87747-881-6. Archived from the original on 18 September 2023. Retrieved
10 September 2010.
Caniggia, Mauro; Poggianti, Luca (25 October 2012). "La Vallée d'Aoste: enclave
francophone au sud-est du Mont Blanc" (in French). Zigzag magazine. Archived from
the original on 4 December 2013. Retrieved 28 November 2013.
Une Vallée d'Aoste bilingue dans une Europe plurilingue / Una Valle d'Aosta
bilingue in un'Europa plurilingue, Aoste, Fondation Émile Chanoux, 2003.
"Allemagne: le français, bientôt la deuxième langue officielle de la Sarre". 28
April 2014. Archived from the original on 22 August 2017. Retrieved 20 June 2017.
"German region of Saarland moves towards bilingualism". BBC News. 21 January 2014.
Archived from the original on 14 October 2018. Retrieved 21 July 2018.
"Why the future of French is African". BBC News. 7 April 2019. Archived from the
original on 11 April 2021. Retrieved 24 April 2021.
Observatoire de la langue française de l'Organisation internationale de la
Francophonie. "Francoscope. « 327 millions de francophones dans le monde en 2023 »"
(PDF). Archived (PDF) from the original on 15 April 2023. Retrieved 5 February
2024.
Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone (ODSEF).
"Estimation du pourcentage et des effectifs de francophones (2023-03-15)". Archived
from the original on 24 January 2024. Retrieved 5 February 2024.
"French". Ethnologue.com. Retrieved 15 January 2021.
Population Reference Bureau. "2023 World Population Data Sheet" (PDF). Archived
(PDF) from the original on 20 February 2024. Retrieved 5 February 2024.
United Nations. "World Population Prospects: The 2022 Revision" (XLSX). Archived
from the original on 6 March 2023. Retrieved 5 February 2024.
Cross, Tony (19 March 2010), French language growing, especially in Africa, Radio
France Internationale, archived from the original on 25 March 2010, retrieved 25
May 2013
"Agora: La francophonie de demain". 24 November 2004. Archived from the original
on 18 September 2023. Retrieved 13 June 2011.
"Bulletin de liaison du réseau démographie" (PDF). Archived from the original
(PDF) on 26 April 2012. Retrieved 14 June 2011.
Simpson, Andrew, ed. (2008). Language and National Identity in Africa. y Oxford
University Press Language and National Identity in Asia. ISBN 9780199286751.
Ploog, Katja (25 September 2002). Le français à Abidjan : Pour une approche
syntaxique du non-standard Broché – 25 septembre 2002. ASIN 2271059682.
Carson, Ben (2023). "'A Metamorphosed Language': Tracing Language Attitudes
Towards Lubumbashi Swahili and French in the DRC" (PDF). SOAS Working Papers in
Linguistics. 21: 30–45.
Lu, Marcus (31 August 2024). "Mapped: Top 15 Countries by Native French Speakers".
Hulstaert, Karen (2 November 2018). ""French and the school are one" – the role of
French in postcolonial Congolese education: memories of pupils". Paedagogica
Historica. 54 (6): 822–836. doi:10.1080/00309230.2018.1494203. ISSN 0030-9230.
Katabe, Isidore M.; Tibategeza, Eustard R. (17 January 2023). "Language-in-
Education Policy and Practice in the Democratic Republic of Congo". European
Journal of Language and Culture Studies. 2 (1): 4–12.
doi:10.24018/ejlang.2023.2.1.58. ISSN 2796-0064.
Fonyuy, Kelen Ernesta (24 October 2024). "Revitalizing Cameroon Indigenous
Languages Usage in Empowering Realms".
Rosendal, Tove (2008). "Multilingual Cameroon Policy, Practice, Problems and
Solutions" (PDF).
Ndinga-Koumba-Binza, H.S. (22 June 2011). "From foreign to national: a review of
the status of the French language in Gabon". Literator. 32 (2): 135–150.
doi:10.4102/lit.v32i2.15. ISSN 2219-8237.
Ursula, Reutner (December 2023). "Manual of Romance Languages in Africa".
Øyvind, Dahl (19 June 2024). "Linguistic policy challenges in Madagascar" (PDF).
core.ac.uk. Retrieved 19 June 2024.
Fahrney, Megan (28 February 2025). "Emphasis on French and English accelerates
decline of local language in Benin".
Massoumou, Omer (12 April 2025). "The Republic of Congo Francophone Country".
"Mali drops French as official language". Africanews. 26 July 2023. Retrieved 28
March 2024.
"Burkina abandons French as an official language". Africanews. 7 December 2023.
Retrieved 28 March 2024.
Okafor, Chinedu (8 April 2025). "Niger downgrades French as it distances from its
colonial past with a new official language". Business Insider. Retrieved 8 April
2025.
"Annonces import export Francophone". cecif.com. Archived from the original on 17
January 2013. Retrieved 2 March 2007.
Peltier, Elian; Bashizi, Arlette; Morales, Hannah Reyes (12 December 2023). "How
Africans Are Changing French — One Joke, Rap and Book at a Time". The New York
Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 13 June 2025.
France-Diplomatie Archived 27 July 2009 at the Wayback Machine "Furthermore, the
demographic growth of Southern hemisphere countries leads us to anticipate a new
increase in the overall number of French speakers."
(in French) "Le français, langue en évolution. Dans beaucoup de pays francophones,
surtout sur le continent africain, une proportion importante de la population ne
parle pas couramment le français (même s'il est souvent la langue officielle du
pays). Ce qui signifie qu'au fur et à mesure que les nouvelles générations vont à
l'école, le nombre de francophones augmente : on estime qu'en 2015, ceux-ci seront
deux fois plus nombreux qu'aujourd'hui. Archived 17 January 2013 at the Wayback
Machine"
(in French) c) Le sabir franco-africain Archived 17 January 2013 at the Wayback
Machine: "C'est la variété du français la plus fluctuante. Le sabir franco-africain
est instable et hétérogène sous toutes ses formes. Il existe des énoncés où les
mots sont français mais leur ordre reste celui de la langue africaine. En somme,
autant les langues africaines sont envahies par les structures et les mots
français, autant la langue française se métamorphose en Afrique, donnant naissance
à plusieurs variétés."
(in French) République centrafricaine Archived 5 April 2007 at the Wayback
Machine: Il existe une autre variété de français, beaucoup plus répandue et plus
permissive : le français local. C'est un français très influencé par les langues
centrafricaines, surtout par le sango. Cette variété est parlée par les classes
non-instruites, qui n'ont pu terminer leur scolarité. Ils usent ce qu'ils
connaissent du français avec des emprunts massifs aux langues locales. Cette
variété peut causer des problèmes de compréhension avec les francophones des autres
pays, car les interférences linguistiques, d'ordre lexical et sémantique, sont très
importantes. (One example of a variety of African French that is difficult to
understand for European French speakers).
"Profile table". Census Profile, 2021 Census of Population. Statistics Canada. 9
February 2022. Retrieved 13 November 2024.
"Francophonie ("Qu'est-ce que la Francophonie?")". axl.cefan.ulaval.ca. Archived
from the original on 13 July 2015. Retrieved 6 July 2015.
"Montreal". World Union of Olympic Cities. Archived from the original on 7 October
2024. Retrieved 13 November 2024.
Péladeau, Pierrot (13 September 2014). "Montréal n'est pas la deuxième ville
française du monde". Journal de Montréal (in Canadian French). Retrieved 13
November 2024.
"Detailed Mother Tongue (186), Knowledge of Official Languages (5), Age Groups
(17A) and Sex (3) (2006 Census)". 2.statcan.ca. 7 December 2010. Archived from the
original on 2 February 2009. Retrieved 22 February 2011.
"Services and communications from federal institutions". Office of the
Commissioner of Official Languages of Canada. Government of Canada. Archived from
the original on 14 November 2024. Retrieved 13 November 2024.
"Language Use in the United States: 2011, American Community Survey Reports,
Camille Ryan, Issued August 2013" (PDF). Archived from the original (PDF) on 5
February 2016. Retrieved 18 February 2018.
"Language Spoken at Home by Ability to Speak English for the Population 5 Years
and Over : Universe: Population 5 years and over: 2007–2011 American Community
Survey 5-Year Estimates??". Factfinder2.census.gov. Archived from the original on
12 February 2020. Retrieved 14 March 2015.
Ammon, Ulrich; International Sociological Association (1989). Status and Function
of Languages and Language Varieties. Walter de Gruyter. pp. 306–08. ISBN 978-0-
89925-356-5. Archived from the original on 18 September 2023. Retrieved 14 November
2011.
DeGraff, Michel; Ruggles, Molly (1 August 2014). "A Creole Solution for Haiti's
Woes". The New York Times. p. A17. ISSN 0362-4331. Archived from the original on 6
September 2015. Under the 1987 Constitution, adopted after the overthrow of
Jean-Claude Duvalier's dictatorship, [Haitian] Creole and French have been the two
official languages, but most of the population speaks only Creole fluently.
Ministère de l'Éducation nationale
"Guyana – World Travel Guide". Archived from the original on 18 October 2016.
Retrieved 17 October 2016.
"Saint Pierre and Miquelon". The World Factbook. 18 October 2021. Archived from
the original on 2 February 2021. Retrieved 28 January 2021.
Richardson, Michael (16 October 1993). "French Declines in Indochina, as English
Booms". International Herald Tribune. Archived from the original on 9 October 2018.
Retrieved 18 November 2018.
Chiman, Aly (1 February 2007). "The Role of English in Vietnam's Foreign Language
Policy: A Brief History". worldwide.rs. Archived from the original on 25 February
2021. Retrieved 26 February 2021.
Kirkpatrick, Andy and Anthony J. Liddicoat, The Routledge International Handbook
of Language Education Policy in Asia., Routledge, 2019, p. 192
"English to continue as link language in Puducherry: Court". The Times of India.
14 September 2014. Archived from the original on 21 October 2021. Retrieved 16
October 2021.
Pondicherry, the French outpost in India Archived 16 October 2021 at the Wayback
Machine, France 24
"To live and work in Auroville | Auroville". auroville.org. Retrieved 10 June
2025.
Anitcham, M. S. (23 May 2025). "Uptick in demand for learning French at Alliance
Française". The Hindu. ISSN 0971-751X. Retrieved 10 June 2025.
"Memorandum of Understanding between SBV and Alliance Francaise de Pondichery –
Sri Balaji Vidyapeeth". Retrieved 10 June 2025.
"EFEO - Centres - Pondicherry". www.efeo.fr. Retrieved 10 June 2025.
"Bilateral Brief". www.ambinde.fr. Archived from the original on 10 January 2016.
Retrieved 10 June 2025.
Singh, Surbhi Gloria (6 February 2025). "France issues 16.8% more visas in 2024;
Indians among top recipients". Business Standard.
Chaudenson, Robert (1974). Le lexique du parler créole de La Réunion. Paris.
Syea, Anand (7 April 2025), Alleesaib, Muhsina; Lefort, Julie (eds.), "Chapter 5.
Indo-Aryan influence in Mauritian Creole", New Perspectives on Mauritian Creole and
Reunion Creole: Standardization, grammar and language use, Contact Language
Library, John Benjamins Publishing Company, pp. 135–183, ISBN 978-90-272-1919-0,
retrieved 10 June 2025
Axel Tschentscher, LL.M. "Article 11 of the Lebanese Constitution".
Servat.unibe.ch. Archived from the original on 16 January 2013. Retrieved 17
January 2013.
OIF 2014, p. 217.
OIF 2014, p. 218.
OIF 2014, p. 358.
Vernaudon, Jacques (1 July 2020). "Les langues polynésiennes et kanak, des «
langues de France » en contexte de décolonisation". Glottopol. Revue de
sociolinguistique en ligne (in French) (34). doi:10.4000/glottopol.488. ISSN 1769-
7425.
"P9-1 – Population de 14 ans et plus selon la connaissance du français, le sexe,
par commune, "zone" et par province de résidence" (XLS) (in French). Government of
France. Archived from the original on 18 September 2023. Retrieved 3 October 2009.
Institut Statistique de Polynésie Française (ISPF). "Recensement 2017 – Données
détaillées Langues". Archived from the original on 7 April 2019. Retrieved 7 April
2019.
STSEE. "Les premiers résultats du recensement de la population 2018 –
Principaux_tableaux_population_2018" (in French). Archived from the original (ODS)
on 8 June 2019. Retrieved 7 April 2019.
Institut Statistique de Polynésie Française (ISPF). "Recensement 2007 – Données
détaillées Langues". Archived from the original on 18 February 2020. Retrieved 7
April 2019.
"Tableau Pop_06_1: Population selon le sexe, la connaissance du français et l'âge
décennal" (in French). Government of France. Archived from the original (XLS) on 4
June 2011. Retrieved 3 October 2009.
"Agora: La francophonie de demain". 24 November 2004. Archived from the original
on 18 September 2023. Retrieved 13 June 2011.
Gobry, Pascal-Emmanuel. "Want To Know The Language Of The Future? The Data
Suggests It Could Be...French". Forbes. Archived from the original on 24 September
2015. Retrieved 8 August 2017.
"Focus – EU after Brexit: Will the French language make a comeback?". France 24.
17 October 2019. Archived from the original on 2 October 2020. Retrieved 16
September 2020.
"La langue française dans le monde" (PDF). Archived (PDF) from the original on 17
March 2022. Retrieved 30 March 2022.
"French language is on the up, report reveals". thelocal.fr. 6 November 2014.
Archived from the original on 1 September 2015. Retrieved 30 August 2015.
Kai Chan, Distinguished Fellow, INSEAD Innovation and Policy Initiative, "These
are the most powerful languages in the world" Archived 24 March 2019 at the Wayback
Machine, World Economic Forum, December 2016
Rodney Ball, Dawn Marley, The French-Speaking World: A Practical Introduction to
Sociolinguistic Issues, Taylor & Francis, 2016, page 6
The French Ministry of Foreign affairs. "France-Diplomatie". France Diplomatie:
Ministry of Foreign Affairs and International Development. Archived from the
original on 19 January 2012. Retrieved 26 July 2011.
Gobry, Pascal-Emmanuel (21 March 2014). "Want To Know The Language of the Future?
The Data Suggests It Could Be...French". Forbes. Archived from the original on 24
September 2015. Retrieved 18 November 2018.
Cohen, Mathilde (April 2016). "On the Linguistic Design of Multinational Courts –
The French Capture". International Journal of Constitutional Law. 14 (2): 498–517.
doi:10.1093/icon/mow023. Archived from the original on 22 July 2024. Retrieved 20
June 2024.
The World's 10 most influential languages, George Weber, 1997, Language Today,
retrieved on scribd.com
Burns, Judith (22 June 2014). "Foreign languages 'shortfall' for business, CBI
says". BBC News. Archived from the original on 30 December 2018. Retrieved 18
November 2018.
Johnson (9 December 2017). "Johnson: What is a foreign language worth?". The
Economist. Archived from the original on 9 December 2017. Retrieved 9 December
2017.
Lauerman, John (30 August 2011). Mandarin Chinese Most Useful Business Language
After English. New York: Bloomberg L.P. Archived from the original on 29 March
2015. French, spoken by 68 million people worldwide and the official language of 27
countries, was ranked second [to Mandarin].
Fejzo, Anila (2016). "The contribution of morphological awareness to the spelling
of morphemes and morphologically complex words in French". Reading and Writing. 29
(2): 207–228. doi:10.1007/s11145-015-9586-8. S2CID 254991244. Archived from the
original on 18 September 2023. Retrieved 30 July 2017.
Brissaud, Catherine; Chevrot, Jean-Pierre (2011). "The late acquisition of a major
difficulty of French inflectional orthography: The homophonic /E/ verbal endings"
(PDF). Writing Systems Research. 3 (2): 129–44. doi:10.1093/wsr/wsr003. S2CID
15072817. Archived (PDF) from the original on 22 September 2019. Retrieved 22
September 2019.
(in French) Fonétik.fr writing system proposal Archived 13 May 2012 at the Wayback
Machine.
(in French) Ortofasil writing system proposal Archived 14 April 2009 at the
Wayback Machine.
(in French) Alfograf writing system proposal Archived 12 January 2010 at the
Wayback Machine.
(in French) Ortograf.net writing system proposal Archived 29 September 2009 at the
Wayback Machine.
"End of the circumflex? Changes in French spelling cause uproar". BBC News. 5
February 2016. Archived from the original on 31 May 2018. Retrieved 30 July 2017.
Caffarel, Alice; Martin, J.R.; Matthiessen, Christian M.I.M. Language Typology: A
Functional Perspective. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Walter & Walter 1998.
"French fight franglais with alternatives for English technology terms". Metro
News. 1 October 2012. Archived from the original on 17 May 2013. Retrieved 21 July
2013.
Pei, Mario (1949). Story of Language. Lippincott. ISBN 978-0-397-00400-3.
Brincat, Joseph M. (2005). "Maltese – an unusual formula". MED Magazine (27).
Archived from the original on 5 September 2005. Retrieved 22 February 2008.
Jean-Pierre Martin, Description lexicale du français parlé en Vallée d'Aoste, éd.
Musumeci, Quart, 1984.
Einhorn, E. (1974). Old French: A Concise Handbook. Cambridge: Cambridge
University Press. p. 110. ISBN 978-0-521-09838-0.
"Septante, octante (huitante), nonante". langue-fr.net (in French). Archived from
the original on 4 September 2010. Retrieved 19 July 2009.. See also the English
Wikipedia article on Welsh language, especially the section "Counting system" and
its note on the influence of Celtic in the French counting system.
"Questions de langue: Nombres (écriture, lecture, accord)" (in French). Académie
française. Archived from the original on 1 January 2015. Retrieved 15 November
2015.
"Universal Declaration of Human Rights". ohchr.org. Archived from the original on
7 January 2022. Retrieved 7 January 2022.
"Universal Declaration of Human Rights". United Nations. Archived from the
original on 31 July 2021. Retrieved 7 January 2022.
Works cited
La langue française dans le monde 2014 (PDF) (in French). Nathan. 2014. ISBN 978-2-
09-882654-0. Archived from the original (PDF) on 12 April 2015. Retrieved 5 April
2015.
Roegiest, Eugeen (2006). Vers les sources des langues romanes: Un itinéraire
linguistique à travers la Romania. Leuven, Belgium: Acco.
Further reading
Marc Fumaroli (2011). When the World Spoke French. Translated by Richard Howard.
New York Review of Books. ISBN 978-1-59017-375-6.
Nadeau, Jean-Benoît, and Julie Barlow (2006). The Story of French. (First U.S. ed.)
New York: St. Martin's Press. ISBN 0-312-34183-0.
Ursula Reutner (2017). Manuel des francophonies. Berlin/Boston: de Gruyter. ISBN
978-3-11-034670-1
External links
French language
at Wikipedia's sister projects
Definitions from Wiktionary
Media from Commons
Quotations from Wikiquote
Texts from Wikisource
Textbooks from Wikibooks
Resources from Wikiversity
Phrasebook from Wikivoyage
French edition of Wikipedia
Data from Wikidata
Organisations
Fondation Alliance française: an international organisation for the promotion of
French language and culture (in French)
Agence de promotion du FLE: Agency for promoting French as a foreign language
Courses and tutorials
Français interactif: interactive French program, University of Texas at Austin
Tex's French Grammar, University of Texas at Austin
Lingopolo French
French lessons in London, The Language machine
Online dictionaries
Oxford Dictionaries French Dictionary
Collins Online English↔French Dictionary
Centre national de ressources textuelles et lexicales: monolingual dictionaries
(including the Trésor de la langue française), language corpora, etc.
For other unilingual dictionaries, see fr:Dictionnaire.
Grammar
Verbs
French verb conjugation at Verbix
Vocabulary
Swadesh list in English and French
Numbers
Smith, Paul. "French, Numbers". Numberphile. Brady Haran. Archived from the
original on 2 March 2017. Retrieved 7 April 2013.
Books
(in French) La langue française dans le monde 2010 (Full book freely accessible)
Articles
"The status of French in the world". French Ministry of Foreign Affairs
Links to related articles
Authority control databases Edit this at Wikidata
Categories: French languageFusional languagesLanguages attested from the 9th
centuryLanguages of FranceLanguages of AlgeriaLanguages of BelgiumLanguages of
BeninLanguages of Burkina FasoLanguages of BurundiLanguages of CambodiaLanguages of
CameroonLanguages of CanadaLanguages of the Central African RepublicLanguages of
ChadLanguages of the ComorosLanguages of the Republic of the CongoLanguages of the
Democratic Republic of the CongoLanguages of DjiboutiLanguages of French
GuianaLanguages of French PolynesiaLanguages of GabonLanguages of
GuadeloupeLanguages of GuineaLanguages of HaitiLanguages of Ivory CoastLanguages of
LaosLanguages of LebanonLanguages of LuxembourgLanguages of MadagascarLanguages of
MaliLanguages of MartiniqueLanguages of MauritaniaLanguages of MauritiusLanguages
of MonacoLanguages of MoroccoLanguages of New CaledoniaLanguages of NigerLanguages
of RéunionLanguages of RwandaLanguages of Saint Martin (island)Languages of
SenegalLanguages of SeychellesLanguages of SwitzerlandLanguages of TogoLanguages of
TunisiaLanguages of the United StatesLanguages of VanuatuLanguages of
VietnamLanguages of Wallis and FutunaLingua francasSubject–verb–object
languagesSyllable-timed languages
This page was last edited on 13 June 2025, at 13:44 (UTC).
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License;
additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and
Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation,
Inc., a non-profit organization.
Privacy policyAbout WikipediaDisclaimersContact WikipediaCode of
ConductDevelopersStatisticsCookie statementMobile view
Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki