0% found this document useful (0 votes)
149 views

CKSBPM5020: Panini Maker / Grill Sandwichera Panini / Parrilla

Uploaded by

efrain herrera
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
149 views

CKSBPM5020: Panini Maker / Grill Sandwichera Panini / Parrilla

Uploaded by

efrain herrera
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 10

User Manual Panini Maker / Grill

Manual de Instrucciones Sandwichera Panini / Parrilla

CKSBPM5020
MODEL/
MODELO
For product questions:
Sunbeam Consumer Service
USA: 1.800.458.8407
www.sunbeam.com

©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business


as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

SPR-061410

Para preguntas sobre los productos llame:


Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.458.8407

www.sunbeam.com

©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre


de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, Florida 33431.

Printed in China Impreso en China www.sunbeam.com P.N. 142810


IMPORTANT SAFEGUARDS THIS UNIT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
followed, including the following: reduce the risk of electric shock, as a safety feature, this plug is intended to
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
2. V erify that the voltage in your home corresponds to that of your outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
appliance. Do not attempt to modify the plug in any way.
3. DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. To protect against electrical shock do not immerse the cord, plug,
EXTENSION CORD USE
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from
temperature controller or the appliance in water or other liquid.
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is
children. exercised in their use.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, the electrical
rating of the cord or extension cord must be at least as great as the electrical
7. D O NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
rating of the appliance. The extension cord should be arranged so that it
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair,
children or tripped over unintentionally.
or adjustment.
8. Do not use outdoors or for commercial purposes.
9. T he use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or cause injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
10. DO NOT let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch I f you have any concerns regarding the performance and use of your appliance,
hot surfaces. please visit www.sunbeam.com or contact the Sunbeam Consumer Service
Line. Ensure the above safety precautions are understood.
11. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
12. DO NOT use the appliance for other than intended use.
13. Do not intend to operate by means of an external timer or separate
remote-control system.
14. Extreme caution must be exercised when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids
15. Do not use on plastic or synthetic tablecloths or any unstable place or
near flammable goods including curtains, draperies, walls, and the like, as
fire may occur.
16. Never impact this unit or drop from high place.
17. DO NOT touch the plate surface while in use or before cooling down,
even when the power is switched to the “OFF” position.
18. DO NOT touch the stainless steel cover during use. HOT SURFACE!
19. Do not use metal utensils on the cooking plate, as they will scratch the
non-stick coating.
20. To disconnect, turn temperature control to MIN setting and unplug cord
from outlet.

-2- -3-
LEARNING ABOUT YOUR BEFORE FIRST USE
PANINI MAKER/GRILL Before using the appliance for the first time, remove and peel off any
promotional materials and packaging materials, and check that the cooking
plates are clean and free of dust.
23
• Clean the grill and the accessories (See “Cleaning and care”). It is
recommended to heat up the grill for about 10 minutes without any
food in order to eliminate any grease that may have adhered during the
1
2
manufacturing process.
• Ventilate the room during this period. When your Panini/Grill is heated for
the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with many
heating appliances. This does not affect the safety of your appliance.

OPERATION
4
NOTE: Ensure that the cord is kept well away from the cooking surfaces at all
times while in use or when the unit is hot.
• With the thermostat set to “Min”, plug the appliance in. The red light will
light up.
• Apply a little oil on the cooking plate. Turn the knob to desired
temperature level. Preheat the grill to reach the ideal cooking temperature.
5 When the appliance reaches the desired temperature, the green pilot light
will light up.
NOTE: Green pilot light may turn on and off during cooking. This indicates
9 8 7 6 that the thermostat is maintaining the proper cooking temperature to grill to
11
perfection.
• Position the fat collecting tray near the spout on the left side of the
appliance.
WARNING: THE METAL TOP COVER GETS VERY HOT. KEEP HANDS
AND OTHER OBJECTS AWAY FROM IT.

To Use as a Contact Grill


10 Use the Panini/Grill as a contact grill to cook burgers, boneless pieces of meat
and thin cuts of meat and vegetables.
• Set the Panini/Grill Temperature Control to your desired setting. At first,
try a setting near the “max” setting. You may later adjust it lower or
higher according to your preference.
1. Handle 7. Power Light (Red) • Prepare the burgers, boneless pieces of meat and thin cuts of meat or other
2. Upper Housing 8. Temperature Control foods as directed and place it onto the bottom cooking plate.
3. Grill/Griddle Release Switch 9. Bottom Housing • Close the top cooking plate which has a floating hinge that is designed
4. Upper Non-stick Plate 10. Drip cups & cleaning tool to evenly press down on the food. The top plate must be fully lowered to
achieve Grill marks on the selected foods.
5. Bottom Non-stick Plate 11. Foot Extenders
6. Ready to Cook Light (Green)

-4- -5-
• When the food is cooked use the handle to open the lid. Remove the food To Use as an Open grill or a griddle
with the help of a heat-resistant plastic or wooden spatula. Never use Use the Panini/Grill as an open grill to cook
metal tongs or a knife as these can cause damage to the non-stick coating burgers, steak, poultry (we do not recommend
of the cook plates. cooking chicken parts with bones, since they
NOTE: The ribs on the grill plates combined with the grease spout at the would not cook evenly on an open grill), fish
corner of the plate allow the grease to drip from the meat and drain off the and vegetables.
plates. NOTE: First make sure the foot extenders are
not in the extended position.
Cooking with less fat
• If you want to cook with less fat, you • Put the grill on a clean flat surface where
can get rid of the excess cooking fat you intend to cook in the flat position.
by using the slanted feet at the back of • With your left hand on the handle, use your
the appliance. Simply grasp the foot right hand to slide the grill/griddle release Figure 2
extenders located on the 2 back legs switch toward you, towards the handle
of the unit and pivot them out toward (See Figure 2). Push the handle back until the cover rests flat on the
the back of unit. This will provide the counter. The unit will stay in this position until you lift the handle and
contact grid with a slope that will help cover to return it to the closed position.
channel the extra fat near the front • The upper plate/cover is now level with lower plate/base. The upper and
edge of the cooking plate, and towards Figure 1 lower plates line up to create one large cooking surface.
the fat collecting tray. (See Figure 1) • Cooking on the open grill is the most versatile method of using the Panini/
Grill. In the open position, you have double the surface area for grilling.
To Use as a Panini Press
Use the Panini/Grill as a Panini Press to grill sandwiches, breads and • You can use 2 fat collecting trays in this configuration, one per plate.
quesadillas. NOTE: When using in the open grill position it is important to make sure that
• Set the Panini/Grill Temperature Control to your desired setting. At the upper and lower plates are both in the level position before plugging in and
first, try a medium setting (temperature setting midway between MIN turning on the unit. If the upper plate does not sit completely flat, carefully
and MAX). You may later adjust it lower or higher according to your hold the bottom plate with one hand and push down on the outer portion of
preference. the upper plate until the upper and lower plates line up to create one large
cooking surface (See Figure 3).
• Prepare the sandwiches and place them onto the bottom cooking plate. Always
place the sandwiches towards the rear of the bottom cooking plate first.
• Close the top cooking plate, which has a floating hinge that is designed to
evenly press down on the sandwich. The top plate must be fully lowered to
cook sandwiches.
• Cook for about 3 to 6 minutes or until golden brown, adjusting the time to
suit your own individual taste.
• When the sandwich is cooked, use the handle to open the lid. Remove
the sandwich with the help of a heat-resistant plastic or wooden spatula. Figure 3
Never use metal tongs or a knife as these can cause damage to the non-
stick coating of the cook plates. • Plug in the unit and set to the desired temperature. You are now ready to
• To ensure proper and uniform grilling, when cooking more than one food start grilling.
item in the grill, it is important for the thickness of all food items to be
consistent, so that the cover will close evenly on the food.

-6- -7-
HELPFUL HINTS 1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
• Frozen food should always be thawed before it is grilled. Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively
•T  o grill meat, put the thermostat in its maximum position and preheat “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will
be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace
the grill. For other ingredients, choose the temperature accordingly. this product or any component of the product found to be defective during the warranty
• If you grill vegetables, fish or lean meat, spray the grilling surface with period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If
a cooking spray. If you are grilling meat with any amount of fat, or if the the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal
or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any
food has been marinated, there is no need to treat the grill prior to cooking.
electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
CLEANING AND CARE and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not
• Put in “MIN” position, pull the plug from the power socket and let the have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
appliance cool down before cleaning it. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
• Clean the grill plates with a damp cloth, sponge or paper towel. following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
• Do not use anything abrasive that can scratch or damage the non-stick JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God,
coating. such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
• Do not use hard, sharp utensils. If the grill plates are very dirty, use mild What are the limits on JCS’s Liability?
soapy water. Rinse with hot water on a sponge or towel and dry the plates JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of
any express, implied or statutory warranty or condition.
carefully.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
• To clean the housing, use a damp cloth, if necessary with some mild soapy merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of
water. the above warranty.
• Make sure no water or other liquid penetrates into the appliance. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
• DO NOT place in the dishwasher
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or
• NEVER clean or rinse the appliance under running water. misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar
• DO NOT immerse in liquids. damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for
any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
STORAGE or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
• Always unplug the Panini/Grill before storage.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
•A  lways make sure the Panini/Grill is cool and dry before storing. from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
• The power cord can be wrapped around the bottom of base for storing. How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
Questions? Need help? please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you.
800-458-8407 U.S. In Canada
www.sunbeam.com If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered
by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem
or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR
TO THE PLACE OF PURCHASE.

-8- -9-
PRECAUCIONES IMPORTANTES ESTA UNIDAD ES PARA

Cuando use un artefacto eléctrico, siempre debe usar precauciones de seguridad


USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
Este aparato viene con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la
básicas incluyendo la siguientes: otra). Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de descarga
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. eléctrica, este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de
2. V  erifique que el voltaje en su casa corresponda al del aparato. una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, déle
3. N  O toque superficies calientes. Use las asas o perillas. la vuelta. Si aun así no entra, contacte a un electricista calificado. No intente
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, modificar el enchufe de ninguna manera.
enchufe, control de temperatura o el aparato en agua u otro líquido.
5. Es necesario mantener supervisión constante cuando cualquier aparato sea USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
usado por o cerca de niños. Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredos o
tropiezos que pueda causar un cordón largo. Pueden usarse cordones eléctricos
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar.
desmontables más largos o extensiones de cable si se usan con cuidado.
Permita que el aparato se enfríe antes de poner o retirar partes, y antes de
limpiarlo. Si usa una extensión de cable o un cordón eléctrico desmontable largo, la
7. NO opere cualquier aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o clasificación eléctrica marcada en la extensión de cable o cordón eléctrico
después de que el aparato sufra una falla, o si ha sido dañado de cualquier desmontable debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del
manera. Retorne el aparato al establecimiento autorizado de reparación aparato. Todos los cordones deben arreglarse de modo tal que no queden
más cercano para su revisión, reparación o ajuste. colgando del borde de una mesa o tablero de donde podría ser jalado por
8. No use al aire libre o para uso comercial. niños o podría cuasar tropiezos sin querer.
9. E  l uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante

10. N
de este aparato podría causar incendio, descarga eléctrica o lesión.
 O permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero de
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
cocina, o que toque superficies calientes. S i tiene cualquier duda sobre el funcionamiento o uso de su aparato, por favor
11. N  O coloque sobre o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica, visite www.sunbeam.com o contacte la línea de Servicio al Consumidor de
o dentro de un horno caliente. Sunbeam. Asegúrese de que las precauciones de seguridad aquí arriba, sean
12. N  O use este aparato para otro uso que no sea el recomendado. comprendidas.
13. N  o intente operar a través de un marcador de tiempo externo o un sistema
de control remoto separado.
14. D  ebe usar extremo cuidado cuando mueva cualquier aparato que contenga
aceite o líquidos calientes.
15. N  o use sobre plástico o manteles sintéticos o sobre una superficie inestable
o cerca de artículos inflamables como cortinas, paneles de tela u otros
similares puesto que puede causar incendios.
16. N  unca golpee esta unidad o deje caer de un lugar alto.
17. N  O toque la superficie de la plancha mientras está en uso o antes de
enfriar, aún cuando el interruptor haya sido puesto en la posición Apagado
(Off).
18. N  O toque la tapa de acero inoxidable durante el uso. SUPERFICIE
CALIENTE!
19. N o use utensilios de metal en la plancha de cocción, puesto que pueden
arañar la capa antiadherente.
20. P
 ara desconectar, gire el control de temperatura a Mínimo (MIN) y
desenchufe el cordón del tomacorriente.
-10- -11-
APRENDIENDO ACERCA DE SU ANTES DEL PRIMER USO
SANDWICHERA PANINI / PARILLA Antes del primer uso, remueva o pele cualquier etiqueta promocional y todo
material de embalaje y revise que las planchas de cocción estén limpias y sin polvo.
• Limpie la parrilla y los accesorios (Vea “Limpieza y cuidado”). Se
23
recomienda calentar la parrilla por unos 10 minutos sin ninguna comida
para eliminar cualquier grasa que se pueda haber adherido durante el
1
proceso de manufactura.
2 • Ventile la habitación durante este periodo. Cuando su Sandwichera
Panini/Parrilla se calienta por primera vez, puede emitir un ligero olor o
humo. Esto es normal con muchos aparatos de cocción. Esto no afecta la
seguridad de su aparato.

4
OPERACIÓN
NOTA: Asegúrese que el cordón se mantenga lejos de las superficies de cocción
en todo momento mientras está en uso o cuando la unidad está caliente.
• Con el termostato fijado en Mínimo (MIN), enchufe el aparato. La luz roja
se encenderá.
• Ponga un poco de aceite en la plancha de cocción. Gire la perilla al nivel de
temperatura deseado. Precaliente la parrilla para alcanzar la temperatura
5 ideal de cocción. Cuando el aparato alcance la temperatura seleccionada,
la luz verde indicadora se encenderá.
NOTA: Puede que la luz verde indicadora se prenda y se apague durante
9 8 7 6 la cocción. Esto indica que el termostato está manteniendo la temperatura
11
adecuada de cocción para cocinar a la perfección.
• Coloque la bandeja de colección de grasa cerca del pico ubicado a la
izquierda del aparato.
CUIDADO: LA TAPA SUPERIOR DE METAL ESTARÁ MUY CALIENTE.
MANTENGA LAS MANOS Y CUALQUIER OTRO OBJETO LEJOS DE
ELLA.

10

1. Asa 6. Luz de Listo para Cocinar (Verde)


2. Cubierta superior 7. Luz de Energía eléctrica (Roja)
3. Botón de liberación de Parrilla/ 8. Control de Temperatura
Plancha 9. Cubierta inferior
4. Plancha antiadherente Superior 10. Taza de goteo y utensilio de limpieza
5. Plancha antiadherente Inferior 11. Extensiones de patas

-12- -13-
Para usar como Parrilla de Contacto • Prepare los sándwiches y colóquelos en la plancha de cocción inferior.
Use la Sandwichera Panini/ Parrilla como una Parrilla de Contacto para Siempre coloque primero los sándwiches en la parte de atrás de la plancha
cocinar hamburguesas, pedazos de carne deshuesados, y cortes finos de carnes de cocción inferior.
y vegetales. • Cierre la parte superior de la plancha de cocción la cual tiene una bisagra
• Fije el Control De Temperatura de la Sandwichera Panini/ Parrilla a su flotante que está diseñada para presionar hacia abajo el sándwich de forma
nivel deseado. Primero, intente una posición cerca de la posición Máxima pareja. La plancha superior debe bajarse por completo para cocinar el
(MAX). Luego puede ajustarla a un nivel más bajo o más alto de acuerdo sándwich.
a su preferencia. • Cocine por unos 3 a 6 minutos o hasta que estén dorados, ajustando
• Prepare las hamburguesas, pedazos de carne deshuesados, cortes finos de el tiempo para satisfacer su propio gusto individual.
carnes y otras comidas como se indica y colóquelas en la parte inferior de • Cuando el sándwich esté cocido, use el asa para abrir la tapa. Retire el
la plancha de cocción. sándwich con una espátula de madera o de plástico resistente al calor.
• Cierre la parte superior de la plancha de cocción la cual tiene una bisagra Nunca use utensilios, tenazas o cuchillos de metal puesto que pueden
flotante que está diseñada para presionar hacia abajo la comida de forma causar daño en la superficie antiadherente de las planchas de cocción.
pareja. La plancha superior debe bajarse por completo para lograr obtener • Para asegurar una cocción a la parrilla adecuada y pareja, cuando cocine
marcas de Parrilla en sus comidas. más de un alimento en la parrilla, es importante que el grosor de todas los
• Cuando la comida está cocida use el asa para abrir la tapa. Retire la alimentos sea similar para que la cubierta cierre sobre los alimentos
comida con una espátula de madera o de plástico resistente al calor. Nunca de forma pareja.
use utensilios, tenazas o cuchillos de metal puesto que pueden causar daño
en la superficie antiadherente de las planchas de cocción. Para usar como una Parrilla Abierta o Plancha:
NOTA: Las ranuras en las planchas de la parrilla junto con el pico para la Use la Sandwichera Panini / Parrilla como una Parrilla Abierta para cocinar
grasa ubicado en la esquina de la plancha permiten que la grasa gotee de la hamburguesas, bistec, pollo (no recomendamos que cocine pollo con hueso,
carne y drene fuera de las planchas. dado que no se cocinará de forma pareja en la Parrilla), pescado y vegetales.
NOTA: Primero asegúrese de que las extensiones de las patas no están en la
Cocinando con menos grasa posición extendida.
• Si usted quiere cocinar con menos
• Coloque la Parrilla en una superficie plana y
grasa, puede deshacerse del exceso de
limpia donde vaya a cocinar.
grasa en la cocción usando las patas
para inclinación en la parte de atrás • Con su mano izquierda sobre el mango, use
del aparato. Simplemente agarre las su mano derecha para deslizar el botón de
extensiones de las patas ubicadas en liberación de la parrilla/plancha hacia usted
las dos patas traseras de la unidad y y hacia el asa (Vea la figura 2).Empuje el
jálelas hacia atrás de la unidad. Esto mango hacia atrás hasta que la cubierta reste
creará una inclinación en la parrilla de de forma plana en el tablero de cocina. La
contacto lo cual ayudará a canalizar unidad se quedará en esta posición hasta que
Figura 1 usted levante el mango y la cubierta para
el exceso de grasa hacia el borde en el
frente de la parrilla de cocción, y hacia la bandeja de colección de grasa. retornarla a la posición cerrada. Figura 2
(Vea la figura 1) • La cubierta/plancha superior está ahora
nivelada con la cubierta/plancha inferior. Las planchas superior e inferior
Para usar como Prensa Panini se alinean para crear una sola superficie grande de cocción.
Use la Sandwichera Panini / Parrilla como Prensa Panini para cocinar • El método mas versátil de usar su Sandwichera Panini/Parrilla es cocinando
sándwiches, panes y quesadillas a la Parrilla. en la parrilla abierta. En la posición abierta usted tiene el doble de superficie
• Fije el Control De Temperatura de la Sandwichera Panini/ Parrilla a su para cocinar a la parrilla.
nivel deseado. Primero, intente una posición Media (posición a la mitad • Usted puede usar 2 bandejas de colección de grasa en esta configuración, una
entre el Mínimo (Min) y máximo (Max)). Luego puede ajustarla a un nivel por plancha
más bajo o más alto de acuerdo a su preferencia.

-14- -15-
NOTA: Cuando use la posición abierta es importante asegurarse que las • Para limpiar el exterior, use una tela húmeda, con agua y jabón suave si es
planchas superior e inferior estén en posición nivelada antes de enchufar y necesario.
encender la unidad. Si la plancha superior no se sienta completamente plana, • Asegúrese de que el agua u otro líquido no penetre dentro del aparato.
sostenga cuidadosamente la plancha inferior con una mano y empuje hacia • NO coloque en el lavaplatos.
abajo la parte externa de la plancha superior hasta que las planchas superior e
inferior se alineen, creando así una sola superficie grande de cocción. • NUNCA limpie o enjuague el aparato con el agua corriendo debajo del
(Vea figura 3). grifo.
• NO sumerja en líquidos.

ALMACENAJE
• Siempre desenchufe la Sandwichera Panini/Parrilla antes de almacenar.
• Siempre asegúrese de que la Sandwichera Panini/Parrilla está fría y seca antes
de almacenar
• El cordón puede envolverse alrededor de la parte inferior de la base para
Figura 3
almacenar.
Preguntas? Necesita ayuda?
• Enchufe la unidad y fije a la temperatura deseada. Ahora está listo para 800-458-8407 US
empezar a cocinar a la parrilla. www.sunbeam.com

CONSEJOS ÚTILES
• Siempre debe descongelar la comida congelada antes de cocinarla a la
parrilla.
• Para cocinar a la parrilla carne, ponga el termostato en su posición máxima
y precaliente la parrilla. Para otros ingredientes, escoja la temperatura
deseada.
• Si usted cocina vegetales, pescado o carne magra a la parrilla, rocíe la
superficie de la parrilla con aceite de cocina. Si usted está cocinando carne
que tiene algo de grasa, o si la comida ha sido marinada, no hay necesidad
de rociar aceite a la parrilla antes de la cocción.

LIMPIEZA Y CUIDADO
• Ponga en la posición Minima (MIN), desenchufe el enchufe del
tomacorriente y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
• Limpie las planchas de la parrilla con una tela, esponja o papel toalla
húmedos.
• No use nada abrasivo que pueda arañar o dañar las superficies
antiadherentes.
• No use utensilios duros o filudos. Si las planchas de la parrilla están muy
sucias, use agua con jabón suave. Enjuague con agua caliente con una
esponja o toalla y seque las planchas minuciosamente.

-16- -17-
NOTES / NOTAS Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la
fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente
nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto
similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o
las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni
cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración
por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la
garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo
de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal
o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del
producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales,
emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual,
sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el
comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-458-8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
-18- -19-

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy