0% found this document useful (0 votes)
54 views

Gardena 1888-36

Uploaded by

ameletis
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
54 views

Gardena 1888-36

Uploaded by

ameletis
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 17

EN Operator’s manual

EN
Water Control
FR Mode d’emploi

FR
Programmation d’arrosage
SV Bruksanvisning

SV
Bevattningsautomatik
Flex Art. 1890 DA Brugsvejledning

DA
Vandingskontrol
IT Istruzioni per l’uso

IT
Unità di controllo per irrigazione
ES Instrucciones de empleo

ES
Control de riego
PT Manual de instruções

PT
Controlador de rega
HU Használati utasítás

HU
Öntözésvezérlés
EL Οδηγίες χρήσης

EL
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος
RU Инструкция по эксплуатации

RU
Блок управления поливом
SL Navodilo za uporabo

SL
Upravljalnik zalivanja
UK Інструкція з експлуатації

UK
Блок керування поливом
A B C

Ø 26,5 mm G3/4"
+ Ø 33,3 mm G1"
9V
1x

E
D

Active Watering
F Next
Time Battery Condition*
Connecting SET Sensor Sensor Sensitivity
SET Sensor Back sensor
Start Time
O.K. (0-23) hrs (0-59) min.
*
min sec
Run Time min sec
max. 1 year
hrs (0-99) min., (0-59) sec.
min. 4 weeks
ON OFF Frequency
hrs
4, 6, 8, 12, 24, max. 4 weeks
48, 72 hrs
3 sec. Key Lock ON OFF
too weak for
opening again

Water Now
on /off
3 sec. Reset Time Plan active / deactive
2
G
1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 3 Set time plan 4 Confirm time plan

min sec

hrs

ON

H I
1 Active Watering 2 Change Duration 3 Stop Active
SET = Connected Sensor Watering anytime

SET Sensor

min sec min sec min sec min sec

hrs hrs

ON ON ON ON

3
GARDENA Water Control Flex
EN

Translation of the original instructions. Intended use:

For safety reasons, children and young The GARDENA Water Control is intended for private
people under 16 as well as anyone who is use in domestic and hobby gardens, exclusively
not familiar with these operating instruc- for outdoor use, to control sprinklers and watering
tions should not use the product. Persons with systems. The Water Control can be used for auto-
reduced physical or mental abilities may use the matic watering during holidays.
product only if they are supervised or instructed by
a responsible person. Children must be supervised DANGER! The GARDENA Water Control must
to ensure that they do not play with the product. not be used for industrial purposes or in
Never operate the product when you are tired, ill or ­conjunction with chemicals, foodstuffs, easily
under the influence of alcohol, drugs or medicine. flammable and explosive materials.

1. SAFETY

Important! Battery:
Read the operator’s manual carefully before use To ensure the Water Control runs safely,
and keep for future reference. only a 9V alkaline manganese battery
­(alkaline) type IEC 6LR61 must be used!

4
EN
In order to stop the Water Control from failing CAUTION! If the control section is
because of a weak battery if you are away for removed when the valve is open, the
a long time, the battery must be replaced when valve remains open until the control section
the battery symbol flashes. is reattached.

Setting up: DANGER! Cardiac arrest!


The Water Control may only be set up vertically This product makes an electromagnetic
with the sleeve nut to the top to prevent water field while it operates. This field may under some
penetrating into the battery compartment. conditions interfere with active or passive medical
The minimum water output to ensure that the implants. To decrease the risk of conditions that
Water Control functions correctly is 20 – 30 l/h. can possibly injure or kill, we recommend persons
For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are with medical implants to speak with their physician
required to control the Micro-Drip-System. and the medical implant manufacturer before you
operate the product.
At high temperatures (over 70 °C at the display)
the LCD display may extinguish. This does not DANGER! Risk of suffocation!
affect the program in any way. When the com­ Small parts can be easily swallowed. There
puter cools down the LCD display illuminates is also a risk that the polybag can suffocate tod-
again. dlers. Keep toddlers away when you assemble the
The max. temperature for the water flow is product.
40 °C.

Avoid tensile strain.


vD o not pull the hose connected to the
Water Control.

5
A video of the *
EN
max. 1 year max. 4 weeks
commissioning min. 4 weeks too weak for opening again
and setting
­processes is
available here:
4. PROGRAMMING v (Fig. G – I)
2. INITIAL OPERATION v (Fig. A – D)
Fig. G: 1 Set time (hours) | 2 Set time (mins) |
3. FUNCTION v (Fig. F) 3 Select schedule | 4 Confirm schedule
Fig. H: Set = Sensor connected
The settings can be adjusted when the control Fig. I: 1 Active watering | 2 Change watering duration |
panel is removed. You can change the settings 3 Stop active watering at any time
or move to the next setting by turning the outer The saved watering schedule can be activated or
wheel. ­Pressing the button confirms the deactivated by pressing on / off. By pressing the
respective input. Pressing the button for a mini- button, manual watering can be started or
mum of 3 seconds locks or unlocks the display. stopped at a desired time (see fig. I ).
Watering tip: For pot plants that required small
Active amounts of water at regular intervals, short water-
Watering
Time ing cycles are ideal in combination with a drip
Battery
Connecting Condition * ­irrigation system.
SET Sensor
sensor
Sensor
Start Time Sensitivity
Connect soil moisture sensor (optional) fig. D:
(0 – 23) hrs (0 – 59) min. The number of After a sensor has been connected, the “set sen-
Run Time min sec
drops represents sor” display will appear. By selecting 3-drip / 0-drip
(0 – 29) sec. the measured the sensor response will be activated / deactivated.
(0 – 99) min. soil moisture.
Frequency ON
hrs After successful activation, the “set” display will
4, 6, 8, 12, 24, ON OFF Timeplan
­disappear (see fig. H).
48, 72 hrs
active / If the soil is sufficiently moist, watering will be
deactive immediately stopped or prevented.
6
5. MAINTENANCE v (Fig. E)

EN
6. STORAGE
To put into storage: Disposal: (in accordance with RL2012/19/EC)
v The product must be stored away from The product must not be disposed of to
children. normal household waste. It must be dis-
v To preserve the battery, it should be posed of in line with local environmental
removed (fig. B). regulations.
v Store the controller and the valve unit in
a dry, enclosed and frost-free place.

IMPORTANT! Dispose of the product through or via your municipal recycling collection centre.
Disposal of the battery: Please return a flat battery to a GARDENA dealer or dispose of it properly at
your nearest ­recycling centre. Dispose of the battery only when discharged.

7. TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Remedy
No display appears Battery is inserted incorrectly. v Check the polarity markings
match (+ / –).
Battery is flat. v Insert a new (alkaline) battery.
Temperature on the display is higher v Display appears after the
than 70 °C. ­temperature has dropped.
7
Problem Possible Cause Remedy
EN
Manual watering is Low battery is continuously displayed. v Insert a new (alkaline) battery.
not ­possible using the
button Tap is turned off. v Turn the tap on.
Controller is not connected. v Mount the controller on housing.
Minimum pressure of 0.5 bar not v Ensure a pressure of at least
available. 0.5 bar.
Watering program is Program entry / modification during or v Make program entry / modifica-
not being undertaken just before the start pulse. tion outside the programmed
(no watering) start times.
Valve was opened manually previously. v Avoid possible program over-
laps.
Tap is turned off. v Turn the tap on.
Soil moisture or rain sensor registers v If dry, check the setting / location
damp. of the soil moisture / rain sensor.
Controller is not connected. v Mount the controller on housing.
Low battery is continuously displayed. v Insert a new (alkaline) battery.
Minimum pressure of 0.5 bar not v Ensure a pressure of at least
available. 0.5 bar.
Water Control does Minimum quantity of water drawn is v Connect more drip heads.
not close less than 20 l/h.
Valve soiled. v Flush in the opposite direction to
the normal flow direction.
8
EN
NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department.
Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers
approved by GARDENA.

8. TECHNICAL DATA
Water Control Value  / Unit Water Control Value  / Unit
Min. / max. operating No. of program-­
0.5 bar / 12 bar
pressure controlled watering max. 42
sequences per week
Operating temperature
5 °C to 50 °C
range Watering duration 1 sec. ‒ 99 min.
59 sec.
Flow medium Clear fresh water
Battery required 1 x 9V alkaline
Max. liquid temperature 40 °C ­ anganese
m
No. of program-­ 6 (every 4 h), 4 (every Typ IEC 6LR61
controlled watering 6 h), 3 (every 8 h),
sequences per day 2 (every 12 h), 1 (every Operating time of the approximately
24 h), every other day ­battery 1 year
(every 48 h), every
third day (every 72 h)

9. ACCESSORIES
GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1188
GARDENA Anti-theft device Art. 1815-00.791.00 from the GARDENA Service
9
10. SERVICE / WARRANTY
EN

Service: • Only original GARDENA spare and wear parts


Please contact the address on the back page. were used.

Warranty: Normal wear and tear of parts and components,


In the event of a warranty claim, no charge is levied optical changes, as well as wear parts and con-
to you for the services provided. sumables, are excluded from the warranty.
GARDENA Manufacturing GmbH offers a 2-year
warranty for this product (from the date of pur- This manufacturer’s warranty does not affect
chase) if the product has been used exclusively for ­ arranty entitlements against the dealer / retailer.
w
private purposes. This manufacturer’s warranty
does not apply to used products purchased from
a secondary market. This warranty includes all If problems arise with this product, please con-
­significant defects of the product that can be tact our Service department. In the event of a war-
proved to be material or manufacturing faults. This ranty claim, please send the defective product
war­ranty is fulfilled by supplying a fully functional together with a copy of the purchase receipt and
replacement product or by repairing the faulty a description of the defect, sufficiently stamped, to
product sent to us free of charge; we reserve the the GARDENA service address on the back page.
right to choose between these options. This
service is subject to the following provisions:
Consumables:
Faults which occur as a result of incorrectly
• The product was used for its intended purpose installed or leaking batteries are not covered by
as per the recommendations in the operating the guarantee.
instructions.
• Neither the purchaser nor a third party has Damage caused by frost is not covered by the
attempted to repair the product. warranty.
10
EN Product liability DA Produktansvar
In accordance with the German Product Liability Act, I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov
we hereby expressly declare that we accept no erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os
liability for damage incurred from our products where noget ansvar for s­ kader på vores produkter, hvis de
said p ­ roducts have not been properly repaired by pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt
a GARDENA-approved service partner or where af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor
original GARDENA parts or parts authorised by der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller
­GARDENA were not used. godkendte reservedele fra GARDENA.

FR Responsabilité IT Responsabilità del prodotto


Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità
des p ­ roduits défectueux, nous déclarons expressément del prodotto, con la presente dichiariamo espressa-
par la présente que nous déclinons toute responsabilité mente che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni
pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits causati dai nostri prodotti qualora non siano stati cor-
­produits n‘ont pas été correctement réparés par un rettamente riparati presso un partner di assistenza
­partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati
­d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA ricambi originali o autorizzati GARDENA.
n‘ont pas été utilisées.

SV Produktansvar ES Responsabilidad sobre el producto


I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre pro-
härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar ductos alemana, por la presente declaramos expresa-
för skador som o ­ rsakas av våra produkter där pro- mente que no aceptamos ningún tipo de responsabili-
dukterna inte har genomgått korrekt reparation från dad por los daños ocasionados por nuestros productos
en GARDENA-godkänd servicepartner eller där si dichos productos no han sido reparados por un socio
­originaldelar från GARDENA eller delar godkända de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se
av GARDENA inte använts. han utilizado piezas originales GARDENA o piezas auto-
rizadas por GARDENA.

89
PT Responsabilidade pelo produto EL Ευθύνη προϊόντος
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για
produto, declaramos que não nos responsabilizamos τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν
por danos causados pelos nossos produtos, caso os αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που
tais produtos não tenham sido devidamente reparados προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν
por um parceiro de assistência GARDENA aprovado έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο
ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν
­originais ou peças autorizadas pela GARDENA. χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA
ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.

HU Termékszavatosság SL Odgovornost proizvajalca


A németországi termékszavatossági törvénnyel össz- V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za
hangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene
vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan odgovornosti za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki,
károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni
szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból ­servisni partnerji ali pri tem niso bili uporabljeni originalni
adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homo­
alkatrészeket vagy a GARDENA által jóváhagyott alka- logiranimi nadomestnimi deli.
trészeket használtak fel.

90
EN EC Declaration of Conformity DA EU-overensstemmelseserklæring
The undersigned, GARDENA Germany AB, Undertegnede, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, S-103 92 Stockholm, S ­ verige erklærer hermed, at
hereby certifies that, when leaving our factory, the nedenfor anførte enheder er i overensstemmelse
units indicated below are in accordance with the med de harmoniserede EUret­ningslinjer, EU-standarder
­harmonised EU guidelines, EU standards of safety for sikkerhed og produktspecifikke standarder, når de
and product specific s­ tandards. This certificate ­forlader fabrikken. Denne erklæring ugyldiggøres, hvis
becomes void if the units are modified without our enhederne ændres uden vores godkendelse.
approval.

FR Déclaration de conformité CE IT Dichiarazione di conformità CE


Le constructeur, soussigné : GARDENA Germany AB, La sottoscritta GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare S-103 92 Stockholm, S ­ vezia, certifica che il prodotto
qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializ-
­ci-dessous était conforme aux prescriptions des direc- zati, è conforme alle d­ irettive armonizzate UE nonché
tives européennes énoncées ciaprès et conforme aux agli standard di sicu­rezza UE e agli standard s­ pecifici
règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto
dans le cadre de l’Union e­ uropéenne. Toute modification senza nostra ­specifica autorizzazione invalida la pre­
apportée à cet appareil sans notre accord annule la vali- sente dichiarazione.
dité de ce certificat.

SV EG-försäkran om överensstämmelse ES Declaración de conformidad CE


Undertecknad firma GARDENA Germany AB, El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la p­ resente
­härmed att nedan nämnda produkter, när de lämnar que, cuando salen de la fábrica, las unidades indicadas
vår fabrik, överensstämmer med EU:s r­iktlinjer, EU:s a continuación cumplen las normas de armonización de
säkerhetsstandarder och produktspeci­fika standarder. la UE, las normas de la UE sobre s­ eguridad y las nor-
Detta intyg skall ogiltigförklaras om produkten ändras mas específicas del producto. Este certificado quedará
utan vårt godkännande. sin efecto si se modifican las unidades sin nuestra auto­
rización.

91
PT Declaração de conformidade CE EL Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
O abaixo-assinado, GARDENA Germany AB, Η υπογεγραμμένη εταιρεία, GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suécia, certifica PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Σουηδία, πιστο­
por este meio que, ao sair da nossa fábrica, as ποιεί ότι, κατά την έξοδο από το εργοστάσιο, οι μονά-
unidades indicadas acima estão em c ­ onformidade δες που αναφέρονται κατω­τέρω συμμορφώνονται με
com as diretrizes uniformizadas da UE, os padrões de τις εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ, τα πρότυπα ασφα­
segurança da UE e os padrões específicos do produto. λείας της ΕΕ και τα συγκεκριμένα πρότυπα προϊό-
Este certificado deixa de ser válido se as unidades ντος. Αυτό το πιστοποιητικό καθίσταται άκυρο εάν οι
forem modificadas sem a nossa aprovação. μονάδες έχουν τροποποιηθεί χωρίς την έγκρισή μας.

HU EK megfelelőségi nyilatkozat SL Izjava ES o skladnosti


Alulírott GARDENA Germany AB, PO Box 7454, Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box
S-103 92 Stockholm, Svédország ezzel tanúsítja, 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo
hogy az a ­ lábbiakban leírt egységek a gyár elhagyása- ­potrjuje, da je bila spodaj navedena enota ob izhodu
kor ­megfeleltek a harmonizált uniós e ­ lőírásoknak és iz tovarne skladna z usklaje­nimi smerni­cami EU,
bizton­sági és termékspecifikus szabványoknak. ­standardi EU za varnost in stan­dardi, specifičnimi za
Ez a tanúsítvány é ­ rvényét veszti, ha az egységeket izdelek. Izjava postane neveljavna v primeru neo­
jóváhagyásunk nélkül átalakítják. dobrene spremembe enote.

92
Description of the product: Water Control Year of CE marking:
Désignation du produit : Programmation d’arrosage Année d’apposition du ­marquage CE :
Beskrivning av produkten: Bevattningsautomatik Märkningsår:
Beskrivelse af produktet: Vandingskontrol CE-Mærkningsår:
Descrizione del prodotto: Unità di controllo per irrigazione Anno di applicazione della ­certificazione CE:
Descripción del producto: Control de riego Colocación del ­distintivo CE:
Descrição do produto: Controlador de rega Ano de marcação pela CE:
A termék leírása: Öntözésvezérlés CE-jelzés elhelyezésének éve:
Περιγραφή του προϊόντος: Σύστημα ελέγχου ποτίσματος Έτος σήματος CE:
Opis izdelka: Upravljalnik zalivanja Leto namestitve CE-oznake:
Product type: Article number:
Type de produit : Référence :  2018
Produkttyp: Artikelnummer:
Produkttype: Artikelnummer: Ulm, 20.12.2018 Authorised representative
Tipo di prodotto: Codice articolo: Fait à Ulm, le 20.12.2018 Le mandataire
Tipo de producto: Referencia: Ulm, 2018.12.20. Auktoriserad representant
Tipo de produto: Número de referência: Ulm, 20.12.2018 Autoriseret repræsentant
Terméktípus: Cikkszámok: Ulm, 20.12.2018 Persona delegata
Τύπος προϊόντος: Κωδικός είδους: Ulm, 20.12.2018 La persona autorizada
Vrsta izdelka: Številka izdelka: Ulm, 20.12.2018 O representante
Ulm, 20.12.2018 Meghatalmazott
Flex 1890 Ulm, 20.12.2018 Ο εξουσιοδοτημένος
Ulm, 20.12.2018 Pooblaščenec
EC-Directives: Hinterlegte Dokumentation:
Directives CE : GARDENA Technische
EU-direktiv: ­Dokumentation,
EF-direktiver: M. Kugler, 89079 Ulm
Direttive UE:
Directiva CE: Deposited Documentation:
Diretivas CE: GARDENA Technical ­
EK-irányelvek: Documentation,
Οδηγίες ΕΚ: M. Kugler, 89079 Ulm
Direktive EU: Documentation déposée:
Documentation technique
2014/30/EC GARDENA, Reinhard Pompe
2011/65/EC M. Kugler, 89079 Ulm Vice President

93
Deutschland / Germany Belgium China Denmark Georgia
GARDENA Manufacturing GmbH Husqvarna België nv/sa Husqvarna (Shanghai) GARDENA DANMARK Transporter LLC
Central Service Gardena Division Management Co., Ltd. Lejrvej 19, st. 8/57 Beliashvili street
Hans-Lorenser-Straße 40 Rue Egide Van Ophem 111 富世华(上海)管理有限公司 3500 Værløse 0159 Tbilisi, Georgia
D-89079 Ulm 1180 Uccle / Ukkel 3F, Benq Square B, Tlf.: (+45) 70 26 47 70
Produktfragen: Tel.: (+32) 2 720 92 12 No207, Song Hong Rd., husqvarna@husqvarna.dk Phone: (+995) 322 14 71 71
(+49) 731 490-123 Mail: info@gardena.be Chang Ning District, www.gardena.com / dk Great Britain
Reparaturen: Shanghai, PRC. 200335 Husqvarna UK Ltd
(+49) 731 490-290 上海市长宁区淞虹路207号明 Preston Road
Bosnia / Herzegovina Dominican Republic
service@gardena.com 基广场B座3楼, 邮编: 200335 Aycliffe Industrial Park
SILK TRADE d.o.o. BOSQUESA, S.R.L
Industrijska zona Bukva bb Newton Aycliffe
Albania Carretera Santiago Licey County Durham
74260 Tešanj Colombia Km. 5 ½
COBALT Sh.p.k. Husqvarna Colombia S.A. DL5 6UP
Rr. Siri Kodra Esquina Copal II. info.gardena@husqvarna.co.uk
Calle 18 No. 68 D-31, zona Santiago
1000 Tirana Brazil Industrial de Montevideo
Husqvarna do Brasil Ltda Dominican Republic Greece
Bogotá, Cundinamarca Phone: (+809) 736-0333 Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Argentina Av. Francisco Matarazzo, Tel. 571 2922700 ext. 105
1400 – 19 o andar joserbosquesa@claro.net.do Λεωφ. Αθηνών 92
Husqvarna Argentina S.A. jairo.salazar@husqvarna.com.co Αθήνα
Av.del Libertador 5954 – São Paulo – SP
CEP: 05001-903 Τ.Κ.104 42
Piso 11 – Torre B Costa Rica Ecuador Ελλάδα
(C1428ARP) Buenos Aires Tel: 0800-112252 Husqvarna Ecuador S.A.
marketing.br.husqvarna@ Compania Exim Τηλ. (+30) 210 5193 100
Phone: (+54) 11 5194 5000 Euroiberoamericana S.A. Arupos E1-181 y 10 de info@papadopoulos.com.gr
info.gardena@ar.husqvarna.com husqvarna.com.br Agosto Quito, Pichincha
Los Colegios, Moravia, Hungary
200 metros al Sur del Colegio Tel. (+593) 22800739
Armenia Bulgaria francisco.jacome@ Husqvarna Magyarország Kft.
Saint Francis – San José Ezred u. 1 - 3
Garden Land Ltd. AGROLAND България АД Phone: (+506) 297 68 83 husqvarna.com.ec
61 Tigran Mets бул. 8 Декември, № 13 1044 Budapest
exim_euro@racsa.co.cr Telefon: (+36) 1 251-4161
0005 Yerevan Офис 5
1700 Студентски град Estonia vevoszolgalat.husqvarna@
Australia Croatia Husqvarna Eesti OÜ husqvarna.hu
София Husqvarna Austria GmbH
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Тел.: (+359) 24 66 6910 Valdeku 132 Iceland
Locked Bag 5 Industriezeile 36 EE-11216 Tallinn
info@agroland.eu 4010 Linz Ó. Johnson & Kaaber
Central Coast BC info@gardena.ee Tunguhalsi 1
NSW 2252 Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@ 110 Reykjavik
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 Canada / USA
husqvarnagroup.com Finland ooj@ojk.is
customer.service@ GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road Oy Husqvarna Ab Ireland
husqvarna.com.au
Brampton, Ontario L6T 4X3 Cyprus Gardena Division Husqvarna UK Ltd
Phone: (+1) 905 792 93 30 Med Marketing Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Preston Road
Austria / Österreich 00581 HELSINKI
Husqvarna Austria GmbH info@gardenacanada.com 17 Digeni Akrita Ave Aycliffe Industrial Park
P.O. Box 27017 www.gardena.fi Newton Aycliffe
Industriezeile 36
4010 Linz 1641 Nicosia County Durham
Chile
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 DL5 6UP
Maquinarias Agroforestales France
service.gardena@ info.gardena@husqvarna.co.uk
Ltda. (Maga Ltda.) Czech Republic Husqvarna France
husqvarnagroup.com Santiago, Chile Husqvarna Česko s.r.o. 9/11 Allée des pierres mayettes Italy
Avda. Chesterton Türkova 2319/5b 92635 Gennevilliers Cedex Husqvarna Italia S.p.A.
Azerbaijan # 8355 comuna Las Condes 149 00 Praha 4 – Chodov France Via Santa Vecchia 15
Firm Progress Phone: (+56) 2 202 4417 Bezplatná infolinka : http : //www.gardena.com/ fr 23868 VALMADRERA (LC)
a. Aliyev Str. 26A Dalton@maga.cl 800 100 425 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Phone: (+39) 0341.203.111
1052 Baku Zipcode: 7560330 servis@cz.husqvarna.com (Prix d’un appel local) assistenza.italia@it.husqvarna.com

97
Japan Mexico Poland Slovak Republic Switzerland / Schweiz
KAKUICHI Co. Ltd. AFOSA Husqvarna Husqvarna Česko s.r.o. Husqvarna Schweiz AG
Sumitomo Realty & Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Poland Spółka z o.o. Türkova 2319/5b Consumer Products
Development Kojimachi Col. La Calma 45070 ul. Wysockiego 15 b 149 00 Praha 4 – Chodov Industriestrasse 10
BLDG., 8F Zapopan, Jalisco, Mexico 03-371 Warszawa Bezplatná infolinka: 5506 Mägenwil
5 -1 Nibanncyo Phone: (+52) 33 3818-3434 Phone: (+48) 22 330 96 00 800 154 044 Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
Chiyoda-ku icornejo@afosa.com.mx gardena@husqvarna.com.pl servis@sk.husqvarna.com info@gardena.ch
Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 33 264 4721 Moldova Portugal Slovenia Turkey
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Convel S.R.L. Husqvarna Portugal, SA Husqvarna Austria GmbH Dost Bahçe Dış Ticaret
Kazakhstan 290A Muncesti Str. Lagoa - Albarraque Industriezeile 36 Mümessillik A.Ş
LAMED Ltd. 2002 Chisinau 2635 - 595 Rio de Mouro 4010 Linz Yunus Mah. Adil Sok. No: 3
155/1, Tazhibayevoi Str. Tel.: (+351) 21 922 85 30 Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 Ic Kapi No: 1 Kartal
050060 Almaty Netherlands Fax : (+351) 21 922 85 36 service.gardena@ 34873 Istanbul
IP Schmidt Husqvarna Nederland B.V. info@gardena.pt husqvarnagroup.com Phone: (+90) 216 38 93 939
Abayavenue 3B GARDENA Division info@dostbahce.com.tr
110 005 Kostanay Postbus 50131
Romania South Africa
1305 AC ALMERE
Korea Madex International Srl Husqvarna Ukraine / Україна
Phone: (+31) 36 521 00 10
Kyung Jin Trading CO.,LTD. Soseaua Odaii 117 - 123, South Africa (Pty) Ltd ТОВ «Хускварна Україна»
info@gardena.nl
107-4, SunDuk Bld., RO 013603 Bucureşti, S1 Postnet Suite 250 вул. Васильківська, 34,
YangJae-dong, Phone: (+40) 21 352.76.03 Private Bag X6, офіс 204-г
Seocho-gu, Neth. Antilles madex@ines.ro
Jonka Enterprises N.V. Cascades, 3202 03022, м. Київ
Seoul, (zipcode: 137-891) South Africa Тел. (+38) 044 498 39 02
Phone: (+82) (0)2 574-6300 Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200 Russia / Россия Phone: (+27) 33 846 9700 info@gardena.ua
Kyrgyzstan Curaçao ООО „Хускварна“ info@gardena.co.za
Alye Maki Phone: (+599) 9 767 66 55 141400, Московская обл.,
г. Химки, Uruguay
av. Moladaya Guardir J 3 pgm@jonka.com Spain FELI SA
720014 улица Ленинградская,
владение 39, стр.6 Husqvarna España S.A. Entre Ríos 1083 CP 11800
Bishkek New Zealand Calle de Rivas nº 10 Montevideo – Uruguay
Бизнес Центр
Latvia Husqvarna New Zealand Ltd. 28052 Madrid Tel : (+598) 22 03 18 44
„Химки Бизнес Парк“,
Husqvarna Latvija SIA PO Box 76-437 Phone: (+34) 91 708 05 00 info@felisa.com.uy
помещение ОВ02_04
Ulbrokas 19A Manukau City 2241 atencioncliente@gardena.es
http://www.gardena.ru
LV-1021 Rīga Phone: (+64) (0) 9 9202410
support.nz@husqvarna.co.nz Venezuela
info@gardena.lv Suriname Corporación Casa y Jardín C.A.
Serbia
Lithuania Norway Domel d.o.o. Agrofix n.v. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
UAB Husqvarna Lietuva Husqvarna Norge AS Autoput za Novi Sad bb Verlengde Hogestraat #22 Colinas de Bello Monte.
Ateities pl. 77C Gardena Division 11273 Belgrade Phone: (+597) 472426 1050 Caracas.
LT-52104 Kaunas Trøskenveien 36 Phone: (+381) 1 18 48 88 12 agrofix@sr.net Tlf : (+58) 212 992 33 22
info@gardena.lt 1708 Sarpsborg miroslav.jejina@domel.rs Pobox : 2006 info@casayjardin.net.ve
info@gardena.no Paramaribo
Luxembourg Suriname – South America
Magasins Jules Neuberg Singapore
39, rue Jacques Stas Peru Hy-Ray PRIVATE LIMITED
Luxembourg-Gasperich 2549 Husqvarna Perú S.A. 40 Jalan Pemimpin Sweden
Case Postale No. 12 Jr. Ramón Cárcamo 710 #02-08 Tat Ann Building Husqvarna AB 1890-34.960.01/1218
Luxembourg 2010 Lima 1 Singapore 577185 Gardena Division © GARDENA Manufacturing GmbH
Phone: (+352) 40 14 01 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 Phone: (+65) 6253 2277 S-561 82 Huskvarna D-89070 Ulm
api@neuberg.lu juan.remuzgo@husqvarna.com shiying@hyray.com.sg gardenaorder@husqvarna.se http://www.gardena.com

98

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy