0% found this document useful (0 votes)
11 views123 pages

Denver Mir 260

The document provides safety instructions and operational guidelines for the MIR-260 radio product, emphasizing the importance of keeping it away from children and pets, and outlining proper usage conditions. It details various features including Bluetooth connectivity, alarm settings, and media playback options, along with technical specifications. Additionally, it includes information on compliance with environmental regulations and disposal of electronic waste.

Uploaded by

Ismet Korac
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
11 views123 pages

Denver Mir 260

The document provides safety instructions and operational guidelines for the MIR-260 radio product, emphasizing the importance of keeping it away from children and pets, and outlining proper usage conditions. It details various features including Bluetooth connectivity, alarm settings, and media playback options, along with technical specifications. Additionally, it includes information on compliance with environmental regulations and disposal of electronic waste.

Uploaded by

Ismet Korac
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 123

MIR-260

1



32

42

52

62











1
1
Safety information

Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time

and keep the instructions for future reference.

1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children.

2. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and swallowing.

3. Product operating and storage temperature is from 0 degree Celsius to 40 degree

Celsius. Under and over this temperature might affect the function.

4. Warning: This product includes lithium CR2025 battery for remote control.
5. Never open the product. Touching the inside electrics can cause electric shock. Repairs or
service should only be performed by qualified personnel.6

6. Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight!

7. Please protect your ears against loud volume. Loud volume can damage your ears and risk
in hearing loss.

8. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (30 feet). The
maximum communication distance may vary depending on the presence of obstacles
(people, metal objects, walls, etc.) or the electromagnetic environment.

9. Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic
medical devices.

10. The unit is not waterproof. If water or foreign objects enter the unit, it may result in fire or
electric shock. If water or a foreign object enters the unit, stop use immediately.

11. Only charge with supplied Adaptor. The direct plug-in adapter is used as disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable. So, make sure there is space around the
power outlet for easy access.

12. Do not use non original accessories together with the product as this can make the product
functionality abnormal.

2
Instruction Manual
Product Overview
Top view

Rear view

Front view

2
3
1 SCROLL + / - knob; OK/SNOOZE 12 DC IN socket
button

2 LEFT button 13
Previous button

3 STANDBY/ON button 14 AUX IN

4 MENU button 15
Next button

5 RIGHT button 16 Headphone socket

6 MUTE/EQ button 17
Play/Pause button

7 ALARM button 18 LCD display

8 FAVO button 19 Stop button

9 SLEEP button 20 EJECT button

10 VOLUME +/- knob 21 CD slot

11 Telescopic antenna

Remote control

22 Standby 31 Mute

23 Menu 32
Next

24 33
Previous Play/Pause

25 Alarm setting 34 Favo/Add

3
4
26 Up 35 Right

27 Left 36 Enter/Snooze

28 CD Prog. 37 Vol +

29 Down 38 Vol -

30 Eject 39 Mode/EQ Setting

Power connection

1. Connect the power adaptor with the radio, and then connect the power adaptor to the mains socket.
The unit is powered on.
2. Press Standby button to switch the unit to standby mode. To switch the unit off, press the Standby
button and unplug the unit from the mains socket.

Network setting
Users encountering networking issues may find these options useful for diagnosing and fixing network
problems.
1 Press Menu button and select Configuration - Network, press OK/SNOOZE button to confirm.
2 Turn SCROLL + / - knob to select your desired network setting option, and then press
OK/SNOOZE button to confirm your setting.

Adjusting the volume

Use the VOLUME + / - knob or Vol + or Vol- buttons to increase or decrease the volume of the unit.

Date & Time Setting

1 The clock can be updated automatically if connected to the internet or received DAB/FM signals in
your location.
2 To manually set the date and time, press Menu button and select Configuration - Date & Time.

4
5
SCROL

Internet Radio Mode

1 Press Menu button and select Internet Radio mode – Skytune, Search (Skytune) or History.

Listen to DAB radio stations

1. For initial use, press Menu button and select Configuration – DAB Setup, and then select DAB
Full Scan to carry out a full scan and store stations list in memory.
2. Press Menu button, use OK button scroll to DAB Radio mode, and press OK button, then turn
SCROLL + / - knob to select your desired station in DAB Station List, press OK/SNOOZE button
to confirm.

Note: If you change your area, please repeat step 1 to enable DAB function.

SCROLL

Listen to FM Radio stations

SCROLL

1. For initial use, press Menu button and select Configuration – FM Setup, and then select FM Full
Scan to search the FM radio stations.
2. Press Menu button, use OK button scroll to FM Radio mode, and press OK button,, turn SCROLL
+ / - knob to select your desired station in FM Station List, press OK/SNOOZE button to confirm.
Note: If you change your area, please repeat step 1 to enable FM function.

SCROLL

My Favorite FM stations
Your radio can store up to 10 of your favorite FM stations. This will enable you to access your favorite

5
6
stations quickly and easily.
1. While playing your favorite station, long press Favo button on the control panel to confirm.
2. Turn SCROLL + / - knob to select “YES” and then press OK/SNOOZE button to confirm.

CD Player mode

1 Press Menu button to select CD Player, then insert a CD.


2 Press to play or pause the music. Press to play the next track, press to the
previous track. Press to stop playing the music.
3 Press Eject button to eject the CD.

Media Centre
UPnP (Universal Plug and Play)
You can stream music from a networked device which supports UPnP function, allow sharing of the data
and entertainment. For instance, most of the latest computer laptop supports UPnP, and you can stream
the music from Windows Media Player application on the computer and Listen on your radio.
If your PC is running Microsoft Windows XP, you can use Windows Media Player 11 (WMP11) to act as
your UPnP (Universal Plug and Play) media server. (For Windows 7 or above, please download the
correspond version of Windows Media Player). Windows Media Player 11 may be downloaded from
Microsoft's website and install by following the instructions detailed in its installation wizard.

Once installed, Windows Media Player 11 will create a library from all the media files available to it on
your PC. To add new media files to the library, ENTER File > Add to Library > Advanced Options,
Click ‘Add' and choose the files you wish to add and click ‘OK’.
You will now need to connect your Internet radio to Windows Media Player 11 and configure it to allow
the radio to access your media library. In order to this, you will need to do the following:

1 Press Menu button to select Media Centre, and then enter UPnP. Press OK/SNOOZE button to
scan for all available UPnP servers. It may take a few seconds for the radio to complete its scan
and before the scan has completed, the radio will display 'Scan for media server...'. The radio will
continue to display 'Empty list' if no UPnP servers are found.
2 After a successful scan. Access your UPnP server, turn SCROLL + / - knob to select your desired
server, and then press OK/SNOOZE button to confirm ('Access Denied' will be displayed at this
stage).
3 Your PC will now prompt you that a device has attempted to connect to your UPnP server. In order
to allow the radio to have access to the media files, you will need to click the 'Library' tab from
Windows Media Player 11 and access the <Media Sharing> item to open the 'Media Sharing'
window.

6
7
Access “Media Sharing” for Windows Media Player 11:

4 From the 'Media Sharing' windows, the radio will be listed as an unknown device. Click on the
unknown device, and then click the 'Allow' button. Then click 'OK'. Allowing the unit to Connect.

5 Turn SCROLL + / - knob to select your desired music, and then press OK/SNOOZE button to
display.
Note: When you are playing the music under UPnP, you are able to change the mode of playback via
accessing Media Player/Playback Mode.

AUX-in

1. Press Menu button to select Aux-in mode then press OK button to confirm.
2. Connect one end of the 3.5mm line in cable into the port on the unit and insert the other end into
your device.
3. Choose your music from your device.

7
8
Bluetooth mode
1 Press Menu button until Bluetooth is selected.
2 From your Bluetooth device, search for available Bluetooth devices.
3 Select "MIR-260" and connect.

Sleep timer
This feature enables your radio to switch to standby mode after a set sleep time.
1 Press Sleep button, Turn the SCROLL + / - knob to select from below options: Turn Off, 15, 30, 45,
60, 90, 120, 150 and 180 minutes. Press the OK/SNOOZE button to confirm the selected one. The
sleep icon and sleep time will be shown on the display.

Alarm setting
Your radio includes dual alarms. Before setting an alarm, make sure to set the clock first.
1. Press the ALARM button to go to enable the alarm function.
2. Turn the SCROLL + / - knob to select "Alarm 1" or "Alarm 2", and then press the OK/SNOOZE
button to confirm.
3. Turn the SCROLL + / - knob to select options (Time, Sound, Repeat, Alarm volume), and then press
the OK/SNOOZE button to confirm the settings.
4. When an alarm rings, press SNOOZE button to stop the alarm. The alarm will sound again 9
minutes later.
5. When an alarm is stopped, press ALARM button, the alarm will sound again the next day at the
same time.

Backlight Setting
This radio display has a backlight with adjustable brightness level.
1. Press the Menu button and select Configuration - Dimmer, then press the OK/SNOOZE button to
confirm.
2. Turn the SCROLL + / - knob to select Mode or Level, and then press the OK/SNOOZE button to
confirm.
3. Turn the SCROLL + / - knob to select backlight level, and then press the OK/SNOOZE button to
confirm the setting.

Language setting
You can change the display language of your unit, there are 9 options available: German, English,
Spanish, French, Italian, Dutch, Polish, Russian and Chinese.
1. Press the Menu button and select Configuration - Language, press the OK/SNOOZE button to
confirm.
2. Turn the SCROLL + / - knob to select your desired language, and then press the OK/SNOOZE
button to confirm.

Factory reset
Doing a factory reset clears all user defined settings, replacing them with the original default values, so
time/date, DAB station list and preset stations are all lost.
1. Press Menu button and select Configuration - Reset to default, press OK/SNOOZE button to
confirm.
2. Turn SCROLL + / - knob to select “YES” and then press OK/SNOOZE button to confirm.

Technical specification
Item number: MIR-260
Power adaptor: 100-240V ~ 50/60Hz
Audio output: 2 x 10W RMS
Frequency range:
FM: 87.5 MHz to 108 MHz
DAB: Band III, 174.9 MHz to 239.2 MHz

8
9
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Manufacturer’s name or trade mark, commercial 5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing
registra on number and address Industrial Park, Changfeng Road,Changzhen
Community, Gongming Office, Guangming New
Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China

Model iden er HB40-0903000SPA

Input voltage 100-240V

Input AC frequency 50/60Hz

Output voltage 9.0V

Output current 3.0A

Output power 27.0W

Average ac ve efficiency 87.21%

Efficiency at low load (10%) --


No-load power consump on 0.0810

Please no ce - All products are subject to change without any no ce. We take reserva ons for
errors and omissions in the manual.

9
10
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for
errors and omissions in the manual.

ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S

Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and
substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material
(discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.

Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can
symbol, seen above. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries
should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.

As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and
designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance
with legislature and will not harm the environment.

All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and
batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites,
or be collected from the households. Additional information is available at the technical
department of your city.

Hereby, Denver A/S declares that the radio equipment type MIR-260 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: denver.eu and then click the search ICON on topline of website.
Write model number: MIR-260. Now enter product page, and red directive is found under
downloads/other downloads.
Operating Frequency Range:FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi
2412-2472MHz,Bluetooth 2402-2480MHz
Max Output Power: 2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver.eu

11
Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch
und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.

1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.

2. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren
auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.

3. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 0 und +40 °C. Eine
Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchtigen.

4. Warnung: Dieses Produkt enthält eine CR2025-Lithium-Batterie für die


Fernbedienung.
5. Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Berühren der Elektronik kann zu einem
Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

6. Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen!

7. Bitte schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hohe Lautstärke kann Ihr
Gehör schädigen und zu Gehörverlust führen.

8. Die drahtlose Bluetooth-Technologie arbeitet innerhalb einer Reichweite von ca.


10 m. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Vorhandensein von
Hindernissen (Personen, Metallgegenstände, Wände usw.) oder der
elektromagnetischen Umgebung variieren.

9. Mikrowellen, die von einem Bluetooth-Gerät ausgehen, können den Betrieb von
elektronischen medizinischen Geräten beeinträchtigen.

10. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das Gerät
eindringen, kann es zu Feuer oder Stromschlag kommen. Wenn Wasser oder
Fremdkörper in das Gerät eindringen, beenden Sie sofort den Gebrauch.

11. Laden Sie nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Wird das Steckernetzteil als
Trennvorrichtung verwendet, muss die Trennvorrichtung stets leicht zugänglich
sein. Achten Sie darauf, dass die Trennvorrichtung stets leicht zugänglich ist.

12. Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile zusammen mit dem Produkt;


Nichtbeachtung kann die Funktionalität des Produkts beeinträchtigen.

12
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
Ansicht von oben

Ansicht von hinten

Ansicht von vorn

10
13
1 DREHKNOPF +/–; 12 DC-Eingangsbuchse
OK/SCHLUMMERAUTOMATIK-Taste

2 NACH-LINKS-Taste 13
Zurück-Taste

3 STANDBY/EINSCHALTEN-Taste 14 AUX-EINGANG

4 MENÜ-Taste 15
VOR-Taste

5 NACH-RECHTS-Taste 16 Kopfhörerbuchse

6 STUMMSCHALTUNG/EQ-Taste 17
Wiedergabe/Pause

7 WECKRUF-Taste 18 LCD-Display

8 FAVORITEN-Taste 19 Stopp-Taste

9 RUHEZUSTAND-Taste 20 AUSWERFEN-Taste

10 LAUTSTÄRKE +/–-Drehregler 21 CD-Fach

11 Teleskopantenne

Fernbedienung

22 Standby 31 Stummschaltung

23 Menü 32
Vor

24 33
Zurück Wiedergabe/Pause

25 Weckruf-Einstellung 34 Favorit/Hinzufügen

11
14
26 Nach oben 35 Rechts

27 Links 36 Enter/Schlummerautomatik

28 CD-Programm 37 Lautstärke+

29 Nach unten 38 Lautstärke –

30 CD-Auswurf 39 Modus/EQ-Einstellung

Anschluss an die Stromversorgung

1. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Radio und stecken Sie anschließend den Netzadapter in
eine Netzsteckdose. Das Gerät ist nun eingeschaltet.
2. Drücken Sie die Taste Standby, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten. Drücken Sie die
Taste Standby und trennen Sie dann das Gerät vom Stromnetz, um es auszuschalten.

Netzwerkeinstellungen
Benutzer/-innen, die auf Netzwerkprobleme stoßen, können mit diesen Optionen Netzwerkprobleme
erkennen lassen und beheben.
1 Drücken Sie die Taste Menu und wählen Sie dann Konfiguration – Netzwerk aus. Drücken Sie
anschließend zur Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.
2 Wählen Sie mit dem Drehregler SCROLL +/– die von Ihnen gewünschte Netzwerkoption aus und
drücken Sie anschließend die Taste OK/SNOOZE, um Ihre Einstellungen zu bestätigen.

Einstellen der Lautstärke

Erhöhen oder Verringern Sie mit Hilfe des Drehreglers VOLUME +/– oder der Taste Vol + bzw. Vol – die
Lautstärke des Geräts.

Einstellung von Datum und Zeit

1 Die Uhrzeit kann automatisch aktualisiert werden, wenn eine Internetverbindung vorhanden ist
oder ein DAB/UKW-Signal aus Ihrer Region empfangen wird.
2 Drücken Sie die Taste Menu und wählen Sie anschließend Konfiguration – Datum & Uhrzeit aus,
um Datum und Uhrzeit manuell einzustellen.

12
15
SCROL

Internetradiomodus

1 Drücken Sie die Taste Menu und wählen Sie dann den Modus Internetradio – Skytune, Suche
(Skytune) oder Verlauf aus.

Anhören von DAB-Radiosendern

1. Drücken Sie bei erstmaliger Benutzung die Taste Menu und wählen Sie dann Konfiguration –
DAB-Einstellung und anschließend Vollständiger DAB-Scan aus, um alle DAB-Radiosender
scannen und die Senderliste im Speicher ablegen zu lassen.
2. Drücken Sie die Taste Menu und scrollen Sie dann mit Hilfe der Taste OK bis zum Modus
DAB-Radio. Drücken Sie anschließend die Taste OK und wählen Sie nun mit Hilfe des Drehreglers
SCROLL +/– den von Ihnen gewünschten Radiosender in der DAB-Senderliste aus. Drücken Sie
zur Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.

Hinweis: Wenn Sie Ihren Standort ändern, dann wiederholen Sie bitte Schritt 1, um die DAB-Funktion zu
aktivieren.

SCROLLEN

Anhören von UKW-Radiosendern

SCROLLEN

1. Drücken Sie bei erstmaliger Benutzung die Taste Menu und wählen Sie dann Konfiguration –
UKW-Einstellung und anschließend Vollständiger UKW-Scan aus, um alle UKW-Radiosender
scannen und die Senderliste im Speicher ablegen zu lassen.
2. Drücken Sie die Taste Menu und scrollen Sie dann mit Hilfe der Taste OK bis zum Modus
UKW-Radio. Drücken Sie anschließend die Taste OK und wählen Sie nun mit Hilfe des
Drehreglers SCROLL +/– den von Ihnen gewünschten Radiosender in der UKW-Senderliste aus.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.
Hinweis: Wenn Sie Ihren Standort ändern, dann wiederholen Sie bitte Schritt 1, um die UKW-Funktion
zu aktivieren.

13
16
SCROLLEN

UKW-Lieblingssender
Ihr Radio kann bis zu 10 Ihrer UKW-Lieblingssender speichern. Dadurch können Sie auf diese Sender
blitzschnell und unkompliziert zugreifen.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe Ihres Lieblingssenders zur Bestätigung die Taste Favo auf
dem Bedienfeld.
2. Wählen Sie mit dem Drehregler SCROLL +/– „JA“ aus und drücken Sie dann zur Bestätigung die
Taste OK/SNOOZE.

CD-Playermodus

1 Drücken Sie die Taste Menu, um CD-Player auszuwählen. Legen Sie anschließend eine CD ein.
2 Drücken Sie , um die Musikwiedergabe zu starten oder zu pausieren. Drücken Sie , um
den nächsten Titel wiedergeben zu lassen und für die Wiedergabe des vorherigen Titels.
Drücken Sie , um die Musikwiedergabe zu beenden.
3 Drücken Sie die Taste Eject, um die CD auswerfen zu lassen.

Mediencenter
UPnP (universelles Plug-and-Play)
Sie können Musik von einem mit dem Netzwerk verbundenen Gerät streamen, wenn es die
UPnP-Funktion unterstützt, die ermöglicht, Daten mit der Umgebung zu teilen. So unterstützen
beispielsweise die meisten modernen Laptops und PCs UPnP, sodass Sie Musik von Ihrer Windows
Mediaplayer-Anwendung auf dem Computer streamen und auf Ihrem Radio anhören können.
Wenn auf Ihrem PC Microsoft Windows XP läuft, dann können Sie den Windows Mediaplayer 11
(WMP11) verwenden, der dann die Rolle Ihres UPnP-Mediaservers übernimmt. (Laden Sie für Windows
7 oder neuer bitte die entsprechende Version des Windows Mediaplayers herunter). Sie können den
Windows Mediaplayer 11 von der Microsoft-Webseite herunterladen. Installieren Sie ihn anschließend,
indem Sie der Anleitung des Installationsassistenten auf dem Bildschirm folgen.

Nach erfolgter Installation legt der Windows Mediaplayer 11 eine Bibliothek aller auf dem PC
verfügbaren Mediendateien an. Wechseln Sie zu Datei > Zur Bibliothek hinzufügen > Erweiterte
Optionen, um der Bibliothek neue Mediendateien hinzuzufügen. Klicken Sie auf „Hinzufügen“ und
wählen Sie die Dateien aus, die Sie hinzufügen möchten. Bestätigen Sie mit „OK“.
Sie müssen jetzt Ihr Internetradio mit Ihrem Windows Mediaplayer 11 verbinden und so konfigurieren,
dass Ihr Radio auf die Medienbibliothek zugreifen kann. Gehen Sie dabei wie folgt vor:

1 Drücken Sie die Taste Menu, um Mediencenter auszuwählen und wechseln Sie dann zu UPnP.
Drücken Sie die Taste OK/SNOOZE, um nach allen verfügbaren UPnP-Servern zu suchen. Es
kann einige Sekunden dauern, bis das Radio das Scannen abgeschlossen hat. Das Radio zeigt auf
dem Display „Scan nach Medienservern läuft...“ an. Wenn keine UPnP-Server gefunden wurden,
dann zeigt das Radio „Leere Liste“ an.
2 Nach einem erfolgreichen Scan: Greifen Sie auf Ihren UPnP-Server zu, indem Sie den
gewünschten Server mit Hilfe des Drehreglers SCROLL +/– auswählen und zum Bestätigen die
Taste OK/SNOOZE drücken (Jetzt wird „Zugriff verweigert“ angezeigt).
3 Ihr PC wird Sie nun darauf hinweisen, dass ein Gerät versucht, eine Verbindung zu Ihrem
UPnP-Server herzustellen. Damit Sie dem Radio den Zugriff auf die Mediendateien erlauben,
müssen Sie auf den Reiter „Bibliothek“ des Mediaplayer 11 und dann auf den Menüpunkt <Medien
freigeben> klicken, um das Medienfreigabefenster zu öffnen.

14
17
Auf die „Medienfreigabe“ für den Windows Mediaplayer 11 zugreifen:

4 Im „Medienfreigabefenster“ wird Ihr Radio als unbekanntes Gerät aufgelistet. Klicken Sie auf das
unbekannte Gerät und dann auf die Schaltfläche „Zulassen“. Klicken Sie nun auf OK. Erlauben Sie
nun dem Gerät, sich zu verbinden.

5 Wählen Sie mit dem Drehregler SCROLL +/– Ihre gewünschte Musik aus und drücken Sie dann
zur Anzeige die Taste OK/SNOOZE.
Hinweis: Wenn Sie Ihre Musik unter UPnP wiedergeben, dann können Sie den Wiedergabemodus über
den Zugriff auf Medienplayer/Wiedergabemodus ändern.

AUX-Eingang

1. Drücken Sie die Taste Menu, um AUX-IN auszuwählen und danach zur Bestätigung die Taste OK.
2. Stecken Sie ein Ende des 3,5-mm-LINE-Verbindungskabels in den Port Ihres Wiedergabegeräts
und das andere Ende in die Buchse Ihres Geräts.
3. Wählen Sie auf Ihrem Wiedergabegerät Ihre gewünschte Musik aus.

15
18
Bluetooth-Modus
1 Drücken Sie die Taste Menu solange, bis Bluetooth ausgewählt ist.
2 Suchen Sie mit Ihrem Bluetooth-Audiowiedergabegerät nach verfügbaren Bluetooth-Geräten.
3 Wählen Sie „MIR-260“ aus und verbinden Sie es.

Einschlafautomatik
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Ihr Radio nach einer eingestellten Zeit in den Standby-Modus schalten
zu lassen.
1 Drücken Sie die Taste Sleep und wählen Sie dann mit dem Drehregler SCROLL +/– eine der
nachstehenden Optionen aus: Aus, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 und 180 Minuten. Drücken Sie die
Taste OK/SNOOZE, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Auf dem Display werden nun das
Schlafsymbol und die Schlafzeit angezeigt.

Weckrufeinstellung
Ihr Radio besitzt zwei Wecker. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt ist, bevor Sie einen
Weckruf einstellen.
1. Drücken Sie erneut die Taste ALARM, um den Weckruf zu aktivieren.
2. Wählen Sie mit dem Drehregler SCROLL +/– „Weckruf 1“ oder „Weckruf 2“ aus und drücken Sie
dann zur Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.
3. Wählen Sie mit dem Drehregler SCROLL +/– eine Option (Zeit, Klang, Wiederholung,
Weckruflautstärke) aus und drücken Sie dann zur Bestätigung der Einstellungen die Taste
OK/SNOOZE.
4. Wenn der Weckruf ertönt, dann drücken Sie die Taste SNOOZE, um den Weckruf zu stoppen. Der
Weckruf wird daraufhin 9 Minuten später erneut ausgelöst.
5. Wenn Sie den Weckruf gestoppt haben, dann drücken Sie die Taste ALARM, woraufhin der
Weckruf am nächsten Tag zur selben Uhrzeit ertönt.

Einstellung der Hintergrundbeleuchtung


Dieses Radio besitzt eine Hintergrundbeleuchtung mit einstellbarer Helligkeit.
1. Drücken Sie die Taste Menu und wählen Sie dann Konfiguration – Dimmer aus. Drücken Sie
anschließend zur Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.
2. Wählen Sie mit dem Drehregler SCROLL +/– Modus oder Stufe aus und drücken Sie dann zur
Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.
3. Wählen Sie mit dem Drehregler SCROLL +/– die gewünschte Helligkeitsstufe aus und drücken
Sie dann zur Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.

Einstellen der Sprache


Sie können die Anzeigesprache Ihres Geräts ändern. Ihnen stehen 9 Sprachen zur Verfügung: Deutsch,
Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Russisch und Chinesisch.
1. Drücken Sie die Taste Menu und wählen Sie dann Konfiguration – Sprache aus. Drücken Sie
anschließend zur Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.
2. Wählen Sie mit dem Drehregler SCROLL +/– Ihre gewünschte Sprache aus und drücken Sie dann
zur Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.

Rücksetzen auf Werkseinstellung


Durch das Rücksetzen auf Werkseinstellung werden alle benutzerdefinierten Einstellungen gelöscht
und mit den Standardeinstellungen ersetzt, d.h. Uhrzeit/Datum, DAB-Senderliste und abgespeicherte
Radiosender gehen verloren.
1. Drücken Sie die Taste Menu und wählen Sie dann Konfiguration – Rücksetzen auf Standard aus.
Drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste OK/SNOOZE.
2. Wählen Sie mit dem Drehregler SCROLL +/– „JA“ aus und drücken Sie dann zur Bestätigung die
Taste OK/SNOOZE.

Technische Spezifikationen:
Produktnummer: MIR-260
Netzadapter: 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Audioausgang: 2 x 10 W RMS
Frequenzbereich:
UKW: 87.5 MHz – 108 MHz
DAB: Band III, 174.9 MHz bis 239.2 MHz

16
19
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Name des Herstellers oder Handelsmarke,
5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
Handelsregisternummer und Anschri
Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China
Modelliden kator HB40-0903000SPA
Eingangsspannung 100-240V

Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs 50/60Hz

Ausgangsspannung 9V

Ausgangsstrom 3.0A

Ausgangsleistung 27.0W

Durchschni liche Effizienz bei Normallast 87.21%

Effizienz bei Niederlast (10 %) --


Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.0810

Bi e beachten - Technische Änderungen am Produkt, Irrtümer und Auslassungen im Handbuch


vorbehalten.

17
20
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und
Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten.

ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und
Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die
Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht
korrekt gehandhabt werden.

Elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind mit dem durchgestrichenen
Mülltonnensymbol gekennzeichnet, wie oben dargestellt. Dieses Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern sie separat zu entsorgen sind.

Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den
entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die
Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden
verursachen.

Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können
oder die sie von den Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der
Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.

Hiermit erklärt Denver A/S, dass der Funkanlagentyp MIR-260 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: denver.eu und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der
obersten Leiste der Webseite. Modellnummer schreiben: MIR-260. Sie gelangen nun zur
Produktseite, auf der Sie die rote Direktive (Richtlinie 2014/53/EU) unter
downloads/other downloads finden können.
Betriebsfrequenzbereich: FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi
2412-2472MHz,Bluetooth 2402-2480MHz
Max. Ausgangsleistung: 2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver.eu

21
Información sobre seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y
guarde las instrucciones como referencia futura.

1. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.

2. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo
mastiquen o se lo traguen.

3. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0 grados


Celsius a 40 grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a esta puede afectar al
funcionamiento.

4. Advertencia: Este producto incluye una pila de litio CR2025 para el mando a distancia.

5. Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior puede provocar una
descarga eléctrica. Las reparaciones o el mantenimiento debe realizarlo únicamente
personal cualificado.

6. ¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!

7. Protéjase los oídos frente a un volumen alto. Un volumen elevado puede dañar los
oídos y se arriesga a una pérdida auditiva.

8. La tecnología inalámbrica Bluetooth opera dentro de un alcance de unos 10 metros


(30 pies). La distancia de comunicación máxima puede variar dependiendo de la
presencia de obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno
electromagnético.

9. Aquellos microondas que emitan desde un dispositivo Bluetooth pueden afectar el


funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos.

10. La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño, se


puede provocar que haya un incendio o una descarga eléctrica. Si entra en la unidad
agua o un objeto extraño, detenga su uso inmediatamente.

11. Cárguelo únicamente con el adaptador que se suministra. El adaptador de enchufe


directo se usa como un dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente
accesible. Asegúrese de que hay espacio alrededor de la toma de alimentación para
disponer de un acceso fácil.

12. No use accesorios no originales con el producto ya que esto puede provocar una
funcionalidad anormal del producto.

22
Manual de instrucciones
Vista general del producto
Vista superior

Vista posterior

Vista frontal

18
23
1 Dial DESPLAZARSE + / -; botón 12 Toma de ENTRADA CC
OK/RETARDO

2 Botón IZQUIERDA 13
Botón Anterior

3 Botón EN ESPERA/CONECTADO 14 ENTRADA AUX

4 Botón MENÚ 15
Botón Siguiente

5 Botón DERECHA 16 Toma de auriculares

6 Botón SILENCIAR/ECUALIZADOR 17
Botón Reproducción/Pausa

7 Botón ALARMA 18 Pantalla LCD

8 Botón FAVORITOS 19 Botón Parar

9 Botón SUEÑO 20 Botón EXPULSAR

10 Dial VOLUMEN +/- 21 Ranura del CD

11 Antena telescópica

Mando a distancia

22 En espera 31 Silencio

23 Menú 32
Siguiente

24 33
Anterior Reproducir/Pausa

25 Configuración de la Alarma 34 Favoritos/Añadir

19
24
26 Arriba 35 Derecha

27 Izquierdo 36 Introducir/ Retardo

28 Programa del CD 37 Vol +

29 Abajo 38 Vol -

30 Expulsar 39 Configuración Modo/Ecualizador

Conexión de alimentación

1. Conecte el adaptador de alimentación con la radio y después conecte el adaptador de


alimentación a la toma de corriente. La unidad está encendida.
2. Pulse el botón Standby para cambiar la unidad a modo en espera. Para apagar la unidad, pulse el
botón Standby y desenchufe la unidad de la toma de corriente.

Configuración de red
Los usuarios que encuentren problemas de red pueden encontrar útiles estas opciones para
diagnosticar y solucionar los problemas de red.
1 Pulse el botón Menu y seleccione Configuración - de red, pulse el botón OK/SNOOZE para
confirmarlo.
2 Gire el dial SCROLL + / - para seleccionar la opción de configuración de red que desee y
posteriormente pulse el botón OK/SNOOZE para confirmar su configuración.

Ajustar el volumen

Use el dial VOLUME + / - o los botones Vol + o Vol- para aumentar o disminuir el volumen de la unidad.

Configuración de fecha y hora

1 El reloj puede actualizarse automáticamente su está conectado a Internet o recibe señales


DAB/FM en su ubicación.
2 Para configurar manualmente la fecha y la hora, pulse el botón Menu y seleccione Configuración
– Fecha y hora.

20
25
DESPL

Modo de Radio por Internet

1 Pulse el botón Menu y seleccione el modo Radio por Internet Radio – Skytune, Buscar
(Skytune) o Historial.

Escuchar emisoras de radio DAB

1. Para su uso inicial, pulse el botón Menu y seleccione Configuración – Configuración DAB , y
posteriormente seleccione Búsqueda complete DAB para realizar una búsqueda completa y
guardar la lista de emisoras en la memoria.
2. Pulse el botón Menu; use el botón OK para desplazarse el modo Radio DAB, y pulse el botón OK;
posteriormente, gire el dial SCROLL + / - para seleccionar al emisora que desee de la Lista de
emisoras DAB; pulse el botón OK/SNOOZE para confirmarlo.

Nota: Si cambia de área, repita el paso 1 para activar la función DAB.

DESPLAZARSE

Escuchar emisoras de radio FM

DESPLAZARSE

1. Para su uso inicial, pulse el botón Menu y seleccione Configuración – Configuración FM, y
posteriormente seleccione Búsqueda completa FM para buscar las emisoras de radio FM.
2. Pulse el botón Menu; use el botón OK para desplazarse hasta el modo Radio FM, y pulse el botón
OK ; gire el dial SCROLL + / - para seleccionar la emisora que desee en la Lista de emisoras
FM ; pulse el botón OK/SNOOZE para confirmarlo.
Nota: Si cambia su área, repita el paso 1 para activar la función FM.

21
26
DESPLAZARSE

Mis emisoras FM favoritas


La radio puede almacenar hasta 10 de sus emisoras FM favoritas. Esto le permitirá acceder a sus
emisoras favoritas rápida y fácilmente.
1. Mientras reproduce su emisora favorita, pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón
Favo en el panel de control para confirmarlo.
2. Gire el dial SCROLL + / - para seleccionar “SÍ” y posteriormente pulse el botón OK/SNOOZE para
confirmarlo.

Modo reproductor de CD

1 Pulse el botón Menu para seleccionar Reproductor de CD; posteriormente, inserte un CD.
2 Pulse para reproducir o hacer una pausa en la música. Pulse para reproducir la
siguiente pista; pulse para reproducir la pista anterior. Pulse para detener la
reproducción de la música.
3 Pulse el botón Eject para expulsar el CD.

Centro Multimedia
UPnP (Plug and Play Universal)
Puede reproducir música desde un dispositivo en red que sea compatible con la función UPnP, que
permite compartir datos y entretenimiento. Por ejemplo, la mayoría de los últimos ordenadores
portátiles son compatibles con UPnP, y pueden reproducir música desde la aplicación Windows Media
Player desde el ordenador y escuchar su radio.
Si su PC funciona bajo Microsoft Windows XP, puede usar Windows Media Player 11 (WMP11) para
que actúe como su servidor multimedia UPnP (Plug and Play Universal). (Para Windows 7 o superior,
descargue la versión correspondiente de Windows Media Player). Windows Media Player 11 puede
descargarse desde la página web de Microsoft e instalarse siguiendo las instrucciones detalladas en el
asistente de instalación.

Una vez instalado, Windows Media Player 11 creará una biblioteca de todos los archivos multimedia
disponibles para él en su PC. Para añadir nuevos archivos multimedia a la biblioteca, INTRO Archivo >
Añadir a biblioteca > Opciones avanzadas; haga clic en “Añadir” y elija los archivos que desee añadir
y después haga clic en “OK”.
Será necesario que conecte su radio por Internet a Windows Media Player 11 y la configure para
permitir que la radio accede a la biblioteca multimedia. Para hacerlo, necesitará hacer lo siguiente:

1 Pulse el botón Menu para seleccionar Centro Multimedia Centre, y posteriormente entre en
UPnP. Pulse el botón OK/SNOOZE para buscar todos los servidores UPnP disponibles. Puede
tardar unos segundos en que la radio complete su búsqueda y antes de que se haya completado la
búsqueda, la radio mostrará “Búsqueda de servidor multimedia...”. La radio continuará mostrando
“Lista vacía” si no se encuentran servidores UPnP.
2 Tras una búsqueda con éxito. Acceda a su servidor UPnP; gire el dial SCROLL + / - para
seleccionar el servidor que desee y posteriormente pulse el botón OK/SNOOZE para confirmarlo
(Se mostrará “Acceso denegado” en esta fase).
3 El PC ahora le avisará de que un dispositivo ha intentado conectarse a su servidor UPnP. Para
permitir que la radio tenga acceso a los archivos multimedia, será necesario que haga clic en la
pestaña “Biblioteca” de Windows Media Player 11 y accede al elemento <Compartir Multimedia>
para abrir la ventana “Compartir Multimedia”.

22
27
Acceso a “Compartir Multimedia” para Windows Media Player 11:

4 Desde la ventana “Compartir Multimedia”, la radio aparecerá enumerada como dispositivo


desconocido. Haga clic en el dispositivo desconocido, y posteriormente haga clic en el botón
“Permitir”. Posteriormente, haga clic en “OK”. Permitir que la unidad se conecte.

5 Gire el dial SCROLL + / - para seleccionar la música que desee y posteriormente pulse el botón
OK/SNOOZE para mostrarla.
Nota: Cuando reproduzca música bajo UPnP, puede cambiar el modo de reproducción accediendo al
Reproductor multimedia / Modo reproducción.

Entrada Auxiliar

1. Pulse el botón Menu para seleccionar el modo Entrada auxiliar y posteriormente pulse el botón
OK para confirmarlo.
2. Conecte un extremo del cable de entrada de línea de 3.5mm en el puerto de la unidad y el otro
extremo en su dispositivo.
3. Elija la música de su dispositivo.

23
28
Modo Bluetooth
1 Pulse el botón Menu hasta que se seleccione Bluetooth.
2 Desde el dispositivo Bluetooth, busque los dispositivos Bluetooth disponibles.
3 Seleccione "MIR-260" y conéctese.

Temporizador de sueño
Esta propiedad permite a su radio cambiar a modo en espera tras fijar un tiempo de retardo.
1 Pulse el botón Sleep ; gire el dial SCROLL + / - para seleccionar entre las opciones que aparecen
debajo: Apagado, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos. Pulse el botón OK/SNOOZE para
confirmar el seleccionado. El icono de retardo y el tiempo de retardo se mostrarán en la pantalla.

Configuración de la alarma
La radio incluye alarmas duales. Antes de configurar la alarma, asegúrese primero de configurar el reloj.
1. Pulse el botón ALARM para activar la función de la alarma.
2. Gire el dial SCROLL + / - para seleccionar "Alarma 1" o "Alarma 2", y posteriormente pulse el botón
OK/SNOOZE para confirmarlo.
3. Gire el dial SCROLL + / - para seleccionar las opciones (Hora, Sonido, Repetir, Volumen de la
alarma), y posteriormente pulse el botón OK/SNOOZE para confirmar la configuración.
4. Cuando suene la alarma, pulse el botón SNOOZE para detener la alarma. La alarma volverá a
sonar 9 minutos más tarde.
5. Cuando se detiene la alarma, pulse el botón ALARM; la alarma volverá a sonar al día siguiente a la
misma hora.

Configuración de la retroiluminación
La pantalla de esta radio dispone de retroiluminación con nivel de brillo ajustable.
1. Pulse el botón Menu y seleccione Configuración - Atenuador, y posteriormente pulse el botón
OK/SNOOZE para confirmarlo.
2. Gire el dial SCROLL + / - para seleccionar Modo o Nivel, y posteriormente pulse el botón
OK/SNOOZE para confirmarlo.
3. Gire el dial SCROLL + / - para seleccionar el nivel de retroiluminación y posteriormente pulse el
botón OK/SNOOZE para confirmar la configuración.

Configuración de idioma
Puede cambiar el idioma de la pantalla de su unidad; existe 9 opciones disponibles: Alemán, inglés,
español, francés, italiano, holandés, polaco, ruso y chino.
1. Pulse el botón Menu y seleccione Configuración - Idioma; pulse el botón OK/SNOOZE para
confirmarlo.
2. Gire el dial SCROLL + / - para seleccionar el idioma que desee y después pulse el botón
OK/SNOOZE para confirmarlo.

Reinicio a fábrica
Realizar un reinicio predeterminado elimina toda la configuración definida por el Usuario, sustituyéndolo
por los valores originales predeterminados, con lo que se pierde la fecha/hora, lista de emisoras DAB y
emisoras presintonizadas.
1. Pulse el botón Menu y seleccione Configuración - Reiniciar a predeterminado; pulse el botón
OK/SNOOZE para confirmarlo.
2. Gire el dial SCROLL + / - para seleccionar “Sí” y pulse el botón OK/SNOOZE para confirmarlo.

Especificaciones técnicas
Número de artículo: MIR-260
Adaptador eléctrico: 100-240V ~ 50/60Hz
Salida de audio: 2 x 10W RMS
Alcance de frecuencia:
FM: 87,5 MHz hasta 108 MHz
DAB: Banda III, 174.9 MHz hasta 239.2 MHz
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso.

24
29
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Nombre o marca, número de registro comercial y
5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
dirección del fabricante
Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China
Iden cador de modelo HB40-0903000SPA

Tensión de entrada 100-240V

Frecuencia CA de entrada 50/60Hz

Tensión de salida 9V

Corriente de salida 3.0A

Potencia de salida 27.0W

Eficacia ac va promedio 87.21 %

Eficiencia con poca carga (10 %) --


Consumo energé co sin carga 0.0810

Aviso: Los ar culos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin no cación an cipada. Además,
Denver se reserva el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.

25
30
Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S

Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se
manipula correctamente.

El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de
basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y
sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que
deben eliminarse por separado.

Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
según la legislación y no dañarán el medio ambiente.

Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los
equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los
recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su
ciudad.

Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo MIR-260 es
conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de
la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: denver.eu y posteriormente busque
el ICONO situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo: MIR-260.
Ahora entre en la página del producto, y la directiva roja se encuentra bajo descarga / otras
descargas.
Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: FM 87.5-108MHz,DAB
174.9-239.2MHz,WiFi 2412-2472MHz,Bluetooth 2402-2480MHz
Potencia de salida máxima:2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu

31
Consignes de sécurité

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et
conservez-les pour référence ultérieure.

1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.

2. Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour
éviter qu’ils les mordent et les avalent.

3. La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0


et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le
fonctionnement.

4. Avertissement : Ce produit comprend une batterie au lithium CR2025 pour la


télécommande.

5. N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l’intérieur peut provoquer
une décharge électrique. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués
par du personnel qualifié.

6. N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière directe du soleil !

7. Préservez vos oreilles d’un volume sonore élevé. Un volume sonore élevé peut
endommager les oreilles et causer une perte d’acuité auditive.

8. La technologie sans fil Bluetooth peut fonctionner à une portée de 10 mètres


(30 pieds). La distance de communication maximale peut varier selon la présence
d’obstacles (personnes, objets métalliques, murs, etc.) ou de l’environnement
électromagnétique.

9. Les micro-ondes émises par un appareil Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement


des appareils médicaux électroniques.

10. L’unité n’est pas étanche. Si de l’eau ou des objets pénètrent dans l’unité, cela peut
causer un incendie ou une électrocution. Si de l’eau ou un objet pénètre dans l’unité,
cessez immédiatement l’utilisation.

11. Ne chargez qu’avec l’adaptateur inclus. L’adaptateur est utilisé comme dispositif de
débranchement de l’appareil, il doit rester facilement accessible. Par conséquent,
assurez-vous qu’il y a de l’espace autour de la prise de courant pour faciliter l’accès.

12. N’utilisez pas d’accessoires non officiels avec le produit, car cela peut causer un
mauvais fonctionnement.

32
Guide d'utilisation
Vue d’ensemble du produit
Vue de dessus

Vue arrière

Vue de face

26
33
1 Bouton FAIRE DÉFILER +/- ; Bouton 12 Prise d'entrée CC
OK/Rappel d’alarme

2 Bouton Gauche 13
Bouton Précédent

3 Bouton Veille/Allumer 14 ENTRÉE AUXILIAIRE

4 Bouton MENU 15
Bouton Suivant

5 Bouton Droite 16 Sortie casque

6 Bouton Veille/Allumer 17
Bouton Lecture/Pause

7 Bouton ALARME 18 Écran LCD

8 Bouton FAV 19 Bouton Stop

9 Bouton VEILLE 20 Bouton ÉJECTER

10 Bouton VOLUME +/- 21 Fente CD

11 Antenne télescopique

Télécommande

22 Veille 31 Couper le son

23 Menu 32
Suivant

24 33
Précédent Lecture/Pause

25 Réglage de l’alarme 34 Fav/Ajouter

27
34
26 Haut 35 Droite

27 Gauche 36 Entrer/Rappel d’alarme

28 Prog. CD 37 Vol +

29 Bas 38 Vol -

30 Éjecter 39 Réglage Mode/EQ

Branchement de l'alimentation

1. Connectez l’adaptateur secteur à la radio, puis branchez ce dernier dans une prise secteur. L’unité
est allumée.
2. Appuyez sur le bouton Standby pour mettre l’unité en mode veille. Pour éteindre l’unité, appuyez
sur le bouton Standby et la débrancher de la prise secteur.

Configuration réseau
Les utilisateurs qui rencontrent des problèmes réseau peuvent trouver ces options utiles pour
diagnostiquer le réseau et résoudre ces problèmes.
1 Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Configuration - Réseau, puis appuyez sur le bouton
OK/SNOOZE pour confirmer.
2 Tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner l’option de réglage réseau de votre choix, puis
appuyez sur le bouton OK/SNOOZE pour confirmer votre réglage.

Réglage du volume

Utilisez le bouton VOLUME + / -ou les boutons Vol +/Vol- pour augmenter ou diminuer le volume de
l’unité.

Réglage de la date et de l’heure

1 L’horloge peut être mise à jour automatiquement si vous êtes connecté à Internet ou si vous
recevez des signaux DAB/FM dans votre pays.
2 Pour régler manuellement la date et l’heure, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez
Configuration - Date et heure.

28
35
FAIRE

Mode Radio Internet

1 Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez le mode Radio Internet - Skytune, Rechercher
(Skytune) ou Historique.

Écouter des stations radio DAB

1. Pour la première utilisation, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Configuration -


Configuration DAB, puis sélectionnez Recherche complète DAB pour effectuer une recherche
complète et mémoriser les stations.
2. Appuyez sur le bouton Menu, utilisez le bouton OK, faites défiler jusqu’au mode Radio DAB,
appuyez sur le bouton OK, puis tournez le bouton SCROLL + / - pour choisir une station dans la
liste des stations DAB, puis appuyez sur le bouton OK/SNOOZE pour confirmer.

Remarque : Si vous changez de région, il faut répéter l’étape 1 pour activer la fonction DAB.

FAIRE DÉFILER

Écouter des stations radio FM

FAIRE DÉFILER

1. Pour la première utilisation, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Configuration -


Configuration FM, puis sélectionnez Recherche complète FM pour effectuer une recherche
complète et des stations FM.
2. Appuyez sur le bouton Menu, utilisez le bouton OK, faites défiler jusqu’au mode Radio FM,
appuyez sur le bouton OK, puis tournez le bouton SCROLL + / - pour choisir une station dans la
liste des stations FM, puis appuyez sur le bouton OK/SNOOZE pour confirmer.
Remarque : Si vous changez de région, il faut répéter l’étape 1 pour activer la fonction FM.

29
36
FAIRE DÉFILER

Mes stations FM préférées


Il est possible de mémoriser 10 stations FM préférées. Cela permet d’accéder rapidement et facilement
à ces stations préférées.
1. Pendant l’écoute d’une station, maintenez appuyé le bouton Favo du panneau de commande pour
confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner «Oui», puis appuyez sur le bouton
OK/SNOOZE pour confirmer.

Mode lecteur CD

1 Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Lecteur CD, puis insérez un CD.
2 Appuyez sur le bouton pour lancer/suspendre la lecture Appuyer sur pour lire la
piste suivante, appuyer sur pour lire la piste précédente. Appuyez sur pour arrêter la
lecture de musique.
3 Appuyez sur le bouton Eject pour éjecter le CD.

Centre multimédia
UPnP (Universal Plug and Play)
Vous pouvez diffuser de la musique à partir d’un appareil en réseau prenant en charge la fonction UPnP,
cela permet de partage des données et se divertir. La plupart des ordinateurs portables prennent en
charge la fonction UPnP, vous pouvez alors envoyer de la musique vers la radio à partir de Windows
Media Player de l’ordinateur et l'écouter sur votre radio.
Si votre ordinateur est sous Microsoft Windows XP, vous pouvez utiliser Windows Media Player 11
(WMP11) comme serveur multimédia UPnP (Universal Plug and Play). (Pour Windows 7 et versions
ultérieures, téléchargez la version correspondante de Windows Media Player). Windows Media Player
11 peut être téléchargé à partir du site Web de Microsoft et installé en suivant les instructions détaillées
de l’assistant d’installation.

Une fois installé, Windows Media Player 11 crée une bibliothèque à partir de tous les fichiers
multimédias disponibles sur votre PC. Pour ajouter de nouveaux fichiers multimédias à la bibliothèque,
sélectionnez Fichier> Ajouter à la bibliothèque> Options avancées, cliquez sur «Ajouter»,
choisissez les fichiers à ajouter et cliquez sur «OK».
Vous devez ensuite connecter votre radio Internet à Windows Media Player 11 et configurer ce dernier
pour permettre à la radio d’accéder à votre bibliothèque multimédia. Pour réaliser cela, procédez
comme suit :

1 Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Centre multimédia, puis accédez à UPnP.
Appuyez sur le bouton OK/SNOOZE pour rechercher tous les serveurs UPnP disponibles. La radio
peut prendre quelques secondes pour terminer son recherche pendant lesquelles le message
«Recherche de serveurs multimédia...» sera affiché. La radio affiche «Liste vide» si aucun serveur
UPnP n’a été trouvé.
2 Après une recherche réussie. Accédez à votre serveur UPnP, tournez le bouton SCROLL + / - pour
sélectionner le serveur souhaité, puis appuyez sur le bouton OK/SNOOZE pour confirmer (le
message «Accès refusé» sera affiché à ce stade).
3 Votre ordinateur va vous informer qu’un appareil a tenté de se connecter à votre serveur UPnP.
Pour permettre à la radio d’accéder aux fichiers multimédia, vous devez cliquer sur l’onglet
«Bibliothèque» de Windows Media Player 11 et accéder à l’élément <Partage de support> pour
ouvrir la fenêtre «Partage de support».

30
37
Accédez au «Partage de support» pour Windows Media Player 11 :

4 Votre radio apparaît dans la fenêtre « Partage de support », comme appareil inconnu. Cliquez sur
appareil inconnu, puis sur le bouton « Autoriser ». Cliquez ensuite sur «OK». Autoriser à l’unité de
se connecter.

5 Tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner la musique de votre choix, puis appuyez sur le
bouton OK/SNOOZE pour l'afficher.
Remarque : Lorsque vous écoutez de la musique sous UPnP, vous pouvez changer le mode de lecture
en accédant au mode Lecteur multimédia/Lecture.

ENTRÉE AUXILIAIRE

1. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner le mode Entrée auxiliaire, puis appuyez sur le
bouton OK pour confirmer.
2. Connectez une extrémité du câble d’entrée auxiliaire 3,5 mm au port de l’unité et insérez l’autre
extrémité dans votre appareil.
3. Choisissez la musique sur votre appareil.

31
38
Mode Bluetooth
1 Utilisez le bouton Menu jusqu’à ce que Bluetooth soit sélectionné.
2 À partir de votre appareil Bluetooth, recherchez les appareils Bluetooth disponibles.
3 Sélectionnez « MIR-260 » et la connecter.

Minuteur veille automatique


Cette fonction permet à la radio de passer en mode veille après un délai défini.
1 Appuyez sur le bouton Sleep, tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner l’une des options
ci-dessous : Désactivé, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 et 180 minutes. Appuyez sur le bouton
OK/SNOOZE pour confirmer celui sélectionné. L’icône de sommeil et le délai de veille automatique
seront affichés à l’écran.

Réglage de l’alarme
La radio comprend deux alarmes. Avant de régler une alarme, il faut régler d’abord l’horloge.
1. Appuyez sur le bouton ALARM pour activer la fonction d’alarme.
2. Tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner « Alarme 1 » ou « Alarme 2 », puis appuyez sur
le bouton OK/SNOOZE pour confirmer.
3. Tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner les options (Heure, Son, Répéter, Volume
d’alarme), puis appuyez sur le bouton OK/SNOOZE pour confirmer les réglages.
4. Lorsqu’une alarme se déclenche, appuyez sur le bouton SNOOZE pour arrêter l’alarme. L’alarme
sonne à nouveau 9 minutes plus tard.
5. Une fois l’alarme arrêtée, appuyez sur le bouton ALARM pour qu'elle se déclenche à nouveau le
jour suivant à la même heure.

Réglage du rétroéclairage
L’écran de radio comprend un rétroéclairage avec un niveau de luminosité réglable.
1. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Configuration - Rétroéclairage, puis appuyez sur le
bouton OK/SNOOZE pour confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner Mode ou Niveau, puis appuyez sur le bouton
OK/SNOOZE pour confirmer.
3. Tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner un niveau de rétroéclairage, puis appuyez sur
le bouton OK/SNOOZE pour confirmer.

Choix d'une langue


Vous pouvez changer la langue d’affichage à l’écran de l’unité, il y a 9 options disponibles : Allemand,
anglais, espagnol, français, italien, néerlandais, polonais, russe et chinois.
1. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Configuration - Langue, puis appuyez sur le bouton
OK/SNOOZE pour confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner une langue, puis appuyez sur le bouton
OK/SNOOZE pour confirmer.

Restaurer les paramètres par défaut


Une restauration des réglages par défaut efface tous les réglages définis par l'utilisateur, en les
remplaçant par les valeurs d'origine par défaut, ainsi la date/heure, la liste des stations DAB et les
stations mémorisées seront tous perdues.
1. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Configuration - Restaurer les réglages par défaut,
puis appuyez sur le bouton OK/SNOOZE pour confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL + / - pour sélectionner «Oui», puis appuyez sur le bouton OK/SNOOZE
pour confirmer.

Spécifications techniques
Nom de l’unité : MIR-260
Adaptateur de courant : 100-240V ~ 50/60Hz
Sortie Audio : 2 x 10W RMS
Plage de fréquences :
FM : 87,5 MHz à 108 MHz
DAB : Bande III, 174.9 MHz à 239.2 MHz

32
39
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
Nom ou marque commerciale du fabricant, num 91440300789224369T
éro d’enregistrement au registre du commerce 5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
et adresse Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China.
Iden ant du modèle HB40-0903000SPA

Tension en entrée 100 -240 V

Fréquence alterna ve en entrée 50 /60 Hz

Tension en sor e 9V

Courant en sor e 3.0A

Puissance 27.0 W

Rendement moyen en mode ac f 87.21%

Rendement à faible charge (10 %) --


Consomma on électrique sans charge 0.0810

Remarque - Tous les produits sont suscep bles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi
sous toute réserve d’erreur ou d’omission.

40
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est
établi sous toute réserve d’erreur ou d’omission.

TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S

Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux,


composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets
ne sont pas traités de façon appropriée.

Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles, sont marqués du symbole d'une
poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures
ménagères.

En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des
centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les batteries pour être recyclées
conformément à la règlementation, vous contribuez à préserver l’environnement.

Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils électriques et
électroniques et des batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage. Vous
pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.

Par la présente, Denver A/S déclare que l'équipement radioélectrique du type MIR-260 est
conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante : denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche situé en
haut de la page. Numéro de modèle : MIR-260. Entrer dansAllez à la page du produit, les
directives se trouvent dans Téléchargements/ Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi
2412-2472MHz,Bluetooth 2402-2480MHz
Puissance de sortie maximale :2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu

41
Informazioni sulla sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.

1. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.

2. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare
che venga masticato o ingerito.

3. La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto va da 0 gradi Celsius a 40 gradi


Celsius. Temperature inferiori o superiori potrebbero comprometterne il
funzionamento.

4. Avvertenza: Questo prodotto include una batteria al litio CR2025 per il telecomando.

5. Non aprire mai il prodotto. Il contatto con i componenti elettronici interni può
provocare una scossa elettrica. Le riparazioni o la manutenzione devono essere
eseguite solo da personale qualificato.

6. Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce solare diretta!

7. Proteggere l’udito dal volume troppo alto. Un livello di volume eccessivo può
danneggiare le orecchie e comportare il rischio di perdere l’udito.

8. La tecnologia wireless Bluetooth funziona entro un raggio di circa 10 m (30 piedi). La


distanza di comunicazione massima può variare a seconda della presenza di ostacoli
(persone, oggetti metallici, pareti, ecc.) o di un ambiente elettromagnetico.

9. Le microonde emesse dal dispositivo Bluetooth possono compromettere il


funzionamento di apparecchi elettronici medicali.

10. L’unità non è resistente all’acqua. In caso di penetrazione di copri estranei o di acqua
all’interno dell’unità, sussiste il pericolo di incendio o di scossa elettrica. In caso di
penetrazione di corpi estranei o di acqua all’interno dell’unità, interrompere
immediatamente l’utilizzo.

11. Effettuare la carica solamente con l'adattatore fornito in dotazione. L'adattatore ad


inserimento diretto è utilizzato come dispositivo di sezionamento e deve essere
sempre accessibile. Quindi verificare che intorno alla presa di corrente vi sia uno
spazio sufficiente per consentire un accesso agevole.

12. Evitare l’uso di accessori non originali insieme al prodotto in quanto essi potrebbero
compromettere il suo corretto funzionamento.

42
Manuale d'uso
Panoramica del prodotto
Vista dall'alto

Vista posteriore

Vista anteriore

34
43
1 Manopola SCORRIMENTO + / -; 12 Presa Ingresso Alimentazione CC
pulsante OK/SNOOZE

2 Pulsante Sinistra 13
Pulsante Indietro

3 Pulsante STANDBY/ON 14 INGRESSO AUX

4 Pulsante MENU 15
Pulsante Avanti

5 Pulsante DESTA 16 Presa auricolari

6 Pulsante 17
Pulsante Riproduzione/Pausa
SILENZIOSO/EQUALIZZATORE

7 Pulsante SVEGLIA 18 Display LCD

8 Pulsante FAVO 19 Pulsante Interruzione

9 Pulsante SOSPENSIONE 20 Pulsante EJECT (espulsione)

10 Manopola VOLUME +/- 21 Slot CD

11 Antenna telescopica

Telecomando

22 Standby 31 Silenzioso

23 Menu 32
Avanti

24 33
Indietro Riproduzione/Pausa

25 Impostazione Sveglia 34 Favo/Aggiungi

35
44
26 Su 35 Destra

27 Sinistra 36 Ok/Snooze

28 Prog. CD 37 Vol +

29 Giù 38 Vol -

30 Espulsione 39 Impostazione Modalità/EQ

Collegamento dell’alimentazione

1. Collegare l'alimentatore alla radio, quindi collegare l'alimentatore alla presa di corrente. L'unità è
alimentata.
2. Premere il pulsante Standby per portare l'unità in modalità standby. Per spegnere l'unità, premere
il pulsante Standby e scollegare l'unità dalla presa di corrente.

Impostazione di rete
Gli utenti che riscontrano problemi di rete possono trovare utili queste opzioni per diagnosticare e
risolvere le anomalie.
1 Premere il pulsante Menu e selezionare Configurazione - Rete, premere il pulsante OK/SNOOZE
per confermare.
2 Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare l'opzione di rete preferita, quindi premere il
pulsante OK/SNOOZE per confermare l'impostazione.

Regolazione del volume

Usare la manopola VOLUME + / - o i pulsanti Vol + or Vol- per aumentare o ridurre il volume di una
unità.

Impostazione data e ora

1 L'orologio può essere aggiornato automaticamente se connesso a Internet o se nella propria


posizione vengono ricevuti i segnali DAB/FM.
2 Per impostare manualmente la data e l'ora, premere il pulsante Menu e selezionare
Configurazione - Data e ora.

36
45
SCOR

Modalità radio Internet

1 Premere il pulsante Menu e selezionare la modalità Radio Internet – Skytune, Ricerca (Skytune)
o Cronologia.

Ascolto delle stazioni radio DAB

1. Per l'uso iniziale, premere il pulsante Menu e selezionare Configurazione - Impostazione DAB,
quindi selezionare Scansione completa DAB per eseguire una scansione completa per
memorizzare l'elenco delle stazioni in memoria.
2. Premere il pulsante Menu, usare il pulsante OK, passare alla modalità DAB Radio e premere il
pulsante OK quindi ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare la stazione desiderata in
Elenco stazioni DAB, premere il pulsante OK/SNOOZE per confermare.

Nota: Se si modifica l'area, ripetere il passaggio 1 per abilitare la funzione DAB.

SCORRIMENTO

Ascolto delle stazioni radio FM

SCORRIMENTO

1. Per l'uso iniziale, premere il pulsante Menu e selezionare Configurazione – Impostazione FM,
quindi selezionare Scansione completa FM per cercare le stazioni radio FM.
2. Premere il pulsante Menu, usare il pulsante OK per passare alla modalità Radio FM e premere il
pulsante OK. Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare la stazione desiderata in Elenco
delle stazioni FM, premere il pulsante OK/SNOOZE per confermare.
Nota: Se si cambia area, ripetere il passaggio 1 per abilitare la funzione FM.

37
46
SCORRIMENTO

Le mie stazioni FM preferite


La radio può memorizzare fino a 10 stazioni FM preferite. Ciò consentirà di accedere alle stazioni
preferite in modo rapido e semplice.
1. Durante la riproduzione della propria stazione preferita, premere a lungo il pulsante Favo sul
pannello di controllo per confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare “SÌ”, quindi premere il pulsante OK/SNOOZE
per confermare.

Modalità lettore CD

1 Premere il pulsante Menu per selezionare CD Player, quindi inserire un CD.


2 Premere per riprodurre o mettere in pausa la musica. Premere per riprodurre il brano
successivo; premere per riprodurre il brano precedente. Premere per arrestare la
riproduzione della musica.
3 Premere il pulsante Eject per espellere il CD.

Media Center
UPnP (Universal Plug and Play)
È possibile riprodurre musica in streaming da un dispositivo in rete che supporta la funzione UPnP,
consentendo la condivisione dei dati e l'intrattenimento. Ad esempio, la maggior parte degli ultimi laptop
per computer supporta UPnP ed è possibile eseguire lo streaming della musica dall'applicazione
Windows Media Player sul computer e ascoltare dalla radio.
Se il proprio PC usa il sistema operativo Microsoft Windows XP, è possibile utilizzare Windows Media
Player 11 (WMP11) come media server UPnP (Universal Plug and Play). (Per Windows 7 o versioni
successive, scaricare la versione corrispondente di Windows Media Player). Windows Media Player 11
può essere scaricato dal sito Web di Microsoft; installarlo seguendo le istruzioni dettagliate nella sua
procedura guidata.

Una volta installato, Windows Media Player 11 creerà una libreria con tutti i file multimediali disponibili
sul PC. Per aggiungere nuovi file multimediali alla libreria, scegliere File> Aggiungi a libreria> Opzioni
avanzate, cliccare su "Aggiungi", scegliere i file che si desidera aggiungere e cliccare su "OK".
Ora è possibile connettere la propria radio Internet a Windows Media Player 11 e configurarla per
consentire alla radio di accedere alla libreria multimediale. A tal fine, è necessario effettuare le seguenti
operazioni:

1 Premere il pulsante Menu per selezionare Media Centre, quindi accedere a UPnP. Premere il
pulsante OK/SNOOZE per scansionare tutti i server UPnP disponibili. Potrebbero essere necessari
alcuni secondi affinché la radio completi la sua scansione; prima che la scansione sia completata,
la radio visualizzerà "Ricerca server multimediale...". La radio continuerà a visualizzare "Elenco
vuoto" se non viene trovato alcun server UPnP.
2 Dopo una scansione riuscita. Accedere al server UPnP, ruotare la manopola SCROLL + / - per
selezionare il server desiderato, quindi premere il pulsante OK/SNOOZE per confermare (in questa
fase verrà visualizzato 'Accesso negato').
3 Il PC avviserà ora che un dispositivo ha tentato di connettersi al proprio server UPnP. Per
consentire alla radio di accedere ai file multimediali, è necessario cliccare sulla scheda "Libreria" da
Windows Media Player 11 e accedere all'elemento <Condivisione multimediale> per aprire la
finestra 'Condivisione multimediale'.

38
47
Accedere a "Condivisione multimediale" per Windows Media Player 11:

4 Dalle finestre "Condivisione multimediale", la radio verrà elencata come dispositivo sconosciuto.
Cliccare sul dispositivo sconosciuto, quindi cliccare sul pulsante "Consenti". Cliccare quindi su 'OK'.
Consentire all'unità di connettersi.

5 Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare la musica desiderata, quindi premere il


pulsante OK/SNOOZE per visualizzare.
Nota: Quando si riproduce la musica in UPnP, è possibile modificare la modalità di riproduzione
accedendo a Media Player/Modalità riproduzione.

AUX-in

1. Premere il pulsante Menu per selezionare la modalità Aux-in quindi premere il pulsante OK per
confermare.
2. Collegare un'estremità del cavo di linea da 3,5mm nella porta sull'unità e inserire l'altra estremità
nel dispositivo.
3. Scegliere la tua musica dal proprio dispositivo.

39
48
Modalità Bluetooth
1 Premere il pulsante Menu fino a selezionare Bluetooth.
2 Dal proprio dispositivo Bluetooth, cercare i dispositivi Bluetooth disponibili.
3 Selezionare "MIR-260" e connettersi.

Timer sospensione
Questa funzione consente alla radio di passare alla modalità standby dopo un periodo di inattività
impostato.
1 Premere il pulsante Sleep, ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare tra le opzioni
seguenti: Disabilitato, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 e 180 minuti. Premere il pulsante OK / SNOOZE
per confermare la selezione. L'icona di sospensione e il tempo di sospensione verranno visualizzati
sul display.

Impostazione sveglia
La radio include una doppia sveglia. Prima di impostare una sveglia, assicurarsi di avere impostato
l'orologio.
1. Premere il pulsante ALARM per abilitare la funzione di allarme.
2. Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare "Allarme 1" o "Allarme 2", quindi premere il
pulsante OK/SNOOZE per confermare.
3. Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare le opzioni (Ora, Suono, Ripeti, Volume sveglia),
quindi premere il pulsante OK / SNOOZE per confermare le impostazioni.
4. Quando suona una sveglia, premere il pulsante SNOOZE per interromperla. La sveglia suonerà
nuovamente 9 minuti dopo.
5. Quando una sveglia viene arrestata, premendo il pulsante ALARM suonerà di nuovo il giorno
successivo alla stessa ora.

Impostazione della retroilluminazione


Il display di questa radio è dotato di una retroilluminazione con livello di luminosità regolabile.
1. Premere il pulsante Menu e selezionare Configurazione - Dimmer, quindi premere il pulsante
OK/SNOOZE per confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare Modalità o Livello, quindi premere il pulsante
OK/SNOOZE per confermare.
3. Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare il livello di retroilluminazione, quindi premere il
pulsante OK / SNOOZE per confermare l'impostazione.

Impostazione della lingua


È possibile modificare la lingua di visualizzazione dell'unità. Sono disponibili 9 opzioni: Tedesco, inglese,
spagnolo, francese, italiano, olandese, polacco, russo e cinese.
1. Premere il pulsante Menu e selezionare Configurazione - Lingua, premere il pulsante
OK/SNOOZE per confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il pulsante
OK/SNOOZE per confermare.

Ripristino impostazioni di fabbrica


Effettuando un ripristino delle impostazioni di fabbrica si cancellano tutte le impostazioni definite
dall'utente, sostituendole con i valori predefiniti originali, quindi si perdono ora/data, elenco delle stazioni
DAB e stazioni preselezionate.
1. Premere il pulsante Menu e selezionare Configurazione - Ripristina valori predefiniti, premere il
pulsante OK/SNOOZE per confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL + / - per selezionare “Sì” quindi premere il pulsante OK/SNOOZE per
confermare.

Specifiche tecniche
Codice articolo: MIR-260
Adattatore di alimentazione: 100-240V ~ 50/60Hz
Uscita audio: 2 x 10W RMS
Gamma di frequenza:
FM: da 87,5 MHz a 108 MHz
DAB: Banda III, da 174.9 MHz a 239.2 MHz

40
49
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Nome o marchio del produ ore, numero di
5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
registrazione commerciale e indirizzo
Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China
Iden catore del modello HB40-0903000SPA
Tensione di ingresso 100-240V
Ingresso frequenza CA 50/60Hz
Tensione di uscita 9.0V
Corrente di uscita 3.0A
Potenza di uscita 27.0W
Efficienza a va media 87.21%
Efficienza a basso carico (10%) --
Consumo energe co a vuoto 0.0810

Nota: tu i prodo sono sogge a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di
errori e omissioni nel manuale.

41
50
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili
di errori e omissioni nel manuale.

TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali,


componenti e sostanze che possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente nel caso
in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venisse
gestito correttamente.

Le attrezzature elettriche o elettroniche e le batterie sono contrassegnate dal simbolo del


cestino dei rifiuti barrato che vedete a fianco. Questo simbolo indica che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche e le batterie devono essere smaltite separatamente e non con gli altri
rifiuti domestici.

È importante che conferire le batterie usate alle strutture appropriate e segnalate. In questo
modo le batterie saranno riciclate secondo la normativa e non danneggeranno l’ambiente.

Tutte le città hanno creato sistemi di riciclaggio, di smaltimento o di raccolta porta a porta
attraverso cui è possibile conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
e le batterie. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.

Con la presente, Denver A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MIR-260 è conforme
alla direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile
al seguente indirizzo Internet: denver.eu Cliccare sull'icona di ricerca nella parte superiore del
sito Web. Scrivere il numero di modello: MIR-260. Ora inserire la pagina del prodotto e la
direttiva RED si trova sotto download/altri download.
Intervallo di frequenze operative: FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi
2412-2472MHz,Bluetooth 2402-2480MHz
Potenza massima in uscita:2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denver.eu

51
Veiligheidsinformatie

Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en
bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.

1. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.

2. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en
inslikken te voorkomen.

3. De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 0 °C tot 40 °C. Een te lage
of te hoge temperatuur kan de werking beïnvloeden.

4. Waarschuwing: Dit product komt met een CR2025-lithiumbatterij voor


afstandsbediening.

5. Open het product nooit. Elektrische onderdelen aan de binnenkant aanraken kan
elektrische schokken veroorzaken. Reparaties of onderhoud mogen alleen worden
uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.

6. Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct zonlicht!

7. Bescherm uw oren tegen te een te hoog geluidsniveau. Een hoog geluidsniveau kan
uw oren beschadigen en kan leiden tot gehoorverlies.

8. Draadloze Bluetooth-technologie werkt binnen een bereik van ongeveer 10 m. De


maximale communicatieafstand kan variëren afhankelijk van de aanwezigheid van
obstakels (mensen, metalen voorwerpen, muren, enz.) of de elektromagnetische
omgeving.

9. Microgolven die door een bluetooth-apparaat worden uitgezonden, kunnen de


werking van elektronische medische apparatuur beïnvloeden.

10. Het apparaat is niet waterdicht. Als er water of vreemde voorwerpen het apparaat
binnendringen, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok. Stop onmiddellijk
het gebruik. als er water of een vreemd voorwerp het apparaat binnendringt.

11. Alleen opladen met de meegeleverde adapter. De directe aansluitbare adapter


wordt gebruikt om de stroom volledig af te sluiten en moet dus altijd gemakkelijk
bereikbaar blijven. Zorg er dus voor dat er rondom het stopcontact voldoende
ruimte is zodat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is.

12. Gebruik geen niet-originele accessoires samen met het apparaat, aangezien dit de
werking van het apparaat kan verstoren.

52
Gebruikshandleiding
Productoverzicht
Bovenaanzicht

Achteraanzicht

Vooraanzicht

42
53
1 Knop SCROLL + / - ; toets 12 DC-ingang
OK/SLUIMER

2 Toets LINKS 13
Vorig nummer-knop

3 Toets STAND-BY/AAN 14 AUX-INGANG

4 Menu-toets 15
Volgende nummer-knop

5 Toets RECHTS 16 Hoofdtelefoonuitgang

6 Toets DEMP/EQ 17
Afspelen-/Pauzetoets

7 ALARM-toets 18 LCD-display

8 FAVO-toets 19 Stoptoets

9 SLAAP-toets 20 Uitwerp-toets

10 Knop VOLUME +/- 21 CD-houder

11 Uitschuifbare antenne

Afstandsbediening

22 Stand-by 31 Geluid dempen

23 Menu 32
VOLGENDE

24 33
Vorige Afspelen/Pauzeren

25 Alarminstelling 34 Favo/Toevoegen

43
54
26 Omhoog 35 Rechts

27 Links 36 Enter/Sluimer

28 CD Prog. 37 Vol +

29 Omlaag 38 Vol -

30 Uitwerpen 39 Modus/EQ-instelling

Voedingsaansluiting

1. Sluit de stroomadapter aan op de radio en steek de stroomadapter vervolgens in het stopcontact.


Het apparaat wordt ingeschakeld.
2. Druk op de toets Standby om het apparaat op de stand-by-modus te schakelen. Druk op de toets
Standby en koppel het apparaat los van het stopcontact om het apparaat uit te schakelen.

Netwerkinstelling
Gebruikers die netwerkproblemen ervaren vinden deze opties mogelijk nuttig om problemen te
diagnoseren en verhelpen.
1 Druk op de toets Menu, selecteer Configuratie - Netwerk en druk ter bevestiging op de toets
OK/SNOOZE.
2 Draai de knop SCROLL + / - om de gewenste optie in de netwerkinstellingen te selecteren en druk
vervolgens op de toets OK/SNOOZE om uw instelling te bevestigen.

Het Volume Aanpassen

Gebruik de knop VOLUME + / - of de toetsen Vol + en Vol- om het volume van het apparaat te verhogen
of verlagen.

De datum en tijd instellen

1 De klok kan automatisch worden bijgewerkt wanneer verbonden met het internet of wanneer
DAB-/FM-signalen worden ontvangen op uw locatie.
2 U kunt de datum en tijd ook handmatig instellen door op de toets Menu te drukken en Configuratie
- Datum & Tijd te selecteren.

44
55
SCROL

Internetradiomodus

1 Druk op de toets Menu en selecteer de modus Internetradio – Skytune, Zoeken (Skytune) of


Geschiedenis.

Naar DAB-radiostations luisteren

1. Druk voor het aanvankelijke gebruik op de toets Menu, selecteer Configuratie – DAB-instelling
en vervolgens Volledige DAB-scan om een volledige scan uit te voeren en een stationslijst in het
geheugen op te slaan.
2. Druk op de toets Menu, gebruik de knop OK om naar de modus DAB-radio te scrollen, druk op de
toets OK, draai de knop SCROLL + / - om het gewenste station te selecteren in de
DAB-stationslijst en druk ter bevestiging op de toets OK/SNOOZE.

Opmerking: Als u van locatie verandert, herhaal dan a.u.b. stap 1 om de DAB-functie in te schakelen.

SCROLL

Naar FM-radiostations luisteren

SCROLL

1. Druk voor het aanvankelijke gebruik op de toets Menu, selecteer Configuratie – FM-instelling en
selecteer vervolgens Volledige FM-scan om naar FM-radiostations te zoeken.
2. Druk op de toets Menu, gebruik de knop OK om naar de modus FM-radio te scrollen, druk op de
toets OK, draai de knop SCROLL + / - om het gewenste station te selecteren in de
FM-stationslijst en druk ter bevestiging op de toets OK/SNOOZE.
Opmerking: Als u van locatie verandert, herhaal dan a.u.b. stap 1 om de FM-functie in te schakelen.

45
56
SCROLL

Mijn favoriete FM-stations


U kunt tot 10 van uw favoriete FM-stations opslaan in uw radio. U kunt op deze manier uw favoriete
stations snel en eenvoudig openen.
1. Druk tijdens het afspelen van uw favoriete station lang op de toets Favo op het bedieningspaneel
om te bevestigen.
2. Draai de knop SCROLL + / - om “JA” te selecteren en druk ter bevestiging op de toets
OK/SNOOZE.

Cd-spelermodus

1 Druk op de toets Menu om Cd-speler te selecteren en laaf vervolgens een cd.


2 Druk op om de muziek af te spelen of te pauzeren. Druk op om de volgende track af te
spelen en druk op om de vorige track af te spelen. Druk op om het afspelen van de
muziek te stoppen.
3 Druk op de toets Eject om de cd uit te werpen.

Mediacentrum
UPnP (Universele Plug en Play)
U kunt muziek streamen van een netwerkapparaat dat de UPnP-functie ondersteunt waarmee u
gegevens en amusement kunt delen. De meeste recente laptops ondersteunen bijvoorbeeld UPnP en u
kunt de muziek streamen via de applicatie Windows Mediaspeler op de computer en naar uw radio
luisteren.
Als uw pc Microsoft Windows XP gebruikt, dan kunt u Windows Mediaspeler 11 (WMP11) gebruiken om
als uw UPnP-server (Universele Plug en Play) te dienen. (Voor Windows 7 of hoger, download a.u.b. de
corresponderende versie van Windows Mediaspeler). Windows Mediaspeler 11 kan worden
gedownload op Microsoft's website en worden geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in het
installatieprogramma ervan.

Windows Mediaspeler 11 zal na de installatie een bibliotheek creëren van alle mediabestanden
beschikbaar gesteld op uw pc. U kunt nieuwe mediabestanden toevoegen aan de bibliotheek door
Bestand > Toevoegen aan bibliotheek > Geavanceerde opties te openen, op ‘Toevoegen’ te klikken,
de bestanden te kiezen die u wilt toevoegen en op ‘OK’ te klikken.
U dient nu uw internetradio te verbinden met Windows Mediaspeler 11 en de radio te configureren zodat
deze toegang heeft tot uw mediabibliotheek. U dient hiertoe als volgt te werk te gaan:

1 Druk op de toets Menu om Mediacentrum te selecteren en open vervolgens UPnP. Druk op de


toets OK/SNOOZE om naar alle beschikbare UPnP-servers te zoeken. Het kan enkele seconden
duren totdat de radio zijn volledige scan afrondt en de radio tot dit moment ‘Zoeken naar
mediaserver...’ weergeven. De radio zal 'Lijst leeg' blijven weergeven als er geen UPnP-servers zijn
gevonden.
2 Na een geslaagde scan. Open uw UPnP-server, draai de knop SCROLL + / - om de gewenste
server te selecteren en druk vervolgens ter bevestiging op de toets OK/SNOOZE ('Toegang
geweigerd' zal nu worden weergegeven).
3 Uw pc zal u nu informeren dat een apparaat heeft geprobeerd verbinding te maken met uw
UPnP-server. U kunt de radio autoriseren voor toegang tot de mediabestanden door op het tabblad
'Bibliotheek’ van Windows Mediaspeler 11 te klikken en het onderwerp <Media delen> te selecteren
om het venster 'Media delen' te openen.

46
57
Open “Media delen” voor Windows Mediaspeler 11:

4 De radio zal in het venster 'Media delen' als een onbekend apparaat in de lijst staan. Klik op het
onbekende apparaat en klik vervolgens op de toets 'Toelaten'. Klik vervolgens op 'OK'. Het
apparaat autoriseren voor de verbinding.

5 Draai de knop SCROLL + / - om de gewenste muziek te selecteren en druk ter bevestiging op de


toets OK/SNOOZE.
Opmerking: Wanneer u muziek afspeelt onder UPnP, dan kunt u de afspeelmodus veranderen door
Mediaspeler/Afspeelmodus te openen.

AUX-ingang

1. Druk op de toets Menu om de modus Aux-in te selecteren en druk ter bevestiging op de toets OK.
2. Sluit het ene uiteinde van de 3,5mm kabel in de poort van de radio en het andere uiteinde in uw
apparaat.
3. Kies uw muziek via het apparaat.

47
58
Bluetooth-modus
1 Druk op de toets Menu totdat Bluetooth is geselecteerd.
2 Zoek op uw Bluetooth-apparaat naar beschikbare Bluetooth-apparatuur.
3 Selecteer "MIR-260" en breng de verbinding tot stand.

Slaaptimer
U kunt met deze functie uw radio op stand-by laten schakelen na een ingestelde slaaptijd.
1 Druk op de toets Sleep en draai de knop SCROLL + / - om een van de volgende opties te
selecteren: Uitschakelen, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 en 180 minuten. Druk op de toets
OK/SNOOZE om de geselecteerde optie te bevestigen. Het slaapicoontje en de slaaptijd zullen
worden weergegeven op de display.

Alarminstelling
Uw radio stelt twee alarmen beschikbaar. Voordat u een alarm instelt, moet eerst de klok worden
ingesteld.
1. Druk op de toets ALARM om de alarmfunctie te openen.
2. Draai de knop SCROLL + / - om "Alarm 1" of "Alarm 2” te selecteren en druk ter bevestiging op de
toets OK/SNOOZE.
3. Draai de knop SCROLL + / - om opties te selecteren (Tijd, Geluid, Herhalen, Alarmvolume) en druk
vervolgens op de toets OK/SNOOZE om uw instellingen te bevestigen.
4. Wanneer een alarm klinkt, dan kunt u op de toets SNOOZE drukken om het alarm te stoppen. Het
alarm zal 9 minuten later weer klinken.
5. Wanneer een alarm is gestopt, dan kunt u op de toets ALARM drukken en het alarm zal de
volgende dag op dezelfde tijd weer klinken.

Lichtinstelling
De display van deze radio heeft een achtergrondlicht met een instelbaar helderheidsniveau.
1. Druk op de toets Menu, selecteer Configuratie - Dimmer en druk ter bevestiging op de toets
OK/SNOOZE.
2. Draai de knop SCROLL + / - om Modus of Niveau te selecteren en druk ter bevestiging op de toets
OK/SNOOZE.
3. Draai de knop SCROLL + / - om een achtergrondlichtniveau te selecteren en druk vervolgens op de
toets OK/SNOOZE om uw instelling te bevestigen.

Taalinstelling
U kunt als weergavetaal voor uw apparaat uit 9 beschikbare opties kiezen: Duits, Engels, Spaans, Frans,
Italiaans, Nederlands, Pools Russisch en Chinees.
1. Druk op de toets Menu, selecteer Configuratie - Taal en druk ter bevestiging op de toets
OK/SNOOZE.
2. Draai de knop SCROLL + / - om de gewenste taal te selecteren en druk ter bevestiging op de toets
OK/SNOOZE.

Fabriekswaarden herstellen
U kunt een reset uitvoeren om alle door u gemaakte instellingen te wissen en deze te vervangen door
de originele standaard fabriekswaarden, waardoor de tijd/datum, DAB-stationslijst en favoriete stations
dus verloren gaan.
1. Druk op de toets Menu, selecteer Configuratie - Reset naar standaard en druk ter bevestiging op
de toets OK/SNOOZE.
2. Draai de knop SCROLL + / - om “JA” te selecteren en druk ter bevestiging op de toets OK/SNOOZE.

Technische specificaties
Onderdeelnummer: MIR-260
Stroomadapter: 100-240V ~ 50/60Hz
Audio-uitgang: 2 x 10W RMS
Frequentiebereik:
FM: 87,5 MHz tot 108 MHz
DAB: Band III, 174.9 MHz tot 239.2 MHz

48
59
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
Naam of handelsmerk, 91440300789224369T
handelsregistra enummer en adres van de 5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
fabrikant Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China
Modeliden ca e HB40-0903000SPA

Ingangsspanning 100 -240 V

AC-ingangsfrequen e 50 /60 Hz

Uitgangsspanning 9.0V

Uitgangsstroom 3.0A

Uitgangsvermogen 27.0 W

Gemiddelde ac eve efficiën e 87.21%

Efficiën e bij lage belas ng (10%) --


Stroomverbruik bij nullast 0.0810

Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.


Fouten en wegla ngen in de handleiding zijn voorbehouden.

60
Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten
en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden.

ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S

Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen,


componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien
de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet
correct worden verwerkt.

Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met het doorgekruiste


afvalbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te
wijzen dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet als normaal huishoudelijk
afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten worden ingezameld.

Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen inlevert bij een geschikte en
speciaal daarvoor bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen
worden hergebruikt in overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten.

Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur


en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere
inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om
meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.

Hierbij verklaar ik, Denver A/S, dat het type radioapparatuur MIR-260 conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres: denver.eu en klik vervolgens op het zoekicoontje op de
bovenste regel van de website. Type het modelnummer: MIR-260. Open nu de productpagina
en de rode richtlijn is te vinden onder downloads/overige downloads.
Frequentiebereik: FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi 2412-2472MHz,Bluetooth
2402-2480MHz
Totaal uitgangsvermogen:2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denemarken
www.facebook.com/denver.eu

61
Informação de Segurança

Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as
para referência futura.

1. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças.

2. Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para


evitar ingestão ou que roam.

3. A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 0 graus Celsius e 40


graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas poderá afetar a função.

4. Advertência: este produto inclui uma bateria de lítio CR2025 para o telecomando.

5. Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no interior poderá causar choque
elétrico. As reparações ou manutenções apenas devem ser realizadas por pessoal
qualificado.

6. Não expor a calor, água, humidade ou luz solar direta!

7. Proteja os seus ouvidos de volumes elevados. Volumes elevados podem danificar os


seus ouvidos e apresentam risco de perda auditiva.

8. A tecnologia sem fios Bluetooth opera dentro de um alcance de cerca de 10 m. A


distância de comunicação máxima poderá variar consoante a presença de obstáculos
(pessoas, objetos metálicos, paredes, etc.) ou o ambiente eletromágnético.

9. As micro-ondas emitidas por um dispositivo Bluetooth poderão afetar a operação de


dispositivos eletrónicos médicos.

10. A unidade não é à prova de água. Se entrar água ou objetos estranhos na unidade,
poderá resultar em fogo ou choque elétrico. Se entrar água ou um objeto estranho na
unidade, pare imediatamente de a usar.

11. Carregar apenas com o adaptador fornecido. O adaptador de plug-in directo é utilizado
como dispositivo de desligamento, pelo que o dispositivo de desligamento deverá ficar
pronto a ser usado. Por isso, certifique-se de que existe espaço ao redor da tomada
elétrica para um acesso facilitado.

12. Não utilize acessórios não originais com o produto, pois poderá afetar o funcionamento
normal do produto.

62
Manual de instruções
Generalidades do produto
Vista superior

Vista traseira

Vista frontal

50
63
1 BotãoDESLOCAR + / -; 12 Tomada ENTRADA CC
BotãoOK/VIBRAR

2 Botão ESQUERDA 13
Botão Anterior

3 BotãoEM ESPERA/LIGAR 14 ENTRADA AUX

4 Botão MENU 15
Botão Seguinte

5 Botão DIREITA 16 Tomada de auscultadores

6 Botão SEM SOM/EQ 17


Botão Reproduzir/Pausa

7 Botão ALARME 18 Visor LCD

8 Botão FAV 19 Botão Parar

9 Botão SUSPENSÃO 20 Botão EJETAR

10 Botão VOLUME +/- 21 Entrada de CD

11 Antena telescópica

Controlo Remoto

22 Em Espera 31 Sem som

23 Menu 32
Seguinte

24 33
Anterior Reproduzir/Pausa

25 Definição do Alarme 34 Fav/Adic

51
64
26 Cima 35 Direita

27 Esquerda 36 Entrar/Vibrar

28 Prog. CD 37 Vol +

29 Baixo 38 Vol -

30 Ejetar 39 Definição Modo/EQ

Ligação da alimentação

1. Ligar o adaptador de corrente com o rádio e, em seguida, ligar o adaptador de corrente à tomada
elétrica. A unidade está ligada.
2. Premir o botão Standby para colocar a unidade no modo em espera. Para desligar a unidade,
premir o botão Standby e desligar a unidade da tomada elétrica.

Definições de rede
Os utilizadores que encontrem problemas na rede podem achar estas opções úteis para diagnosticar e
resolver problemas da rede.
1 Premir o botão Menu e selecionar Configuração - Rede, premir o botão OK/SNOOZE para
confirmar.
2 Rodar o botão SCROLL + / - para selecionar a opção pretendida de definição de rede e e, em
seguida, premir o botão OK/SNOOZE para confirmar a sua definição.

Ajustar o volume

Usar o botão VOLUME + / - ou os botões Vol + ou Vol- para aumentar ou diminuir o volume da unidade.

Definição de data e hora

1 O relógio pode ser automaticamente atualizado se ligado à internet ou se tiver recebido sinais
DAB/FM na sua localização.
2 Para definir manualmente a data e a hora, premir o botão Menu e selecionar Configuração -
Data e Hora.

52
65
DESLO

Modo Rádio Internet

1 Premir o botão Menu e selecionar o modo Rádio Internet – Skytune, Procurar (Skytune) ou
Histórico.

Ouvir estações de rádio DAB.

1. Para utilização inicial, premir o botão Menu e selecionar Configuração – Configuração DAB e,
em seguida, selecionar Análise completa DAB para executar uma análise completa e memorizar
na memória a lista das estações.
2. Premir o botão Menu, usar o botão OK para se deslocar para o modo Rádio DAB e premir o botão
OK, seguidamente rodar o botão SCROLL + / - para selecionar a estação pretendida na Lista de
Estações DAB, premir o botão OK/SNOOZE para confirmar.

Nota: Se alterar a sua zona, deve repetir o passo 1 para ativar a função DAB.

DESLOCAR

Ouvir estações de rádio FM

DESLOCAR

1. Para utilização inicial, premir o botão Menu e selecionar Configuração – Configuração DAB e,
em seguida, selecionar Análise completa DAB para executar uma análise completa e memorizar
na memória a lista das estações.
2. Premir o botão Menu, usar o botão OK para se deslocar para o modo Rádio FM e premir o botão
OK, rodar o botão SCROLL + / - para selecionar a estação pretendida na Lista de Estações FM,
premir o botão OK/SNOOZE para confirmar.
Nota: Se alterar a sua zona, deve repetir o passo 1 para ativar a função FM.

53
66
DESLOCAR

As minhas estações FM favoritas


O seu rádio pode memorizar até 10 das suas estações FM favoritas. Isto irá permitir-lhe o acesso às
suas estações favoritas de forma rápida e fácil.
1. Enquanto estiver a reproduzir a sua estação favorita, premir demoradamente o botão Fav no
painel de controlo para confirmar.
2. Rodar o botão SCROLL + / - para selecionar “SIM” e, em seguida, premir o botão OK/SNOOZE
para confirmar.

Modo Leitor de CD

1 Premir o botão Menu para selecionar o Leitor CD, seguidamente introduzir um CD.
2 Premir para reproduzir ou fazer pausa na música. Premir para reproduzir a faixa
seguinte, premir para reproduzir a faixa anterior. Premir para parar a reprodução da
música.
3 Premir o botão Eject para ejetar o CD.

Centro Multimédia
UPnP (Universal Plug and Play)
Pode transmitir música a partir de um dispositivo em rede que seja compatível com a função UPnP,
permite a partilha de dados e de entretenimento. Por exemplo, a maioria dos computadores portáteis
mais recentes são compatíveis com UPnP e pode transmitir a música através da aplicação Windows
Media Player no computador e ouvir no seu rádio.
Se o seu PC estiver a funcionar com o Microsoft Windows XP, pode usar o Windows Media Player 11
(WMP11) para atuar como o seu servidor de multimédia UPnP (Universal Plug and Play). (Para o
Windows 7 ou posterior, deve transferir a versão correspondente do Windows Media Player). O
Windows Media Player 11 pode ser transferido a partir do sítio web da Microsoft e sre instalado
seguindo as instruções detalhadas seguintes no respetivo assistente de instalação.

Depois de instalado, o Windows Media Player 11 irá criar uma biblioteca de todos os ficheiros de
multimédia disponíveis para o mesmo no seu PC. Para adicionar novos ficheiros multimédia à
biblioteca, ENTRAR em Ficheiro > Adicionar à biblioteca > Opções avançadas, Clicar em ‘Adicionar'
e escolher os ficheiros que quiser adicionar e clicar em ‘OK’.
Agora precisará de ligar Rádio Internet ao Windows Media Player 11 e configurar para permitir que o
rádio aceda à biblioteca de multimédia. Para isto, precisará de fazer o seguinte:

1 Premir o botão Menu para selecionar Centro de multimédia e, em seguida, entrar em UPnP.
Premir o botão OK/SNOOZE para procurar todos os servidores UPnP disponíveis. Pode demorar
alguns segundos até o rádio concluir a procura e, antes de esta estar concluída, o rádio exibirá
‘Procurar servidor de multimédia...’. O rádio continuará a exibir 'Lista vazia' se não forem
encontrados servidores UPnP.
2 Depois de uma procura bem-sucedida. Aceder ao seu servidor UPnP, rodar o botão SCROLL + / -
para selecionar o servidor pretendido e, em seguida, premir o botão OK/SNOOZE para confirmar
(Nesta fase será exibido 'Acesso negado').
3 Agora o seu PC notificá-lo-á que um dispositivo tentou ligar ao seu servidor UPnP. Para permitir
que o rádio tenha acesso aos ficheiros multimédia, precisará de clicar no separador 'Biblioteca' a
partir do Windows Media Player 11 e aceder ao item <Partilha de multimédia> para abrir a janela
'Partilha de multimédia'.

54
67
Aceder a “Partilha de multimédia” a partir do Windows Media Player 11:

4 A partir das janelas 'Partilha de multimédia', o rádio será indicado como dispositivo desconhecido.
Clicar em dispositivo desconhecido e, em seguida, clicar no botão 'Permitir'. Em seguida, clicar em
'OK'. Permitir à unidade Ligar.

5 Rodar o botão SCROLL + / - para selecionar a música pretendida e, em seguida, premir o botão
OK/SNOOZE para exibir.
Nota: Quando estiver a reproduzir música em UPnP, poderá alterar o modo de reprodução através do
acesso ao Leitor de multimédia/Modo reproduzir.

Entrada auxiliar

1. Premir o botão Menu para selecionar o modo Aux-in, em seguida, premir o botão OK para
confirmar.
2. Ligar uma extremidade do cabo Line In de 3,5 mm à porta na unidade e inserir a outra extremidade
no seu dispositivo.
3. Escolher a sua música a partir do seu dispositivo.

55
68
Modo Bluetooth
1 Premir o botão Menu até Bluetooth estar selecionado.
2 A partir do seu dispositivo Bluetooth, procurar dispositivos Bluetooth disponíveis.
3 Selecionar “MIR-260” e ligar.

Temporizador de suspensão
Esta função permite ao seu rádio mudar para o modo em espera após um tempo de sono definido.
1 Premir o botão Sleep, rodar o botão SCROLL + / - para selecionar a partir das opções abaixo:
Desligar, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 e 180 minutos. Premir o botão OK/SNOOZE para confirmar a
opção selecionada. O ícone sono e tempo de sono serão mostrados no visor.

Definição do alarme
O seu rádio inclui alarmes duplos. Antes de definir um alarme, assegurar que acerta primeiro o relógio.
1. Premir o botão ALARM para ir para ativar a função de alarme.
2. Rodar o botão SCROLL + / - para selecionar "Alarme 1" ou "Alarme 2" e, em seguida, premir o
botão OK/SNOOZE para confirmar.
3. Rodar o botão SCROLL + / - para selecionar opções (Hora, Som, Repetir, volume do Alarme) e, em
seguida, premir o botão OK/SNOOZE para confirmar as definições.
4. Quando um alarme tocar, premir o botão SNOOZE para parar o alarme. O alarme soará de novo 9
minutos mais tarde.
5. Quando um alarme for parado, premir o botão ALARM, o alarme soará de novo no dia seguinte à
mesma hora.

Definição da retroiluminação
Este visor do rádio tem uma retroiluminação com nível de brilho ajustável.
1. Premir o botão Menu e selecionar Configuração - obscurecer, em seguida, premir o botão
OK/SNOOZE para confirmar.
2. Rodar o botão SCROLL + / - para selecionar Modo ou Nível e, em seguida, premir o botão
OK/SNOOZE para confirmar.
3. Rodar o botão SCROLL + / - para selecionar o nível de retroiluminação e, em seguida, premir o
botão OK/SNOOZE para confirmar.

Definição do Idioma
Pode alterar o idioma do visor da sua unidade, há 9 opções disponíveis: Alemão, Inglês, Espanhol,
Francês, Italiano, Holandês, Polaco, Russo e Chinês.
1. Premir o botão Menu e selecionar Configuração - Idioma, premir o botão OK/SNOOZE para
confirmar.
2. Rodar o botão SCROLL + / - para selecionar o seu idioma pretendido e, em seguida, premir o botão
OK/SNOOZE para confirmar.

Reposição de fábrica
Fazer uma reposição de fábrica limpa todas as configurações definidas pelo utilizador, substituindo-as
pelos valores predefinidos originais, portanto, a hora/data, a lista de estações DAB e as estações
predefinidas ficam todas perdidas.
1. Premir o botão Menu e selecionar Configuração - Repor para predefinida, premir o botão
OK/SNOOZE para confirmar.
2. Rodar o botão SCROLL + / - para selecionar “SIM” e, em seguida, premir o botão OK/SNOOZE para
confirmar.

Especificações técnicas
Número do item: MIR-260
Adaptador de alimentação: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Saída de áudio: 2 x 10W RMS
Intervalo de frequência:
FM: 87,5 MHz a 108 MHz
DAB: Band III, 174.9 MHz a 239.2 MHz

56
69
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Nome do fabricante ou marca comercial, número
5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
de registo comercial e endereço.
Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China
Iden cador do modelo HB40-0903000SPA

Tensão de entrada 100 -240 V

Frequência de entrada CA 50 /60 Hz

Tensão de saída 9.0V

Corrente de saída 3.0A

Potência de saída 27.0W

Eficiência média a va 87.21 %

Eficiência com carga reduzida (10%) --


Consumo de energia sem carga 0.0810

Tome nota - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos dúvidas
acerca de erros e omissões no manual.

57
70
Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos
reservas quanto a erros e omissões no manual.

TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S

Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as baterias incluídas, contêm materiais,


componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio
ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo
baterias) não sejam eliminados corretamente.

O equipamento elétrico e eletrónico e as baterias estão marcados com o símbolo de caixote


de lixo com uma cruz, como apresentado em cima. Este símbolo significa que os
equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as baterias, não devem ser deitados fora em
conjunto com o lixo doméstico, mas separadamente.

Como utilizador final, é importante que envie as suas baterias usadas para uma unidade de
reciclagem adequada. Assim, certamente as baterias serão recicladas de acordo com a
legislação e o meio ambiente não será prejudicado.

Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos elétricos e


eletrónicos, bem como as baterias, podem ser enviados gratuitamente para estações de
reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento
técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto.

Pelo presente, a Denver A/S declara que o tipo de equipamento de rádio MIR-260 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53UE. O texto integral da declaração de conformidade UE
está disponível no seguinte endereço de Internet: denver.eu e, em seguida,
clicar no ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio web. Escrever o número do modelo:
MIR-260. Agora, entrar na página do produto e a diretiva relativa aos equipamentos de rádio
encontra-se em transferências/outras transferências.
Alcance da frequência de funcionamento: FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi
2412-2472MHz,Bluetooth 2402-2480MHz
Potência de saída máxima:2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu

71
Zasady bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i
zachować je do wykorzystania w przyszłości.

1. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

2. Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec pogryzieniu i


połknięciu.

3. Temperatura pracy i przechowywania produktu wynosi od 0 stopni do 40


stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą wpływać
na działanie urządzenia.

4. Ostrzeżenie: Produkt zawiera baterię litową CR2025 do pilota.


5. Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów wewnętrznych może
spowodować porażenie prądem. Naprawy lub czynności serwisowe powinny
być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.

6. Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i promieni


słonecznych!

7. Chronić słuch przed głośnym dźwiękiem. Głośne dźwięki mogą uszkodzić uszy i
grożą utratą słuchu.

8. Zasięg bezprzewodowej technologii Bluetooth wynosi około 10 m (30 stóp).


Maksymalny zasięg może się różnić w zależności od obecności przeszkód
(ludzie, metalowe przedmioty, ściany itp.) i zakłóceń elektromagnetycznych.

9. Mikrofale emitowane przez urządzenie Bluetooth mogą wpływać na działanie


elektronicznych urządzeń medycznych.

10. Urządzenie nie jest wodoodporne. W przypadku kontaktu urządzenia z wodą


lub ciałami obcymi może dojść do powstania pożaru lub porażenia prądem. W
przypadku kontaktu urządzenia z wodą lub ciałami obcymi natychmiast
zaprzestać korzystania z urządzenia.

11. Urządzenie można ładować tylko za pomocą dostarczonego zasilacza. Zasilacz


we wtyczce zasilania służy do odłączenia urządzenia i powinno być zawsze
możliwe jej łatwe wyjęcie. Upewnić się, że gniazdko sieciowe jest łatwo
dostępne i wokół niego jest wolna przestrzeń.

12. Nie używać z produktem nieoryginalnych akcesoriów, ponieważ może to


spowodować nieprawidłowe działanie produktu.

72
Instrukcja obsługi
Ogólny opis produktu
Widok z góry

Widok od tyłu

Widok z przodu

58
73
1 Pokrętło PRZEWIJANIA + / -; przycisk 12 Gniazdo WEJŚCIA ZASILANIA DC
OK/DRZEMKA

2 Przycisk W LEWO 13
Przycisk Poprzedni

3 Przycisk STANU 14 WEJŚCIE POMOCNICZE


GOTOWOŚCI/WŁĄCZANIA

4 Przycisk MENU 15
Przycisk Następny

5 Przycisk W PRAWO 16 Gniazdo na słuchawki

6 Przycisk WYCISZENIA/KOREKTORA 17
Przycisk Odtwarzania/Wstrzymania

7 Przycisk BUDZIKA 18 Wyświetlacz LCD

8 Przycisk ULUBIONYCH 19 Przycisk Stopu

9 Przycisk ZASYPIANIA 20 Przycisk WYSUNIĘCIA

10 Pokrętło GŁOŚNOŚCI +/- 21 Napęd CD

11 Antena teleskopowa

Pilot

22 Stan gotowości 31 Wyciszenie

23 Menu 32
Następny

24 33
Poprzedni Odtwarzanie/Wstrzymanie

25 Ustawianie Budzika 34 Ulubione/Dodaj

59
74
26 Góra 35 Prawo

27 Lewo 36 Enter/Drzemka

28 Programowanie CD 37 Głoś. +

29 Dół 38 Głoś. -

30 Wysuwanie 39 Ustawienie Tryb/Korektor

Podłączenie zasilania

1. Podłącz zasilacz najpierw do radia, a następnie podłącz go do gniazda ściennego. Urządzenie


zostało włączone.
2. Naciśnij przycisk Standby, by włączyć tryb gotowości urządzenia. Aby wyłączyć urządzenie,
naciśnij przycisk Standby, po czym odłącz urządzenia od gniazda ściennego.

Ustawianie sieci
Jeśli wystąpią problemy z siecią, poniższe opcje pomogą w diagnostyce oraz usunięciu błędów.
1 Naciśnij przycisk Menu i wybierz Konfiguracja - Sieć, po czym naciśnij przycisk OK/SNOOZE, by
potwierdzić.
2 Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać żądaną opcję sieciową, a następnie naciśnij przycisk
OK/SNOOZE, by potwierdzić ustawienie.

Regulacja Głośności

Użyj pokrętła VOLUME + / - lub przycisków Vol + lub Vol-, by zwiększyć lub obniżyć poziom głośności
urządzenia.

Ustawianie daty i godziny

1 Zegar może być automatycznie aktualizowany, jeśli został podłączony do internetu lub lokalnie
odbiera sygnał DAB/FM.
2 W celu ręcznego ustawienia daty i godziny naciśnij przycisk Menu i wybierz Configuration -
Date & Time.

60
75
PRZE

Tryb radia internetowego

1 Naciśnij przycisk Menu i wybierz tryb Radia internetowego — Skytune, Wyszukiwanie (Skytune)
lub Historia.

Słuchanie stacji radiowych DAB

1. Przed pierwszym uruchomieniem naciśnij przycisk Menu i wybierz Konfiguracja — Ustawienia DAB,
a następnie wybierz Pełne przeszukiwanie DAB w celu przeprowadzenia pełnego skanu i
zapisania listy stacji w pamięci.
2. Naciśnij przycisk Menu, użyj przycisku OK, by przejść do trybu Radio DAB, po czym naciśnij
przycisk OK. Następnie przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać żądaną stację z listy stacji
DAB i naciśnij przycisk OK/SNOOZE, by potwierdzić.

Uwaga: Jeśli zmieni się lokalizacja użytkownika, potwórz krok 1, by włączyć funkcję DAB.

PRZEWIJANIE

Słuchanie stacji radiowych FM

PRZEWIJANIE

1. Przed pierwszym uruchomieniem użyj przycisku Menu i wybierz Konfiguracja — Ustawienia FM.
Następnie wybierz Pełne przeszukiwanie FM w celu wyszukania stacji radiowych FM.
2. Naciśnij przycisk Menu, użyj przycisku OK, by przejść do trybu Radio FM, a następnie naciśnij
przycisk OK. Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać żądaną stację z listy stacji FM. Naciśnij
przycisk OK/SNOOZE, by potwierdzić.
Uwaga: Jeśli zmieni się lokalizacja użytkownika, potwórz krok 1, by włączyć funkcję FM.

61
76
PRZEWIJANIE

Moje ulubione stacje FM


W radiu można zapisać do 10 ulubionych stacji FM. Umożliwia szybki i łatwy dostęp do ulubionych
stacji.
1. Podczas słuchania ulubionej stacji naciśnij na długo na panelu sterowania przycisk Favo w celu
potwierdzenia.
2. Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać „TAK”, po czym naciśnij przycisk OK/SNOOZE w celu
potwierdzenia.

Tryb odtwarzania płyt CD

1 Naciśnij przycisk Menu, by wybrać Odtwarzacz CD, a następnie włóż płytę CD.
2 Naciśnij w celu odtwarzania lub wstrzymania muzyki. Naciśnij w celu odtwarzania
następnej ścieżki lub w celu odtwarzania poprzedniej ścieżki. Naciśnij w celu
zatrzymania odtwarzanej muzyki.
3 Naciśnij przycisk Eject, by wysunąć napęd.

Centrum multimedialne
UPnP (ang. Universal Plug and Play)
Muzykę można strumieniować z urządzenia podłączonego do sieci, jeśli obsługuje ono funkcję UPnP,
umożliwiając udostępnianie danych i środowiska. Na przykład większość najnowszych laptopów
obsługuje UPnP. Dzięki temu można strumieniować muzykę z programu Windows Media Player na
komputerze i słuchać jej przez radio.
Jeśli na komputerze zainstalowany jest system Microsoft Window XP, to można użyć programu
Windows Media Player 11 (WMP11) jako serwera multimedialnego do UPnP. (W przypadku Windows 7 i
wyższych wersji należy pobrać odpowiednią wersję programu Windows Media Player). Windows Media
Player 11 można pobrać ze strony Microsoft, po czym zainstalować, postępując zgodnie z instrukcjami
w kreatorze instalatora.

Po zainstalowaniu program Windows Media Player 11 utworzy bibliotekę ze wszystkich dostępnych na


komputerze plików multimedialnych. Aby dodać nowe pliki do biblioteki, WEJDŹ do Plik > Dodaj do
biblioteki > Opcje zaawansowane, kliknij „Dodaj” i wybierz pliki, które mają być dodane, po czym
kliknij „OK”.
Następnie należy połączyć radio internetowe z programem Windows Media Player 11 oraz
skonfigurować tak, by umożliwić radiu dostęp do biblioteki multimedialnej. Aby włączyć dostęp, należy
wykonać następujące kroki:

1 Naciśnij przycisk Menu, by wybrać Centrum multimedialne, a następnie wejść do UPnP. Naciśnij
przycisk OK/SNOOZE, by przeskanować wszystkie dostępne serwery UPnP. Zakończenie
skanowania przez radio może zając kilka sekund. Zanim zostanie ono zakończone, na
wyświetlaczu będzie widoczne „Wyszukiwanie serwera multimedialnego...”. Jeśli nie zostanie
znaleziony żaden serwer UPnP, radio wyświetli „Pusta lista”.
2 Po zakończeniu wyszukiwania z powodzeniem. Wejdź do serwera UPnP, przekręć pokrętło
SCROLL + / -, by wybrać żądany serwer, a następnie naciśnij przycisk OK/SNOOZE, by
potwierdzić (na tym etapie wyświetli się „Odmowa dostępu”).
3 Na komputerze wyświetli się monit informujący o tym, że podjęta została próba połączenia się z
serwerem UPnP. Aby zezwolić radiu na dostęp do plików multimedialnych, kliknij zakładkę
„Biblioteka” w programie Windows Media Player 11 i wejdź do elementu <Udostępnianie
multimediów>, by otworzyć okno „Udostępnianie multimediów”.

62
77
Dostęp do „Udostępnianie multimediów” programu Windows Media Player 11:

4 Radio wyświetli się w oknie „Udostępnianie multimediów” jako nieznane urządzenie. Kliknij na
nieznane urządzenie, a następnie kliknij przycisk „Zezwól”. Następnie kliknij „OK”. Zezwól
urządzeniu na połączenie.

5 Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać żądaną muzykę, po czym naciśnij przycisk


OK/SNOOZE, by wyświetlić.
Uwaga: Podczas odtwarzania muzyki przez UPnP można zmieniać tryb odtwarzania, wchodząc do
trybu Odtwarzacza multimediów/Odtwarzania.

Wejście Pomocnicze

1. Naciśnij przycisk Menu, by wybrać Wejście pomocnicze, a następnie przycisk OK, by potwierdzić.
2. Podłącz jedną wtyczkę przewodu 3,5 mm do portu w urządzeniu, a drugą do produktu.
3. Wybierz muzykę na urządzeniu.

63
78
Tryb Bluetooth
1 Naciśnij przycisk Menu, aż wybrany zostanie Bluetooth.
2 Wyszukaj na urządzeniu Bluetooth dostępne urządzenia Bluetooth.
3 Wybierz „MIR-260” i połącz.

Minutnik zasypiania
Funkcja ta umożliwia radiu przełączanie się do trybu gotowości po upłynięciu czasu zasypiania.
1 Naciśnij przycisk Sleep i przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać spośród poniższych opcji:
Wyłącz, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 lub 180 minut. Naciśnij przycisk OK/SNOOZE, by potwierdzić
wybór. Na wyświetlaczu pojawią się ikona snu oraz czas snu.

Ustawianie budzika
Radio wyposażone jest w dwa budziki. Przed ustawieniem budzika upewnij się, że ustawiony jest zegar.
1. Naciśnij przycisk ALARM, by włączyć funkcję budzika.
2. Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać „Budzik 1” lub „Budzik 2”, po czym naciśnij przycisk
OK/SNOOZE w celu potwierdzenia.
3. Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać opcje (Godzina, Dźwięk, Powtarzanie, Głośność
budzenia), a następnie naciśnij przycisk OK/SNOOZE , by potwierdzić ustawienia.
4. Po włączeniu się budzika naciśnij przycisk SNOOZE, by go wyłączyć. Budzik ponownie włączy się
po upływie 9 minut.
5. Po wyłączeniu budzika naciśnij przycisk ALARM, by ponownie włączył się on następnego dnia o tej
samej porze.

Ustawianie podświetlenia
Wyświetlacz w tym radiu jest wyposażony w podświetlenie, którego poziom jasności może być
dostosowany przez użytkownika.
1. Naciśnij przycisk Menu i wybierz Konfiguracja - Przyciemnianie, po czym naciśnij przycisk
OK/SNOOZE, by potwierdzić.
2. Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać Tryb lub Poziom, po czym naciśnij przycisk
OK/SNOOZE w celu potwierdzenia.
3. Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać poziom podświetlenia, a następnie naciśnij przycisk
OK/SNOOZE, by potwierdzić ustawienie.

Ustawianie języka
Można zmienić język wyświetlanego w urządzeniu menu. Dostępnych jest 9 opcji: niemiecki, angielski,
hiszpański, francuski, włoski, holenderski, polski, rosyjski i chiński.
1. Naciśnij przycisk Menu i wybierz Konfiguracja - Język, po czym naciśnij przycisk OK/SNOOZE, by
potwierdzić.
2. Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać żądany język, po czym naciśnij przycisk OK/SNOOZE
w celu potwierdzenia.

Przywracanie ustawień fabrycznych


Przeprowadzenie przywrócenia ustawień fabrycznych usuwa wszystkie skonfigurowane przez
użytkownika ustawienia, zastępując je oryginalnymi, domyślnymi wartościami, zatem godzina/data, lista
stacji DAB oraz zaprogramowane stacje zostają wykasowane.
1. Naciśnij przycisk Menu i wybierz Konfiguracja - Przywróć do domyślnych, po czym naciśnij przycisk
OK/SNOOZE, by potwierdzić.
2. Przekręć pokrętło SCROLL + / -, by wybrać „TAK”, po czym naciśnij przycisk OK/SNOOZE w celu
potwierdzenia.

Specyfikacja techniczna
Numer pozycji: MIR-260
Adapter zasilania: 100 – 240 V, 50/60 Hz
Wyjście audio: 2 x 10 W RMS
Zakres częstotliwości:
FM: 87,5 MHz do 108 MHz
DAB: Pasmo III, 174.9 MHz do 239.2 MHz

64
79
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Nazwa lub znak towarowy producenta, numer
5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
ewidencyjny przedsiębiorstwa i adres
Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China
Identyfikator modelu HB40-0903000SPA

Napięcie wejściowe 100 -240 V

Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego 50 /60 Hz

Napięcie wyjściowe 9.0 V

Prąd wyjściowy 3.0A

Moc wyjściowa 27.0W

Średnia wydajność podczas pracy 87.21 %

Wydajność przy niskim obciążeniu (10%)


Pobór mocy bez obciążenia 0.0810

Zastrzegamy sobie prawo do zamian technicznych, błędów i braków w instrukcji obsługi.

65
80
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie
prawo do błędów i pominięć w instrukcji obsługi.

WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER A/S

Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i


substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi
materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie
postępuje się właściwie.

Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są oznaczone przekreślonym symbolem


kosza na śmieci, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne
oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny
być wyrzucane oddzielnie.

Użytkownicy powinni przekazywać zużyte baterie do odpowiednich, wyznaczonych punktów.


Dzięki temu baterie podlegają procesowi recyklingu zgodnie z obowiązującymi przepisami i nie
będą szkodzić środowisku.

We wszystkich miastach są punkty zbiórki, do których można przekazać bezpłatnie urządzenia


elektryczne i elektroniczne oraz baterie do recyklingu, bądź inne miejsca zbiorki. Urządzenia i
baterie mogą być też odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne
są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.

Denver A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego MIR-260 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: denver.eu. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Wpisz numer
modelu: MIR-260. Przejść na stronę produktu. Dyrektywa RED jest na stronie materiałów do
pobrania/innych plików do pobrania.
Zakres częstotliwości pracy: FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi
2412-2472MHz,Bluetooth 2402-2480MHz
Maks. moc wyjściowa:2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denver.eu

81
Säkerhetsanvisningar

Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll
anvisningarna för framtida referens.

1. Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn.

2. Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att husdjur inte kan tugga på eller
svälja produkten.

3. Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 0 grader Celsius till 40 grader Celsius.
Temperaturer över och under dessa temperaturer kan påverka funktionen.

4. Varning: Denna produkt innehåller ett CR2025-litiumbatteri för fjärrkontroller.


5. Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken på insidan av produkten kan du få en
elektrisk stöt. Reparationer och service får endast utföras av kvalificerad personal.

6. Får inte utsättas för hög temperatur, vatten, fukt eller direkt solljus!

7. Skydda dina öron mot för hög volym. Hög volym kan skada öronen och riskera
hörselskador.

8. Trådlös Bluetooth-teknik fungerar inom en räckvidd på cirka 10 m (30 fot). Det maximala
kommunikationsavståndet kan variera beroende på förekomsten av hinder (människor,
metallföremål och väggar etc.) eller den elektromagnetiska omgivningen.

9. Mikrovågor från en Bluetooth-enhet kan påverka driften av medicinska elektroniska


enheter.

10. Enheten är inte vattentät. Om vatten eller främmande föremål tränger in i enheten kan
det leda till brand eller elektrisk chock. Om vatten eller främmande föremål tränger in i
enheten ska du omedelbart sluta använda den.

11. Ladda endast med den medföljande adaptern. Den direktinkopplade adaptern används
som frånkopplingsenhet, och frånkopplingsenheten måste vara tillgänglig. Så se till att det
finns utrymme kring eluttaget så att det är lätt åtkomligt.

12. Använd inte tillbehör som ej är original tillsammans med produkten eftersom produktens
funktionalitet kan äventyras.

82
Användarhandbok
Produktöversikt
Vy ovanifrån

Vy bakifrån

Vy framifrån

66

83
1 BLÄDDRA + / - -reglage; 12 DC IN-uttag
OK/SNOOZE-knapp

2 VÄNSTER-knapp 13
Föregående-knapp

3 STANDBY/PÅ-knapp 14 AUX-INGÅNG

4 Meny-knapp 15
Nästa-knapp

5 HÖGER-knapp 16 Hörlursuttag

6 TYSTA/EQ-knapp 17
Spela/Pausa-knapp

7 LARM-knapp 18 LCD-skärm

8 FAVO-knapp 19 Stopp-knapp

9 VILOLÄGE-knapp 20 Utmatning-knapp

10 VOLYM +/--reglage 21 CD-fack

11 Teleskopantenn

Fjärrkontroll

22 Standby 31 Tysta

23 Meny 32
Nästa

24 33
Föregående Spela/Pausa

25 Larm-inställning 34 Favo/lägg till

67
84
26 Upp 35 Höger

27 Vänster 36 Enter/Snooze

28 CD-prog. 37 Vol +

29 Ned 38 Vol -

30 Mata ut 39 Läge/EQ-inställningar

Strömanslutning

1. Anslut nätadaptern till radion och sedan till eluttaget. Enheten är påslagen.
2. Tryck på Standby-knappen för att ställa enheten i standby-läge. Tryck på Standby-knappen för att
stänga av enheten och koppla ur den från eluttaget.

Nätverksinställning
Användare som stöter på nätverksproblem kan finna dessa alternativ användbara för att diagnostisera
och rätta till nätverksproblem.
1 Tryck på Menu -knappenoch välj Konfiguration - Nätverk och tryck sedan på
OK/SNOOZE-knappen för att bekräfta.
2 Vrid på SCROLL + / --reglaget för att välja önskat alternativ för nätverksinställning och tryck sedan
på OK/SNOOZE-knappen för att bekräfta din inställning.

Justering av volymen

Använd VOLUME + / --reglaget eller Vol + eller Vol- -knapparna för att öka eller minska volymen på
enheten.

Inställning av datum och tid

1 Klockan kan uppdateras automatiskt om den är ansluten till internet eller får DAB/FM-signaler där
den finns.
2 Tryck på Menu-knappen och välj Konfiguration- Datum och Tid för att ställa in datum och tid
manuellt.

68
85
BLÄDD

Internetradio-läge

1 Tryck på Menu-knappen och välj Internetradio-läge – Skytune, Sök (Skytune) eller historik.

Lyssna på DAB-radiostationer

1. Tryck på Menu-knappen när du använder den för första gången och välj Konfiguration –
DAB-inställning och sedan Full skan av DAB för att utföra en fullständig skanning och lagra
stationerna i minnet.
2. Tryck på Menu-knappen och använd OK-knappen för att bläddra till DAB Radio-läge och tryck på
OK-knappen och vrid sedan på SCROLL + / - -reglaget för att välja önskad station i Lista över
DAB-stationer samt tryck på OK/SNOOZE-knappen för att bekräfta.

Obs: Upprepa steg 1 för att aktivera DAB-funktionen om du flyttar till en annan plats.

BLÄDDRA

Lyssna på FM-radiostationer

BLÄDDRA

1. Tryck på Menu-knappen när du använder den för första gången och välj Configuration – FM
Setup och sedan Full skan av FM för att söka bland FM-radiostationer.
2. Tryck på Menu-knappen och använd OK-knappen för att bläddra till FM Radio-läge och tryck på
OK-knappen och vrid sedan på SCROLL + / - -reglaget för att välja önskad station i Lista över
FM-stationer samt tryck på OK/SNOOZE-knappen för att bekräfta.
Obs: Upprepa steg 1 för att aktivera FM-funktionen om du flyttar till en annan plats.

BLÄDDRA

69
86
Mina favorit-FM-stationer
Radion kan lagra upp till tio av dina favorit-FM-stationer. Det gör att du snabbt och enkelt kan komma åt
dina favoritstationer.
1. Tryck länge på Favo-knappen på kontrollpanelen för att bekräfta medan du lyssnar på din
favoritstation.
2. Vrid på SCROLL + / - -reglaget för att välja “JA” och tryck sedan på OK/SNOOZE-knappen för att
bekräfta.

CD-spelarläge

1 Tryck på Menu -knappen för att välja CD-spelaren och sätt sedan i en CD.
2 Tryck på för att spela upp eller pausa musiken. Tryck på för att spela upp nästa spår och
på för att spela upp föregående spår. Tryck på för att sluta spela musiken.
3 Tryck på Eject-knappen för att mata ut CDn.

Mediacenter
UPnP (Universell Plug and Play)
Du kan strömma musik från en enhet på samma nätverk som stöder UPnP-funktionen och tillåter
delning av data och underhållning. Till exempel stöder de flesta av de senaste bärbara datorerna UPnP
och du kan strömma musiken från Windows Media Player-applikationen på datorn och lyssna på din
radio.
Om din PC använder Microsoft Windows XP kan du använda Windows Media Player 11 (WMP11) för att
fungera som din UPnP (Universal Plug and Play) -mediaserver. (Ladda ner motsvarande version av
Windows Media Player för Windows 7 eller högre). Windows Media Player 11 kan laddas ner från
Microsofts webbplats och installeras genom att följa anvisningarna i installationsguiden.

När Windows Media Player 11 har installerats skapar den ett bibliotek med alla mediefiler som finns
tillgängliga på din PC. ÖPPNA Fil > Lägg till i bibliotek > Avancerade alternativ och klicka på 'Lägg
till' och välj filerna du vill lägga till och klicka på 'OK’ för att lägga till nya mediefiler i biblioteket.
Internetradion måste anslutas till Windows Media Player 11 och konfigureras så att radion får åtkomst till
ditt mediebibliotek. För att göra det här måste du göra följande:

1 Tryck på Menu-knappen för att välja Mediacenter och ange sedan UPnP. Tryck på
OK/SNOOZE-knappen för att söka efter alla tillgängliga UPnP-servrar. Det kan ta några sekunder
för radion att slutföra sökningen och innan sökningen har slutförts kommer den att visa 'Söker efter
mediaserver ...'. Radion fortsätter att visa 'Tom lista' om inga UPnP-servrar hittas.
2 Efter en framgångsrik sökning. Öppna din UPnP-server och vrid på¨SCROLL + / --reglaget för att
välja önskad server och tryck sedan på OK/SNOOZE-knappen för att bekräfta (’Åtkomst nekad'
kommer att visas i detta skede).
3 Datorn kommer nu att uppmana dig att en enhet har försökt ansluta till din UPnP-server. För radion
ska få åtkomst till mediefilerna måste du klicka på fliken "Bibliotek" i Windows Media Player 11 och
öppna posten <Dela media> för att öppna fönstret 'Media Sharing'.

70
87
Öppna "Dela media" i Windows Media Player 11:

4 Från "Dela media" -fönstren kommer radion att listas som en okänd enhet. Klicka på den okända
enheten och sedan på knappen "Tillåt". Klicka sedan på "OK". Det låter enheten ansluta.

5 Vrid på SCROLL + / - reglaget för att välja önskad musik och tryck sedan på
OK/SNOOZE-knappen för att visa.
Obs: Medan musiken spelas upp via UPnP kan du ändra uppspelningsläget genom att öppna Media
Player/Playback Mode.

AUX-in

1. Tryck på Menu-knappen för att välja Aux-in -läget och sedan på OK -knappen för att bekräfta.
2. Anslut den ena änden av 3,5 mm -kabeln i porten på enheten och anslut den andra änden till din
radio.
3. Välj musiken på din enhet.

71
88
Bluetooth-läge
1 Tryck på Menu-knappen till Bluetooth är valt.
2 Sök efter tillgängliga Bluetooth-enheter på din Bluetooth-enhet.
3 Välj "MIR-260" och anslut.

Insomningstimer
Den här funktionen gör det möjligt för radion att växla till vänteläge efter en inställd insomningstid.
1 Tryck på Sleep -knappen och vrid på SCROLL + / --reglaget för att välja bland alternativen nedan:
Stäng av, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 och 180 minuter. Tryck på OK/SNOOZE -knappen för att
bekräfta det valda alternativet. Sovikonen och insomningstiden visas på displayen.

Larminställning
Din radio har dubbla larm. Se till att ställa in klockan innan du ställer in ett larm.
1. Tryck på ALARM-knappen för att aktivera larmfunktionen.
2. Vrid på SCROLL + / --reglaget för att välja "Alarm 1" eller "Alarm 2" och tryck sedan på
OK/SNOOZE -knappen för att bekräfta.
3. Vrid på SCROLL + / --reglaget för att välja alternativen (Time, Sound, Repeat, Alarm volume) och
tryck sedan på OK/SNOOZE -knappen för att bekräfta inställningarna.
4. Tryck på SNOOZE-knappen för att stänga av larmet när det ljuder. Larmet kommer att ljuda igen 9
minuter senare.
5. Tryck på ALARM-knappen när ett larm har stoppats för att låta det ljuda nästa dag vid samma tid.

Inställning av bakgrundsbelysning
Den här radioskärmen har en bakgrundsbelysning med justerbar ljusstyrka.
1. Tryck på Menu-knappen och välj Konfiguration - dimmer och sedan på OK/SNOOZE -knappen
för att bekräfta.
2. Vrid på SCROLL + / --reglaget för att välja Läge eller Level och tryck sedan på OK/SNOOZE
-knappen för att bekräfta.
3. Vrid på SCROLL + / - -reglaget för att välja bakgrundsbelysningens styrka och tryck sedan på
OK/SNOOZE -knappen för att bekräfta inställningen.

Språkinställningar
Du kan ändra visningsspråk på din enhet. Det finns nio alternativ tillgängliga: Tyska, engelska, spanska,
franska, italienska, holländska, polska, ryska och kinesiska.
1. Tryck på Menu-knappen och välj Konfiguration - Språk och sedan på OK/SNOOZE -knappen för
att bekräfta.
2. Vrid på SCROLL + / --reglaget för att välja språket tryck sedan på OK/SNOOZE -knappen för att
bekräfta.

Fabriksåterställning
Att genomföra en fabriksåterställning rensar alla användardefinierade inställningar och ersätter dem
med de ursprungliga standardvärdena vilket gör att tid/datum, DAB-stationslista och förinställda
stationer förloras.
1. Tryck på Menu -knappen och välj Konfiguration - Återställ till standard, och sedan på
OK/SNOOZE -knappen för att bekräfta.
2. Vrid på SCROLL + / - -reglaget för att välja “JA” och tryck sedan på OK/SNOOZE-knappen för att
bekräfta.

Teknisk specifikation
Artikelnummer: MIR-260
Nätadapter: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Uttag för audio: 2 x 10 W RMS
Frekvensområde:
FM: 87,5 MHz till 108 MHz
DAB: Band III, 174.9 MHz till 239.2 MHz

72
89
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Tillverkarens namn eller varumärke,
5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
kommersiellt registreringsnummer samt adress
Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China
Modelliden erare HB40-0903000SPA

Inspänning 100 -240 V

Inmatningens AC-frekvens 50 /60 Hz

Utspänning 9.0V

Utström 3.0A

Uteffekt 24 W

Genomsni lig ak v effek vitet 87.21 %

Effek vitet vid låg belastning (10 %) --


Strömförbrukning utan belastning 0.0810

Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss
för fel och utelämnanden i handboken.

73
90
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi
reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken.

ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S

Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter
och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.

Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier markeras med den överkorsade symbolen för
papperskorg, som visas ovan. Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och
batterier inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas
separat.

Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en för ändamålet
avsedd anläggning. På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de
inte skadar miljön.

Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och
batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från
hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.

Härmed försäkrar, Denver A/S att denna typ av radioutrustning MIR-260 överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: denver.eu och klicka sedan på sök IKON på toppen av webbplatsen.
Skriv modellnummer: MIR-260. Ange produktsida, och direktiv i rött finns under hämtningar/
andra hämtningar.
Driftsfrekvensområde: FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi 2412-2472MHz,Bluetooth
2402-2480MHz
Maximal utgående ström:2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu

91
Turvallisuustiedot

Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet


myöhempiä tarpeita varten.

1. Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.

2. Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät niiden pureskelun ja
nielemisen.

3. Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 0 celsiusasteen ja 40 celsiusasteen välillä.


Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan.
4. Varoitus: Tämän tuotteen kaukosäätimessä on CR2025-litiumparisto.
5. Älä koskaan avaa tuotetta. Sisällä olevien sähköosien koskettaminen voi aiheuttaa
sähköiskun. Vain pätevät henkilöt saavat korjata tai huoltaa laitetta.

6. Älä altista lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle auringonpaisteelle!

7. Suojaa korvasi kovalta äänenvoimakkuudelta. Kova äänenvoimakkuus voi vahingoittaa


korviasi ja vaarana on kuulonmenetys.

8. Langaton Bluetooth-tekniikka toimii 10 metrin (30 jalan) kantaman sisällä. Suurin


tiedonsiirtoetäisyys voi vaihdella esteiden (ihmiset, metalliesineet, seinät jne.) takia tai
sähkömagneettisen ympäristön vuoksi.

9. Bluetooth-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten


laitteiden toimintaan.

10. Laite ei ole vedenpitävä. Jos laitteeseen pääsee vettä tai vieraita esineitä, seurauksena
voi olla tulipalo tai sähköisku. Jos laitteeseen pääsee vettä tai vieraita esineitä, lopeta
käyttö välittömästi.

11. Lataa vain mukana tulevalla sovittimella. Pistoketta käytetään laitteen irti kytkemiseen,
ja irtikytkemislaitteen tulee olla helposti käytettävissä. Varmista, että pistorasian
ympärillä on vapaata tilaa helpon käytettävyyden takaamiseksi.

12. Älä käytä muita kuin alkuperäisiä lisävarusteita tuotteen kanssa, koska muutoin tuote
voi toimia epänormaalisti.

92
Käyttöopas
Tuotteen yleiskatsaus
Näkymä ylhäältä

Näkymä takaa

Näkymä edestä

74
93
1 SCROLL + / - -nuppi; 12 Virtapistoke
OK/SNOOZE-painike

2 Vasen-painike 13
Edellinen-painike

3 Valmiustila-/PÄÄLLE-painike 14 AUX IN

4 VALIKKO-painike 15
Seuraava-painike

5 Oikea-painike 16 Kuulokeliitäntä

6 Mykistä/EQ-painike 17
Toisto-/taukopainike

7 HERÄTYS-painike 18 LCD-näyttö

8 FAVO-painike 19 Pysäytys-painike

9 NUKAHTAMISTILA-painike 20 Avauspainike-painike

10 ÄÄNENVOIMAKKUUS +/--nuppi 21 CD-aukko

11 Teleskooppiantenni

Kauko-ohjain

22 Valmiustila 31 Mykistä

23 Valikko 32
Seuraava

24 33
Edellinen Toisto/Tauko

25 Hälytysasetus 34 Suos./lisää

75
94
26 Ylös 35 Oikea

27 Vasen 36 Vahvista/torkku

28 CD-ohj. 37 Vol +

29 Alas 38 Vol -

30 Levyn poisto 39 Tila/EQ:n asetus

Virtaliitäntä

1. Kytke verkkolaite radioon ja kytke sitten verkkolaite pistorasiaan. Laitteen virta on päällä.
2. Kytke laite valmiustilaan painamalla Standby-painiketta. Laite kytketään pois päältä painamalla
Standby-painiketta ja irrottamalla laite pistorasiasta.

Verkkoasetus
Verkko-ongelmia kohtaavalle käyttäjälle seuraavat vaihtoehdot voivat olla hyödyllisiä verkko-ongelmien
diagnosoimista ja ratkaisua varten.
1 Paina Menu-painiketta ja valitse Asetukset – Verkko, vahvista painamalla
OK/SNOOZE-painiketta.
2 Käännä SCROLL + / --nuppia valitsemaan haluamasi verkkoasetuksen valinta ja vahvista sitten
asetus painamalla OK/SNOOZE-painiketta.

Äänenvoimakkuuden Säätäminen

Käytä VOLUME + / - -nuppia tai Vol + tai Vol- -painikkeita lisäämään tai vähentämään laitteen
äänenvoimakkuutta.

Päiväyksen ja kellonajan asetus

1 Kello voidaan päivittää automaattisesti, jos se on kytketty Internetiin tai jos DAB/FM-signaalit
vastaanotetaan käyttöpaikassa.
2 Päiväys ja kellonaika asetetaan manuaalisesti painamalla Menu-painiketta ja valitsemalla
Asetukset – Päiväys ja kellonaika.

76
95
VIERIT

Internet-radiotila

1 Paina Menu-painiketta ja valitse Internet-radio-tila – Skytune, Haku (Skytune) tai historia.

DAB-radiokanavien kuuntelu

1. Käyttö aloitetaan painamalla Menu-painiketta ja valitsemalla Asetukset – DAB-asetukset, ja


valitsemalla sitten DAB:n täysi skannaus suorittamaan täysi asemahaku ja tallentamaan
asemaluettelo muistiin.
2. Paina Menu-painiketta, käytä OK-painiketta vierittämään kohtaan DAB-radio-tila ja paina
OK-painiketta, käännä sitten SCROLL + / - -nuppia valitsemaan haluamasi asema kohdassa
DAB-asemaluettelo, vahvista valinta painamalla OK/SNOOZE-painiketta.

Huomautus: Jos siirryt toiselle alueelle, toista vaihe 1 DAB-toiminnon käyttöönottamiseksi.

VIERITÄ

FM-radiokanavien kuuntelu

VIERITÄ

1. Käyttö aloitetaan painamalla Menu-painiketta ja valitsemalla Asetukset – FM-asetukset, ja


valitsemalla sitten FM:n täysi skannaus hakemaan FM-radioasemat.
2. Paina Menu-painiketta, käytä OK-painiketta vierittämään kohtaan FM-radio-tila ja paina
OK-painiketta, käännä sitten SCROLL + / - -nuppia valitsemaan haluamasi asema kohdassa
FM-asemaluettelo, vahvista valinta painamalla OK/SNOOZE-painiketta.
Huomautus: Jos siirryt toiselle alueelle, toista vaihe 1 FM-toiminnon käyttöönottamiseksi.

VIERITÄ

77
96
Omat FM-suosikkiasemat
Radio voi tallentaa enintään 10 FM-suosikkiasemaasi. Tämän avulla voit käyttää suosikkikanaviasi
nopeasti ja helposti.
1. Kun kuuntelet suosikkiasemaasi vahvista aseman valinta suosikiksi painamalla pitkään
Favo-painiketta ohjauspaneelissa.
2. Valitse ”KYLLÄ” kääntämällä SCROLL + / - -nuppia ja vahvista sitten painamalla
OK/SNOOZE-painiketta.

CD:n toistotila

1 Paina Menu-painiketta valitsemaan CD-soitin, aseta sitten CD sisään soittimeen.


2 Toista painamalla tai tauottaaksesi musiikin. Toista seuraava kappale painamalla , siirry
edelliseen kappaleeseen painamalla . Lopeta musiikin toisto painamalla .
3 Poista CD soittimesta painamalla Eject-painiketta.

Mediakeskus
UPnP (Universal Plug and Play)
Voit suoratoistaa musiikki verkkolaitteelta, joka tukee UPnP-toimintoa ja sallii datan ja viihteen
jakamisen. Esimerkiksi useimmat uusimmat kannettavat tietokoneet tukevat UPnP:tä, ja voit
suoratoistaa musiikkia Windows Media Player -sovellukselta tietokoneella ja kuunnella sitä radiollasi.
Jos PC:ssä on Microsoft Windows XP, voit käyttää Windows Media Player 11 (WMP11) UPnP (Universal
Plug and Play) -palvelimena. (Windows 7:ää tai sitä uudempia käyttöjärjestelmiä varten lataa vastaava
Windows Media Player -versio). Windows Media Player 11 voidaan ladata Microsoftin verkkosivustolta
ja asentaa noudattamalla ohjatun asennuksen kehotteita.

Kun Windows Media Player 11 on asennettu, se luo kirjaston kaikista PC:lläsi olevista mediatiedostoista.
Lisää uusia mediatiedostoja kirjastoon SIIRTYMÄLLÄ KOHTAAN Tiedosto > Lisää kirjastoon >
Lisävalinnat, napsauta ”Lisää” ja valitse haluamasi tiedostot ja napsauta sitten ”OK”.
Sinun pitää nyt yhdistää Internet-radiosi 11:een ja määrittää se sallimaan radion pääsy mediakirjastoosi.
Tee se seuraavalla tavalla:

1 Paina Menu-painiketta ja valitse Mediakeskus, ja siirry sitten kohtaan UPnP. Skannaa kaikkia
saatavilla olevat UPnP-palvelimet painamalla OK/SNOOZE-painiketta. Radion skannaus voi
kestää muutaman sekunnin, ja ennen kuin skannaus on valmis radiossa näkyy ”Skannataan
mediapalvelinta...”. Radio näyttää edelleen ”Tyhjä luettelo”, jos UPnP-palvelimia ei löydy.
2 Onnistuneen skannauksen jälkeen. Käytä UPnP-palvelinta, valitse haluamasi palvelin kääntämällä
SCROLL + / - -nuppia, ja vahvista sitten painamalla OK/SNOOZE (tässä kohtaa näytetään ”Pääsy
estetty”).
3 PC:si kertoo nyt, että laite on yrittänyt muodostaa yhteyden UPnP-palvelimellesi. Jotta radio voi
saada pääsyn mediatiedostoihin, sinun pitää napsauttaa Windows Media Player
11:n ”Kirjasto”-välilehteä ja käyttää kohtaa <Median jako> avaamaan ”Median jakaminen” -ikkuna.

78
97
”Median jakaminen” -toiminnon käyttäminen Windows Media Player 11:ssä:

4 Radio listataan tuntemattomana laitteen ”Median jakaminen” -ikkunoissa. Napsauta tuntematonta


laitetta ja napsauta sitten ”Salli”-painiketta. Lopuksi napsauta ”OK”. Laitteen yhteyden salliminen.

5 Valitse haluamasi musiikki kääntämällä SCROLL + / - -nuppia ja näytä se sitten painamalla


OK/SNOOZE-painiketta.
Huomautus: Kun musiikkia toistetaan UPnP:n kautta, voit vaihtaa toistotilaa käyttämällä Media
Player/Toistotila -toimintoa.

AUX-in

1. Paina Menu-painiketta valitsemaan Aux-intila ja vahvista sitten valinta painamalla OK -painiketta.


2. Kytke 3,5 mm tulojohdon toinen pää radio liitäntään ja toinen pää ulkoiseen laitteeseen.
3. Valitse musiikkisi ulkoiselta laitteelta.

Bluetooth-tila

79
98
1 Paina Menu-painiketta, kunnes valittuna on Bluetooth.
2 Hae Bluetooth-laitteeltasi käytettävissä olevia Bluetooth-laitteita.
3 Valitse ”MIR-260” ja muodosta yhteys.

Lepotilaajastin
Tämän toiminnon avulla radio vaihtaa valmiustilaa tietyn lepoajan jälkeen.
1 Paina Sleep-painiketta, käännä SCROLL + / - -nuppia valitaksesi alla olevista vaihtoehdoista: Pois
päältä, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 ja 180 minuuttia. Vahvista valinta painamalla
OK/SNOOZE-painiketta. Lepotilan kuvake ja lepoaika esitetään näytöllä.

Hälytysasetus
Radio sisältää kaksoishälytystoiminnon. Ennen hälytyksen asettamista, muista ensin asettaa kello.
1. Paina ALARM-painiketta ottaaksesi hälytystoiminnon käyttöön.
2. Valitse ”Hälytys 1” tai ”Hälytys 2” kääntämällä SCROLL + / - -nuppia ja vahvista valinta painamalla
OK/SNOOZE-painiketta.
3. Valitse vaihtoehto (Aika, Ääni, Toisto, Hälytyksen äänenvoimakkuus) kääntämällä SCROLL + / -
-nuppia ja vahvista sitten asetukset painamalla OK/SNOOZE-painiketta.
4. Kun hälytys soi, pysäytä hälytys painamalla SNOOZE-painiketta. Hälytys soi uudelleen 9 minuutin
päästä.
5. Kun hälytys on pysäytetty, painamalla ALARM-painiketta hälytys soi uudelleen samaan aikaan
seuraavana päivänä.

Taustavalon asetus
Radionäytössä on taustavalaisu säädettävällä kirkkaustasolla.
1. Paina Menu-painiketta ja valitse Asetukset – Himmennin, vahvista sitten painamalla
OK/SNOOZE-painiketta.
2. Käännä SCROLL + / - -nuppia valitsemaan Tila tai Taso, ja vahvista sitten painamalla
OK/SNOOZE-painiketta.
3. Käännät SCROLL + / - -nuppia taustavalon tason valitsemiseksi ja vahvista sitten asetus
painamalla OK/SNOOZE-painiketta.

Kielen asetus
Voit vaihtaa radion näyttökielen, saatavana on 9 vaihtoehtoa: saksa, englanti, espanja, ranska, italia,
hollanti, puola, venäjä ja kiina.
1. Paina Menu-painiketta ja valitse Asetukset – Kieli, vahvista sitten painamalla
OK/SNOOZE-painiketta.
2. Valitse haluamasi kieli kääntämällä SCROLL + / - -nuppia ja vahvista sitten valinta painamalla
OK/SNOOZE-painiketta.

Tehdasasetusten palautus
Tehdasasetusten palautus nollaa kaikki käyttäjän määrittämät asetukset ja korvaa ne oletusarvoilla,
joten kellonaika/päiväys, DAB-asemaluettelo ja esiasetetut asemat menetetään.
1. Paina Menu-painiketta ja valitse Asetukset – Oletusarvojen palautus, vahvista painamalla
OK/SNOOZE-painiketta.
2. Käännä SCROLL + / - -nuppia valitsemaan ”Kyllä” ja vahvista sitten painamalla
OK/SNOOZE-painiketta.

Tekniset tiedot
Tuotenumero: MIR-260
Verkkolaite: 100–240 V ~ 50/60 Hz
Äänen ulostulo: 2 x 10 W RMS
Taajuusalue:
FM: 87,5–108 MHz
DAB: Taajuusalue III, 174.9–239.2 MHz

80
99
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Valmistajan nimi tai tavaramerkki,
5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
kaupparekisterinumero ja osoite
Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China.
Mallitunniste O BL-1202000E

O ojännite 100 -240 V

Tuloverkkotaajuus 50 /60 Hz

Antojännite 12 V

Antovirta 2.0A

Antoteho 24 W

Ak ivi lan keskimääräinen hyötysuhde 87.13 %

Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10 %) 82.14 %

Kuormi ama oman lan tehonkulutus 0.068 W

Ota huomioon – kaikkia tuo eita voidaan muu aa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käy ö
oppaan virheistä tai puu eista.

81
100
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa
käyttöoppaan virheistä tai puutteista.

KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S

Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja,


komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos
jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä
asianmukaisesti.

Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten
yllä. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää
kotitalousjätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen.

On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin
voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan, eivätkä ne vahingoita ympäristöä.

Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä


paristot voidaan viedä maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin
keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä
osastolta.

Denver A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi MIR-260 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
osoitteessa: denver.eu, napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita
mallinumero: MIR-260. Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten
alla.
Käyttötaajuusalue: FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi 2412-2472MHz,Bluetooth
2402-2480MHz
Maks. lähtöteho:2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Tanska
www.facebook.com/denver.eu

101
Sikkerhedsoplysninger

Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen
til senere brug.

1. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde.

2. Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele ikke bliver tygget på eller
slugt.

3. Produktets drifts- og opbevaringstemperaturområde ligger fra 0 °C til 40 °C. Udenfor


dette område kan funktionaliteten blive påvirket.

4. Advarsel: Med dette produkt følger et CR2025 lithium-batteri til fjernbetjeningen.

5. Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i enheden, kan du få elektrisk
stød. Reparation og service bør altid udføres af kvalificeret fagmand.

6. Må ikke udsættes for varme, væske, fugt eller direkte sollys!

7. Beskyt dine ører mod høj lydstyrke. Høj lydstyrke kan beskadige dine ører og medføre
risiko for tab af hørelse.

8. Trådløs Bluetooth-teknologi fungerer indenfor en rækkevidde på ca. 10 m. Den


maksimale kommunikationsdistance kan variere afhængigt af forhindringer i området
(mennesker, metalgenstande, vægge osv.) eller de elektromagnetiske forhold.

9. Mikrobølger fra en Bluetooth-enhed kan påvirke funktionsevnen i elektroniske


medicinske enheder.

10. Enheden er ikke vandtæt. Hvis væske eller fremmedlegemer trænger ind i enheden, kan
det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis væske eller fremmedlegemer trænger ind i
enheden, skal du omgående afbryde brugen.

11. Brug kun den medfølgende adapter til opladning. Stikproppen fungerer som
hovedafbryder. Sørg for, at der altid er let adgang til den stikkontakt, apparatet er
tilsluttet. Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads omkring stikkontakten, så der altid er
let adgang.

12. Brug kun originalt tilbehør sammen med produktet, da produktet ellers vil kunne fungere
unormalt.

102
Betjeningsvejledning
Produktbeskrivelse
Toppanelet

Bagpanelet

Frontpanelet

82
103
1 Knappen SCROLL + / -; Knappen 12 DC IN strømindtag
OK/SNOOZE

2 Knappen VENSTRE 13
Knappen Forrige

3 Knappen STANDBY/TÆND 14 Aux-indgang

4 Knappen Menu 15
Knappen Næste

5 Knappen HØJRE 16 Stik til hovedtelefoner

6 Knappen Lydløs/Equalizer 17
Knappen Afspil/Pause

7 Knappen ALARM 18 LCD-display

8 Knappen FAVO 19 Knappen Stop

9 Knappen Autosluk 20 Knappen Udskyd

10 Knappen VOLUME +/- 21 CD-indstik

11 Teleskopantenne

Fjernbetjening

22 Standby 31 Lydløs

23 Menu 32
Næste

24 33
Forrige Afspil/Pause

25 Alarmindstillinger 34 Favo/Tilføj

83
104
26 Op 35 Højre

27 Venstre 36 OK/Snooze

28 CD Prog. 37 Vol +

29 Ned 38 Vol -

30 Udskyd 39 Tilstand/Equalizer

Tilslutning til lysnettet

1. Forbind strømforsyningen til radioen, og forbind dernæst strømforsyningen til lysnettet. Enheden
starter op.
2. Tryk på knappen Standby for at stille enheden på standby. Når du vil slukke enheden, skal du
trykke på knappen Standby og dernæst tage stikket ud af stikkontakten.

Netværksindstillinger
Hvis du oplever problemer med netværksforbindelsen, kan følgende evt. bruges til at diagnosticere og
løse netværksproblemet.
1 Tryk på knappen Menu , vælg Konfiguration - Netværk, og tryk på knappen OK/SNOOZE for
at bekræfte.
2 Drej knappen SCROLL + / - , vælg den ønskede netværksindstilling, og tryk dernæst på knappen
OK/SNOOZE for at bekræfte indstillingen.

Justering af lydstyrken

Brug drejeknappen VOLUME + / - eller knapperne Vol + og Vol- til at skrue op eller ned for lyden fra
radioen.

Indstilling af dato og tid

1 Uret kan opdateres automatisk, hvis radioen er forbundet til internettet, eller fra de
DAB/FM-signaler, du modtager.
2 Hvis du vil angive dato og tid manuelt, skal du trykke på knappen Menu og vælge
Konfiguration - Dato & Tid.

84
105
SCROL

Internet-radio

1 Tryk på knappen Menu, og vælg Internetradio – Skytune, Søg (Skytune) eller Historik.

Lytte til DAB-radiostationer

1. Ved første ibrugtagning skal du trykke på knappen Menu , vælge Konfiguration –


DAB-opsætning, og dernæst vælge DAB Fuld kanalsøgning for at udføre en fuld kanalsøgning
og gemme de fundne stationer i radioens hukommelse.
2. Tryk på knappen Menu, drej knappen OK, vælg DAB Radio, og tryk på knappen OK. Drej
dernæst knappen SCROLL + / - , vælg den ønskede station på listen DAB Stationsliste, og tryk på
knappen OK/SNOOZE for at bekræfte.

Bemærk: Hvis du flytter til et andet område, skal du gentage trin 1 for at aktivere DAB-funktionen.

SCROLL

Lytte til FM-radiostationer

SCROLL

1. Ved første ibrugtagning skal du trykke på knappen Menu, vælge Konfiguration – FM-opsætning,
og dernæst vælge FM Fuld kanalsøgning for at søge efter FM-radiostationer.
2. Tryk på knappen Menu, drej knappen OK, vælg FM Radio, og tryk på knappen OK. Drej dernæst
knappen SCROLL + / -, vælg den ønskede station på listen FM Stationsliste, og tryk på knappen
OK/SNOOZE for at bekræfte.
Bemærk: Hvis du flytter til et andet område, skal du gentage trin 1 for at aktivere FM-funktionen.

SCROLL

85
106
Mine favorit FM-stationer
Din radio kan gemme op til 10 af dine favorit FM-stationer. På den måde har du let adgang til dine
foretrukne stationer.
1. Under afspilning af en favoritstation skal du trykke og holde knappen Favo på kontrolpanelet for at
bekræfte.
2. Drej knappen SCROLL + / - , vælg “JA”, og tryk dernæst på knappen OK/SNOOZE for at bekræfte.

CD-afspiller

1 Tryk på knappen Menu , vælg CD-afspiller, og indsæt en CD.


2 Tryk på knappen for at afspille eller pause musikken. Tryk på knappen for at springe til
næste musiknummer, eller tryk på knappen for at springe til forrige musiknummer. Tryk på
knappen for at afbryde afspilningen af musikken.
3 Tryk på knappen Eject for at skyde CD'en ud.

Mediecenter
UPnP (Universal Plug and Play)
Du kan streame musik fra en netværksenhed, der understøtter funktionen UPnP, som tillader deling af
data og underholdning. For eksempel understøtter de fleste nyere laptops UPnP, og du kan streame
musik fra Windows Media Player på computeren og lytte til den på din radio.
Hvis din PC kører Microsoft Windows XP, kan du bruge Windows Media Player 11 (WMP11), der kan
fungere som din UPnP (Universal Plug and Play) medieserver. (Til Windows 7 eller nyere skal du
downloade den tilhørende version af Windows Media Player). Windows Media Player 11 kan
downloades fra Microsofts hjemmeside og installeres ved at følge vejledningen i installationsguiden.

Når den er installeret, opretter Windows Media Player 11 et bibliotek over de mediefiler, der findes på
din PC. Hvis du vil føje nye mediefiler til biblioteket, skal du gå ind i Filer > Føj til bibliotek > Avanceret.
Klik på ‘Tilføj', vælg de filer, du vil tilføje, og klik dernæst på ‘OK’.
Herefter skal du forbinde din internetradio til Windows Media Player 11 og konfigurere den, så radioen
har adgang til dit mediebibliotek. Dette gør du som følger:

1 Tryk på knappen Menu , vælg Mediecenter, og indtast UPnP. Tryk på knappen OK/SNOOZE for at
søge efter alle tilgængelige UPnP-servere. Det kan tage nogle få sekunder for radioen at
gennemføre søgningen, og indtil da viser radioen 'Søger efter medieserver...'. Radioen går videre til
at vise 'Tom liste', hvis ingen UPnP-servere bliver fundet.
2 Når søgningen er korrekt gennemført. Gå ind på din UPnP-server, drej knappen SCROLL + / -,
vælg den ønskede server, og tryk dernæst på knappen OK/SNOOZE for at bekræfte (På dette
tidspunkt vises meddelelsen 'Tilladelse nægtet').
3 Din PC vil nu fortælle dig, at en enhed har forsøgt at oprette forbindelse til din UPnP-server. For at
give radioen adgang til mediefilerne skal du klikke på fanen 'Biblioteket' i Windows Media Player 11,
gå ind i punktet <Mediedeling>, og åbne vinduet 'Mediedeling'.

86
107
Sådan tillader du “Mediedeling” for Windows Media Player 11:

4 I vinduet 'Mediedeling' vil radioen blive vist som en ukendt enhed. Klik på den ukendte enhed, og
klik dernæst på knappen 'Tillad'. Klik dernæst på 'OK' for at tillade enheden at oprette forbindelse.
[merged with above]

5 Drej knappen SCROLL + / - , vælg den ønskede musik, og tryk på knappen OK/SNOOZE for at
vise den.
Bemærk: Når du afspiller musik via UPnP, kan du ændre tilstand for afspilningen ved at gå ind i Media
Player/Playback Mode.

Aux-indgang

1. Tryk på knappen Menu, vælg Aux-in, og tryk dernæst på knappen OK for at bekræfte.
2. Sæt det ene af kablets 3,5 mm stik i terminalen på enheden, og sæt det andet i den enhed, du vil
tilslutte.
3. Vælg musik på den tilsluttede enhed.

87
108
Bluetooth-tilstand
1 Tryk på knappen Menu, indtil Bluetooth er valgt.
2 Gå ind på din Bluetooth-enhed, og søg efter tilgængelige Bluetooth-enheder.
3 Vælg "MIR-260", og opret forbindelse.

Autosluk-timer
Denne funktion gør det muligt automatisk at stille din radio på standby efter et vist tidsrum.
1 Tryk på knappen Sleep , drej knappen SCROLL + / -, og vælg mellem følgende valgmuligheder:
Fra, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 og 180 minutter. Tryk på knappen OK/SNOOZE for at bekræfte
dit valg. Ikonet for autosluk vises på displayet.

Alarmindstillinger
Din radio byder på to alarmer. Før du kan indstille en alarm, skal du indstille uret.
1. Tryk på knappen ALARM for at aktivere alarmfunktionen.
2. Drej knappen SCROLL + / -, vælg "Alarm 1" eller "Alarm 2", og tryk på knappen OK/SNOOZE for
at bekræfte.
3. Drej knappen SCROLL + / -, vælg punkter (Tid, Lyd, Gentag, Alarmstyrke), og tryk dernæst på
knappen OK/SNOOZE for at bekræfte indstillingerne.
4. Når en alarm lyder, kan du trykke på knappen SNOOZE for at afbryde den. Alarmen lyder igen 9
minutter senere.
5. Når en alarm er afbrudt, kan du trykke på knappen ALARM, hvorefter alarmen lyder igen samme tid
næste dag.

Indstillinger for baggrundslys


Displayet i denne radio har baggrundslys med justerbar lysstyrke.
1. Tryk på knappen Menu, vælg Konfiguration - Dæmpning, og tryk dernæst på knappen
OK/SNOOZE for at bekræfte.
2. Drej knappen SCROLL + / -, vælg Tilstand eller Niveau, og tryk dernæst på knappen OK/SNOOZE
for at bekræfte.
3. Drej knappen SCROLL + / - for at indstille niveauet for baggrundslyset, og tryk dernæst på knappen
OK/SNOOZE for at bekræfte indstillingen.

Sprogindstilling
Du kan vælge displaysprog til din radio, der er 9 sprog at vælge imellem: Tysk, Engelsk, Spansk, Fransk,
Italiensk, Hollandsk, Polsk, Russisk og Kinesisk.
1. Tryk på knappen Menu, vælg Konfiguration - Sprog, og tryk på knappen OK/SNOOZE for at
bekræfte.
2. Drej knappen SCROLL + / -, vælg det ønskede sprog, og tryk dernæst på knappen OK/SNOOZE
for at bekræfte.

Nulstilling
Nulstilling sletter alle brugerdefinerede indstillinger og erstatter dem med de oprindelige
standardværdier, således at klokkeslæt/dato, DAB stationsliste og faste stationer alle går tabt.
1. Tryk på knappen Menu , vælg Konfiguration - Nulstil, og tryk på knappen OK/SNOOZE for at
bekræfte.
2. Drej knappen SCROLL + / - , vælg “JA”, og tryk på knappen OK/SNOOZE for at bekræfte.

Tekniske Specifikationer
Modelnummer: MIR-260
Strømforsyning: 100-240 V 50/60 Hz
Udgangseffekt: 2 x 10W RMS
Frekvensområde:
FM: 87,5 MHz til 108 MHz
DAB: Bånd III, 174.9 MHz til 239.2 MHz

88
109
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Producentens navn eller varemærke,
5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
virksomhedsnummer og adresse
Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China
Modeliden kator HB40-0903000SPA

Indgangsspænding 100-240V

Indgangsfrekvens, vekselstrøm 50/60Hz

Udgangsspænding 9.0V

Udgangsstrøm 3.0A

Udgangseffekt 27.0W

Gennemsnitlig effek vitet i ak v lstand 87.21%

Effek vitet ved lav belastning (10 %) --


Strømforbrug i ubelastet lstand 0.0810

Der tages forbehold for tekniske ændringer, fejl og mangler i manualen.

89
110
Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for
fejl og udeladelser i denne manual.

ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S

Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter


og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet
(kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.

Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående overkrydsede


skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må
bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.

Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine brugte batterier til de ordninger, der er
etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i
overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet.

Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk


udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan
fås hos kommunens tekniske forvaltning.

Hermed erklærer Denver A/S, at radioudstyrstypen MIR-260 er i overensstemmelse med


direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse: denver.eu, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden.
Skriv modelnummeret: MIR-260. Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-direktivet kan
findes under downloads/andre downloads.
Driftsfrekvensområde: FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi 2412-2472MHz,Bluetooth
2402-2480MHz
Maximal udgangseffekt:2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Søften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu

111
Sikkerhetsinformasjon

Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for
fremtidig referanse.

1. Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn.

2. Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for å unngå tygging og svelging.

3. Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader celsius til 40 grader


celsius. Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten.

4. Advarsel: Dette produktet inkluderer Litium CR2025-batteri for fjernkontrollen.

5. Produktet skal aldri åpnes. Berøring av elektronikken på innsiden kan forårsake


elektrisk støt. Reparasjon eller service må kun utføres av kvalifisert personell.

6. Ikke utsett produktet for varme, vann, fuktighet eller direkte sollys!

7. Beskytt ørene dine mot høyt volum. Høye volum kan skade ørene dine og forårsake
risiko for hørselsskade.

8. Trådløs Bluetooth-teknologi betjenes innenfor en rekkevidde på omtrent 10 m (30 fot).


Maksimal kommunikasjonsavstand kan avhenge av hindringer (mennesker,
metallgjenstander, vegger osv.) eller det elektromagnetisk miljøet.

9. Mikrobølger som avgis fra en Bluetooth-enhet kan påvirke driften til elektroniske
medisinske enheter.

10. Enheten er ikke vanntett. Dersom vann eller fremmedobjekter kommer inn i enheten,
kan dette forårsake brann eller elektrisk støt. Stopp bruken umiddelbart dersom vann
eller fremmedobjekter kommer inn i enheten.

11. Lade kun med den leverte adapteren. Adapteren som plugges inn skal brukes som
frakoblingsenhet, frakoblingsenheten skal alltid være klar til bruk. Sørg derfor for at det
er tilstrekkelig med plass rundt stikkontakten for enkelt tilgang.

12. Ikke bruk uoriginalt tilbehør sammen med produktet, siden dette kan føre til at
produktet fungerer unormalt.

112
Brukermanual
Produktoversikt
Sett ovenfra

Sett bakfra

Sett forfra

90
113
1 SCROLL + / - knott; OK/SNOOZE 12 Likestrømsinngang
knapp

2 VENSTRE-knapp 13
Forrige-knapp

3 STANDBY/ON knapp 14 AUX IN

4 MENY-knapp 15
Neste-knapp

5 HØYRE-knapp 16 Hodetelefonutgang

6 STUM/EQ-knapp 17
Avspilling/Pause-knapp

7 ALARM knapp 18 LCD-display

8 FAVO-knapp 19 Stopp-knapp

9 SOVE-knapp 20 EJECT-knapp

10 VOLUM +/- knott 21 CD-spor

11 Teleskopisk antenne

Fjernkontroll

22 Standby 31 Demp

23 Meny 32
Neste

24 33
Forrige Avspilling/Pause

25 Alarminnstillinger 34 Favo/Legg til

91
114
26 Opp 35 Høyre

27 Venstre 36 Enter/Snooze

28 CD Prog. 37 Vol +

29 Ned 38 Vol -

30 Eject 39 Modus/EQ innstilling

Tilkobling av strøm

1. Koble strømadapteren til radioen, og stikk ledningen inn i veggkontakten. Enheten slås på.
2. Trykk påStandby-knappen for å sette enheten i standby-modus. For å slå av enheten, trykk på
Standby-knappen, og trekk ledningen ut av strømkontakten.

Nettverksinnstillinger
Brukere som har problemer med nettverket vil kanskje finne hjelp her for å finne ut av problemene og for
å løse dem.
1 Trykk på Menu-knappen og velg Konfigurering - Nettverk, trykk på OK/SNOOZE-knappen for å
bekrefte.
2 Drei SCROLL + / - knotten for å velge ønsket nettverksalternativ, og trykk på OK/SNOOZE
knappen for å bekrefte innstillingen din.

Justere volum

Bruk VOLUM + / - knotten eller Vol + og Vol- knappene for å øke eller redusere enhetens lydvolum.

Innstilling av Dato & Tid

1 Klokken kan justeres automatisk hvis den er koblet til Internett eller hvis den mottar
DAB/FM-signaler på det stedet den befinner seg.
2 For å stille inn dato og tid manuelt, trykk på Menu-knappen og velg Konfigurering - Dato & Tid.

92
115
SCROL

Internett Radio Modus

1 Trykk på Menu-knappen og velg Internett Radio-modus – Skytune, Søk (Skytune) eller


Historikk.

Lytte til DAB-radiostasjoner

1. Ved første gangs bruk, trykk på Menu-knappen og velg Konfigurering – DAB Setup, og velg så
DAB Fullt Søk for å utføre et fullstendig søk og for å lagre stasjonlisten i minnet.
2. Trykk på Menu-knappen, bruk OK knappen, bla ned til DAB Radio- modus, og trykk på
OK-knappen, drei SCROLL + / - knotten for å velge ønsket stasjon i DAB stasjonslisten, og trykk
på OK/SNOOZE knappen for å bekrefte.

Merk: Hvis du flytter til et nytt sted, må du gjenta trinn 1 for å aktivere DAB-funksjonen.

SCROLL

Lytte til FM-radiostasjoner

SCROLL

1. Ved første gangs bruk, trykk på Menu-knappen og velg Konfigurering – FM Setup, og velg FM
Fullt Søk for å søke etter FM-radiostasjoner.
2. Trykk på Menu-knappen, bruk OK knappen, bla ned til FM Radio- modus, og trykk på OK-knappen,
drei SCROLL + / - knotten for å velge ønsket stasjon i FM stasjonslisten, og trykk på
OK/SNOOZE knappen for å bekrefte.
Merk: Hvis du flytter til et nytt sted, må du gjenta trinn 1 for å aktivere FM-funksjonen.

SCROLL

93
116
Mine favoritt FM-stasjoner
Radioen din kan lagre opp til 10 favoritt FM-stasjoner. På denne måten vil du lett kunne finne fram til
dine favoritt-stasjoner.
1. Mens du lytter til en av dine favoritt-stasjoner, trykk lenge på Favo-knappen på kontrollpanelet for å
bekrefte.
2. Drei SCROLL + / - knotten for å velge “JA” og trykk på OK/SNOOZE-knappen for å bekrefte.

CD-spiller modus

1 Trykk på Menu -knappen for å velge CD spiller, og sett inn en CD.


2 Trykk på for å spille av eller for å pause musikken. Trykk på for å spille av neste spor,
trykk på for å gå til forrige spor. Trykk på for å stoppe musikkavspillingen.
3 Trykk på Eject-knappen for å få ut CD’en.

Media Center
UPnP (Universal Plug and Play)
Du kan strømme musikk fra en nettverksbasert enhet som støtter UPnP-funksjonen, det vil si som du
kan dele filer og underholdning med. De fleste nye bærbare computere støtter for eksempel UPnP per
idag. Du kan strømme musikk med Windows Media Player på datamaskinen, og høre musikken på
radioen din.
Hvis PC’n din bruker Microsoft Windows XP, kan du bruke Windows Media Player 11 (WMP11) som din
UPnP (Universal Plug and Play) media-server. (For Windows 7 og nyere versjoner, må du laste ned
tilsvarende versjon av Windows Media Player). Windows Media Player 11 kan lastes ned på Microsofts
nettsted. Følg instruksene som installasjonsveilederen gir deg for å installere programmet.

Når Windows Media Player 11 er installert, vil det opprette et bibliotek med alle mediafiler som er lagret
på PC’n din. For å legge til nye mediafiler i biblioteket, må du velge Fil > Legge til biblioteket >
Avanserte innstillinger, klikk på ‘Legg til' og velg filene du ønsker å legge til før du klikker på ‘OK’.
Deretter må du koble din Internet Radio til Windows Media Player 11, og konfigurere den slik at radioen
kan få tilgang til media-biblioteket ditt. Dette gjør du på følgende måte:

1 Trykk på Menu-knappen for å velge Media Center, og velg UPnP. Trykk på


OK/SNOOZE-knappen for å søke etter alle tilgjengelige UPnP-servere. Det kan ta noen sekunder
for radioen å utføre et komplett søk. Under søkeprosessen vil radioen vise meldingen “Søker
media-server....”. Hvis den ikke finner noen UPnP-server, vil radioen vise meldingen “Tom liste”.
2 Etter at søkeprosessen er ferdig. Gå til UPnP-serveren din, drei SCROLL + / - knotten for å velge
ønsket server, trykk på OK/SNOOZE-knappen for å bekrefte (Det vil i første rekke stå “Nektet
adgang” på skjermen).
3 PC’n din vil vise en melding om at en enhet har forsøkt å koble seg til UPnP-serveren din. For at
radioen skal kunne få tilgang til media-filene, må du klikke på “Library”-fanen i Windows Media
Player 11, velge <Mediadeling> for å åpne vinduet 'Media Sharing'.

94
117
Gå til “Mediadeling” i Windows Media Player 11:

4 I 'Mediadeling'-vinduet vil radioen stå oppført som en ukjent enhet. Klikk på det ukjente utstyret, og
klikk på “Tillat”-knappen. Klikk på 'OK'. Tilkobling av enheten er nå tillatt.

5 Drei SCROLL + / - knotten for å velge ønsket musikk, og trykk på OK/SNOOZE-knappen for å
spille den av.
Merk: Når du spiller av musikk med UPnP, kan du bytte spillemodusen ved å gå til Media
Player/Avspillingsmodus.

AUX-inn

1. Trykk på Menu-knappen for å velge Aux-inn modus, og trykk påOK -knappen for å bekrefte.
2. Bruk en 3,5 mm kabel, koble til den ene enden i porten på enheten, og den andre enden i det
utstyret du vil bruke for musikkavspillingen.
3. Velg musikken du vil spille av.

95
118
Bluetooth-modus
1 Trykk på Menu-knappen inntil du har valgt Bluetooth.
2 Søk etter tilgjengelige Bluetooth-enheter ved hjelp av det Bluetooth-utstyret du skal bruke for
musikkavspilling.
3 Velg "MIR-260" og koble deg til.

Innsovningsfunksjon
Med denne funksjonen kan du be radioen din om å gå i standby-modus etter en innsovningstid som du
registrerer.
1 Trykk på Sleep -knappen, drei SCROLL + / - knotten for å velge mellom følgende alternativer: Slå
av, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150 og 180 minutter. Trykk på OK/SNOOZE -knappen for å bekrefte
valget ditt. Søvnikonet og innsovningstiden vil vises på skjermen.

Alarminnstillinger
Din radio er utstyrt med to alarmer. Før du stiller inn en alarm, må du ha stilt klokken.
1. Trykk på ALARM-knappen for å aktivere alarm-funksjonen.
2. Drei SCROLL + / - knotten for å velge "Alarm 1" eller "Alarm 2", og trykk deretter på OK/SNOOZE
-knappen for å bekrefte.
3. Drei SCROLL + / - knotten for å velge alternativer (Tid, Lyd, Gjenta, Alarm-volum), og trykk deretter
på OK/SNOOZE -knappen for å bekrefte innstillingene.
4. Når alarmen ringer, trykk på SNOOZE-knappen for å stoppe alarmen. Alarmen vil lyde igjen 9
minutter senere.
5. Når du har stoppet en alarm, kan du igjen trykke på ALARM-knappen; da vil alarmen ringe neste
dag, til samme tid.

Innstilling av bakgrunnslys
Radioens bakgrunnsbelysning har en lysstyrke som du kan justere.
1. Trykk på Menu-knappen og velg Konfigurering - Dimmer, trykk på OK/SNOOZE-knappen for å
bekrefte.
2. Drei SCROLL + / - knotten for å velge Modus eller Nivå, og trykk på OK/SNOOZE -knappen for å
bekrefte.
3. Drei SCROLL + / - knotten for å velge lysstyrkens nivå, og trykk på OK/SNOOZE -knappen for å
bekrefte innstillingen.

Velge språk
Du kan velge mellom 9 forskjellige språk som enheten din kan bruke: Tysk, Engelsk, Spansk, Fransk,
Italiensk, Nederlandsk, Polsk, Russisk og Kinesisk.
1. Trykk på Menu-knappen og velg Konfigurering - Språk, trykk påOK/SNOOZE -knappen for å
bekrefte.
2. Drei SCROLL + / - knotten for å velge ønsket språk og trykk deretter på OK/SNOOZE -knappen
for å bekrefte.

Fabrikkinnstillinger
Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger vil slette alle brukerdefinerte innstillinger som erstattes med
standardverdiene. Dato/klokkeslett, DAB-radiostasjoner og andre forhåndslagrede stasjoner vil slettes.
1. Trykk på Menu-knappen og velg Konfigurering - Tilbakestilling, trykk påOK/SNOOZE -knappen
for å bekrefte.
2. Drei SCROLL + / - knotten for å velge “YES” og trykk på OK/SNOOZE-knappen for å bekrefte.

Tekniske spesifikasjoner
Artikkelnummer: MIR-260
Strømadapter: 100-240V ~ 50/60Hz
Lydutgang 2 x 10W RMS
Frekvensområde:
FM: 87.5 MHz til 108 MHz
DAB: Bånd III, 174.9 MHz til 239.2 MHz

96
119
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONICS CO., LTD
91440300789224369T
Produsentens navn eller varemerke, 5th & 6th Floor,No. 4 Building,Yuyongxing Industrial Park,
registreringsnummer og adresse Changfeng Road,Changzhen Community, Gongming Office,
Guangming New Sistrict, Shenzhen, Guangdong, P.R. China

Modell-iden kasjon HB40-0903000SPA

Inngangsspenning 100 - 240 V

Inngang AC frekvens 50 / 60 Hz

Utgangsspenning 9.0V

Utgangsstrøm 3 .0 A

Utgangseffekt 27.0 W

Gjennomsni lig ak v effek vitet 87.21 %

Effek vitet ved lav ladning (10%) --


Strømforbruk i ubelastet lstand 0.0810

Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om
eventuelle feil og mangler i denne manualen.

97
120
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold
om eventuelle feil og mangler i denne manualen.

MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER A/S

Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som


kan være farlige for helse og miljø hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter
og batterier) ikke håndteres riktig.

Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, som
vist ovenfor. Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes
sammen med annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat.

Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte batterier på en korrekt måte. På
denne måten kan du være sikker på at batteriene blir resirkulert i henhold til lovverket, og ikke
skader miljøet.

Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier
kan enten leveres inn gratis til gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli
hentet direkte fra husholdningene. Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i
byen din.

Hermed erklærer Denver A/S at MIR-260 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU.


EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse:
denver.eu, og klikk deretter på søkeikonet øverst på nettsiden. Legg inn
modellnummeret: MIR-260. Gå deretter til produktsiden, så finner du RED-direktivet under
nedlastinger/andre nedlastinger.
Operativt frekvensområde: FM 87.5-108MHz,DAB 174.9-239.2MHz,WiFi
2412-2472MHz,Bluetooth 2402-2480MHz
Maks. utgangseffekt:2x10W

DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu

121

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy