fair
Wygląd
fair (język polski)
[edytuj]- wymowa:
- (spolszczona) ‹fer›
-
- znaczenia:
przymiotnik
przysłówek
- odmiana:
- (1.1)
- przykłady:
- (1.1) Błażej był zawsze fair wobec mnie.
- (2.1) Nauczycielka zachowała się fair wobec uczniów.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
fair (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) targ, targowisko, jarmark
- (1.2) targi
- (1.3) wesołe miasteczko
przymiotnik
- (2.1) prawy, sprawiedliwy, słuszny, fair
- (2.2) o pogodzie piękny
- (2.3) o włosach, karnacji, cerze jasny
przysłówek
- (3.1) słusznie, sprawiedliwie
czasownik
- przykłady:
- (2.1) It's not fair for (lub: of) you to have lied to me this way.[1] → To nie fair z twojej strony kłamać mi w ten sposób.
- (2.1) It's not fair for you to wait for him as he dates others.[1] → To nie fair w stosunku do ciebie, że czekasz na niego, gdy on randkuje z innymi.
- (2.3) She had fair hair and blue eyes. → Ona miała jasne włosy i niebieskie oczy.
- (4.1) Wing roots are often faired to reduce interference drag between the wing and the fuselage.[2] → Nasady skrzydeł są często wygładzone aby zredukować opór inteferencyjny między skrzydłem a kadłubem.
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) amusement park, funfair
- (2.1) honest
- (2.3) pale
- antonimy:
- (2.3) dark
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (2.1) all's fair in love and war
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fair (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) fair
w funkcji przysłówka[1]
- (2.1) fair
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader faire
ein fairer
fairerdie faire
eine faire
fairedas faire
ein faires
fairesdie fairen
fairen
faireGen. słaba
mieszana
mocnades fairen
eines fairen
fairender fairen
einer fairen
fairerdes fairen
eines fairen
fairender fairen
fairen
fairerDat. słaba
mieszana
mocnadem fairen
einem fairen
fairemder fairen
einer fairen
fairerdem fairen
einem fairen
fairemden fairen
fairen
fairenAkk. słaba
mieszana
mocnaden fairen
einen fairen
fairendie faire
eine faire
fairedas faire
ein faires
fairesdie fairen
fairen
fairestopień wyższy (Komparativ) fairer- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader fairere
ein fairerer
fairererdie fairere
eine fairere
faireredas fairere
ein faireres
faireresdie faireren
faireren
fairereGen. słaba
mieszana
mocnades faireren
eines faireren
fairerender faireren
einer faireren
fairererdes faireren
eines faireren
fairerender faireren
faireren
fairererDat. słaba
mieszana
mocnadem faireren
einem faireren
faireremder faireren
einer faireren
fairererdem faireren
einem faireren
faireremden faireren
faireren
fairerenAkk. słaba
mieszana
mocnaden faireren
einen faireren
fairerendie fairere
eine fairere
faireredas fairere
ein faireres
faireresdie faireren
faireren
fairerestopień najwyższy (Superlativ) fairst- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader fairste
ein fairster
fairsterdie fairste
eine fairste
fairstedas fairste
ein fairstes
fairstesdie fairsten
fairsten
fairsteGen. słaba
mieszana
mocnades fairsten
eines fairsten
fairstender fairsten
einer fairsten
fairsterdes fairsten
eines fairsten
fairstender fairsten
fairsten
fairsterDat. słaba
mieszana
mocnadem fairsten
einem fairsten
fairstemder fairsten
einer fairsten
fairsterdem fairsten
einem fairsten
fairstemden fairsten
fairsten
fairstenAkk. słaba
mieszana
mocnaden fairsten
einen fairsten
fairstendie fairste
eine fairste
fairstedas fairste
ein fairstes
fairstesdie fairsten
fairsten
fairste
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: